蔣洲咨文與日本對(duì)馬島的葡萄_第1頁
蔣洲咨文與日本對(duì)馬島的葡萄_第2頁
蔣洲咨文與日本對(duì)馬島的葡萄_第3頁
蔣洲咨文與日本對(duì)馬島的葡萄_第4頁
蔣洲咨文與日本對(duì)馬島的葡萄_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

蔣洲咨文與日本對(duì)馬島的葡萄

與《抗倭圖卷》的關(guān)系來自北京大學(xué)史料編纂的《姜周咨文》是嘉靖三十五年(洪志二年、1556年)11月,日本侵略者被禁止發(fā)表關(guān)于“對(duì)抗馬島”的提案(圖1)。咨文是用于平級(jí)行政機(jī)構(gòu)之間的公文往來形式。從16世紀(jì)中葉的東亞海上局勢(shì)來看,本史料包含非常重要的內(nèi)容,例如成功地讓著名的倭寇頭目中國(guó)人王直下決心回國(guó)等信息。王直于弘治三年(嘉靖三十六年、1557年)回國(guó),但馬上被捕,于弘治四年(嘉靖三十七年、1558年)被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。與王直同行來到中國(guó)的大友氏的船隊(duì)在與明軍大戰(zhàn)后被燒毀。在2010年的報(bào)告會(huì)上,筆者推測(cè),《倭寇圖卷》中所見“弘治四年”、《抗倭圖卷》中所見“日本弘治三年”的字樣是畫工特意選擇的,此年號(hào)與王直被捕等一系列事件有關(guān),象征著鎮(zhèn)壓倭寇。從上述意義上來講,本史料與《倭寇圖卷》的相關(guān)新發(fā)現(xiàn)及以介紹《抗倭圖卷》為開端的研究有著密切關(guān)系,屬同類研究項(xiàng)目?!妒Y洲咨文》這一史料是30多年前被東京大學(xué)史料編纂所收藏的,但因?yàn)樾迯?fù)上的困難,長(zhǎng)期以來一直被當(dāng)作未整理史料擱置,終于在2010年完成修復(fù)并正式上架。在對(duì)外關(guān)系史研究領(lǐng)域,它已是廣為人知的史料。在此,筆者將結(jié)合本史料的內(nèi)容簡(jiǎn)介,適當(dāng)提及研究史,對(duì)史料本身的流傳以及修復(fù)后所能觀察到的情況等進(jìn)行介紹。嘉道德教育的出現(xiàn)和消滅《蔣洲咨文》的釋文和內(nèi)容解說已見于《日本史史料中世2》,其中包含釋文、譯文、解說。本文將重新提示釋文。另,《日本史史料中世2》說道:“關(guān)于明朝皇帝的語句為兩字抬頭,關(guān)于日明兩國(guó)及大友氏的語句為一字抬頭?!倍鴵?jù)筆者觀察原檔,認(rèn)為:關(guān)于明朝皇帝的語句為兩字抬頭,關(guān)于明國(guó)的語句為一字抬頭,關(guān)于日本國(guó)及大友氏的語句為平出。釋文:大明副使蔣承奉欽差督察總制提督浙江等處軍務(wù)各衙門、為因近年以來,日本各島小民假以買賣為名,屢犯中國(guó)邊境,劫掠居民。奉旨議行浙江等處承宣布政使司轉(zhuǎn)行本職,親詣貴國(guó)面議等因,奉此帶同義士蔣海、胡節(jié)忠、李御、陳桂,自舊年十一月十一日來至五島,由松浦、博多,已往豐后大友氏會(huì)議,即蒙遍行禁制各島賊徒,備有回文,撥船遣僧人德陽首座等進(jìn)表、貢物。所有發(fā)行爾島禁賊御書見在特行備禮,就差通事吳四郎前詣投遞,爾即當(dāng)體貴國(guó)之政條,憤部民之橫行,分投遣囚,嚴(yán)加禁制,不許小民私出海洋侵?jǐn)_中國(guó)。俾□境寧靜,釁隙不生。共享和平之福。史冊(cè)書美,光傳百世。豈不快哉!否則奸商島民扇□不已,黨類益繁,盤□海島,窺隙竊發(fā),恐非貴國(guó)之利,如昔年安南國(guó)陳氏之俗可鑒矣。今特移文并知非特為右咨嘉靖叁拾伍年拾!月初三日正文內(nèi)容大致如下:1.大明副使蔣洲受命于明朝政府,為禁止日本各地民眾屢次到中國(guó)邊境進(jìn)行掠奪而來。2.舊年(1555年)十一月十一日到達(dá)五島,經(jīng)由松浦、博多,到豐后大友氏處進(jìn)行了會(huì)談。3.大友氏與蔣洲約定鎮(zhèn)壓賊徒,并決定派遣僧人德陽等赴明朝進(jìn)貢。4.請(qǐng)對(duì)馬島禁止民眾肆意出?;虻街袊?guó)沿海進(jìn)行掠奪。文中還以曾被明朝吞并過的安南國(guó)為例進(jìn)行威脅,催促對(duì)方立即回應(yīng)。關(guān)于這份咨文的時(shí)代背景等可參見本期鹿毛敏夫論文。本文僅根據(jù)《明實(shí)錄》進(jìn)行簡(jiǎn)單梳理。嘉靖三十年間(16世紀(jì)50年代),倭寇在中國(guó)沿海特別是江南地區(qū)的活動(dòng)日益猖獗(嘉靖大倭寇),苦于應(yīng)對(duì)的明朝派遣陳可愿、蔣洲二人赴日本。他們?cè)?555年到達(dá)五島,與當(dāng)時(shí)倭寇的首領(lǐng)王直進(jìn)行接觸,以海外貿(mào)易的解禁為由說服對(duì)方回國(guó)。最終,陳可愿與王直的部下一起先期回國(guó),蔣洲和王直一同去訪問豐后大友氏并要求對(duì)方鎮(zhèn)壓倭寇。大友義鎮(zhèn)決定派僧人德陽為使者訪明。咨文內(nèi)容中有對(duì)上述經(jīng)過的描述。其后,蔣洲向周防國(guó)大內(nèi)氏處派出使者,要求對(duì)方鎮(zhèn)壓倭寇。作為回應(yīng),大內(nèi)義長(zhǎng)將被俘虜者和書信委托大友氏送回明朝。嘉靖三十六年(1557年)四月,蔣洲與大友氏使者德陽、王直等人一起離開松浦奔赴中國(guó)。蔣洲、德陽與遭遇暴風(fēng)雨的王直先后于七月和十月到達(dá)中國(guó)的舟山港。然而,明朝以德陽沒有帶勘合符等為由,不承認(rèn)德陽為正式使者,將蔣洲下獄,而后又誘捕了王直,并于嘉靖三十七年正月押往按察司監(jiān)獄。見此情形,以德陽為首的大友氏使節(jié)團(tuán)急忙逃亡。王直于嘉靖三十八年被斬首,以此為契機(jī),所謂的“嘉靖大倭寇”終于銷聲匿跡。本史料的日期是嘉靖三十五年十一月三日,就是蔣洲尚在豐后大友氏處逗留期間發(fā)給對(duì)馬島宗氏的?!冻r王朝實(shí)錄》中記述:明宗十二年(嘉靖三十六年、1557年)三月,對(duì)馬宗氏的使者來訪,報(bào)告稱大明副使蔣這一人物來信,而后朝鮮王朝引用了咨文的大致內(nèi)容,請(qǐng)“漢吏學(xué)官”解讀此文后,認(rèn)為和本國(guó)無關(guān),將書信退回。在記述之后附有史臣的批語,內(nèi)容大概是懷疑蔣洲其人的正當(dāng)性。并言如果此事屬實(shí),堂堂天朝(中國(guó))被“海島的小丑”侵略不算,還要求和解、開(交通之)道,令人痛心疾首。據(jù)目前資料所知,對(duì)馬宗氏對(duì)上述咨文作出的反應(yīng)僅限于向朝鮮王朝的這次報(bào)告,與周防國(guó)大內(nèi)氏接受鎮(zhèn)壓倭寇的要求并委托大友氏送回書信和俘虜?shù)男袆?dòng)形成了鮮明的對(duì)照。《蔣洲咨文》的有關(guān)記載本史料在江戶時(shí)代一直為對(duì)馬宗氏所收藏。1926年,武田勝藏在以《宗家文書中所見》(《史學(xué)》5-3)為題的論文中,將其作為宗伯爵的家藏加以介紹,并在卷首的圖版中刊登了本史料的照片。這或許算是近代以來對(duì)本史料的首次介紹。當(dāng)然,以酊庵十八代江岳元索及三十三代云崖道岱所著《江云隨筆》、18世紀(jì)末編纂的《續(xù)善鄰國(guó)寶記》之中對(duì)之已有引用,所以可以認(rèn)為,在與外交有關(guān)的人群中,它應(yīng)該是較早就為人所知的。根據(jù)中村榮孝的研究,本史料在被武田介紹之后,又被移送至朝鮮總督府,而后又成為韓國(guó)國(guó)史編纂委員會(huì)的收藏。在本所工作至1984年的田中健夫在1968年發(fā)表了題為《明人蔣洲的對(duì)日宣諭》的論文(收錄于1975年刊行的著作)。該論文可以說是迄今為止關(guān)于蔣洲研究的唯一專論,他認(rèn)為《蔣洲咨文》是由于中村的研究而為大韓民國(guó)國(guó)史編纂委員會(huì)收藏的。其后的經(jīng)過雖然不明,但后為東京神田的一誠(chéng)堂書店得到,又在1977年作為“嘉靖三五年倭寇關(guān)聯(lián)文書”出售時(shí),為本所購得。在收購記錄中有“一軸、無盒裝,多見因濕氣所致的朽損和剝落之處”的記錄。并稱被裱成卷軸的檔案因?yàn)槭軡穸扔绊?一部分成為泥狀,開合很困難。同時(shí),因?yàn)闄n案為竹紙質(zhì)地,收購后長(zhǎng)期無法得到修復(fù),故被當(dāng)作未整理史料進(jìn)行保管。2007年至2008年,本所修復(fù)室的高島晶彥對(duì)其進(jìn)行了全面修復(fù),才使該史料的閱覽成為可能?,F(xiàn)在被分類登記為“原件·古寫本類”,書號(hào)為:0835-10《蔣洲咨文》。以下簡(jiǎn)單地將高島進(jìn)行的修復(fù)加以敘述。修復(fù)前,本史料的狀態(tài)為:畫心中有大面積的破損,殘存的畫心也因脆化而產(chǎn)生龜裂紋,有鱗片狀剝離和污漬變色處。為此采取了如下措施:1.表面施膠,防止龜裂和剝離。2.揭去原有裱紙和命紙,并去除污垢。3.用與畫心相近的補(bǔ)紙修復(fù)破損處。4.用美濃紙上托紙。5.在龜裂處貼舌條。6.用美棲紙上裱紙。7.重新鑲攢天頭、地頭。8.用宇陀紙托褙紙。9.潤(rùn)飾。據(jù)說在第二道修復(fù)工序中,沒有去除帶有墨痕的原有裱紙。變色部分因漿糊強(qiáng)度較大,無法揭去原有裱紙,只進(jìn)行了必要處理,以免成為畫心的負(fù)擔(dān)。另在第七道工序中,因?yàn)檠b裱具是新作的,為了顯得與畫心和諧,采用了中國(guó)式樣的綾子“紋海氣”。就這樣,我們終于能將《蔣洲咨文》展開進(jìn)行調(diào)查。其法量為縱57.1厘米、橫51.7厘米,但有痕跡顯示上次裝裱時(shí),天頭、地頭和左右兩邊都被裁剪過。文字共計(jì)14行,有正文、收件人、日期,在日期處捺有朱郭方印。印鑒尺寸為縱11.2厘米、橫6厘米,印文不明晰,且由于紙面老化無法辨識(shí)(圖二)。在紙面中央稍靠左處有一條折痕。比起左半邊,右半邊特別是右下部分的老化程度尤為嚴(yán)重,其左端還有破損。從右端到豎折線之間大約為28厘米,如果是以此折線為中軸線對(duì)折的話,或許原本寬約56厘米(圖三)。加之,檔案的天頭是在緊挨兩字抬頭處被切割的,可以推斷至少原來應(yīng)有一兩厘米的空白。地頭估計(jì)也被裁剪過,所以原長(zhǎng)度應(yīng)該在60厘米以上。折痕、中折和內(nèi)折本所收藏的《蔣洲咨文》只有正文,沒有信封。在毛利博物館中,還有一枚被命名為“明嘉靖年號(hào)書囊”的紙片(圖四)混雜在大內(nèi)氏的外交遺產(chǎn)——著名的通信符(大內(nèi)氏在與朝鮮進(jìn)行貿(mào)易等往來時(shí)使用的銅印,為朝鮮王朝所贈(zèng))和“日本國(guó)王之印”木印(仿制永樂皇帝賜予足利義滿之金印)之間。栢原昌三早在1920年就對(duì)這張紙片進(jìn)行了配圖介紹,小葉田淳更認(rèn)為這就是蔣洲給大內(nèi)義長(zhǎng)書信的包裹紙。但小葉田淳似乎是沒能見到實(shí)物,所以沒有對(duì)史料本身展開具體討論。在2011年9月實(shí)地調(diào)查這件文物后,我們發(fā)現(xiàn)毛利博物館收藏的“明嘉靖年號(hào)書囊”為竹紙所制,縱39厘米、橫25厘米,左端略有破損。另在天頭左右兩端各有縱1.8厘米、橫6.2厘米和縱1.8厘米、橫6.9厘米的兩個(gè)方形剪口。現(xiàn)在全紙裱有托紙。中央有“嘉靖叁拾五年拾貳月拾壹日”字樣;天、地頭各有一處,左右各有兩處朱印痕跡,另在右下角朱印痕跡下面和地頭的朱印痕跡下面可見墨書的殘存筆畫。而在從天頭向下1.8厘米處和地頭向上1.4厘米處各有一條筆直的折痕,從右向內(nèi)6.9厘米處和從左向內(nèi)6.2厘米處各有一條筆直的折痕(圖五)。如果我們根據(jù)折痕和朱印的殘存狀況對(duì)它進(jìn)行復(fù)原,首先要將右端向內(nèi)折6.9厘米、左端向內(nèi)折6.2厘米,使右邊在下面,在約1.2厘米寬的范圍內(nèi)涂上漿糊,粘貼上。然后將天頭向內(nèi)折1.8厘米、地頭向內(nèi)折1.4厘米,使之呈信封狀。再在中央接縫處的下方與地頭向內(nèi)折并粘接后的交界處,用墨汁署名,在其上捺朱郭方印;繼而用同一方朱郭方印在另一處,即天頭向內(nèi)折并粘接后與中央接縫的交界處用印。這樣做成的信封大小為縱11.9厘米、橫35.8厘米(圖六)。將本所收藏《蔣洲咨文》縱向折成6折,再橫向?qū)φ酆?尺寸大約為縱30厘米、橫9厘米,剛好能夠放進(jìn)去。另外,我們觀察該書囊的署名文字,可以認(rèn)出是“蔣龍溪封”。龍溪是蔣洲的別號(hào)。上下方的朱郭方印都為縱10.8厘米、橫6.0厘米,雖然印泥顏色稍有差別,但可以認(rèn)為和本所收藏的《蔣洲咨文》左肩處所捺之印為同一印鑒。本所收藏的《蔣洲咨文》和毛利博物館收藏“明嘉靖年號(hào)書囊”的印文都不明晰,難以辨認(rèn)。將三處印文放在一起研究,勉強(qiáng)能辨出“□□使□□蔣關(guān)防”的字跡。從上述署名和朱印來看,毛利博物館收藏的“明嘉靖年號(hào)書囊”正是蔣洲發(fā)給大內(nèi)氏咨文的信封。而由此可以判定,信封尺寸也正適合本所收藏的蔣洲咨文放入。那么,這個(gè)信封所放文書是不是與本所收藏的蔣洲發(fā)給對(duì)馬宗氏的咨文一樣,也是要求鎮(zhèn)壓倭寇的呢?這樣的解釋會(huì)碰到一個(gè)問題,就是目前還存在題有“日本國(guó)昔年欽奉/大明國(guó)敕賜御印壹顆/弘治二年十一月日(日本國(guó)王之印)/左京大夫兼周防介多多良朝臣(花押)”的檔案(圖七),這又該如何理解?明朝方面非難大內(nèi)義長(zhǎng)委托大友氏寄送的書信“雖有金印回文,又非國(guó)王名稱”,意即雖有捺上金印的回信,但不是以(日本)國(guó)王的名義寫就,就是說他們看到的是捺有“日本國(guó)王之印”這一仿制印鑒的、以大內(nèi)義長(zhǎng)名義寄送的書信。因此可以認(rèn)為,弘治二年(1556年)亦即嘉靖三十五年十一月發(fā)出過上述咨文。為了回應(yīng)蔣洲要求鎮(zhèn)壓倭寇的咨文,大內(nèi)義長(zhǎng)以“金印回文”,即回復(fù)捺有“日本國(guó)王之印”的書信,這種推測(cè)應(yīng)該是妥當(dāng)?shù)?。假定事?shí)果真如此,有嘉靖三十五年十二月十一日日期的這個(gè)信封中蔣洲的咨文就不會(huì)像本所收藏的《蔣洲咨文》一樣是要求鎮(zhèn)壓倭寇的,而應(yīng)該是蔣洲在得到大內(nèi)義長(zhǎng)的積極回應(yīng)之后寫的另一封書信??梢韵胂?十一月上旬,蔣洲把要求鎮(zhèn)壓倭寇的咨文,以基本相同的內(nèi)容分別發(fā)給了對(duì)馬宗氏和大內(nèi)氏。大內(nèi)氏接到信后決定送還俘虜和寄送書信,所以蔣洲在十二月十一日為溝通某些

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論