中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中英文介紹sophia_第1頁(yè)
中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中英文介紹sophia_第2頁(yè)
中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中英文介紹sophia_第3頁(yè)
中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中英文介紹sophia_第4頁(yè)
中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中英文介紹sophia_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ChineseTraditionalArt中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)1ppt課件第1頁(yè)目錄CONTENTS02~04Part105~10Part211~15Part316~25Part426~31Part532-44Part645~48Part72ppt課件第2頁(yè)中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)是歷代中國(guó)畫(huà)家,書(shū)法家,手工藝者,詩(shī)人,建筑師等在中國(guó)歷史長(zhǎng)河中,通過(guò)他們對(duì)中國(guó)人、社會(huì)和環(huán)境理解所展現(xiàn)給我們,反應(yīng)中國(guó)社會(huì)歷史生活一幅文化長(zhǎng)卷。InthelonghistoryofChina,ChinesetraditionalartisthatthegenerationsofChinesepainter,calligrapher,crafters,poet,architect,etc.throughtheirunderstandingsoftheChinesepeople,societyandenvironment,whichispresentedtous,reflectingChina'ssocialandhistoricalcultureofalonglife.3ppt課件第3頁(yè)中國(guó)藝術(shù)種類我國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)遺產(chǎn)極其豐富并且輝煌。繪畫(huà)、書(shū)法、音樂(lè)、戲曲、剪紙、放天燈、陶土藝術(shù)、刺繡、皮影戲,傳統(tǒng)美食、傳統(tǒng)服飾等等,中國(guó)是一種有著五千年悠久歷史和文化傳統(tǒng)文明古國(guó),傳統(tǒng)人文文化底蘊(yùn)深厚。TheheritageoftraditionalChineseartisextremelyrichandbrilliant;thereareChinesePainting,Calligraphy,Music,Dancing,Chineseopera,PaperCutting,Sendingtheskylantern,ClayArt,Embroider,ShadowPlay,Traditionalfood,Traditionalcostume.Etc.China,

a

ancientcountry

of

over5,000yearsof

history

and

cultural

tradition,hasa

profound

traditionalcultural

foundation4ppt課件第4頁(yè)中國(guó)剪紙Chinese

Papercuts

5ppt課件第5頁(yè)P(yáng)aperCutting剪紙1.剪紙由來(lái)Theoriginofpapercutting2.剪紙內(nèi)容It'scontent3.剪紙用途It'spurpose6ppt課件第6頁(yè)P(yáng)apercuts

refer

to

handicrafts

made

by

cutting

paper

with

scissors

to

form

different

patterns

and

pasting

them

on

walls,

windows,

doors

and

ceilings.

剪紙,顧名思義,就是用剪刀把紙剪出多種圖形,并且把它們貼在墻上、窗戶、門(mén)和天花板上一種手工藝品。

7ppt課件第7頁(yè)With

their

long

history,

papercuts,

which

originated

in

China,

have

been

very

popular

among

the

ordinary

people

of

China.

The

first

papercut

can

be

traced

back

to

the

Northern

and

Southern

Dynasties

(386~581)

period.

The

initiation

and

spread

of

papercuts

had

a

close

relationship

with

Chinese

rural

festivals.

People

pasted

papercuts

on

walls,

windows

and

doors

at

wedding

ceremonies

or

festivals

to

enhance

the

festive

atmosphere.

起源于中國(guó)剪紙,歷史悠久,始終深受中國(guó)老百姓歡迎。第一幅剪紙作品能夠追溯到南北朝時(shí)期(公元386-581).剪紙產(chǎn)生和傳輸與中國(guó)農(nóng)村節(jié)日有著密切聯(lián)系。人們?cè)诨槎Y或過(guò)節(jié)時(shí)在墻上、窗戶、門(mén)上貼上剪紙以增強(qiáng)節(jié)慶氣氛。

8ppt課件第8頁(yè)Chinese

papercuts

are

rich

in

content.

The

auspicious

designs

symbolize

good

luck

and

the

avoidance

of

evil.

The

child,

lotus

and

bottle

gourd

designs

suggest

a

family

with

a

large

number

of

children

and

grandchildren.

Domestic

birds,

livestock,

fruit,

fish

and

worms

are

also

familiar

objects

depicted

by

Chinese

farmers.

Papercuts

made

in

different

areas

have

different

characteristics.

Shanxi

window

papercuts

are

simple

and

bold;

papercuts

from

Hebei

Province

and

Shanxi

Province

are

bright

in

color;

papercuts

in

southern

provinces

are

delicate

and

fine.

剪紙內(nèi)容是很有講究。吉祥圖案寓意吉祥辟邪,娃娃、葫蘆、蓮花等象征多子多福,家禽家畜,瓜果魚(yú)蟲(chóng)是農(nóng)民熟悉對(duì)象,也是他們體現(xiàn)主要內(nèi)容。剪紙作為一種民間藝術(shù),具有很強(qiáng)地域格調(diào)。陜西窗花格調(diào)粗樸豪放,單純簡(jiǎn)潔,河北蔚縣和山西廣靈剪紙加染色彩,濃厚中透著秀美艷麗,而中國(guó)南方省份剪紙精美細(xì)致,裝飾性強(qiáng)。

CONTENT9ppt課件第9頁(yè)THepurposeofpapercutting主要用于當(dāng)做藝術(shù)品觀賞peoplecanenjoyitsbeautyasartwork10ppt課件第10頁(yè)Sendingtheskylantern放天燈11ppt課件第11頁(yè)放天燈由來(lái)theoriginofsendingtheskylantern

天燈又名孔明燈(kongminglight)12ppt課件第12頁(yè)Kongminglightandthattheskylanterns,issaidtobethekomgmingbythreecountrieshadinvented.Thatyear,kongminginpingyangbesiegedbysimayi,can'tsendtroopsoutofthecitytohelpout.The

lightisthedirectionofthewind,itfloatsmustmadepaperlanternofthemessage,forhelp,andthenlater,followedbyoutcalledthelanternforkongminglight13ppt課件第13頁(yè)放天燈用途Thepurposeofsendingtheskylantern

當(dāng)代人在孔明燈上寄語(yǔ)祈禱,男女老少會(huì)將愿望寫(xiě)在孔明燈,讓其帶上天空。Modernpeopleputmoreastheblessingwithkongminglight.Menandwomen,oldandyounghandwritedownthedesireoftheblessing,thesymboloftheharvest,happyyears.Success14ppt課件第14頁(yè)Kongminglight

15ppt課件第15頁(yè)ChineseCalligraphy書(shū)法

---ThespiritofChineseculture-CalligraphyisunderstoodinChinaastheartofwritingagoodhandwiththebrushorthestudyoftherulesandtechniquesofthisart.AssuchitispeculiartoChinaandthefewcountriesinfluencedbyancientChineseculture.16ppt課件第16頁(yè)漢字演變

Evolution17ppt課件第17頁(yè)西安半坡仰韶文化陶器刻紋

Xi'anBanpoYangshaoculturepotteryengraving18ppt課件第18頁(yè)漢字字體演變

TheevolutionofChinesecharactersfont

甲骨文inscriptionsonbonesortortoiseshellsoftheShangDynast→金文inscriptionsonancientbronzeobjects→小篆(calligraphy)smallsealstyle→隸書(shū)anancientstyleofcalligraphycurrentintheHanDynasty→楷書(shū)regularscript→草書(shū)grassscript→行書(shū)runninghand(inChinesecalligraphy19ppt課件第19頁(yè)甲骨文

OracleBoneScript20ppt課件第20頁(yè)篆書(shū)Sealscript21ppt課件第21頁(yè)金文Inscriptionsonbronze22ppt課件第22頁(yè)隸書(shū)和楷書(shū)Calligraphyandscript23ppt課件第23頁(yè)草書(shū)Cursivescript24ppt課件第24頁(yè)“Thebestcursivehandwriting”

行書(shū)

王羲之蘭亭集序25ppt課件第25頁(yè)ChinesePainting國(guó)畫(huà)

-Definition

定義:Chinese

Painting:

refers

to

paintings

painted

on

Xuan

paper

or

silk

by

ink

and

color,

it

is

the

main

form

of

Chinese

art.中國(guó)畫(huà)(宣畫(huà)):即用顏料在宣紙、宣絹上繪畫(huà),是中華民族藝術(shù)1.Inancienttimes:Chinese

painting

was

commonly

called

as

Danqing,

mainly

refers

to

the

paintings

on

silk

and

Xuan

paper

which

mounted

on

scroll.2.Inmoderntimes:As

opposed

to

Western

styles

of

art,

works

painted

in

traditional

style

is

called

as

Chinese

painting,

meaning

“national

painting."

It’s

created

in

accordance

with

the

unique

Chinese

aesthetic

trend

and

artistic

technique26ppt課件第26頁(yè)從美術(shù)史角度講,民國(guó)前都統(tǒng)稱為古畫(huà)。國(guó)畫(huà)在古代無(wú)確定名稱,一般稱之為丹青,主要指是畫(huà)在絹、宣紙、帛上并加以裝裱卷軸畫(huà)。近當(dāng)代以來(lái)為區(qū)分于西方油畫(huà)(又稱西洋畫(huà))等外國(guó)繪畫(huà)而稱之為中國(guó)畫(huà),簡(jiǎn)稱“國(guó)畫(huà)”。它根據(jù)中華民族特有審美趨向及因此而產(chǎn)生藝術(shù)手法而創(chuàng)作。

27ppt課件第27頁(yè)ClassificationaccordingtosubjectmatterofChinesepaainting中國(guó)畫(huà)按題材劃分ChineseLandscapepainting中國(guó)山水畫(huà)ChineseBird-andflowerpainting中國(guó)花鳥(niǎo)畫(huà)ChineseFiguurepainting中國(guó)人物畫(huà)28ppt課件第28頁(yè)中國(guó)山水畫(huà)--以自然風(fēng)景為主要描繪對(duì)象Thenaturalsceneryisthemainpaintingobjec29ppt課件第29頁(yè)山水風(fēng)光:Scenerywithmountainsandrivers30ppt課件第30頁(yè)名山大川:well-known

mountainsandrivers31ppt課件第31頁(yè)Embroider刺繡

EmbroideryisabrilliantpearlinChineseart.Inthecostumeculture,itoccupiesanimportantpositioninthetreasureoftheChinesetraditionalartsandcrafts,andisanimportantpartofChinesenation.ItrepresentsthewisdomofChinesepeople.刺繡是中國(guó)藝術(shù)上一顆璀璨明珠。在服飾文化,是中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)工藝品珍品占有主要地位,也是中華民族一種主要組成部分。它代表中國(guó)人民智慧。32ppt課件第32頁(yè)MajorStylesofChineseEmbroidery

刺繡主要類型SuEmbroidery(蘇繡)YueEmbroidery(粵繡)ShuEmbroidery(蜀繡)XiangEmbroidery(湘繡)

33ppt課件第33頁(yè)SuEmbroidery蘇繡

SuembroideryisthegeneralnameforembroideryproductsinareasaroundSuzhou,JiangsuProvincewithahistoryofmorethan2023years.AsoneoftherepresentativesofChinesecultureandarts,SuzhouembroideryenjoysagoodreputationofthefirstoftheTop-fourembroidersinChina.在江蘇蘇州一帶,蘇繡是刺繡產(chǎn)品總稱,有著超出兩千年歷史。是中國(guó)文化藝術(shù)一種代表,蘇繡是中國(guó)著名四繡之首。34ppt課件第34頁(yè)蘇繡SuembroideryhasaStronglocalcharacteristics

anditsweavingtechniquesarecharacterizedbythefollowing:theproductsurfacemustbeflat,therimmustbeneat,theneedlemustbethin,thelinesmustbedense,thecolormustbeharmoniousandbrightandthepicturemustbeeven.Double-sidedembroideryisanexcellentrepresentativeofSuembroidery.35ppt課件第35頁(yè)YueembroideryAlsocalledGuangembroidery,YueembroideryisageneralnameforembroideryproductsoftheregionsofGuangzhou,Shantou,Zhongshan,PanyuandShundeinGuangdongProvince.粵繡也稱廣繡,粵繡是廣東廣州,汕頭,中山,番禺,順德這些地方刺繡產(chǎn)品總稱。36ppt課件第36頁(yè)FeturesInfluencedbynationalfolkart,Yueembroideryformeditsownuniquecharacteristics.Theembroideredpicturesaremainlyofdragonsandphoenixes,andflowersandbirds,withneatdesignsandstrong,contrastingcolors.受各民族民間藝術(shù)影響,在兼收并蓄,融會(huì)貫通基礎(chǔ)上,逐漸形成了本身獨(dú)特藝術(shù)格調(diào)。繡上所刺主要是以巧妙工藝和富有對(duì)比色龍鳳,花鳥(niǎo)。

37ppt課件第37頁(yè)粵繡

龍鳳38ppt課件第38頁(yè)粵繡孔雀39ppt課件第39頁(yè)蜀繡ShuembroideryAlsocalledChuanembroidery,ShuembroideryisthegeneralnameforembroideryproductsinareasaroundChengdu,SichuanProvince.也稱川繡,蜀繡是四川成都一帶刺繡作品。

40ppt課件第40頁(yè)FesturesOriginatingamongthefolkpeopleinthewestofSichuanProvince,Shuembroideryformeditsownuniquecharacteristics:smooth,bright,neatandinfluencedbythegeographicalenvironment,customsandcultures.Theworksincorporatedflowers,leaves,animals,mountains,riversandhumanfiguresastheirthemes.Altogether,thereare122approachesin12ca

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論