版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程下unit10TradeForms商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程下unit10TradeForms1ContentsUnit1
CustomerServiceUnit2PromotionUnit3
TradeFairUnit4
TradeNegotiationUnit5
Quality,QuantityandPackagingUnit6
PaymentUnit7
TransportationUnit8
InsuranceUnit9
DisputesandClaimUnit10TradeFormsContents2Pre-listeningListening
PartA
PartB
FurtherPracticeActivitiesUnit10TradeFormsPre-listeningUnit10TradeFo3Pre-listening
2.Findoutthetermsoftradeformsbasedontheexplanationsgiven.exclusive/solesale,agency,consignment,future/forwardbusiness,bartertrade,internationaltender,thejointinternationalventure,processingtrade/improvementtrade,compensationtrade,internationalleasing,licensingtrade/technologytrade,internationalinvestmentexclusivesale/solesaleconsignment1.Makealistofthetradeformsthatyouknow,andexchangeyourliswithyour
classmates.(1)
meansthatanexclusivedistributororagencyisgrantedanexclusiverighttoselltheproductinaparticular
areaortoaparticulartypeofcustomerbytheexporter.(2)
meansthataconsigneeimportsgoodsbutdoesnot
payforthemimmediately.Theconsignorhastowaituntilpartorallof
goodshavebeensoldbytheconsignee.Inthisprocess,theconsignoris
theprincipalofthegoodsandtheconsigneesarethefirm,companyor
agentspecialized.Discussingroupsoffourthefollowingquestionsandreporttheanswerstothewholeclass.Pre-listening
2.Fi4(3)
meansthatadomesticenterpriseissuppliedwithmaterialsorpartsbyaforeignenterprise,andmakesthemintofinishedgoodsforexport
fortheforeignsuppliertoearnprocessingfee.(4)
meansthatforeignfirmsprovidethedomesticenterprises
withequipmentandtechnology,paymentofwhichismadewiththegoods
manufacturedwiththeequipmentandtechnologyorwithothergoods.(5)
meansdoingbusinessbyexchanginggoodsofonesortforgoodsofanothersortwithoutusingmoney.(6)
meansthatasuppliersellstherightofusingtechnologytoanacceptorbywayoflicense.Underalicensingagreement,thelicensorgrants
rightstothelicensee,eitherexclusiveornon-exclusive,includingpatents,
trademarks,know-how,etc.processingtradecompensationbartertradelicensingtrade(3)5Listening
PartA-Task1ConversationMr.BrownandMs.Qiaretalkingoverbuy-back.Listentotheirconversationonceandnumberthefollowingeventsaccordingtotheorderinwhichtheyoccur.a.Qidiscussedwiththetechnicians.b.Qievaluatedthelengthoftimeforhercompanytocompletethe
payment.c.Qistudiedthecatalogueofthemachine.d.QiaskedthepreferenceofMr.Brownbetweentotalandpartial
compensation.e.QipreparedadraftagreementwithMr.Brown.f.QiaskedthepreferenceofMr.Brownbetweenbuy-backandcounter
purchase.g.Qitoldthatthepriceforthemachineishigh.cagfdbeListening
PartA-Task1Co6PartA-Task2Conversation1.Listentothemonologueonceandfillinthemissingwords.
ofinternationaltradeincludeagency,
,consignment,futurebusiness,
andtender.
ofinternationaltrademainlyare
,processingtrade,compensation,leasing,
andinternationalinvestment.(1)Anagencyariseswhenaprincipalauthorizesathirdpartytoactonbehalfofthe
principal.(2)Thecommissionforanagentisnormallyapercentageofthepriceofthegoods
theagentsold.(3)Thefourtypesofagentareordinaryagent,generalagent,excludedagentandDel
credereagent.(4)Aprincipalmayappointseveralgeneralagentsinonearea.(5)Delcredereagenttakesthecreditriskforordersandisresponsibleforpayment
iftheprincipalfailstopay..2.Listentothemonologueagainandcorrecttheerrorineachstatement.Thereisonlyoneerrorineachstatement.TraditionalformsexclusivesalebartertradeNewformsjointventuretechnologytransfer(anagent)(value)(exclusive)(ordinary)(customer)PartA-Task2Conversation17PartA-Task2ConversationUsefulSentencesorExpressionsBelowaresomeusefulsentencesandexpressionswhichcanbeusedintalkingabouttradeforms.OncompensationtradeWemayconsiderundertakingcompensation.Whichdoyouprefer,buy-backorcounterpurchase?Doyouwishtohaveatotalcompensationorapartialone?Compensationisconsiderpreferablebyoursidesinceitsavesusforeignexchange.Youpayusthroughtheproductsmadebyourequipment.L/Cshallmakepaymentofcountersaleproductspayableatsight,andequipmentshallbemadeondeferredterms.OnagencyWhatarethetermsonwhichyou’dliketoactasanagent?Anannualturnoverof10,000piecesisconservativeforasoleagent.We’dliketohavethepleasureofbeingofferedyoursoleagency.We’llpayyouacommissionof5%basedonFOBvalues.I’mheretosignasoleagencyagreementwithyouforaperiodof3years.Asanexperiencedfirm,wewon’tmakeourprincipaldisappointed.OnconsignmentWhatisthecommissionfortheconsignment?Whatareyourtermsonconsignment?We’llofferyou20%offthepricelist.Youdon’tmakeanypaymentinadvance.Thesettlementistobemadeforafixedperiodoftime.Onsaleorreturnbasis?PartA-Task2ConversationU8PartA-Task2ConversationOntechnologytransferWecantransferourtechnologytoyou.Whataboutthepaymentforthetechnology?Aninitialdownpaymentof100,000anda5%royaltyofthenetsaleprice.Buyingtechnologyisbetterthanbuyingtherighttousethepatent.Willthelicensebeexclusiveornon-exclusive?Howcanyoumakeusmastertechnologicalknow-how?OnprocessingtradeHowmuchisyourrateofprocessingcharges?Processingfeeshouldbefixedupontheworldlaborprice.Thematerialswillbedeliveredtoyourwarehouseatourexpense.Wecanproduceshoesaccordingtobuyer’sdesignandmaterials.Processingwithsuppliedmaterialshasbeenourusualpractice.Whatproductsdoyouwantbyprocessingandassembling?Whatwillbethequantityofthefinishedproducts?PartA-Task2ConversationO9PartA-Task3Follow-upAisfromtheUS,lookingforaconsigneeinShanghaiforhiscosmetics.BisamanagerofaShanghaicompany.AintroducesthepopularityofthecosmeticsandfeaturesforOrientals.BintroducestheadvantagesfordoingbusinessinShanghai.Thentheytalkovertermsofconsignment,commission,andsettlement.Youmayusethesentencesorexpressionsabove.PartA-Task3Follow-upAis10PartB-Task1VocabularyBuildingMatchtheChinesetranslationwiththewordorphrasewhichhasthesimilarmeaning.PartB-Task1VocabularyBu11PartB-Task2
Conversation1.Listentotheconversationonceandanswerthefollowingquestions.a.HowcantheChinesetechniciansmasterthetechnicalknow-how?b.Howmuchistheinitialdownpayment?c.HowmuchpercentroyaltydoesMr.Anhavetopay?d.Howmanysetsofwashingmachinearesoldannually?e.Hasthepotentialimprovedtechnologyincludedinthetotalpayment?Getassistancefrom2Americantechniciansfor6months.200,000dollars.3%.Over200,000sets.Yes.2.Listentotheconversationagainanddecideontheconditionsfortechnologytransfer
accordingtotheconversation.PartB-Task2Conversation12PartB-Task3Monologue1.AneconomicanalystisreportingresultsofaninvestigationonChina’sprocessing
trade.Listentothespeechonceandwritedowntermsthatindicatefigures.a.TheproportionofChina’sprocessingexports
higherthan
50%,whereasprocessingimports
about35%.b.In2010processingexports
about55%oftotalexports.c.Processingimportsaccountedfor
45%oftotalimports.d.Processingimports/exportswithassemblyis
7.12%ofChina’stotal
imports/exports.e.Processingwithimportedinputsaccountsfor
22%oftotal
imports.()Processingwithassemblywasprevalentinthe1990s.()Increaseinprocessingexportsindicatesvalue-addingoftheprocessingtrade.()Inthisspeech,processingwithassemblyreferstoprocessingwithraw
materials.()IncreaseinprocessingwithimportedinputsindicatesChina’seconomic
development.()Firmsdoingprocessingwithassemblypaythematerialstheyimport.()Processingwithassemblydoesn’trequireimportduty.()Firmsdoingprocessingwithassemblycanobtaindutyrebatelater2.Listentothespeechagainanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrueor
false.WriteTforTrueandFforFalse.TFFFFremaineddeclinedaccountedapproximatelytoformoreroughlythanTTPartB-Task3Monologue1.An13FurtherPracticeActivities
Task1ReadingReadthepassageanddiscussthefollowingquestionswithyourteammates.Task2TeamworkFormgroupsoffourtoinvestigatethefirst3prevalenttradeformsinthe1980s,1990s,and2010sinChina,andthenpresenttothewholeclass.Comparethefiguresandanalyzethepotentialfactorsforanychanges.TapeScriptsandKeysTapeScriptsandKeysFurtherPracticeActivities
Ta14Anauctionisaprocessofbuyingandsellinggoodsconductedbyanofficiallyapprovedauctioneer.Theauctioneerasksthecrowdtobidandthensellstheitemtothehighestbidder.Ineconomictheory,anauctionmayrefertoanymechanismorsetoftradingrulesforexchange.Theword“auction”isderivedfromtheLatinaugeōwhichmeans“Iincrease.”Auctionshavealonghistory,havingbeenrecordedasearlyas500B.C.AccordingtoHerodotus,inBabylonauctionsofwomenformarriagewereheldannually.DuringtheRomanEmpire,Romansoldierswouldoftendriveaspearintothegroundaroundwhichthespoilsofwarweretobeauctionedoff.Laterslaves,oftencapturedasthe“spoilsofwar”,wereauctioned.Therearemanytypesofauctions.Forexample,EnglishAuction,knownasanopenascendingpriceauction,isarguablythemostcommonformofauctioninusetoday.Participantsbidopenlyagainstoneanother,witheachsubsequentbidrequiredtobehigherthanthepreviousb
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 九年級(jí)政治尊重他人是我的需要課件
- 液壓與氣動(dòng)技術(shù) 課件 模塊四 課題14
- 單位管理制度集合大合集職工管理篇
- 單位管理制度集粹匯編員工管理
- 議論文結(jié)構(gòu)的六種模式
- 單位管理制度匯編大合集人員管理
- 單位管理制度分享大全【人力資源管理】十篇
- 單位管理制度范例合集員工管理篇十篇
- 單位管理制度呈現(xiàn)合集【人力資源管理篇】十篇
- 萬(wàn)有引力定律復(fù)習(xí)課件
- 水泥行業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型服務(wù)方案
- 2024版房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容解讀
- 江蘇省鎮(zhèn)江市實(shí)驗(yàn)學(xué)校2023-2024學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末考試化學(xué)試卷
- 期末 (試題) -2024-2025學(xué)年人教PEP版(2024)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)
- GB/T 32066-2024煤基費(fèi)托合成液體石蠟
- 飛機(jī)起落架緩沖器的設(shè)計(jì)航空專業(yè)
- 江蘇衛(wèi)視跨年演唱會(huì)電視轉(zhuǎn)播技術(shù)方案-209年精選文檔
- 水電工程施工機(jī)械臺(tái)時(shí)費(fèi)定額(2004年版)
- 鋼鐵企業(yè)安全生產(chǎn)事故案例匯編
- 安慶市農(nóng)業(yè)雪災(zāi)恢復(fù)重建和救災(zāi)資金使用情況總結(jié)
- 食品工程原理課程設(shè)計(jì)攪拌器的設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論