2023學(xué)年完整公開(kāi)課版《捕蛇者說(shuō)》gai_第1頁(yè)
2023學(xué)年完整公開(kāi)課版《捕蛇者說(shuō)》gai_第2頁(yè)
2023學(xué)年完整公開(kāi)課版《捕蛇者說(shuō)》gai_第3頁(yè)
2023學(xué)年完整公開(kāi)課版《捕蛇者說(shuō)》gai_第4頁(yè)
2023學(xué)年完整公開(kāi)課版《捕蛇者說(shuō)》gai_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩66頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

捕蛇者說(shuō)——柳宗元蛇納米比亞沙漠測(cè)行蛇神秘而令人恐懼的喜瑪拉雅白頭蛇“蛇”在我們心目中是什么樣的形象?

關(guān)于“蛇”的故事和成語(yǔ)有哪些?請(qǐng)同學(xué)們打開(kāi)記憶之門杯弓蛇影打草驚蛇佛口蛇心龍蛇混雜人心不足蛇吞象一朝被蛇咬,十年怕草繩虎頭蛇尾畫蛇添足捕蛇者說(shuō)柳宗元

柳宗元(773-819),唐代文學(xué)家,字子厚,河?xùn)|解人,世稱柳河?xùn)|。柳宗元和韓愈同是唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者和奠基人。人稱“韓柳”。唐宋八大家之一。柳宗元被貶永州后寄情山水寫下了著名的《永州八記》,我們學(xué)過(guò)其的《小石潭記》

柳宗元(773—819)20歲中進(jìn)士,25歲又考取博學(xué)宏詞科,才學(xué)過(guò)人。先后在地方與中央任官員,曾任監(jiān)察御史,32歲他積極參加王叔文革新集團(tuán),任禮部員外郎。改革僅歷時(shí)七個(gè)月就失敗了,王叔文被殺,柳宗元被貶為邵州刺史,走到半路,又被加貶為永州司馬。在永洲他親眼看到由于繁重的苛捐雜稅,廣大勞動(dòng)人民困苦不堪的生活狀況因而寫了這篇《捕蛇者說(shuō)》十年后才被改派到更邊遠(yuǎn)更落后的(廣西)柳州當(dāng)刺史(故又稱柳州),政績(jī)顯著。但因長(zhǎng)期受壓抑,內(nèi)心抑郁,健康狀況惡化,病死柳州,年僅47歲。他的詩(shī)文稿由劉禹錫編為《柳河?xùn)|集》。說(shuō),是古代的一種文體名,跟現(xiàn)代的雜文大體相似,是議論文的一個(gè)分支。其內(nèi)容大多是一事一議;也就是借一件事或一種現(xiàn)象來(lái)表述作者對(duì)某些事情或某個(gè)問(wèn)題的見(jiàn)解,常具有以小見(jiàn)大的特點(diǎn);在形式上敘議結(jié)合關(guān)于“說(shuō)”是古代的一種文體,可以發(fā)表議論,也可以記事,都是為了說(shuō)明一個(gè)道理。《愛(ài)蓮說(shuō)》(宋周敦頤)《馬說(shuō)》(唐韓愈)

正音:嚙()臘()餌(攣(踠()瘺()癘()

當(dāng)(嗣()

幾()死者數(shù)

()蒞()

蹙()

殫()徙()

踣()

死者相藉()曩()

隳()

恂(缶()

謹(jǐn)食()之

熙()

以俟()夫()

非死/則徙爾nièxīluánwǎn1òulìdàngsìjīshuòl(fā)ìcùdānbójiènǎnghuīxúnf?usìxīfúsìěrxǐ爾——耳(罷了

《捕蛇者說(shuō)》是作者被貶到永州任司馬時(shí)寫的,雖然作者在政治上失意,但他仍關(guān)心人民疾苦,對(duì)于給當(dāng)時(shí)人民帶來(lái)深重災(zāi)難的苛捐雜稅,作者尤為憎恨?!恫渡哒哒f(shuō)》正反映了作者這一愛(ài)憎分明的思想。本篇的特點(diǎn)是在文章末了點(diǎn)明主旨,即所謂“卒顯其志”。思考:本文講述了一件什么事?通過(guò)講述這件事,作者要說(shuō)明什么?(講述捕蛇者一家三代寧可死于毒蛇之害而免于苛稅的事。說(shuō)明了:“賦斂之毒有甚是蛇者”的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。)

永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙人,無(wú)御之者。的奇特表并列指被咬后的傷毒永州的郊外生長(zhǎng)一種奇異的蛇,黑色的皮膚,上有著白色的斑紋;它碰到草木,草木全都要枯死;(如果)咬了人,沒(méi)有抵御蛇毒的辦法。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、癘,去死肌,殺三蟲。然而以(之)為,把(蛇)制成用來(lái)然而捉到它,把它晾干用來(lái)作為藥餌,可以用來(lái)治療大風(fēng)、攣踠、癘,等??;還能去掉壞死的肌肉,殺死人體內(nèi)的各種寄生蟲。可以。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭(zhēng)奔走焉。起初用這里指征集代捕蛇這個(gè)差事招募征收起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕到它的人,(準(zhǔn)許用蛇)抵他的賦稅。永州的老百姓都爭(zhēng)著去做這件事。每年(做狀語(yǔ))當(dāng)作1.第一小節(jié)主要敘述什么內(nèi)容?(1)蛇形異:黑質(zhì)而白章(2)蛇毒異:觸草木,盡死.以嚙人.無(wú)

御之者(3)用途異:“可以------殺三蟲”

是極珍貴的藥材交代永洲人捕蛇的緣由。(敘述異蛇毒性之劇極其特殊的醫(yī)療功能,還交代永洲之人爭(zhēng)相捕蛇的原因)2.文中提到的毒蛇主要“異”在何處?

可以已大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去死肌,殺三蟲。3.“太醫(yī)以王命聚之”的原因是什么?賦斂之毒有甚是蛇者4.既然蛇有劇毒,為什么“永之人爭(zhēng)奔走焉”呢?它給我們暗示了什么?蛇可以“當(dāng)其租入”。它暗示租稅比蛇毒還要毒。

有蔣氏者,專其利三世矣。問(wèn)之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣為之十二年,幾死者

數(shù)矣?!毖灾踩羯跗菡?。獨(dú)享這種好處父子相承為一世指代捕蛇人表轉(zhuǎn)折,卻指示代詞,指捕蛇這件事指代捕蛇這件差事差點(diǎn)……的情況屢次,多次這些話臉色悲傷樣子繼承有個(gè)姓蔣的人,獨(dú)自享有這種(捕蛇抵賦)好處有三代人了。我問(wèn)他,他卻說(shuō):“我的祖父死在捕蛇上,我的父親死在捕蛇上?,F(xiàn)在我接替干這差事已有十二年了,差點(diǎn)兒死掉的情況也有好幾次了。”他說(shuō)這些話時(shí),臉色好像很憂傷的樣子。1.蔣氏“貌若甚戚”的原因是什么?“三個(gè)死”說(shuō)明捕蛇給他家三代帶來(lái)沉重的災(zāi)難。2.第二段第一句中,“專其利”的“利”如何理解?所謂的“利”是用生命換來(lái)的。隱含著無(wú)限的辛酸和痛苦。概述蔣氏三代人的悲慘遭遇。3.概括第二段主要內(nèi)容?

悲之,且曰:“若

之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”同情并且你怨恨(動(dòng)詞)這件事打算給更換恢復(fù)即如何,怎么樣我同情他的遭遇,并且說(shuō)道:“你怨恨這件事嗎?我打算去告訴管行政的地方官,更換你的差事,恢復(fù)你的租賦,那怎么樣?”我管政事的人

第三段的主要內(nèi)容是什么?它在全文中有何作用?這一段寫作者向蔣氏提出“更若役,復(fù)若賦”的建議。它在全文中起承上啟下的過(guò)渡作用。

蔣氏大戚,汪然出涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也,向吾不為斯役,則久已病矣。非常眼淚哀憐使動(dòng),使(我)生存下去這差事厲害假使貧困做悲傷淚水盈眶的樣子那么姓蔣的人聽(tīng)了十分悲傷,眼淚汪汪,奪眶而出,說(shuō)道:“您要哀憐我,使我活下去嗎?然而我干這個(gè)差使的不幸,還比不上恢復(fù)我繳賦稅的不幸那么厲害呢。假使我不做這個(gè)差使,就早已經(jīng)困苦不堪了。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣,觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。自從這年生活的轉(zhuǎn)折,可是困窘一天天出產(chǎn)的東西收入哭喊著輾轉(zhuǎn)遷移冒著處處墊。三代用盡用完家里跌倒到瘟疫自從我家三代居住這個(gè)鄉(xiāng)里,累積到現(xiàn)在已經(jīng)有六十年了,可是鄉(xiāng)鄰們的生活一天比一天困苦。把他們土地上生產(chǎn)出來(lái)的都拿出去,把他們家里收入的都拿出去,(大家)哭喊著輾轉(zhuǎn)遷移,饑渴交加,常跌倒在地上,頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著有毒的瘴氣,到處是死人互相壓著。曩與吾祖居者,今其室十無(wú)一焉;與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉;與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五焉。非死則徙爾。而吾以捕蛇獨(dú)存。不是……就是……從前憑借存活助詞,不譯表轉(zhuǎn)折從前和我祖父居住在一起的,現(xiàn)今十戶人家里剩不到一家了;和我父親居住在一起的,現(xiàn)今十家里剩不到兩三家;和我一起住了十二年的,現(xiàn)今十家里也剩不到四五家了。(那些人家)不是死光了,就是逃荒去了,可是我卻憑借著捕蛇獨(dú)自存活了下來(lái)。悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西

,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。

主謂之間無(wú)實(shí)義兇暴吵嚷叫喊在即使兇暴的官吏來(lái)到我們村子,到處吵嚷叫喊,到處橫行騷擾,他們喧鬧嘈雜,令人心驚的情景,即使雞狗都不得安寧啊。到處語(yǔ)氣助詞橫行來(lái)(獻(xiàn)蛇)回來(lái)吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂(lè)。豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”表修飾那表順接表修飾表順接有滋味地田里的產(chǎn)品‥的危險(xiǎn)天天于,在這件事晚,在……后,名作動(dòng)怎么怨恨即使哪里提心吊膽地瓦缸放心的樣子小心地"飼"喂養(yǎng)代蛇到規(guī)定的時(shí)候指年齡代蛇發(fā)語(yǔ)詞我提心吊膽地爬起來(lái),看看那瓦罐,我的蛇還在里面,就放心躺下了。我小心地喂它,到時(shí)候把蛇交上去。回到家后,我就可以香甜地吃我田地里出產(chǎn)的東西,來(lái)度過(guò)我的余年。其實(shí)呢,一年里冒生命危險(xiǎn)只有兩次;其余的日子,卻能高高興興地過(guò)。哪里像我的鄉(xiāng)鄰們天天都有死亡的危險(xiǎn)呢!現(xiàn)在我即使死在捕蛇這差事上,比起我那些死去的鄉(xiāng)鄰們已經(jīng)晚多了,我又怎么敢怨恨這件差事呢?”1.第4段主要寫什么?從蔣氏的話里你看到了什么樣的社會(huì)現(xiàn)實(shí)?

本段主要寫蔣氏自陳心曲。說(shuō)明苛賦之害比毒蛇之害更為厲害,更加可怕。2.對(duì)“我”的建議,蔣氏有什么反應(yīng)?

大戚,汪然出涕3.蔣氏是否接受了“我”的建議?為什么?

否。則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也4.文章通過(guò)什么樣的寫法來(lái)展現(xiàn)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)的?對(duì)比、反襯“孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!”

鄉(xiāng)鄰(賦斂之毒)

蔣氏(捕蛇之樂(lè))(生存情況)(生活情況)(危險(xiǎn)次數(shù))(死亡先后)非死則徙捕蛇獨(dú)存雞犬不寧弛然而臥旦旦有是冒死者二死者相藉雖死已后對(duì)比

余聞而愈悲??鬃釉唬骸翱琳陀诨⒁病!蔽釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉。1、愈:更加。2、故為(wèi)之說(shuō):所以(我)為這事寫了這篇“說(shuō)”。之,代詞,指捕蛇者的事3、俟:等待。4、觀:考察翻譯:我聽(tīng)了他的話更加難過(guò)了。孔子說(shuō):“苛酷的統(tǒng)治比老虎還兇??!”我曾經(jīng)懷疑過(guò)這句話,現(xiàn)在從蔣氏的遭遇來(lái)看,(孔子的這句話)還是可信的。唉!誰(shuí)能知道賦稅的禍害要比這毒蛇更厲害的呢!因此,我為這事寫了這篇《捕蛇者說(shuō)》,來(lái)期待那些考察民情的人從這里得到一點(diǎn)百姓的實(shí)情。

題旨“毒”蛇賦斂毒毒非死則徙爾吾以捕蛇獨(dú)存雞狗不得寧焉吾則弛然而臥則熙熙而樂(lè)鄉(xiāng)鄰旦旦有是一歲犯死者二賦斂之毒甚于蛇三、⑤闡明本文主旨⑤闡明作者觀點(diǎn),說(shuō)明本文寫作意圖

1、闡明作者觀點(diǎn)的是哪句?a、苛政猛于虎也b、以俟夫觀人風(fēng)者得焉。c、賦斂之毒有甚是蛇者2、表現(xiàn)本文寫作意圖的句子是哪句?

以俟夫觀人風(fēng)者得焉

結(jié)尾段直接抒情,作者憤慨地譴責(zé)比毒蛇之害殘酷得多的重賦苛政,同時(shí)言明寫此“說(shuō)”的目的。

結(jié)尾這段寫什么?表達(dá)了作者什么樣的感情?第五節(jié)主要是作者的議論,作者為何要引用孔子的話?本節(jié)中哪兩句能點(diǎn)明文章的主旨、寫作意圖?這表明作者有一種什么思想感情?引用孔子的話作為立論根據(jù),并用跌宕筆法,先表“疑”后表“信”,為主旨句的出現(xiàn)蓄勢(shì)。點(diǎn)明主旨的話:點(diǎn)明寫作意圖的話:表明作者對(duì)勞動(dòng)人民疾苦的同情孰知賦斂之毒有甚于蛇之乎以俟夫觀人風(fēng)者得焉這篇文章通過(guò)深刻的揭露了表達(dá)了作者

蔣氏三代人寧肯冒死捕蛇不愿受苛政之害的事實(shí),封建統(tǒng)治階級(jí)橫征暴斂的罪惡對(duì)勞苦大眾的同情歸納文章中心思想捕蛇者說(shuō)

結(jié)構(gòu)一(1)簡(jiǎn)要敘述蛇毒之異并交代了永州人爭(zhēng)相捕蛇的緣由。二(2-4)通過(guò)蔣氏自述,揭露苛捐雜稅給廣大人民帶來(lái)的深重災(zāi)難及農(nóng)村十室九空的慘狀。三(5)點(diǎn)明中心——賦斂之毒有甚是蛇,并簡(jiǎn)明交代寫作意圖——以俟夫觀人風(fēng)者得焉。通過(guò)(1層)概寫蔣氏三世捕蛇的遭遇。(2層)寫作者的建議和蔣氏的訴說(shuō)。字貫串全文毒從《捕蛇者說(shuō)》全文看,第——段是描寫和記敘,第—段是議論。其中第—段是蔣氏捕蛇的背景,為后文的展開(kāi)做了鋪墊。第——段敘述蔣氏三代捕蛇的苦難家史,為后面的議論打下了基礎(chǔ);而第—段自然而然地得出結(jié)論,點(diǎn)出主題。1-4512、45歸納總結(jié)貌若甚戚者若毒之乎更若役,復(fù)若賦未若復(fù)吾賦不幸之甚也若若毒之乎賦斂之毒毒好像你你的比得上怨恨毒害有毒的1、辨析一詞多義。練習(xí)呼噓毒癘而表并列關(guān)系

表順承關(guān)系表順承關(guān)系

表順接關(guān)系表示順承關(guān)系

表示順承關(guān)系表轉(zhuǎn)折關(guān)系

表轉(zhuǎn)折關(guān)系

表修飾關(guān)系

表修飾關(guān)系

表修飾關(guān)系

表修飾關(guān)系

表修飾關(guān)系

表修飾關(guān)系

黑質(zhì)而白章

得而臘之以為餌

哀而生之乎退而甘食

聞而愈悲視其缶,而吾蛇尚存而鄉(xiāng)鄰之生日蹙

非死則徙爾,而吾以捕蛇獨(dú)存往往而死者相藉也

嘩然而駭者

恂恂而起

弛然而臥時(shí)而獻(xiàn)焉熙熙而樂(lè)

乎①語(yǔ)氣詞?!坝猩跏巧哒吆酢本龑Ф酡诮樵~。于“吾嘗疑乎是”。叫囂乎東西退而甘食起土之有謹(jǐn)食之.時(shí)而獻(xiàn)耶吃同"飼"喂

以①以嚙人,無(wú)御之者②太醫(yī)以王命聚之③而吾以捕蛇獨(dú)存④今以蔣氏觀之⑤故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉。如果用,拿憑借根據(jù)表目的用來(lái)于①

吾祖死于是②余將告于蒞事者③積于今六十歲矣④苛政猛于虎也⑤

⑤長(zhǎng)見(jiàn)笑于大方之家⑥青出于藍(lán)而勝于藍(lán)在向到比被從之①的?!坝乐葜爱a(chǎn)異蛇”。殫其地之出②主謂,取獨(dú)?!昂防糁畞?lái)吾鄉(xiāng)”。代人:?jiǎn)栔?,則曰君將哀而生之乎代事:今吾嗣為之十二年

代物:得而臘之代話:言之,貌若甚戚者

③代詞。之

①永州之野多異蛇②悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng)③問(wèn)之,則曰④“君將哀而生之乎”⑤“今吾嗣為之十二年”⑥以嚙人,無(wú)御之者⑦言之,貌若甚戚者的用在主謂間,取消句子獨(dú)立性,不譯代詞,他我代事代物,蛇代話語(yǔ)虛詞總結(jié)之永州之野產(chǎn)異蛇若毒之乎君將哀而生之乎悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng)謹(jǐn)食之比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣故為之說(shuō)的.助詞它.代捕蛇之事代詞.指代“我”用在主謂之間.代詞.它的.助詞這件事入當(dāng)其租入竭其廬之入

繳納收入

歲歲賦其二積于今六十歲矣每年年甚貌若甚戚者未若復(fù)吾賦不幸之甚也孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎

很,非常厲害,嚴(yán)重超過(guò)若①貌若甚戚者②若毒之乎好像你毒①若毒之乎?②呼噓毒癘。③孰知賦斂之毒……怨恨有毒的害生①君將哀而生之乎?②而鄉(xiāng)鄰之生日蹙。使……活生活食①退而甘食其土之有

②謹(jǐn)食之吃sì,同“飼”、喂養(yǎng)觀①今以蔣氏觀之。②以俟夫觀人風(fēng)者得焉??纯疾鞛?/p>

①然得而臘之以為餌。②今吾嗣為之十二年。③故為之說(shuō)。做做為了已①可以已大風(fēng)。②比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣。醫(yī)治已經(jīng)賦

①歲賦其二②孰知賦斂之毒……征收賦稅實(shí)詞總結(jié)癘

①可以已……瘺、癘②呼噓毒癘惡瘡瘟疫,疫氣入①當(dāng)其租入②竭其廬之入

繳納收入歲①歲賦其二②積于今六十歲矣每年年甚①貌若甚戚者②未若復(fù)吾賦不幸之甚也③有甚是蛇者乎很厲害超過(guò)以

①以嚙人,無(wú)御之者②太醫(yī)以王命聚之③而吾以捕蛇獨(dú)存④今以蔣氏觀之⑤以俟夫觀人風(fēng)者得焉。而,如果用,拿因?yàn)楦鶕?jù)用來(lái)焉

①永之人爭(zhēng)奔走焉②時(shí)而獻(xiàn)焉③今其室十無(wú)一焉兼詞,于此之,代蛇語(yǔ)氣詞詞類活用:

“君將哀而生之乎”使動(dòng)用法使……活下去退而甘食其土之有作狀語(yǔ)

(一)從《捕蛇者說(shuō)》全文看,第

段是描寫和記敘,第

段是議論。其中第

段是蔣氏捕蛇的背景,為后文的展開(kāi)做了鋪墊。第

段敘述蔣氏三代捕蛇的苦難家史,為后面的議論打下了基礎(chǔ);而第

段自然而然地得出結(jié)論,點(diǎn)出主題。(二)全文的中心句是(

)A苛政猛于虎也。B孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?B1-4512、45簡(jiǎn)答:2.按要求填寫句子:(1)中心句:(2)最能代表蔣氏觀點(diǎn)且統(tǒng)攝蔣氏答話的句子是:(3)異蛇的外形是:(4)異蛇劇毒表現(xiàn)在:(5)異蛇有什么功用?(6)揭示全文主旨的句子是

?(7)表明作者寫作目的的句子是?(7)作者面對(duì)蔣氏訴說(shuō)的悲慘遭遇表示同情的語(yǔ)句是:

余聞而愈悲(8)作者發(fā)出慨嘆,進(jìn)而揭露賦斂毒害的語(yǔ)句是:(9)文中寫作者曾經(jīng)對(duì)一種社會(huì)現(xiàn)實(shí)表示懷疑,哪句話概括這一現(xiàn)實(shí)?3.“余聞而愈悲”、“以俟夫觀人風(fēng)者得焉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論