版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE1高中學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀分析與教法研究第一篇:高中學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀分析與教法研究《中小學(xué)英語教學(xué)與研究》20XX年第6-7期高中學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀分析與教法研究浙江省上虞市東關(guān)中學(xué)戴軍熔華葉婷一.引言詞匯是語言重要的組成部分之一。一種語言依靠它的詞匯,按照一定的語法規(guī)則,組成有意義的語篇。詞匯的重要性,正如Wilkins(1972)指出的那樣:“要是沒有語法,很多東西無法表達(dá)。要是沒有詞匯,什么東西也無法表達(dá)”。對于外語學(xué)習(xí)者來說,掌握所學(xué)語言的詞匯,是提高外語水平的一個(gè)重要方面。然而,在學(xué)習(xí)外語的過程中,由于詞匯具有數(shù)量大、沒有很系統(tǒng)的規(guī)律性和難以控制等特點(diǎn),它常給學(xué)習(xí)者帶來很大的困難。例如,不少學(xué)生語法學(xué)得不錯(cuò),或是熟練地掌握了語音規(guī)則,但由于詞匯量不足或?qū)υ~匯的用法掌握得不夠全面,仍不能很好地理解閱讀或聽力材料,不能用英語和別人交流,更談不上用英語寫文章了。他們也常常抱怨記不住單詞,或者記住的單詞很快遺忘;即使記住了一些單詞,也不知道怎樣正確地運(yùn)用它們。因此,對于大多數(shù)中國學(xué)生來說,學(xué)習(xí)英語過程中遇到的一個(gè)主要問題就是詞匯學(xué)習(xí)(吳霞、王薔,1998)。從這一意義上說,詞匯教學(xué)無疑應(yīng)成為高中英語教學(xué)的重要內(nèi)容。本研究擬從現(xiàn)狀分析的角度對高中學(xué)生的詞匯水平及詞匯學(xué)習(xí)狀況進(jìn)行全面的測試和調(diào)查,內(nèi)容包括:1)高二學(xué)生的現(xiàn)有詞匯量水平如何?2)學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)所持的態(tài)度、觀念如何?在詞匯學(xué)習(xí)中他們主要采用了何種策略?3)詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略與詞匯知識(shí)的量和質(zhì)之間的相關(guān)性如何?4)英語成績好的學(xué)生與英語成績差的學(xué)生(以下簡稱“好生”與“差生”)在詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略上的差異如何?在此基礎(chǔ)上,筆者還將對當(dāng)前的高中英語詞匯教學(xué)實(shí)踐提出相應(yīng)的建議。二.現(xiàn)狀分析:測試和調(diào)查1.研究設(shè)計(jì)1)研究對象本研究的對象為我校高二年級兩個(gè)班,共115名學(xué)生。他們都有將近4年半的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,應(yīng)該已經(jīng)掌握了基本的語音和語法知識(shí)。選擇他們作為此次測試和調(diào)查對象的原因是:(1)這些學(xué)生經(jīng)過4年半的英語學(xué)習(xí)以后;應(yīng)該已基本形成自己的學(xué)習(xí)方法;(2)作為高二年級學(xué)生,他們迫切希望擴(kuò)大英語詞匯量,希望把已經(jīng)掌握的語法和詞匯知識(shí)更好地運(yùn)用于聽、說、讀、寫的實(shí)踐中,并為高三階段的學(xué)習(xí)做好充分準(zhǔn)備;(3)在學(xué)習(xí)英語詞匯的過程中,他們碰到了一些不知道該怎樣解決的實(shí)際問題并希望能盡快找到解決問題的方法。2)測試及調(diào)查工具本研究所采用的測試和調(diào)查工具為:(1)詞匯水平測試,包括詞匯量測試(40%)和詞匯知識(shí)的質(zhì)的測試(60%);(2)詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略的問卷調(diào)查。(1)詞匯水平測試許多研究者(Cohen,1990;Nation,1990;吳霞、王薔,1998)認(rèn)為,判斷學(xué)習(xí)者是否掌握一個(gè)詞的標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)包括:a)該詞的字面意義;b)該詞的多層意義;c)該詞運(yùn)用的語域;d)由該詞轉(zhuǎn)化而來的轉(zhuǎn)化詞;e)該詞的句法特征;f)該詞的語義特征;9)與該詞密切相關(guān)的詞,如搭配等等。根據(jù)上述觀點(diǎn),我們可把詞匯水平測試分成兩個(gè)基本部分,即詞匯量測試(根據(jù)a)和詞匯知識(shí)測試(根據(jù)b—g)。①詞匯量測試首先,過去對于詞匯量的測試大多側(cè)重于調(diào)查學(xué)生的英語詞匯領(lǐng)會(huì)水平,而忽略其詞匯使用水平。其次,在測試的設(shè)計(jì)上,過去的詞匯測試大多采用多項(xiàng)選擇題,在每一個(gè)英語單詞后提供4個(gè)漢語詞,供被試選擇。這種測試在很大程度上不符合語言交際的現(xiàn)實(shí),因?yàn)樵趯?shí)際交際中,沒有任何人會(huì)給交際者提供漢語選項(xiàng)作為聽讀的提示詞。為此,根據(jù)《全日制普通高級中學(xué)新課程標(biāo)準(zhǔn)》(8級)3000詞匯量水平的要求,我們隨機(jī)抽取了40個(gè)單詞,要求被試:i)用中文寫出每個(gè)單詞的對應(yīng)意義,共20XXii)用英語寫出每個(gè)漢語詞語所對應(yīng)的英語單詞,共20XX②詞匯知識(shí)的質(zhì)的測試按照上述詞匯知識(shí)的質(zhì)的含義,我們要求被試完成下列任務(wù):iii)根據(jù)句子意思,用單詞的適當(dāng)形式填空(20XX。如:Thestudentswerelisteningtotheteacher_____(專心).iV)用已經(jīng)學(xué)過的英語單詞或表達(dá)解釋句子中劃線部分的意義(15個(gè))。如:“Manyoftheproblemsareofcollegelevelandthesepupilscanfigurethemout.Itisjustunbelievable!”saidateacherfromGuangdongProvince.V)詞匯綜合測試。即要求被試寫出2個(gè)詞的:a)發(fā)音及意義;b)詞法特征,包括詞性、構(gòu)詞法和衍生詞;c)句法特征,如在句中所充當(dāng)?shù)某煞?;d)詞語的搭配,舉出至少一個(gè)詞組或者搭配;e)詞語的基本運(yùn)用,如用該詞造句,要求語法和詞義基本正確。vi)完形填空。如:TheChinesegovernmenthadrecentlydecidedtod______centralandwesternChina.ThispartofChinai______nineprovincesandautonomousregionsandonemunicipality,c____anareaof5.4squarekilometreswithapopulationof285million.測試學(xué)生是否熟練掌握意義與形式的聯(lián)系及單詞的使用,是否熟練掌握單詞的拼寫。vii)閱讀理解。這是對詞匯量及詞匯運(yùn)用水平的綜合測試,如:學(xué)生對詞的多層意義的掌握,根據(jù)上下文猜測詞義的能力,對詞匯的詞法特征、句法特征、語義特征的把握等等。(2)問卷調(diào)查問卷內(nèi)容包括詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念和策略三個(gè)方面。觀念和策略的問卷設(shè)計(jì)主要參考了0’Malley和Chamot(1990)的學(xué)習(xí)策略分類方法,其中觀念分為:i)學(xué)習(xí)詞匯應(yīng)該死記硬背;ii)應(yīng)該在上下文中學(xué)習(xí)詞匯;iii)應(yīng)該通過實(shí)際運(yùn)用來學(xué)習(xí)詞匯。策略分為兩個(gè)層次:元認(rèn)知策略(制訂計(jì)劃、自我評估、自我檢查)和認(rèn)知策略(重復(fù)記憶、分類、上下文、查詞典、猜測、做練習(xí)、聯(lián)系)。每類策略又分為多種具體策略,例如重復(fù)記憶分為:反復(fù)朗讀、反復(fù)拼寫、邊讀邊寫等。對于每一種態(tài)度、觀念及策略,我們都要求被試在一個(gè)五級刻度表上選擇與自已實(shí)際情況最接近的選項(xiàng)。20XX年12月19日,所有被試參加了經(jīng)試驗(yàn)研究修改過的詞匯水平測試,整個(gè)測試時(shí)間為90分鐘。12月20XX進(jìn)行了問卷調(diào)查,時(shí)間為20XX。處理和分析數(shù)據(jù)所使用的統(tǒng)計(jì)軟件為SPSSl0.0。2.結(jié)果與分析除去4份無效問卷,我們共收到111份有效調(diào)查問卷和測試試卷。數(shù)據(jù)輸入計(jì)算機(jī)后,筆者運(yùn)用SPSS統(tǒng)計(jì)軟件分六步對數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析:1)詞匯量測試的描述統(tǒng)計(jì);2)詞匯量水平的推測統(tǒng)計(jì);3)詞匯量分布頻率及百分比的統(tǒng)計(jì);4)統(tǒng)計(jì)學(xué)生對英語詞匯學(xué)習(xí)所持的態(tài)度、觀念及所使用策略的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差;5)用皮爾森相關(guān)分析程序統(tǒng)計(jì)詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略與詞匯水平(量/質(zhì)/量+質(zhì))之問的相關(guān)系數(shù);6)用T檢驗(yàn)比較“好生”與“差生”的詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念和策略。1)詞匯量水平表1詞匯量測試的描述統(tǒng)計(jì)平均值變量名人數(shù)NM詞匯量11115.686.59標(biāo)準(zhǔn)差Min.Max.最小值最大值表二詞匯量水平的推測統(tǒng)計(jì)平均值變量名人數(shù)NM詞匯量1111184.7504.9標(biāo)準(zhǔn)差Min.225Max.2100最小值最大值表三詞匯量分布表詞匯量225~525525~10501050~15001500~2100頻率(Frequency)17274027百分比(Percent)15.3%24.3%36%24.3%根據(jù)表1詞匯量測試的描述統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們可依據(jù)下列公式(白人立,l999):詞匯量=答對數(shù)×大綱總詞數(shù)/測試總詞數(shù)推測學(xué)生的詞匯量水平(見表2)。表2.顯示,總體上高二學(xué)生的現(xiàn)有詞匯量水平為:最高水平2100詞,最低水平225詞,平均ll84.7詞,僅占《普通高中新課程標(biāo)準(zhǔn)詞匯大綱》8級詞匯的39.48%。這一數(shù)據(jù)表明,高二學(xué)生目前的英語詞匯量水平遠(yuǎn)未達(dá)到大綱要求的50%,與大綱的總要求相比,尚有1815.3詞的差距,且從標(biāo)準(zhǔn)差看,學(xué)生內(nèi)部差異很大(SD=504.9詞)。表3是學(xué)生詞匯量分布表。該表顯示,15.3%的學(xué)生的詞匯量低于或等于525詞,60.3%的學(xué)生的詞匯量在525--1500詞之間。從累計(jì)數(shù)據(jù)看,75.6%的高二學(xué)生在經(jīng)過一半時(shí)間的高中英語學(xué)習(xí)之后,其詞匯量水平低于大綱要求的50%,即1500個(gè)詞匯。那么究竟是哪些原因造成學(xué)生詞匯量的低水平呢?2)詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略的分析我們將lll份調(diào)查問卷的結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)處理后,得到了表征每項(xiàng)態(tài)度、觀念及策略頻繁程度的平均值(M)和標(biāo)準(zhǔn)差(SD),見表4、表5。由于問卷選項(xiàng)是五級制的,所以平均值高于3就表示相應(yīng)的態(tài)度、觀念和策略普遍為學(xué)生接受,在學(xué)習(xí)中被學(xué)生運(yùn)用得較多,反之則被運(yùn)用得較少。表4詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度的調(diào)查統(tǒng)計(jì)標(biāo)人問項(xiàng)選擇項(xiàng)數(shù)平準(zhǔn)差均值SNMD你感覺自己在詞匯不大學(xué)習(xí)時(shí)收獲大嗎?.141你希望得到詞匯學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練在詞匯學(xué)習(xí)中你希望教師能變換教法,提高詞匯學(xué)習(xí)效率你識(shí)記一個(gè)單詞識(shí)記新單詞時(shí),讀例句并注意不同詞義1.68131.281.84.053.9420XX要求自己做到哪幾點(diǎn)?你學(xué)習(xí)詞匯的主要把它與相應(yīng)的實(shí)物或概念聯(lián)系起來以適當(dāng)?shù)恼Z法形式運(yùn)用它正確地讀音、拼寫知道它的正確搭配形式搞清同義反義關(guān)系和上下文關(guān)系等注意它與近義詞之問的區(qū)別與聯(lián)系能靈活地將它用于對話或?qū)懽髯⒁庠~的構(gòu)成。注意詞的詞性,即動(dòng)詞、名詞、形容詞還是其它詞性有意識(shí)地思考這個(gè)詞在什么場合、什么時(shí)候會(huì)用到用新單詞造句來鞏固生詞教材.13.153111.39.11131.19.0014011.05.9913111.51.0013011.09.941311l.O8.0513011.14.8713111.14.1313111.50.1113111.Ol.0212111.73.11141途徑是課外閱讀經(jīng)常有意識(shí)地復(fù)習(xí)和使用它們你用哪幾種方法來鞏固所學(xué)的單詞和短通過在閱讀中反復(fù)接觸來鞏固記憶語?回憶當(dāng)天所學(xué)的詞匯當(dāng)天你要求自己記住的單詞,在第一次用心記間隔二、三天過之后最快復(fù)習(xí)鞏固的時(shí)間為經(jīng)常忘了復(fù)習(xí)鞏固,考前突擊上下文猜測在閱讀中遇到生詞時(shí)查詞典表5詞匯學(xué)習(xí)觀念、策略的調(diào)查統(tǒng)計(jì)類選擇項(xiàng)人數(shù).17.032111.97.00120XX68.8813111.23.0913111.03.0512111.68.25121ll.96.1612111.95.3513111.65.09l31ll.12.23平標(biāo)均準(zhǔn)別死記硬背觀念上下文實(shí)際運(yùn)用預(yù)制訂計(jì)劃,如選擇要背的單詞、先計(jì)適當(dāng)?shù)挠洃浄椒▌澴钥偨Y(jié)錯(cuò)誤我評元估總結(jié)成績認(rèn)知調(diào)整策略策略自我監(jiān)自己糾正錯(cuò)誤督定期復(fù)習(xí)定期檢查N111111111l值差MSD21.50.2330,50.97.33.971.19.05.95.951.89.002..93O8.11.9021.86.0521反復(fù)朗讀生詞,直到能夠默寫為止,重反復(fù)拼寫、抄寫單詞,直到能復(fù)夠默寫為止、邊讀邊寫把單詞按照不同詞根、詞綴進(jìn)行分類來記憶,如把education,認(rèn)direction,invention,suggestion,c0Ilstructi∞等有相同詞根的單詞放知在一起進(jìn)行記憶策分把單詞按不同類別歸類進(jìn)行記略類憶,如根據(jù)水果、家具和動(dòng)物等不同類別分類后加以記憶把單詞按不同用法歸類進(jìn)行記憶,如把后接動(dòng)名詞-ing形式的動(dòng)詞enjoy,mind,suggest,practise,escape等放在一起記憶通過讀例旬來了解單詞的句上法、毋用及感情色彩方面的知識(shí)下文記搭配詞1llIII.95.2831.15.22931.13.301.80.1421.68.1l1.47.00.98.12.94.000.47.99把生詞放在句子或者整篇文章中,結(jié)合上下文的意思來記單詞廣泛閱讀英漢詞典詞典的英漢雙解詞典選擇沒有詞典查詞典詞了解多種意義典的了解用法,即通過查詞典使來了解單詞的多種用法、意思用和搭配根據(jù)構(gòu)詞法猜測詞義,如根據(jù)dis-表示否定來猜測disappear的猜測意思根據(jù)句間關(guān)系猜測詞義,即把生詞放在句子或語篇中,根據(jù)它在句子中的不同語法成分和語義關(guān)系猜測該詞的含義,如生詞shrewd在句子“Heisashrewdbusinessman,andheneverdoes11l3.o.1421.97.04.33.36.43.13.73.22.69.22.03.15.28.17.17.01businesswithotherswithoutmakingmoney”中處于名詞businessman之前冠詞a之后,一般為形容詞,再根據(jù)上下文猜出其義“精明的”在會(huì)話、閱讀、寫作、翻譯或做其它練習(xí)中運(yùn)用剛學(xué)過的單詞以加練習(xí)深記憶聯(lián)系注意跟已經(jīng)學(xué)過的同音詞、同111(近)義詞、反義詞進(jìn)行聯(lián)系和比較.98.90.15.98問卷調(diào)查結(jié)果(表4)顯示:42.8%(M=2.14)的學(xué)生認(rèn)為自己在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)收獲不大。76.8%(M=3.84)的學(xué)生選了“因缺乏有效的學(xué)習(xí)詞匯的方法和技巧,希望能得到詞匯學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練”,這意味著他們已經(jīng)意識(shí)到了問題的所在,但卻不知如何解決。從學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯的態(tài)度、觀念和策略來看,存在的主要問題是:(1)從表4“你學(xué)習(xí)詞匯的主要途徑”、“你用哪幾種方法來鞏固所學(xué)的單詞和短語”、“你要求自己記住的單詞,在第一次用心記過之后最快復(fù)習(xí)鞏固的時(shí)間”這幾項(xiàng)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)以及表5元認(rèn)知策略的幾個(gè)選項(xiàng)“預(yù)先計(jì)劃”、“自我評估”、“自我監(jiān)督”的結(jié)果看,高中學(xué)生還只是英語的初學(xué)者,部分學(xué)生在學(xué)習(xí)中雖進(jìn)行了預(yù)先計(jì)劃,但是在實(shí)際操作中仍缺乏自我調(diào)整和管理的意識(shí),如:“經(jīng)常有意識(shí)地復(fù)習(xí)和使用它們”(M=2.68,SD=0.88)、“經(jīng)常忘了復(fù)習(xí)鞏固,考前突擊”(M=2.95,SD=1.35)、“調(diào)整策略”(M=2.93,SD=1.08)、“總結(jié)成績”(M=2.89,SD=1.00)、“總結(jié)錯(cuò)誤”(M=2.95,SD=0.95)、“定期復(fù)習(xí)”(M=2.86,SD=1.05)、“定期檢查”(M=2.95,SD=1.28)等項(xiàng)目的值都很低。另外,他們很少通過課外閱讀來有意識(shí)地?cái)U(kuò)大自己的詞匯量,83.4%(M=4.17)的學(xué)生把教材作為學(xué)習(xí)詞匯的主要途徑,大部分學(xué)生傾向于應(yīng)付上課,課堂上教師講什么,他就“看”什么,完全跟著教師的上課節(jié)奏走;另有59%(M=2.95)的學(xué)生有考前突擊復(fù)習(xí)單詞的習(xí)慣,平時(shí)很少對自己的詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)行定期復(fù)習(xí)和檢查,這樣的方法可能多少有助于應(yīng)考,但卻不利于詞匯水平的長期提高。(2)從表5可以看出,學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)觀念有一定程度的差異:上下文>實(shí)際運(yùn)用>死記硬背。這一結(jié)果表明大部分學(xué)生已意識(shí)到應(yīng)該利用上下文和通過運(yùn)用來學(xué)習(xí)詞匯而不是死記硬背。但是某些數(shù)據(jù)顯示,部分學(xué)生的態(tài)度與策略的使用并不一致。例如,統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,學(xué)生并非普遍接受死記硬背的觀點(diǎn)(M=2.50,SD=1.23),然而認(rèn)知策略中的“反復(fù)朗讀,直到能夠默寫”(M=3.59,SD=1.22)、“反復(fù)拼寫和抄寫單詞”(M=3.13,M=1.30)、“邊讀邊寫”(M=3.80,SD=1.14)策略卻仍被普遍運(yùn)用。由此可見,一方面多數(shù)學(xué)生已接受了詞匯學(xué)習(xí)不能靠死記硬背的觀點(diǎn),而另一方面在實(shí)際學(xué)習(xí)中他們還在無意識(shí)地運(yùn)用機(jī)械重復(fù)的策略,記憶方法單一,尚未完全形成更好的取代它的策略。這種機(jī)械重復(fù)的學(xué)習(xí)方式使得原本出現(xiàn)在語篇中的單詞完全脫離了上下文語境(context),詞與詞之間不再具有任何語義關(guān)系,而成了一個(gè)個(gè)孤立的單詞。這就背離了通過上下文語境來理解詞與詞之間的搭配(collocations)、語義關(guān)系(senserelations)、近義關(guān)系(synonymy)、反義關(guān)系(antonymy)及上下文關(guān)系(hyponymy)的原則,因?yàn)橐婚T語言的詞匯并非是由許多孤立的單詞毫無規(guī)律或毫無秩序地堆積在一起,也不是按時(shí)間或字母順序排列的(Carter,1987)。其次,詞義是多層次的。從詞義的組成看,它不僅包含表義意義(denotationalmeaning)、詞典意義(dictionarymeaning)、語法意義(grammaticalmeaning)、上下文限定意義(contextualmeaning)和文體意義(stylisticmeaning),而且也涉及與物質(zhì)環(huán)境、社會(huì)背景和文化傳統(tǒng)相關(guān)的文化內(nèi)涵(culturalimplication)和情感內(nèi)涵(emotiveimplication)。上述這些意義的獲得都必須借助在具體語境中進(jìn)行思維,而不是只通過背誦中文譯文來理解單詞。(3)所有認(rèn)知策略在詞匯學(xué)習(xí)中都不同程度地被學(xué)生運(yùn)用。①除了機(jī)械重復(fù)之外,相對于其它策略而言,傳統(tǒng)的“做練習(xí)”(M=3.15,SD=0.98)的方法仍為絕大部分學(xué)生所采用。這意味著教師在教學(xué)中必須精心設(shè)計(jì)練習(xí),充分考慮學(xué)生掌握和使用詞匯時(shí)的習(xí)慣。尤其應(yīng)在會(huì)話和寫作中有意識(shí)地讓學(xué)生運(yùn)用剛學(xué)過的單詞或詞組,這樣,一方面鞏固了這些詞(組)在大腦中的記憶,另一方面也深化了對這些詞的意義和用法的理解。②上下文策略也是學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的一種方法,特別是不少學(xué)生已經(jīng)意識(shí)到了在學(xué)習(xí)單詞時(shí)要注意其搭配(M=3.47,SD=0.99),并將生詞放在句子或整篇文章中結(jié)合上下文意思來理解和記憶單詞(M=3.14,SD=1.06)。但是,通過讀例句來了解單詞的句法、語用甚至感情色彩方面等知識(shí)的學(xué)生依然較少(M=2.94:SD=1.00),而且很多學(xué)生仍未自覺地做到通過讀一些課外讀物或閱讀材料來積累詞匯(M=2.97,SD=1.04)。③詞典使用不當(dāng)。數(shù)據(jù)顯示,65.4%的學(xué)生已擁有了詞典,但從詞典的選擇情況看,66.6%(M=3.33,SD=1.36)的學(xué)生使用的是英漢詞典,只有28.6%(M=1.43,SD=1.13)的學(xué)生選擇了英漢雙解詞典。這一結(jié)果表明,絕大部分學(xué)生在查找詞義時(shí)只是把注意力放在中文譯文上。再從使用情況看,53.8%(M=2.69,SD=1.22)的學(xué)生通過查詞典來了解多種意義,60.6%(M=3.03,SD=1.15)的學(xué)生通過查詞典來了解用法,由此說明對如何選擇和使用詞典,教師仍需要對學(xué)生加以指導(dǎo)。④學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中較少使用的是兩種策略:分類和聯(lián)系。如分類策略中的“把單詞按不同詞根、詞綴進(jìn)行分類來記憶(M=2.68,SD=1.11)”、“把單詞按不同類別歸類進(jìn)行記憶(M:2.47,SD=1.00)”、“把單詞按不同用法歸類進(jìn)行記憶(M=2.98,SD=1.12)”仍未被普遍使用。這表明,學(xué)生的英語詞匯學(xué)習(xí)尚停留在一個(gè)量的擴(kuò)大階段,還沒有深入到對已知詞匯知識(shí)進(jìn)行深化歸納和系統(tǒng)存儲(chǔ)的階段。此外,從表4的第3欄“你識(shí)記一個(gè)單詞時(shí),要求自己做到哪幾點(diǎn)?”中幾個(gè)項(xiàng)目的結(jié)果看,學(xué)生對如何掌握一個(gè)單詞雖已形成了相對全面的態(tài)度,但從表5中實(shí)際策略的使用情況看,他們?nèi)暂^少通過查詞典來了解其多種意義和用法,較少運(yùn)用聯(lián)系策略對同(近)義詞、反義詞進(jìn)行比較和聯(lián)系(M=2.98,SD=0.90)。由此可見,學(xué)生在學(xué)習(xí)中對詞匯的用法掌握得并不全面。根據(jù)Harmer(1991)的觀點(diǎn),要正確地理解和運(yùn)用一個(gè)單詞,除了應(yīng)掌握它的拼寫、發(fā)音及詞義外,還應(yīng)了解這個(gè)單詞的構(gòu)詞(formation)、習(xí)慣用法(idiom)、搭配(collocation)、語域(register)、詞性(partofspeech)、詞法(wordgrammar)、句法限制(syntacticspecifications)以及近義詞、反義詞等。只有對上述這些方面有了深入、全面的了解,才有可能正確地運(yùn)用它。3)詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略與詞匯水平之間的關(guān)系表6詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略與詞匯知識(shí)的量和質(zhì)之間的相關(guān)系數(shù)(R)問項(xiàng)態(tài)度選擇項(xiàng)量質(zhì)量+質(zhì)RRR在詞匯學(xué)習(xí)中你識(shí)記一個(gè)單詞時(shí),要求自己做到哪幾點(diǎn)?你希望得到詞匯學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練你希望教師能變換教法,提高詞匯學(xué)習(xí)效率識(shí)記新單詞時(shí),讀例句并注意不同詞義把它與相應(yīng)的實(shí)物或概念聯(lián)系起來以適當(dāng)?shù)恼Z法形式運(yùn)用它正確地讀音、拼寫知道它的正確搭配形式搞清同義反義關(guān)系和上下文關(guān)系等注意它與近義詞之間的區(qū)別與聯(lián)系能靈活地將它用于對話或?qū)懽髯⒁庠~的構(gòu)成0.0.1051210.0.1l001700..274#185#0.0.12820XX0.0.269##318##0.0.038223#0.0.09l327##0.0,245##336##0.0.144221#00..048188#0.0.0.1270.0340,279##0.20XX0.333##0.20XX0.309##0.345##0.224#0.177#0.158注意詞的詞性,即動(dòng)詞、名詞、形容詞還是其它詞性0.042167#0.178#0.255##236##你用哪幾種方法來鞏固所學(xué)的單詞和短語?你要求自己記住的單詞,在第一次用心記過之后最快復(fù)習(xí)鞏固的時(shí)間為在閱讀中遇到生詞時(shí)有意識(shí)地思考這個(gè)詞在什么場合、什么時(shí)候會(huì)用到用新單詞造句來鞏固生詞經(jīng)常有意識(shí)地復(fù)習(xí)和使用它們通過在閱讀中反復(fù)接觸來鞏固記憶回憶當(dāng)天所學(xué)的詞匯當(dāng)天問隔二、三天經(jīng)常忘了復(fù)習(xí)鞏固,考前突擊上下文猜測查詞典0.0.188#198#0.0.177199#0.0.159225#0.0.210#290#0.0.0291600.0.06s190#00..O470610.-0.0871740.0.057159-O-O.154.1150.211#0.210#0.230#0.298##0.1490.1820.O63-O.1400.153-0.130類觀念、策略選擇項(xiàng)別死記硬背觀念上下文實(shí)際運(yùn)用預(yù)先制定計(jì)劃,如選擇要背的單詞、計(jì)適當(dāng)?shù)挠洃浄椒▌澰偨Y(jié)錯(cuò)誤自認(rèn)我知評總結(jié)成績策估略自調(diào)整策略我監(jiān)自已糾正錯(cuò)誤量R一0.03l0.222#0.107-0.0740.0510.1260.120XX.073量質(zhì)+質(zhì)RR一—0.O.07006900.316.323####00.154.15700.063.04400.284.264####00.1.0940600.148.15400督定期復(fù)習(xí)定期檢查反復(fù)朗讀生詞,直到能夠默寫為止重反復(fù)拼寫、抄寫單詞,直到能夠復(fù)默寫為止認(rèn)邊讀邊寫知策把單詞按照不同詞根、詞綴進(jìn)行分類記憶,如把education,direction,invention,suggestion,略construction等有相同后綴的單詞放分在一起進(jìn)行記憶類把單詞按不同類別歸類進(jìn)行記憶,如根據(jù)水果、家具和動(dòng)物等不同類別分類后加以記憶0.0220.100-O.103-O.0010.252#0.1300.112.152.14900.185.16200.186.185-0.0-O25.0410.0.00o0600.289.304####00,20XX085##0.230.235#1#把單詞按不同用法歸類進(jìn)行記憶,如把后接動(dòng)名詞-ing形式的動(dòng)詞enjoy,mind,suggest,practice,escape等放在一起記憶記感情色彩記搭配詞上下文把生詞放在句子或者整篇文章中,結(jié)合上下文的意思來記單詞廣泛閱讀詞英漢詞典典的英漢雙解詞典查使詞用典沒有詞典0.1680.0870.0670.1420.193#0.0090.166-0.11900.26.265l####00.21.20XX##00.28.2652####00.22.2275##0.150.1764#00.121.11000.191.20XX#-00.08.099詞典的使用了解多種意義0.17000.152.166了解用法,即通過查詞典來了解單詞的多種用法、意思和搭配根據(jù)構(gòu)詞法猜測詞義,如根據(jù)0.179.188#00.179.285##.287##0.20XX00dis-表示否定來猜測disappear的意義根據(jù)句間關(guān)系猜測詞義,即把生詞放在句子或語篇中,根據(jù)它在句子中的不同語法成分和語義關(guān)系猜測猜測該詞的含義,如生詞shrewd在句子0“Heisashrewdbusinessman,and0.131heneverdoesbusinesswithothers##withoutmakingmoney”中處于名詞businessman之前冠詞a之后,一般為形容詞,再根據(jù)上下文猜出其義“精明的”做在會(huì)話、閱讀、寫作、翻譯或其0.081.302##00.153.248##.250##0.285####.20XX.20XX練習(xí)它練習(xí)中運(yùn)用剛學(xué)過的單詞以加深記憶注意跟已經(jīng)學(xué)過的同音詞、同聯(lián)(近)義詞、反義詞進(jìn)行聯(lián)系和比較0系P為顯著性水平:*P<0.05;**P<0.Ol(1)從表6結(jié)果看,所有和正確的詞匯學(xué)習(xí)和記憶態(tài)度相關(guān)的變量都與詞匯測試成績在0.05或0.Ol的顯著性水平上正相關(guān)。這表明,要幫助學(xué)生提高詞匯學(xué)習(xí)效率,形成并運(yùn)用有效的詞匯學(xué)習(xí)策略,首先應(yīng)使他們確立正確的詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度。(2)經(jīng)常有意識(shí)地復(fù)習(xí)和使用訶匯在0.05的顯著性水平上與詞匯知識(shí)的質(zhì)及整體詞匯水平(量+質(zhì))存在正相關(guān)性;此外,通過在閱讀中反復(fù)接觸來鞏固記憶也在0.05與0.Ol的顯著性水平上分別與詞匯知識(shí)的質(zhì)和整體詞匯水平存在較大的相關(guān)性。這表明,在短時(shí)期內(nèi)通過反復(fù)鞏固來提高單詞的重現(xiàn)率,從而不斷增加刺激腦神經(jīng)的途徑和頻率,這樣才能在大腦中留下較深的痕跡而有利于詞匯的學(xué)習(xí)與記憶??梢?,除了督促學(xué)生定期復(fù)習(xí)外,教師必須為學(xué)生提供一個(gè)能廣泛閱讀的教學(xué)環(huán)境,使學(xué)生在一定時(shí)間內(nèi)頻繁地遇到同一個(gè)詞,從而自然地習(xí)得它。(3)上下文觀念及所有上下文策略都與整體詞匯水平在0.05或0.Ol的顯著性水平上存在相關(guān)性。其原因可能是,在上下文中學(xué)習(xí)詞匯,學(xué)生所學(xué)到的不僅僅是單詞的指稱意義,而且還有句法、語用、甚至感情色彩方面的知識(shí)(吳霞、王薔,l998)。(4)除了“總結(jié)錯(cuò)誤”這項(xiàng)元認(rèn)知策略外,其它元認(rèn)知策略都和測試成績不存在相關(guān)性。為此,在數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)之后,筆者又對l0位不同層次的學(xué)生進(jìn)行了訪談,以了解其對詞匯學(xué)習(xí)的自我規(guī)劃和管理。訪談結(jié)果顯示,在計(jì)劃的制訂和實(shí)施上,有5位學(xué)生對自己每周或每天應(yīng)記多少詞匯沒有具體計(jì)劃,有4位學(xué)生表示因?yàn)檎n業(yè)負(fù)擔(dān)過重而未能將計(jì)劃付諸實(shí)施。在時(shí)間安排和策略的選擇上,有5位學(xué)生每天隨意性地抽出時(shí)間來記單詞,有5位學(xué)生承認(rèn)只是在聽寫之前才進(jìn)行詞匯復(fù)習(xí);有8位學(xué)生沒有安排時(shí)間對已經(jīng)記過的詞匯進(jìn)行階段性總復(fù)習(xí)。很顯然,從訪談結(jié)果看,大部分高中學(xué)生還未能在宏觀上有意識(shí)地規(guī)劃管理自己的學(xué)習(xí)。因此,在平常的英語教學(xué)中滲透和加強(qiáng)對學(xué)生的元認(rèn)知策略能力的培養(yǎng)應(yīng)成為一項(xiàng)十分重要的內(nèi)容。(5)重復(fù)策略中的“邊讀邊寫”策略在0.05與0.01的顯著性水平上與詞匯的量和質(zhì)存在較大的相關(guān)性。這一結(jié)果進(jìn)一步表明了語言學(xué)習(xí)需要多種器官的協(xié)同作用。在進(jìn)行詞匯記憶時(shí),充分調(diào)動(dòng)身體各個(gè)部位,綜合運(yùn)用視覺記憶、聽覺記憶,通過眼看、耳聽、手寫、口讀等活動(dòng),能使詞匯在大腦中留下較深刻的印象。(6)分類策略,如按不同詞根和詞綴、不同類別、不同用法等歸類來記憶也有利于提高詞匯知識(shí)的質(zhì)。通過分類,學(xué)生可以對已知詞匯知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)歸納和儲(chǔ)存,從而有利于詞匯的掌握。(7)查英漢雙解詞典也對掌握詞匯知識(shí)的質(zhì)有較大幫助(R=0.191/R=0.20XXP<0.05)。這是由于英漢雙解詞典可以為一個(gè)單詞提供全面信息,如讀音、多種意義的中英文解釋、多種用法及例句。這樣,學(xué)生就可以從詞典中獲得對某個(gè)單詞的準(zhǔn)確、全面的理解,而不僅僅是把注意力放在單詞對應(yīng)的中文譯文上。(8)猜測詞義,如根據(jù)構(gòu)詞法猜測詞義、根據(jù)句問關(guān)系猜測詞義在0.01的顯著性水平上分別與詞匯的量和質(zhì)存在較大的相關(guān)性。其原因可能是,要猜測一個(gè)單詞的意義,學(xué)生必須運(yùn)用一定的構(gòu)詞法知識(shí)、一定的句法知識(shí)及上下文的提示和推理,因此需要比較深入地投入到學(xué)習(xí)活動(dòng)中,而認(rèn)知理論表明在學(xué)習(xí)中越投入,學(xué)習(xí)效果就越好(吳霞、王薔,l998)。(9)此外,“做練習(xí)”策略(質(zhì)R=0.302,量+質(zhì)R=0.285)和“聯(lián)系”策略(質(zhì)R=0.248,量+質(zhì)R=0.250)也在0.01的顯著性水平上與詞匯知識(shí)的質(zhì)及整體詞匯水平存在很大的相關(guān)性。這說明在詞匯學(xué)習(xí)中,通過一定量的練習(xí)和一定形式的聯(lián)系,可以大大鞏固單詞在大腦中的印記,形成對單詞的深刻而全面的理解。4)好生與差生在學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略上的差異根據(jù)學(xué)生的整體詞匯水平測試成績(即量+質(zhì)),我們在111個(gè)被試中將總分排在最前面25%(因最后3位學(xué)生總分并列,故好生的人數(shù)為30名)和最后面25%(28名)的學(xué)生分別作為好生和差生。用T檢驗(yàn)來比較兩者之間在詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略上的差異。表7各項(xiàng)數(shù)據(jù)表明,好生在近95%的態(tài)度、觀念及策略選項(xiàng)上的平均值高于差生。由此說明,與差生相比,好生對詞匯學(xué)習(xí)有著更為正確、全面的態(tài)度,在詞匯學(xué)習(xí)中他們比差生更經(jīng)常地運(yùn)用策略。表7好生與差生在詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念及策略上的差異好問項(xiàng)態(tài)度選擇項(xiàng)生MSMSf差生d值TD您感覺自己在詞匯學(xué)習(xí)時(shí)收獲大嗎?你識(shí)記一識(shí)記新單詞時(shí),讀例句并注意大.233.90D3.2.36830.##20XX.55625#3個(gè)單詞時(shí),要求自己做薊哪幾點(diǎn)?不同詞義把它與相應(yīng)的實(shí)物或概念聯(lián)系起來以適當(dāng)?shù)恼Z法形式運(yùn)用它正確地讀音、拼寫知道它的正確搭配形式搞清同義反義關(guān)系和上下文關(guān)系等注意它與近義詞之問的區(qū)別與聯(lián)系.3.1.57331.6.1.89330.6.8.82741.0.0.6l30.6.8.96730.3.8.54731,2.0.6800.991.091.0361.0060.8461.066724##2.5679##3.5282##51.6572.5874##3.5824###51.872322能靈活地將它用于對話或?qū)懽?30注意詞的構(gòu)成3.802.75930.52.354。31你學(xué)習(xí)詞匯的主要途徑是你用哪幾種方法來鞏固所學(xué)的單詞和短語?注意詞的詞性,即動(dòng)詞、名詞、形容詞還是其它詞性有意識(shí)地思考這個(gè)詞在什么場合、什么時(shí)候會(huì)用到用新單詞造句來鞏固生詞教材課外閱讀經(jīng)常有意識(shí)地復(fù)習(xí)和使用它們通過在閱讀中反復(fù)接觸來鞏.3.03.6.93.2.03.1.4.1.0l33.2.93.1.8321..680631..1l2621..680621..5720XX1..752l21..751l20..687721.52.372#51.9112.0996#1.71151.30251.78452.269#53.11000固記憶.53.043.6806608##回憶當(dāng)天所學(xué)的詞匯.100.505#2..6886.9你要求自己當(dāng)天記住的單詞.在第一次用心記過之后最快復(fù)習(xí)鞏問隔二、三天固的時(shí)間為經(jīng)常忘了復(fù)習(xí)鞏固,考前突擊在閱讀中遇上下文猜測到生詞時(shí)查詞典類好生觀念、策略選擇項(xiàng)別M41.0.0.57431.1.0.68012.5.∞.252.7.1.25321.9.3.2930.9461.3161.2l61.1.366差生52.396#2.468#.24351.5580.914df值32333TSDMSD-O1死記硬背2.47.28.612.1315.64觀念上下文實(shí)際運(yùn)用預(yù)先制定計(jì)劃,如選擇要背的元單詞、適當(dāng)?shù)挠洃浄椒ㄓ?jì)劃認(rèn)知自總結(jié)錯(cuò)誤我策3.733.303.233.53021.91.96.04130.09.04.8631.07.11.076020XX0.75.89.O5l##.50040.542754.0略評估總結(jié)成績調(diào)整策略自己糾正錯(cuò)誤自我監(jiān)督定期復(fù)習(xí)定期檢查3.133,403.403.173.10.75.171.79.20XX30.04.9600.86.7l00.68.8285###.5l.0575#.54.55..04.04.99.84.89反復(fù)朗讀生詞,直到能夠默寫為止反復(fù)拼寫、抄寫單詞,直到能夠默寫為止認(rèn)重復(fù)知邊讀邊寫策略把單詞按照不同詞根、詞綴分進(jìn)行分類記憶,如把類education,direction,invention,suggestion,construction等有相同后綴的單詞放在一起進(jìn)行記憶3.433.304.172.901.57.17.14.270.36.28210.25.04927O5.0.5452.7593##2.5529.25.9l.92.39#把單詞按不同類別歸類進(jìn)行記憶,如根據(jù)水果、家具和動(dòng)物等不同類別分類后加2.87以記憶.97.25.008021.352把單詞按不同用法歸類進(jìn)行記憶,如把后接動(dòng)名詞-ingg形式的動(dòng)詞enjoy,mind,suggest,practise,escape等放在一起記憶。記感情色彩上記搭配詞下文把生詞放在句子或者整3.333.173.533.43.09.54.101.05.68.06600.97.93.98105#.7543##.57692.3544#52篇文章中,結(jié)合上下文的意思.17.79.926.來記單詞廣泛閱讀英漢詞典詞英漢雙解詞典典查的詞典選擇沒有詞典3.233.531.773.20XX04.75.176.46.11.296.17.21.776.35.07.44302#.5655.5365.5760.580-了解多種意義.13.30詞.12.57.173593典的使了解用法,即通過查用詞典來了解單詞的多種用法、意思和搭配根據(jù)構(gòu)詞法猜測詞義,如根據(jù)dis-表示否定來猜測disappear的意思猜根據(jù)句間關(guān)系猜測詞義,測即把生詞放在句子或語篇中,根據(jù)它在句子中的不同語法成分和語義關(guān)系猜測該詞的含義,如生詞shrewd在句子“Heisashrewdbusinessman,andheneverdoesbusinesswithotherswithoutmakingmoney”中處3.303.373.231.12.96.10.25.68.090.28.82.823##.51.233#.444于名詞businessman之前冠詞a之后,一般為形容詞,再根據(jù)上下文猜出其義“精明的”在會(huì)話、閱讀、寫作、翻譯或其它練習(xí)中運(yùn)用剛學(xué)過的單詞以加深記憶做練8習(xí)3##注意跟已經(jīng)學(xué)過的同音詞、同(近)義詞、反義詞進(jìn)行聯(lián)系和比較聯(lián)系58#P為顯著性水平:*P<0.05;**P<0.01;***<0.001(1)在態(tài)度上,好生首先更傾向于從全面的角度來識(shí)記和運(yùn)用詞匯,表現(xiàn)在:1)識(shí)記新單詞時(shí),讀例旬并注意不同詞義(T=2.724,P<0.01);2)把它與相應(yīng)的實(shí)物或概念聯(lián)系起來(T:2.679,P<0.01);3)以適當(dāng)?shù)恼Z法形式運(yùn)用它(T=3.282,P<0.01);4)知道它的正確搭配形式(T=2.874,P<0.01);5)搞清同義反義關(guān)系和上下文關(guān)系等(T=3.824,P<0.001);6)能靈活地將它用于對話和寫作(T=2.354,P<0.05);7)注意詞的構(gòu)成(T=2.372,P<0.05);8)有意識(shí)地思考這個(gè)詞在什么場合、什么時(shí)候會(huì)用到(T=2.0996,P<0.05)。其次,3.270.982.680.8623.430.942.790.832.76.4好生更注重經(jīng)常、及時(shí)地復(fù)習(xí)使用所學(xué)詞匯,并且更傾向于通過在閱讀中反復(fù)接觸來鞏固詞匯記憶(T=3.08,P<0.01)。(2)在觀念上,好生比差生更傾向于通過實(shí)際運(yùn)用和在上下文中學(xué)單詞,尤其是上下文(T=3.01,P<0.01)。(3)從元認(rèn)知策略的預(yù)先計(jì)劃、自我評估(總結(jié)錯(cuò)誤、總結(jié)成績)、自我監(jiān)督(調(diào)整策略、自己糾正錯(cuò)誤、定期復(fù)習(xí)、定期檢查)等幾方面的平均值看,好生均高于差生,特別表現(xiàn)在總結(jié)錯(cuò)誤(T:4.085,P<0.001)和調(diào)整策略(T=2.075,P<0.05)兩項(xiàng)。這表明,好生在自我規(guī)劃和管理能力上比差生強(qiáng)。(4)在認(rèn)知策略方面,也存在很大差別。好生比差生更善于運(yùn)用多種策略,如l)邊讀邊寫的重復(fù)策略(T—2.793,P<0.01);2)把單詞按不同詞綴(T=2.529,P<0.05)、不同類別(T:2.385,P<0.05)、不同用法(T=2.743,P<0.01)分類來記憶的策略;3)上下文策略,如記搭配詞策略(T=2.344,P<0.05)}和把生詞放在句子或整篇文章中,結(jié)合上下文意思來記單詞的策略(T:2.302,P<0.05);4)在詞典的使用上,好生查詞典經(jīng)常是為了掌握詞語的多種意義和用法,尤其是了解多種意義(T=3.393,P<0.Ol);5)做練習(xí)策略(T=2.783,P<0.01);6)聯(lián)系策略(T=2.458,P<0.05)。3.結(jié)論現(xiàn)狀分析結(jié)果表明:1)75.6%的高二學(xué)生在經(jīng)過兩年時(shí)問的高中英語學(xué)習(xí)之后,其詞匯量水平仍未達(dá)到《新課程標(biāo)準(zhǔn)詞匯大綱》(8級)要求的50%;2)高中學(xué)生雖已對詞匯學(xué)習(xí)形成了相對正確、全面的態(tài)度及合理的觀念,但從元認(rèn)知策略的選擇看,在實(shí)際的詞匯學(xué)習(xí)中,他們?nèi)匀狈ψ晕乙?guī)劃和管理的意識(shí)與能力,因而出現(xiàn)了態(tài)度、觀念與行動(dòng)的不一致;3)所有認(rèn)知策略在詞匯學(xué)習(xí)中都不同程度地被學(xué)生運(yùn)用;4)正確的詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度和觀念都與詞匯測試成績在0.05或0.01的顯著性水平上正相關(guān);5)包括元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略在內(nèi)的多種詞匯學(xué)習(xí)策略與整體詞匯水平都存在較大相關(guān)性,尤其表現(xiàn)為:自我評估中的總結(jié)錯(cuò)誤策略、重復(fù)策略中的邊讀邊寫策略、分類策略中的把單詞按不同用法歸類、上下文策略中的記搭配詞策略、猜測策略、做練習(xí)策略和聯(lián)系策略;6)好生和差生在態(tài)度、觀念、元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略上都存在差別。首先,好生更傾向于從及時(shí)、全面的角度來識(shí)記和運(yùn)用詞匯;其次,好生比差生更善于運(yùn)用各種詞匯學(xué)習(xí)策略。三、建議根據(jù)以上對高中學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)現(xiàn)狀的分析,筆者對當(dāng)前的英語詞匯教學(xué)提出以下建議:1.教師應(yīng)對學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)行全面指導(dǎo)由于目前絕大部分學(xué)生對如何進(jìn)行有效的詞匯學(xué)習(xí)仍感到困惑,如76.8%(M=3.84)的學(xué)生認(rèn)為自己缺乏有效的學(xué)習(xí)詞匯的方法和技巧,希望得到詞匯學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練,因此,從學(xué)生一進(jìn)校開始,教師就應(yīng)該對如何學(xué)習(xí)詞匯加以全面指導(dǎo)。比如,讓學(xué)生充分了解在識(shí)記一個(gè)單詞時(shí),自己應(yīng)該做到哪幾點(diǎn)并且如何做到;幫助學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中運(yùn)用多種策略,如利用讀音規(guī)則、構(gòu)詞法、對比聯(lián)想、上下文、分類、查詞典以及大量閱讀和做練習(xí)等認(rèn)知策略;告訴學(xué)生如何選擇和使用詞典;引導(dǎo)學(xué)生通過廣泛閱讀、制訂學(xué)習(xí)計(jì)劃、自我監(jiān)督和評估等手段對自己的詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)行規(guī)劃和管理。教師在教學(xué)中還要經(jīng)常采集學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念和策略方面的反饋信息,及時(shí)地對學(xué)生的課后詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)行監(jiān)督和評估,使其養(yǎng)成良好的詞匯學(xué)習(xí)習(xí)慣。2.教師應(yīng)改變教法.提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效率首先,從學(xué)生的需求看,問卷調(diào)查的結(jié)果顯示,73.6%(M=3.68)的學(xué)生希望教師能變換教法,提高詞匯學(xué)習(xí)效率。其次,目前學(xué)生課本中涉及的英語國家文化背景方面的資料不多,這意味著教師必須設(shè)法使詞匯和文化的教學(xué)統(tǒng)一起來。最后,從中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的環(huán)境來分析,中國學(xué)生受特定環(huán)境的制約,難以自然地習(xí)得單詞。Kachlroo(1962)研究發(fā)現(xiàn),要成功地記住一個(gè)單詞,學(xué)生至少得連續(xù)遇到它7次。而Saragi等(1978)則指出不斷地碰到一個(gè)單詞l6次后,學(xué)生才能記住它。因此,要達(dá)到自然習(xí)得單詞,就必須讓學(xué)生擁有一個(gè)具有廣泛閱讀機(jī)會(huì)的學(xué)習(xí)環(huán)境,這樣,學(xué)生才能在一定時(shí)間內(nèi)頻繁地遇到同一個(gè)單詞,從而自然地記住它。但是,目前學(xué)生學(xué)習(xí)英語的條件還較落后,視聽設(shè)備、閱讀材料的提供等遠(yuǎn)未能滿足每一位學(xué)生的需求,在這樣一種情況下,“課堂”作為學(xué)生習(xí)得英語的主渠道,無疑應(yīng)發(fā)揮重要作用。而教師作為課堂教學(xué)的設(shè)計(jì)者、組織者和指導(dǎo)者,顯然應(yīng)不斷反思自己的教學(xué),改變傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)方法,提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效率。Ooi(1996)認(rèn)為,傳統(tǒng)的詞匯教法就是教詞的意義。但是,詞匯教學(xué)的任務(wù)應(yīng)該是幫助學(xué)生確切得體地使用目的語,逐步增強(qiáng)對詞義細(xì)微差異的敏感性。為此,詞匯、語法及語篇教學(xué)必須融為一體。Oxford和Scarcella(1994)曾對傳統(tǒng)方法和基于研究的詞匯教學(xué)方法做了下列比較(見表8):表8傳統(tǒng)詞匯教學(xué)法與基于研究的詞匯教學(xué)法的差異傳統(tǒng)方法基于研究的方法教師審慎地考慮學(xué)生所需了解的詞匯(從詞匯教學(xué)無序,不考慮學(xué)生的需要需要入手)全體學(xué)生接受無差別的傳授沒有學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo),教師把詞匯學(xué)習(xí)的任務(wù)留給學(xué)生,但不教給他們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)詞匯的方法強(qiáng)調(diào)詞匯教學(xué)通過各種有連貫意義的上脫離語境,孤立地進(jìn)行詞匯教學(xué)下文活動(dòng)進(jìn)行,孤立的詞匯教學(xué)情況有限(Oxford&Scarcella.1994)基于這一比較,筆者以為,在教法的選擇上我們需考慮下列幾點(diǎn):1)在認(rèn)真學(xué)習(xí)和了解整個(gè)新課程標(biāo)準(zhǔn)詞匯大綱的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)不斷地進(jìn)行需要分析(needanalysis),從學(xué)生的需要人手,通過聽寫、讀寫訓(xùn)練或不同題型的測試等手段及時(shí)反饋學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)情況,從而確定不同學(xué)習(xí)階段的具體要求,并盡可能地在教學(xué)中使用學(xué)生已掌握的詞匯。2)在詞匯教學(xué)中實(shí)行分層次教學(xué),對不同層次的學(xué)生提出不同的詞匯學(xué)習(xí)要求。比如,對于優(yōu)秀學(xué)生來說,教師應(yīng)更側(cè)重培養(yǎng)其猜測、上下文、分類、聯(lián)想等能力,盡可能擴(kuò)展他們的詞匯學(xué)習(xí)范圍??晒膭?lì)他們大量閱讀難度稍高于高考要求的英語原著或讀物,要求他們做一些理解性選擇或?qū)ο嚓P(guān)問題作口、筆頭回答。在此基礎(chǔ)上,教師也可要求他們寫英語讀書報(bào)告,開展一些專題討論、演講或辯論等。而對于英語學(xué)習(xí)有困難的學(xué)生來說,教師強(qiáng)調(diào)對學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)教學(xué)適應(yīng)不同層次學(xué)生的需求和目標(biāo)可讓他們在課后做一些難度相對較低的詞匯復(fù)習(xí)、運(yùn)用練習(xí),在課堂上鼓勵(lì)他們盡可能用英語回答一些問題,進(jìn)行一些提示性的句子或語篇建構(gòu)訓(xùn)練,如用關(guān)鍵詞(組)或句型造句、根據(jù)提示詞(組)復(fù)述,盡可能地讓他們掌握大綱或課程標(biāo)準(zhǔn)所規(guī)定的詞匯。3)由于大部分高中學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性和計(jì)劃性還相對較差,加之學(xué)生的課外閱讀材料可能是零散的、非系統(tǒng)的,它們本身不能提供對詞匯的系統(tǒng)歸納和整理,因此,教師在留給學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)任務(wù)的同時(shí),不但要教給他們詞匯學(xué)習(xí)的方法,還必須對其課外詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)行監(jiān)督和評估,并鼓勵(lì)和指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)不同的學(xué)習(xí)目,的和結(jié)果調(diào)整自己的計(jì)劃和策略。4)為有效理解和使用詞匯而設(shè)計(jì)課堂教學(xué)活動(dòng)及練習(xí)。在教學(xué)設(shè)計(jì)中教師應(yīng)充分考慮以下幾個(gè)方面:(1)選取關(guān)鍵詞匯學(xué)習(xí)。并非文字材料中出現(xiàn)的所有生詞都會(huì)構(gòu)成理解障礙。關(guān)鍵詞匯教學(xué)活動(dòng)(Gaims&Redman,1986;Dole,Sloan&Trathen,1995)可促進(jìn)閱讀理解,事半功倍。關(guān)健詞匯教學(xué)可在閱讀的任一階段進(jìn)行。①讀前階段:旨在啟動(dòng)學(xué)生新舊知識(shí)聯(lián)系,引發(fā)閱讀的興趣和期待。具體步驟為:i)課前教師根據(jù)教學(xué)實(shí)際選取關(guān)鍵詞匯;ii)展開一系列與文章內(nèi)容有關(guān)的簡答和討論,引出關(guān)鍵詞;iii)借助標(biāo)題、關(guān)鍵詞、情景等引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用已有的社會(huì)知識(shí)或認(rèn)知結(jié)構(gòu)對閱讀內(nèi)容進(jìn)行預(yù)測和聯(lián)想;或者讓學(xué)生運(yùn)甩構(gòu)建語義圖的方式,收集與中心詞相關(guān)的詞,圍繞中心詞建立縱向或橫向關(guān)系的語義網(wǎng)絡(luò)。這樣,當(dāng)閱讀進(jìn)入實(shí)質(zhì)性階段時(shí),學(xué)生便會(huì)發(fā)現(xiàn),閱讀已不再是單純的詞匯辨認(rèn)活動(dòng),對再次接觸的、與語境有關(guān)的關(guān)鍵詞印象就會(huì)更深、理解就更透徹。②讀中階段:此階段關(guān)鍵詞匯教學(xué)主要以段落為單位展開。學(xué)生在教師幫助下逐步掌握關(guān)鍵詞匯的選取技巧及利用語境推測關(guān)鍵詞匯詞義的技巧,從而提煉出語篇主題及段落框架。③讀后階段:讀后階段的關(guān)鍵詞匯教學(xué)活動(dòng)既是對閱讀材料內(nèi)容和形式的再次梳理,也是對詞匯知識(shí)的進(jìn)一步內(nèi)化與吸收。關(guān)鍵詞匯實(shí)質(zhì)上就是閱讀內(nèi)容的綱目。運(yùn)用關(guān)鍵詞匯對文章進(jìn)行復(fù)述、改寫、縮寫、交際或者更自由的相關(guān)話題的寫作等,不僅有助于學(xué)生掌握詞匯,而且也有助于他們加深對文章篇章結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí),從而促使學(xué)生的各項(xiàng)語言技能和諧地發(fā)展。(2)精心設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),以詞匯積累為主線,在語言活動(dòng)中發(fā)展學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。如在角色表演(role.play)活動(dòng)中就蘊(yùn)涵了重復(fù)策略、練習(xí)策略、合作策略和自我激勵(lì)策略;在演講、辯論活動(dòng)中又包含了自我監(jiān)督、查找、練習(xí)、閱讀、自我激勵(lì)等策略。值得一提的是教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生較頻繁地使用社會(huì)/情感策略來和同伴相互交流、討論詞匯的使用,讓他們參與各種小組活動(dòng),運(yùn)用所學(xué)詞匯進(jìn)行大量的接近真實(shí)的交際,并針對自己完成學(xué)習(xí)任務(wù)的好壞給自己適當(dāng)?shù)墓膭?lì)或安慰,總結(jié)詞匯學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)或教訓(xùn)。(3)詞匯教學(xué)圍繞一定的程序而展開:接觸生詞一掌握詞形一掌握詞義一鞏固記憶詞形和詞義一運(yùn)用詞匯(Encounteringnewwords—Gettingthewordform--Gettingthewordmeaning—Consolidatingwordformandmeaninginmemory--Usingthewords)(Hatch&Blownp20XX)一探究詞匯(Doingfurtherresearchonthenewwords)。而在這一程序的設(shè)計(jì)過程中,教師又必須綜合考慮下列幾個(gè)因素:①詞匯的形式、詞法及搭配和詞匯的意義、文化差異及語用原則并重;②努力克服課堂教學(xué)活動(dòng)單調(diào)、學(xué)生主動(dòng)參與意識(shí)不強(qiáng)等問題;③詞匯教學(xué)語境化,即詞匯教學(xué)應(yīng)通過各種有連貫意義的上下文活動(dòng)進(jìn)行;④通過提供交際的真實(shí)情景,讓學(xué)生更好地理解和使用詞匯。四、結(jié)語本文從現(xiàn)狀分析的角度對高中學(xué)生的英語詞匯水平及詞匯學(xué)習(xí)態(tài)度、觀念與策略進(jìn)行了測試及問卷調(diào)查,并在此基礎(chǔ)上客觀地分析了目前高中學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的基本情況及存在的主要問題。針對學(xué)生學(xué)習(xí)效率低、困難大這一現(xiàn)象,筆者認(rèn)為,教師的當(dāng)務(wù)之急應(yīng)該是加強(qiáng)學(xué)法指導(dǎo)和改變教法。教師應(yīng)從不同需要、不同層次的教學(xué)對象出發(fā),緊緊圍繞詞匯積累這條主線以及詞匯教學(xué)的基本程序和原則,精心設(shè)計(jì)、編排教學(xué)活動(dòng)和練習(xí),充分發(fā)揮學(xué)生主動(dòng)參與性,最大限度地提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)效率,培養(yǎng)他們獨(dú)立習(xí)得詞匯的能力,為他們最終成為獨(dú)立的詞匯學(xué)習(xí)者奠定基礎(chǔ)。主要參考文獻(xiàn):1.QIner,R.(1987)Vocabulary:AppliedLinguisticPerspective,London:Allen&Unwin(Publishers)Ltd.2.Cohen,A.D.(1990)LanguageLearning,Boston:Heinle&HeinlePublisher3.Dole,J.A.,C.Sloan&W.Trathen(1995)“TeachingVocabularyWithintheContextofLiterature”,JournalofReading,Vol.38,No.64.Gaims,R.&S.Redman(1986)WorkingwithWords,London:Cambridge5.Hamer,J.(1991)ThePracticeofEnglishLanguageTeaching,Longman:LongmanGroupLimited6.Hatch,E.&C.Brown(20XX)Vocabulary,SemanticsandLanguageEducation,Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress7.Karchroo,J.N.(1962)“ReportonanInvestigationintotheTeachingofVocabularyintheFirstYearofEnglish”,BulletinoftheCentralInstituteofEnglish28.Nation,I.(1990)TeachingandLearningVocabulary,Boston:Heinle&HeinlePublisher9.O’Malley,J.&A.Chamot(eds.)(1990)LearningStrategiesinSecondLanguageAcquisition,Cambridge:CambridgeUniversityPress10.Ooi,D.(1996)“VocabularyTeaching:lookbehindtheword”,ELTJournal,Vol.5011.Oxford,R.&R.Scarcella(1994)“SecondLanguageVocabularyLearningamongAdults:StateofArtinVocabularyInstruction”,System,Vol.22,No.212.Saragi,T.,I.S.P.Nation&G.F.Mesister(1978)“VocabularyLearningandReading”,System,Vol.613.Wilkins,D.A.(1972)Vocabulary:LinguisticsinLanguageTeaching,London:EdwardAmoldLtd.14.白人立“國外詞匯習(xí)得理論中的幾個(gè)問題”,《外語與外語教學(xué))1999年第l期15.文秋芳《英語學(xué)習(xí)策略論》,上海外語教育出版社。l99616.吳霞、王薔“非英語專業(yè)本科學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略”,《外語教學(xué)與研究》l998年第l期第二篇:高中學(xué)生作文現(xiàn)狀分析高中學(xué)生作文現(xiàn)狀分析寫作佳苑20XX-05-2721505d56b7b40100il23高中學(xué)生作文現(xiàn)狀分析在平時(shí)作文和各類考試作文中,一大批說理淺薄、故事單薄、缺少層次的平庸之作成了主流。問題分析如下1.學(xué)生作文中主要弊?。?)審題不嚴(yán),偏離題意一部分學(xué)生審題意識(shí)淡薄,主要表現(xiàn)在①背離在學(xué)生的試卷中我們可以發(fā)現(xiàn),有些學(xué)生的作文主旨完全違背命題者的意圖,一點(diǎn)不沾邊。②偏離這類情況較多。有些學(xué)生審題意識(shí)薄弱,對文題只是粗略一看,不注意把握試題的內(nèi)涵,結(jié)果重心偏移或因?yàn)椴荒軠?zhǔn)確理解題意,或因?yàn)闆]有擬綱寫跑了題,或?qū)⒆魑脑掝}在沒有“搭橋”的前提下,生硬地去換成其他概念。③模糊故作高深,行文晦澀;或者不明確點(diǎn)題,以致閱卷者不能迅速看出主旨而判為離題作文。④偏頗不少考生的作文,只能在表面上做文章,缺乏見識(shí)和深度,見解平庸,觀點(diǎn)爛熟平常,早已無須證明;或認(rèn)識(shí)錯(cuò)誤、庸俗;或出語絕對,好擴(kuò)大,喜夸張,表述一個(gè)觀點(diǎn)不留余地,非此即彼,無節(jié)制地宣泄個(gè)人化的情緒。(2)內(nèi)容單薄,選材失當(dāng)①空洞全是條條框框,無一點(diǎn)細(xì)節(jié),無事實(shí),無引語,無“形象”化句子。②單調(diào)素材少得可憐,全文證明觀點(diǎn)的材料即作文題目所給的材料,或只將作文題目所給的材料進(jìn)行擴(kuò)寫;或作文材料再加一個(gè)寓言故事,不能充分論證觀點(diǎn)或表現(xiàn)人物。③陳舊素材多但全是熟人。④囫圇有素材但泛泛而談,且不知取舍,囫圇照搬,結(jié)果,素材中的一些細(xì)節(jié)與論題無關(guān)系。⑤雷同素材雖多但素材的角度、范疇沒有分別,幾個(gè)素材只能發(fā)揮一個(gè)素材的作用。⑥悖理素材不能說明觀點(diǎn),細(xì)節(jié)不能表現(xiàn)人物。(3)思維混亂,中心不明①散亂想到哪里寫到哪里,無清晰的脈絡(luò)和整體感。②跳躍思維隨意跳躍,不講過渡銜接,缺少引導(dǎo)閱卷者思路的句子,結(jié)果結(jié)構(gòu)清晰度差,容易引起誤判。③繁復(fù)頭緒復(fù)雜,波折太多,繞得閱卷者頭暈。(4)言不及義,表達(dá)貧乏①粗糙詞匯貧乏,句子不通順,錯(cuò)別字多,標(biāo)點(diǎn)不正確,或字跡潦草,卷面不潔,嚴(yán)重影響了“宣傳效果”。②枯槁言語單調(diào)少變化記敘語言交待不清,或是平鋪直敘,不能突出重點(diǎn);描寫語言不能充分展開,形象性差,文字顯得空洞,干巴;議論語言不嚴(yán)密,且理論性差,常有以敘代議現(xiàn)象;抒情語言或火候不到,缺乏感染力?;虼笤?、空話、套話連篇,或過分追求形式的華麗而造成文章內(nèi)容的單薄、空泛。③繁冗一丁點(diǎn)兒意思,嘮叨了幾段;都知道的意思,已說過的意思,說了又說。④晦澀語言太主觀,只有自己才懂;或語言跳躍太大,讓人如墜云霧中;或者形象呈現(xiàn)太多而沒有必要的語言提示。(5)盲目求新,文體混雜①刻意“創(chuàng)新”有的學(xué)生不是首先考慮內(nèi)容,而是刻意“創(chuàng)新”,借各種文體胡亂闡發(fā),他們的作文寫法上變形夸張,不倫不類,不像作文像游戲。②形式與內(nèi)容脫離有的學(xué)生用寓言、信、戲劇、采訪、實(shí)驗(yàn)報(bào)告等形式來寫考場作文,如果形式和內(nèi)容相符合,這樣寫確實(shí)可以錦上添花,讓人眼前一亮,但事實(shí)上,不少考生是弄巧成拙,作文形式和內(nèi)容完全脫離。③文體不明有的考生連基本的記敘文、議論文都寫得不像。有的考生本想寫夾敘夾議的文章,可寫出來的文章油是油,水是水,敘與議不能有機(jī)、有序地結(jié)合;有的寫記敘文時(shí)處理不好記敘與議論的關(guān)系,議論偏多,成了混亂的文體;有的在寫議論文時(shí),不能處理好論據(jù)與論點(diǎn)的關(guān)系,不知道論據(jù)是為論點(diǎn)服務(wù)的,而在論據(jù)上花費(fèi)大量的筆墨,甚至為了將事實(shí)論據(jù)寫得生動(dòng)形象,而大段大段地記敘,讓人搞不清寫記敘文還是議論文。2.原因分析(1)學(xué)生寫作時(shí)不在狀態(tài)其普遍特點(diǎn)①恐懼狀態(tài),即極度緊張、焦慮、失控的狀態(tài)。有可知的恐懼,如突然遭到新題型新話題,平常沒有對材料進(jìn)行充分準(zhǔn)備而造成思維空白等;有不可知的恐懼,如曾經(jīng)的失敗帶來的陰影,對本次作文的立意和分?jǐn)?shù)的多慮等。②散漫狀態(tài),即主觀上對事物抱有麻木、游戲、無所謂、大而化之的態(tài)度。分為對成績的不在乎和對作文的不在乎。表現(xiàn)為把寫作當(dāng)成完成任務(wù),用業(yè)余的態(tài)度對待寫作,隨便下筆,散漫為文,毫無構(gòu)思、中心不明。③混亂狀態(tài),分為情緒激動(dòng)和情緒低落帶來的思維混亂、平常沒有留心訓(xùn)練帶來的行文混亂。④偏激狀態(tài),分為為人處世的偏激理解、對作文評分的評價(jià)的偏激理解。⑤保守狀態(tài),分為評價(jià)機(jī)制不佳造成的思維保守,自卑、能力有限造成的思維保守,思維定勢帶來的語言保守。(2)缺少寫作素材其原因①困于課業(yè)負(fù)擔(dān)和教育壓力,無睱也無力光顧課外讀物;缺乏課外積累的興趣和意識(shí);少數(shù)同學(xué)認(rèn)為作文考試難以拉開差距,用“老本”足矣。②教育評價(jià)中的分?jǐn)?shù)效應(yīng)使學(xué)生的功利性太強(qiáng);娛樂消遣式的生活方式占據(jù)了學(xué)生有限的課余時(shí)間,浮躁的社會(huì)氣息對學(xué)生的業(yè)余生活產(chǎn)生了頗大的沖擊,學(xué)校、家庭、社會(huì)的人文氛圍不濃。③對教材價(jià)值的誤解教材是老師教學(xué)的范本,與己無太大關(guān)系;考試中教材內(nèi)容幾乎不涉及,于考試無直接作用。老師也缺乏對教材中所包涵的有價(jià)值的寫作素材的深入挖掘,更談不上指導(dǎo)。④把積累當(dāng)作一般性的閱讀,缺乏對素材的及時(shí)思考和品評,沒能產(chǎn)生思想上的感觸和思維上的轉(zhuǎn)換,因而缺乏自己的見解;缺乏運(yùn)用策略的指導(dǎo),創(chuàng)新意識(shí)不夠。積淀少,新鮮信息補(bǔ)給不足,掌握的素材雷同和老化現(xiàn)象嚴(yán)重。第三篇:中式英語詞匯特點(diǎn)及現(xiàn)狀研究范文中式英語的詞匯特點(diǎn)與現(xiàn)狀研究【摘要】英語是世界全球化的語言,我們是發(fā)展中國家只有適應(yīng)世界才能發(fā)展,這就要求我們能夠更好的學(xué)習(xí)英語。但是我們在學(xué)習(xí)英語的同時(shí)深受我們母語的影響,進(jìn)而產(chǎn)生了“中式英語”,它是一種“病態(tài)的語言現(xiàn)象”,且目前被不同地位、不同年齡、不同職業(yè)的人們廣泛使用。本文旨在對“中式英語”的概念、詞匯特點(diǎn)進(jìn)行綜合總結(jié),對“中式英語”的態(tài)度、避免對策及現(xiàn)狀進(jìn)行探索和研究?!娟P(guān)鍵詞】中式英語、中國英語、詞匯特點(diǎn)、避免對策、現(xiàn)狀、發(fā)展前景一、引言:任何一種語言進(jìn)入其他國家都會(huì)和這個(gè)國家的文化相結(jié)合,也就是說這種語言中會(huì)融入這個(gè)國家的特色。英語在中國也不例外。中國物質(zhì)和文化方面的特色也逐漸進(jìn)入到英語當(dāng)中形成了具有中國特色的英語。這種具有中國特色的英語在很長一段時(shí)間內(nèi)被稱為ChineseEnglish或Chinglish.被認(rèn)為是不可取的。但隨著英語世界化理論的發(fā)展,和我國改革開放的進(jìn)一步深化,我國的許多專家學(xué)者開始認(rèn)識(shí)到,體現(xiàn)中國語言和文化特色的英語也是英語變體的一種,而不應(yīng)該武斷的判定,凡是帶有中國特色的英語就都是不可取了。二、中式英語的概念:中式英語在英語被稱為“Chinglish”,是漢語及英語的英文混合而成的合體字。學(xué)習(xí)者在寫作中往往先用漢語打腹稿,或列出中文提綱,再把漢語一句句機(jī)械地轉(zhuǎn)換成英語,所以中式英語常常帶有中文語音、語法、詞匯特色,因而不能被以英語為母語者所接受。Chinglish:中式英語:泛指中國人說的不地道的英語,因其往往受到漢語語法結(jié)構(gòu)、詞匯和思維習(xí)慣的影響,所以這類英語往往被稱為Chinglish,而日本人的則是Janglish。三、中式英語的特點(diǎn)在我國由于與英語國家的歷史背景、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化以及價(jià)值觀等存在著很多不同而且大多數(shù)中國人學(xué)習(xí)英語是在掌握了母語后開始在這個(gè)年齡階段他們已養(yǎng)成了用母語思考和表達(dá)的能力。因此在學(xué)習(xí)時(shí)他們習(xí)慣于從中國人的角度來思考問題不考慮西方的國情及語言習(xí)慣這樣便造成大量的中式英語的出現(xiàn)??偨Y(jié)起來中式英語的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在如下五個(gè)層面。(一)、語音層面中國學(xué)生在發(fā)不出英語中的某些音位時(shí)傾向于使用母語中的某些發(fā)音部位類似或聽起來類似的音代替英語發(fā)音。(二)、詞法層面在詞匯方面我國英語學(xué)習(xí)者經(jīng)常出現(xiàn)的中式英語主要有六類即生搬硬套、用詞不當(dāng)、搭配不當(dāng)、重復(fù)和累贅、過多使用修飾詞、褒貶誤用等。1.生搬硬套例如漢語中經(jīng)常出現(xiàn)“化”字有的可直譯譬如:“經(jīng)濟(jì)全球化”譯成:economicglobalization,但不能一律簡單譯成“ize”。2.用詞不當(dāng)學(xué)生在翻譯時(shí)由于受到漢語對等詞或詞組的影響常出現(xiàn)用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤。3.詞匯搭配不當(dāng)學(xué)生在記憶單詞時(shí)往往只記住了詞語翻譯成漢語的意思而忽略了詞匯的文化伴隨意義和用法把詞語和語境孤立起來因此受漢語影響產(chǎn)生詞匯搭配不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤。4.重復(fù)和累贅漢英兩種語言有一個(gè)重大的差別那就是“英語不喜歡重復(fù)如果在一句話里或相連的幾句話里需要重復(fù)某個(gè)詞語則用代詞來代替或以其他手段來避免重復(fù)。漢語不怕重復(fù)連續(xù)使用某個(gè)詞語是常見的事。所以漢譯英時(shí)要千方百計(jì)避免重復(fù)多用代稱英譯漢時(shí)則要少用代稱多用實(shí)詞。否則容易導(dǎo)致中式英語的出現(xiàn)。5.過多使用修飾詞。漢語中經(jīng)常用很強(qiáng)的副詞修飾動(dòng)詞和形容詞用形容詞修飾名詞以加重語氣,而譯成英語時(shí)需要斟酌不能一字一字地照譯否則往往強(qiáng)調(diào)過頭效果相反削弱了原文的力量。6.褒貶誤用許多英語中的貶義詞被我們學(xué)生用作褒義詞。(三)、句法層面我國英語學(xué)習(xí)者經(jīng)常不按照英語的句法規(guī)則而套用漢語的句式逐字逐句地翻譯。根據(jù)這些句法上的中式英語錯(cuò)誤我們可以把他們分為六類。1.不適當(dāng)?shù)氖÷杂袝r(shí)漢語簡潔但譯成英文必須補(bǔ)缺,否則容易出現(xiàn)中式英語。2.沒有注意詞類轉(zhuǎn)換漢譯英有時(shí)不能完全按照原文是什么詞類就譯成什么詞類而需要根據(jù)情況對詞類進(jìn)行調(diào)整和轉(zhuǎn)換。3.句式使用過于單一英語句式具有多變性而漢語句式較為固定。英語句子常以主謂賓結(jié)構(gòu)為核心用各種連詞、短語、從句進(jìn)行修飾擴(kuò)展使句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜讀起來感覺形象生動(dòng)。而中國學(xué)生受漢語句式影響往往使用一連串的簡單句或句式雷同的復(fù)合句造成句式單一讀起來感到單調(diào)乏味。這種漢語形式的英語句子也是中式英語。受漢語句式的影響學(xué)生往往不能熟練地變換句型結(jié)構(gòu)習(xí)慣于使用符合漢語表達(dá)法的簡單句。因此這樣單調(diào)的句式不僅令人乏味而且無法體現(xiàn)地道英語的多變句式。4.詞序錯(cuò)誤詞序是指單詞在句子中的排列順序。漢語和英語都要求有較嚴(yán)格的詞序但兩種語言在結(jié)構(gòu)方面存在著不同具體來說漢語一般是由遠(yuǎn)及近從大到小從重到輕從普通到特殊從主觀到客觀從整體到個(gè)體而英語恰恰相反。于是學(xué)生在寫作中常出現(xiàn)詞序錯(cuò)誤。5.語態(tài)錯(cuò)誤漢語中被動(dòng)語態(tài)極少使用并且使用時(shí)大多表達(dá)對主語而言是不如意或不期望的事。但是由于語言表達(dá)習(xí)慣的不同英語中被動(dòng)語態(tài)使用頻率較高尤其在科技英語或新聞報(bào)導(dǎo)中最為常見。同時(shí)由于漢語的習(xí)慣句子中如果不需指出動(dòng)作的執(zhí)行者且主動(dòng)意義和被動(dòng)意義又不致發(fā)生混淆時(shí)一般不使用被動(dòng)式。而英語中具有被動(dòng)意義的句子一般都要通過被動(dòng)語態(tài)來表示。于是漢語和英語對于語態(tài)使用的完全不同常導(dǎo)致學(xué)生寫出語態(tài)錯(cuò)誤的中式英語。6.否定形式使用不當(dāng)誤:Ithinkthathewon’tcome.正:Idon’tthinkthathewouldcome.很顯然這個(gè)句子是學(xué)生套用漢語句子結(jié)構(gòu)模式而產(chǎn)生的中國式英語。有些表示“相信”或“臆斷”的詞盡管實(shí)際上是否定從句的謂語但在英文中卻以否定主句謂語動(dòng)詞的形式出現(xiàn)而漢語中不存在這一問題使用時(shí)往往容易出錯(cuò)。(四)、語篇層面英語民族崇尚理性重視形式邏輯和分析思維他們的思維方式可形象地稱為直進(jìn)式。而中國人重悟性注重辯證思維思維方式則是螺旋式。于是反映在文章上英語強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)清晰篇章連貫邏輯性強(qiáng)要求開門見山不拐彎抹角。英語作文的組織方式常常把主題句放在句首且一段只有一個(gè)主題然后以擴(kuò)展句緊緊圍繞這個(gè)明確的主題層層論證或說明。而中國的文章受中國傳統(tǒng)文化和思維的影響文章表達(dá)方式含蓄開篇一般不點(diǎn)題往往經(jīng)反復(fù)論證后才將重要的信息放在最后。這種思維方式的不同而導(dǎo)致的語篇差異使學(xué)生在寫英語作文時(shí)受漢語文化和習(xí)慣的影響導(dǎo)致文章內(nèi)容不一致層次不清篇章邏輯性差缺乏必要的過渡和連貫于是寫出漢語式的英語作文。(五)、語用層面中國學(xué)生對于語言與文化的關(guān)系一直未給予充分的重視由于不了解語言的文化背景不了解中西文化的差異因而在英語學(xué)習(xí)和用英語進(jìn)行交際中屢屢出現(xiàn)歧義誤解、語用失誤的現(xiàn)象導(dǎo)致中國式英語的出現(xiàn)。常表現(xiàn)在下面三個(gè)方面:1.打招呼和告別中國學(xué)生喜歡用“吃了嗎”“上哪去”來招呼別人若將此招呼語直譯為“Haveyoueaten”.“Whereareyougoing”來招呼西方人就會(huì)讓他們覺得別扭。2.稱呼語中國人小輩對長輩下級對上級稱呼時(shí)喜歡加上表示輩分或職位的稱謂而西方人則習(xí)慣相互之間稱呼名字若由于對此差別不了解而稱呼老師為TeacherWang稱呼經(jīng)理為ManagerJackson則會(huì)顯得非常生硬。3.贊美和答謝聽到別人贊揚(yáng)時(shí)西方人和中國人的回答不同:西方人一般表示接受贊揚(yáng)中國人則一般表示受之有愧。(六)、結(jié)束語由于母語、文化因素或思維方式的干擾在英語學(xué)習(xí)過程中存在一些中式英語是在所難免的。但是我們要積累經(jīng)驗(yàn)吸取教訓(xùn)知難而上及時(shí)糾錯(cuò)掌握規(guī)律才能進(jìn)一步提高英語使用能力徹底擺脫中式英語的困擾。如何避免以至盡可能減少中式英語的出現(xiàn)呢除了刻苦學(xué)習(xí)擴(kuò)大知識(shí)面等因素外還要:1加深對西方文化、思維的了解增強(qiáng)對英語語言特點(diǎn)的認(rèn)識(shí)。2注重語言的模仿。初學(xué)英語者和小孩學(xué)說話是同樣道理在這一階段最主要的任務(wù)是模仿。通過模仿可以掌握地道的英語提高英語的靈活運(yùn)用能力。3讓學(xué)習(xí)者充分了解中式英語的成因并從詞匯、句法、語篇、語用等不同層面羅列常見的中式英語錯(cuò)誤最終達(dá)到避免譯文中式英語現(xiàn)象。4外語教師應(yīng)堅(jiān)持使用英語進(jìn)行教學(xué)使學(xué)生盡可能地在語言環(huán)境中學(xué)習(xí)語言。5培養(yǎng)學(xué)生用英語進(jìn)行思維多看全英語電視節(jié)目多閱讀英文報(bào)刊和雜志并且多背誦一些語言優(yōu)美的句子和段落積累地道的英語表達(dá)方式從感性上避免中國式英語。通過以上的嘗試應(yīng)該能減少中式英語的產(chǎn)生達(dá)到高效、得體的交際目的。四、“中式英語”與“中國英語”=Chinglish&ChineseEnglish(一)、“中國英語”的界定德國語言學(xué)家洪堡特認(rèn)為,語言是“一個(gè)民族進(jìn)行思維和感知的工具”,每一種語言都包含了一種獨(dú)特的世界觀。語言習(xí)得的完成,是某種思維方式形成的標(biāo)志。一個(gè)人一旦首先習(xí)得了漢語,形成了中國式的思維方式,他將不可避免地在其英語使用中夾帶中國特點(diǎn)。由于英漢文化的差異,在用英語表示中國社會(huì)文化中某些特有的事物與現(xiàn)象時(shí),經(jīng)常發(fā)現(xiàn)空詞項(xiàng),即英語中無對應(yīng)表達(dá),出現(xiàn)了表達(dá)真空。這時(shí)人們常通過音譯、譯借、語義再生等手段,使?jié)h語詞匯進(jìn)入英語交際,從而形成了“中國英語”。由此可見,中國英語的特點(diǎn)主要是由中國人所固有的思維模式和中國特有的社會(huì)文化所決定的(二、)中國英語的特點(diǎn)目前大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為:中國英語是以規(guī)范英語為核心,用來表達(dá)中國特有的事物與現(xiàn)象的一種英語變體。它是英語國家使用的英語跟中國特有的社會(huì)文化相結(jié)合的產(chǎn)物,是國際使用型的英語變體。中國英語有其自身的特點(diǎn):(1)詞匯方面,具體表現(xiàn)為數(shù)量大、淘汰率低、翻譯方式靈活多樣、表意準(zhǔn)確,許多漢語借詞常見諸英美報(bào)刊,如具有歷史文化特色的詞匯:Confucianism(儒家思想)、FiveClassics(五經(jīng))、papertiger(紙老虎)、GreatLeapForward(大躍進(jìn))、CulturalRevolution(文化大革命)、Chineseherbalmedicine(中草藥)等;反映中國時(shí)代變化的詞匯:twocivilizations(兩個(gè)文明)、OneChinaPolicy(一個(gè)中國政策)、ironricebowl(鐵飯碗)、open-doorpolicy(開放政策)、floatingpopulation(流動(dòng)人口)、vegetablebasketproject(菜籃子工程)、emancipatethemindandseektruthfromfacts(解放思想、實(shí)事求是)、specialeconomiczone(經(jīng)濟(jì)特區(qū))、reformandopening-upprogram(改革開放)、thecauseofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics(建設(shè)有中國特色的社會(huì)主義事業(yè))等。甚至有些習(xí)慣表達(dá)法,例如中國人見面時(shí)常說的longtimenosee(好久不見了),也為英美人所接受。(2)語音方面主要反映在超音段音位層面,如重音、音渡(juncture)、弱化、同化、連讀。即使英語再熟練,中國人的語音語調(diào)總會(huì)同英語本族人有差異,但是這些語音方面的差異不影響正常的對外交往。所以有的學(xué)者認(rèn)為:中國英語的語音語調(diào)應(yīng)以中央電視臺(tái)和中國廣播電臺(tái)英語節(jié)目的主持人的為準(zhǔn),而不是去刻意模仿所謂“地道的”西方人的發(fā)音。(3)語篇方面,由于受到漢語思維與漢語句法的影響,中國英語傾向于修飾成分前置,致使中國英語在語篇內(nèi)句子簡短,單句偏多。就篇章和文體而言,漢語的陳述和描寫跟英語相比更加崇尚華麗,而英語寫作崇尚平實(shí);英語論說文喜歡用委婉含蓄的句式陳述觀點(diǎn),而漢語則喜歡直截了當(dāng)。但在中國人的英語寫作和宣傳資料中,漢語寫作特點(diǎn)和篇章結(jié)構(gòu)幾乎難以避免,尤其是在英譯的政論文章中.(三、)中國英語和中式英語的區(qū)別中國英語不同于“中式英語”?!蹲g學(xué)辭典》曾對“中式英語”作出如下解釋:中式英語(Chinglish)指口頭或書面表達(dá)的不
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度展會(huì)現(xiàn)場醫(yī)療服務(wù)與安全保障協(xié)議2篇
- 多媒體技術(shù)與應(yīng)用知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋浙江農(nóng)林大學(xué)
- 2024食堂餐飲業(yè)務(wù)承接協(xié)議范本版B版
- 農(nóng)村社區(qū)服務(wù)中心建設(shè)合同協(xié)議書
- 商業(yè)舞蹈館建設(shè)合同
- 商鋪?zhàn)赓U合同模板:創(chuàng)業(yè)基地
- 保險(xiǎn)公司內(nèi)勤聘用合同
- 國際旅游服務(wù)合同管理辦法
- 2024版環(huán)保型編織袋買賣協(xié)議范本一
- 廣播電視公司租賃合同
- 廣東省廣州市天河區(qū)2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期期末考試數(shù)學(xué)試卷(解析版)
- 鋼構(gòu)樓板合同范例
- 造影劑過敏的護(hù)理
- 蘇教版六年級上冊分?jǐn)?shù)四則混合運(yùn)算100題帶答案
- 潛水員潛水作業(yè)安全2024
- 以案促改心得體會(huì)
- 2024年公文寫作基礎(chǔ)知識(shí)競賽試題庫及答案(共130題)
- 2023-2024學(xué)年浙江省麗水市蓮都區(qū)教科版三年級上冊期末考試科學(xué)試卷
- 失禁性皮炎病例護(hù)理查房課件
- 期末復(fù)習(xí)試題 (試卷)-2024-2025學(xué)年四年級上冊數(shù)學(xué)人教版
- 2024年中國工業(yè)級硝酸銨市場調(diào)查研究報(bào)告
評論
0/150
提交評論