語言的僵化現(xiàn)象課件_第1頁
語言的僵化現(xiàn)象課件_第2頁
語言的僵化現(xiàn)象課件_第3頁
語言的僵化現(xiàn)象課件_第4頁
語言的僵化現(xiàn)象課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語言的僵化現(xiàn)象

美國語言學(xué)家Selinker1972認(rèn)為許多外語學(xué)習(xí)者(95%)的第二語言會出現(xiàn)僵化,使其語言能力不能達(dá)到本族人的同等水平。“僵化就是母語的詞條、規(guī)則等傾向保留在與目的語相關(guān)的中介語中,不管學(xué)習(xí)者的年齡有多大,也不管學(xué)習(xí)者接受的解釋和指導(dǎo)有多少,這種傾向都不會改變?!盨elinker把僵化看成是存在于中介語中的一種心理機(jī)制,無法消除,它可以出現(xiàn)在語言學(xué)習(xí)的任何階段。如:發(fā)音時帶有濃重的口音,鼻音/n/和邊音/l/不分,句式中總要習(xí)慣性的帶上/tobe動詞。如

1)Iamworkinafactory.2)Itwashappenedyesterday.等等。僵化現(xiàn)象可存在于語音、語法和用詞中。通常,語音方面的問題較為突出。語言僵化現(xiàn)象的定義

語言僵化現(xiàn)象是一種機(jī)制,是語言學(xué)上的術(shù)語,是一種學(xué)習(xí)者處于中介語的學(xué)習(xí)呈停滯不前狀態(tài)的過程,從而阻止了中介語的發(fā)展。探討僵化的起因以及如何避免僵化?一、原因1)語言環(huán)境、教學(xué)方法、教材設(shè)置等外部因素的制約;2)學(xué)習(xí)者的內(nèi)部生理、心理以及認(rèn)知方式和認(rèn)知情感也會對僵化產(chǎn)生影響;

1.1年齡

Lenneberg關(guān)鍵期假說認(rèn)為語言習(xí)得的最佳時期是在2-12歲之間,超過這段時間,由于大腦功能側(cè)化而失去可塑性,語言習(xí)得的能力會受到一定程度的阻礙。

Schuman(1975:223)從心理學(xué)的角度解釋學(xué)習(xí)者的心理變化,認(rèn)為在青少年時期,生理、情感、認(rèn)知方面的變化會讓他們產(chǎn)生一種防范心理來抵制威脅已建立起來的自我價值和觀念。這種防范心理會一直延續(xù)到成年。

社會距離使得語言使用功能受限,因而產(chǎn)生二語的僵化。如:同一班上的學(xué)生外語學(xué)習(xí)效果不同,許多情況下并不是智力因素造成的。與社會文化有關(guān)的心理因素也有一定作用。有的學(xué)生對外語課程會有一種陌生感甚至某種對抗情緒,特別是邊遠(yuǎn)地區(qū)的學(xué)生。其實(shí)邊疆地區(qū)學(xué)生學(xué)習(xí)另一種語言的能力并不差,有的會講幾種少數(shù)民族的語言??墒沁@種能力卻沒有用于外語學(xué)習(xí)中。其中原因很可能就是語言環(huán)境及社會文化距離而導(dǎo)致的那種陌生或?qū)沟男睦砭嚯x在起作用。文化和心理距離使得語言的處理不能很好地朝著目的語方向發(fā)展,因此,語言就總是停留在中介語狀態(tài)當(dāng)中。

Krashen(1982:32-33)也認(rèn)為成人認(rèn)知成熟后的情感因素使他們最終無法獲得第二語言習(xí)得的成功。如果學(xué)習(xí)者對第二語言采取消極的態(tài)度,他們的情感過濾就強(qiáng),獲得語言的輸入就少,即使他們讀懂了信息,這些輸入也無法進(jìn)入負(fù)責(zé)語言區(qū)域的大腦,相反那些采取積極態(tài)度的語言學(xué)習(xí)者會有較低的情感過濾,語言的輸入容易達(dá)到大腦的更深層次

1.4認(rèn)知模式

語言學(xué)習(xí)是一種認(rèn)知行為,應(yīng)遵循人類共同的認(rèn)知規(guī)律。按照認(rèn)知心理學(xué)的觀點(diǎn),人的知識有兩大類,一類是陳述性知識,一類是程序性知識(Anderson1976:117)。陳述性知識獲得的關(guān)鍵是記憶,而程序性知識的獲得要復(fù)雜得多,它需要三個階段:(1)陳述性階段,(2)聯(lián)結(jié)階段,(3)自動化階段。Anderson認(rèn)為,母語與外語學(xué)習(xí)的差別只是一個達(dá)到什么階段的問題,母語無一例外達(dá)到了自動化階段,而外語學(xué)習(xí)者只停留在聯(lián)結(jié)階段,這是因?yàn)樵诼?lián)結(jié)階段錯誤更容易出現(xiàn)。

在程序性知識獲得的第二階段,學(xué)習(xí)者的頭腦中已并存著較為熟悉的母語和有待發(fā)展的第二語言兩套知識系統(tǒng),學(xué)習(xí)者對第二語言知識的組塊完全依賴于學(xué)習(xí)者頭腦中的這兩種知識。依照認(rèn)知模式,第二語言知識的輸入和輸出都會牽動學(xué)習(xí)者記憶中的兩種知識做出反應(yīng)。如果學(xué)習(xí)者對第二語言知識較為熟悉,學(xué)習(xí)者就會運(yùn)用已學(xué)過的第二語言知識組塊對新的語言知識進(jìn)行匹配和類推,按照自己的想象來構(gòu)建第二語言知識,套用已學(xué)過的知識,產(chǎn)生像goed這樣的語言錯誤。如果學(xué)習(xí)者碰到自己不熟悉的語言知識,第二語言知識又不足以讓其依賴,母語的知識組塊就會發(fā)生作用,遷移到第二語言知識的系統(tǒng)中,出現(xiàn)類似母語結(jié)構(gòu)的表達(dá)形式。可見,第二語言知識的多少和熟練程度會影響學(xué)習(xí)者對第二語言的構(gòu)建和母語的遷移程度,母語的遷移使這個階段更容易產(chǎn)生僵化。

文化遷移模式中關(guān)于語言功能的限制所造成的語言僵化也具有一定的解釋力。處在非母語環(huán)境中的學(xué)習(xí)者和使用者往往會受環(huán)境和語言使用功能的限制。如:洋涇浜化的語言。這部分語言使用者或?qū)W習(xí)者的語言有可能僵化,部分原因就是使用功能上的限制所造成的。某些條件較差地區(qū)的中學(xué)生和部分大學(xué)生,由于對所學(xué)語言的社會文化沒有直接的感受,又沒有語言環(huán)境,在學(xué)習(xí)英語時便以本土語言為基礎(chǔ)來闡釋和使用英語,結(jié)果往往是學(xué)成一種帶有地方色彩的英語,不是地道的目的語。有的在進(jìn)一步的學(xué)習(xí)中語言會有所發(fā)展,但有的卻難于改變。

學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略(learning

strategies)

學(xué)習(xí)策略是指在學(xué)習(xí)過程中所采用的學(xué)習(xí)方法、管理方法以及運(yùn)用語言的各種活動。學(xué)習(xí)策略運(yùn)用成功時可促進(jìn)外語學(xué)習(xí),反之,可導(dǎo)致僵化的產(chǎn)生。而這是學(xué)習(xí)過程出現(xiàn)僵化現(xiàn)象最普遍的一種現(xiàn)象。如:在學(xué)習(xí)過程中,大部分學(xué)生過分強(qiáng)調(diào)記憶式的學(xué)習(xí)方法,尤其是對外語單詞詞義的死記硬背,好像學(xué)習(xí)英語就是只是學(xué)習(xí)新單詞的意思,至于怎樣運(yùn)用單詞進(jìn)行目的語交流并沒有充分重視。產(chǎn)生的結(jié)果常常是學(xué)生在運(yùn)用語言時想不起新學(xué)的知識,還是用以前在高中甚至初中的有限的、簡單的語言形式,久而久之就引起了僵化現(xiàn)象。

結(jié)論語言僵化受年齡、語言心理機(jī)制和認(rèn)知情感的制約,在第二語言加工的過程中,學(xué)習(xí)者會依賴頭腦中已有的母語知識和已掌握的第二語言知識對目的語進(jìn)行歸納整合,第二語言知識的匱乏或者對這些知識的過分使用都會導(dǎo)致語言的錯誤,影響學(xué)習(xí)者達(dá)到自動化階段,為今后產(chǎn)生僵化提供可能性。二、如何避免僵化?

1、防止語言僵化的最佳狀況是肯定的情感反饋與否定的認(rèn)知反饋。肯定的情感反饋鼓勵學(xué)習(xí)者繼續(xù)語言嘗試,而否定的認(rèn)知反饋示意學(xué)習(xí)者有必要作一些變化和修改。使不正確的或有問題的話語形式處于一種不穩(wěn)定狀態(tài)中,這種不穩(wěn)定狀態(tài)會迫使學(xué)習(xí)者去對自己的語言作修正。2、提高

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論