日漢筆譯加譯1課件_第1頁
日漢筆譯加譯1課件_第2頁
日漢筆譯加譯1課件_第3頁
日漢筆譯加譯1課件_第4頁
日漢筆譯加譯1課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

加譯樹人大學(xué)日語教研室加譯1什么是加譯◆加譯就是把日文譯成漢語時,加上原文中沒有的某些詞,使譯文更通順流暢,符合其語言習(xí)慣,以求意思更加完整。◆加譯是意譯的一種。(也稱為詳譯)◆加譯前提:不改變原文信息內(nèi)容的質(zhì)量。什么是加譯2例用練習(xí)YOURSITEHERE例3例1在北京住下,我就買了一輛自行車,因為我想更多地看看北京和北京人。訊文:北京|二住二七|二右私{、子<一臺①自車在手|入札大。自車在秉以回L飛、北京在、子L℃北京人左上刂<、「覦察」剄加尤。例2<扌脈在.扌舌態(tài)...。①直譯:那么就脈,舌②加譯:那么就讓我摸摸脈,再看看舌苔例3李人、櫪①魔法瓶在..…①直譯:小李,把那個暖水瓶。②加譯:小李,把那個暖水瓶拿過來例1在北京住下,我就買了一輛自行車,因為我想更多地4日漢筆譯加譯1課件5日漢筆譯加譯1課件6日漢筆譯加譯1課件7日漢筆譯加譯1課件8日漢筆譯加譯1課件9日漢筆譯加譯1課件10日漢筆譯加譯1課件11日漢筆譯加譯1課件12日漢筆譯加譯1課件13日漢筆譯加譯1課件14日漢筆譯加譯1課件15日漢筆譯加譯1課件16日漢筆譯加譯1課件17日漢筆譯加譯1課件18日漢筆譯加譯1課件19日漢筆譯加譯1課件20日漢筆譯加譯1課件21日漢筆譯加譯1課件22日漢筆譯加譯1課件23日漢筆譯加譯1課件24日漢筆譯加譯1課件25日漢筆譯加譯1課件26日漢筆譯加譯1課件27日漢筆譯加譯1課件28日漢筆譯加譯1課件29日漢筆譯加譯1課件30日漢筆譯加譯1課件31日漢筆譯加譯1課件32日漢筆譯加譯1課件33日漢筆譯加譯1課件34日漢筆譯加譯1課件35日漢筆譯加譯1課件36日漢筆譯加譯1課件37日漢筆譯加譯1課件38日漢筆譯加譯1課件39日漢筆譯加譯1課件

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論