國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)音研究回顧_第1頁(yè)
國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)音研究回顧_第2頁(yè)
國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)音研究回顧_第3頁(yè)
國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)音研究回顧_第4頁(yè)
國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)音研究回顧_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

NanjingUniversityChina英語(yǔ)語(yǔ)音方法培訓(xùn)國(guó)內(nèi)外二語(yǔ)語(yǔ)音研究回顧國(guó)外研究對(duì)日本學(xué)習(xí)者(Mimatsu,2000;Wennerstrom,1994)斯洛伐克學(xué)習(xí)者(Timkova,2001)芬蘭學(xué)習(xí)者(Toivanen,2003)西班牙學(xué)習(xí)者(Verdugo,2003;Wennerstrom,1994)泰國(guó)學(xué)習(xí)者(Wennerstrom,1994)英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的描述性研究。國(guó)外研究研究者研究對(duì)象研究方法研究發(fā)現(xiàn)與結(jié)論Mimatsu(2000)6名日本女性大學(xué)低年級(jí)學(xué)生;1名男性美國(guó)英語(yǔ)本族語(yǔ)者學(xué)習(xí)者朗讀一篇高中課文,由研究者將之與磁帶中一名男性美式英語(yǔ)者的錄音進(jìn)行聽(tīng)辨比較。音高突降點(diǎn)與本族語(yǔ)者相同,為母語(yǔ)正遷移的結(jié)果;但學(xué)習(xí)者音高突降處的音域較窄,坡度較緩,音高重調(diào)突顯不明顯;沒(méi)有英語(yǔ)節(jié)奏感,說(shuō)明對(duì)外語(yǔ)的節(jié)奏模式不敏感。Timkova(2001)10名斯洛伐克英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)二年級(jí)學(xué)生;1名英國(guó)大學(xué)生朗讀7句陳述句;考查調(diào)群、音域、調(diào)核位置和調(diào)核音調(diào)等四個(gè)方面;借助軟件進(jìn)行分析。受母語(yǔ)影響,詞重音大多在起首音節(jié)上,從而影響了節(jié)奏感;較長(zhǎng)話語(yǔ)缺少語(yǔ)調(diào)變化,因此極難確定調(diào)核位置;句調(diào)單調(diào),且出現(xiàn)錯(cuò)誤調(diào)型。Toivanen(2003)12名芬蘭英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)一年級(jí)學(xué)生;12名本族語(yǔ)者大學(xué)生朗讀對(duì)話;涵蓋陳述句、一般疑問(wèn)句、特殊疑問(wèn)句等主要句型;以300毫秒以上的停頓輔以起首輕音節(jié)等邊界指征確定調(diào)群;以音高最高峰、音域最大、動(dòng)態(tài)音高變化等為依據(jù)確定調(diào)核位置,但主要研究調(diào)核音調(diào)走向;借助軟件進(jìn)行分析。停頓為最主要的調(diào)群邊界指征;數(shù)據(jù)結(jié)果顯示句邊界同時(shí)也是語(yǔ)調(diào)單位邊界;受母語(yǔ)(無(wú)升調(diào))干擾,學(xué)習(xí)者應(yīng)予中降調(diào)比例偏高,即使在需平調(diào)或升調(diào)時(shí)也使用降調(diào)。國(guó)外研究Verdugo(2003)20名西班牙學(xué)習(xí)者(19~20歲);10名英國(guó)本族語(yǔ)者三年追蹤研究;40句短對(duì)話朗讀中包括:陳述句、特殊疑問(wèn)句、一般疑問(wèn)句、附加疑問(wèn)句等;以Halliday(1970)的英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)系統(tǒng)為理論依據(jù);利用聲學(xué)軟件進(jìn)行分析。學(xué)習(xí)者的音調(diào)系統(tǒng)基本與本族語(yǔ)者一致,但更大量分析顯示兩組語(yǔ)調(diào)系統(tǒng)(調(diào)群、調(diào)核、音調(diào))均有顯著差異。調(diào)群內(nèi)多音步現(xiàn)象顯著;調(diào)核多在有標(biāo)記位置上(已知信息或語(yǔ)法項(xiàng)上),且調(diào)核音域較窄,影響調(diào)核位置判斷;基本音調(diào)與本族語(yǔ)者接近,但學(xué)習(xí)者利用音調(diào)對(duì)立體現(xiàn)信息類別的能力弱;過(guò)度使用降調(diào)。Wennerstrom(1994)10名泰國(guó)、10名日本、10名西班牙大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者;10名美國(guó)英語(yǔ)本族語(yǔ)者短文朗讀和英語(yǔ)圖畫描述任務(wù),學(xué)習(xí)者增加一項(xiàng)用母語(yǔ)描述同一幅圖畫的任務(wù);以Pierrehumbert和Hirschberg(1990)語(yǔ)調(diào)意義模型為理論依據(jù)。聲學(xué)音高測(cè)試儀為輔助工具。泰國(guó)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)調(diào)模式與本族語(yǔ)者的模式差異最大,西班牙學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者的模式差異最小,這與語(yǔ)言間歷史淵源、接觸英語(yǔ)本族語(yǔ)者的時(shí)間長(zhǎng)短、以及母語(yǔ)特點(diǎn)相關(guān)。國(guó)外研究-研究對(duì)象大學(xué)本科年齡段的年輕英語(yǔ)學(xué)習(xí)者;他們除英語(yǔ)外,沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)其它外語(yǔ);大多數(shù)受試者均未有過(guò)國(guó)外生活經(jīng)歷;雖然Wennerstrom(1994)研究中的受試者雖在國(guó)外,但停留時(shí)間不長(zhǎng);分析沒(méi)有英語(yǔ)國(guó)家生活經(jīng)歷的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ),更能清楚地揭示二語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)的特征和規(guī)律。同時(shí),這些研究均邀請(qǐng)了本族語(yǔ)者進(jìn)行相同內(nèi)容的朗讀錄音,并將本族語(yǔ)者的語(yǔ)調(diào)特點(diǎn)作為學(xué)習(xí)者語(yǔ)調(diào)模式的參照標(biāo)準(zhǔn),以便于通過(guò)對(duì)比的方法揭示學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在語(yǔ)調(diào)模式上的異同。

國(guó)外研究-研究設(shè)計(jì)朗讀任務(wù)(只有Wennerstrom的研究增加了一項(xiàng)圖畫描述的任務(wù));短文、簡(jiǎn)短對(duì)話和單獨(dú)的句子;這些研究的數(shù)據(jù)分析大多依靠計(jì)算機(jī)軟件或聲學(xué)實(shí)驗(yàn)儀器只有Mimatsu(2000)的研究完全依賴研究者自己的反復(fù)聽(tīng)辨進(jìn)行語(yǔ)音對(duì)比研究。國(guó)外研究(針對(duì)中國(guó)人)研究者研究對(duì)象研究方法研究發(fā)現(xiàn)Chu(2002)香港英語(yǔ)學(xué)習(xí)者;英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)[1]

對(duì)話任務(wù);口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù);利用軟件進(jìn)行標(biāo)注。雖然各種調(diào)型均有出現(xiàn),但頻率與本族語(yǔ)者的不一樣。過(guò)多使用平調(diào)和降調(diào)(對(duì)已知信息也采用平調(diào)和降調(diào));較少使用升調(diào),降升調(diào)更少。Low、Grabe和Nolan(2000)10名華裔新加坡國(guó)立大學(xué)20~22歲的大學(xué)生;10名英國(guó)大學(xué)生朗讀10句話;計(jì)算相鄰單位時(shí)長(zhǎng)的絕對(duì)差值。新加坡英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的連續(xù)元音時(shí)長(zhǎng)大致等同,即沒(méi)有明顯的元音約簡(jiǎn)現(xiàn)象;而本族語(yǔ)者連續(xù)元音的變化大,說(shuō)明元音約簡(jiǎn)明顯。Schack(2000)1名16歲移居美國(guó)的23歲中國(guó)河北人;1名美國(guó)男性作為參照朗讀若干詞匯、6句陳述句、18個(gè)疑問(wèn)句;各句均為SVO結(jié)構(gòu)。各不同句型的語(yǔ)調(diào)模式非常相似;重讀音節(jié)過(guò)密;句重音中發(fā)現(xiàn)聲調(diào)模式。結(jié)論:學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),會(huì)將母語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)模式帶入正在學(xué)習(xí)的語(yǔ)言中。

國(guó)外研究-研究對(duì)象Setter(2003)20名香港理工大學(xué)三年級(jí)和四年級(jí)大學(xué)生(10男10女);5名英國(guó)英語(yǔ)本族語(yǔ)者(1女4男)就不同話題陳述自己的觀點(diǎn);HKE和BrE口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù);對(duì)比音節(jié)時(shí)長(zhǎng)。香港學(xué)習(xí)者重讀與非重讀音節(jié)的時(shí)長(zhǎng)差異不明顯;本族語(yǔ)者重讀與非重讀音節(jié)的時(shí)長(zhǎng)有很大差異。Wang(2003)4名在英國(guó)生活5個(gè)月以上的30歲左右的中國(guó)學(xué)生;無(wú)參照對(duì)象。專題自由會(huì)話(無(wú)準(zhǔn)備,考查信息結(jié)構(gòu)與語(yǔ)調(diào)的關(guān)系)、對(duì)話朗讀(5問(wèn)5答,考查一般疑問(wèn)句和特殊疑問(wèn)句的語(yǔ)調(diào)模式)、短文朗讀(考查調(diào)群邊界和列舉句式)。調(diào)群數(shù)目過(guò)多;在前置定語(yǔ)與中心詞間出現(xiàn)大量停頓,語(yǔ)義連貫性差;機(jī)械使用書本語(yǔ)調(diào)知識(shí)(一般疑問(wèn)句均用升調(diào),特殊疑問(wèn)句均用降調(diào));列舉句式出現(xiàn)語(yǔ)調(diào)錯(cuò)誤。國(guó)外研究-研究對(duì)象英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境良好的學(xué)習(xí)者中國(guó)內(nèi)陸學(xué)習(xí)者也在國(guó)外生活至少5個(gè)月以上

基本以英國(guó)英語(yǔ)為參照標(biāo)準(zhǔn)

國(guó)外研究-研究設(shè)計(jì)朗讀自由對(duì)話話題陳述

國(guó)內(nèi)研究類型第一類試圖通過(guò)對(duì)英漢兩種語(yǔ)調(diào)系統(tǒng)的對(duì)比,預(yù)測(cè)或解釋教學(xué)過(guò)程中感知到的學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)中存在的問(wèn)題(陳文凱2002;竇艷2003;黃怡俐、楊佩聰1997;李建武、馬靜2003;潘華慧1994;張一鳴2001等)。第二類對(duì)學(xué)習(xí)者自身的心理活動(dòng)、學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的影響等進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查類研究(劉錦明、劉晉婉,2002;王初明,2004;王魯男,2004;樂(lè)眉云,1993;閆嶸、遲延平、張磊,2007;尹莉,2007等)。第三類利用軟件等進(jìn)行語(yǔ)音習(xí)得實(shí)證研究或在音系理論層面上分析學(xué)習(xí)者問(wèn)題的成因(畢冉2006;陳樺2006a、2006b、2006c;Chu2002;李愛(ài)軍2006;Low、Grabe和Nolan2000;盧穎2006;馬林,2005;Schack2000;Setter2003;孫欣平2006;Wang2003;吳力菡等,2008;夏志華、穆鳳英,2008;楊軍,2006;楊軍2006;袁詠2006等

)。第一類研究的發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)期以來(lái),從事英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的教師普遍感到,不少中國(guó)學(xué)生在說(shuō)英語(yǔ)時(shí)存在的一個(gè)突出問(wèn)題是語(yǔ)調(diào)中存在著許多問(wèn)題,研究者將這些問(wèn)題的原因歸結(jié)為兩點(diǎn):英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)教學(xué)不力(汪鳳翎,2003;溫晉東,1995等);母語(yǔ)負(fù)遷移影響較嚴(yán)重(陳文凱,2002;竇艷,2003;黃怡俐、楊佩聰,1997;李建武、馬靜,2003;潘華慧,1994;張一鳴,2001等)。

第一類研究的發(fā)現(xiàn)重讀、弱讀不分明;節(jié)奏不鮮明,沒(méi)有輕重之分;語(yǔ)調(diào)平直,升降起伏小,聽(tīng)起來(lái)呆板乏味,不能恰當(dāng)表達(dá)思想和情感;不會(huì)體現(xiàn)句末語(yǔ)調(diào),一般過(guò)多使用降調(diào),使用升調(diào)時(shí)生硬不自然,不喜歡或不會(huì)用降升調(diào);調(diào)型運(yùn)用機(jī)械,如特殊疑問(wèn)句一概用降調(diào),一般疑問(wèn)句一概用升調(diào);掌握不好停頓的位置第二類研究劉錦明,劉晉婉(2002)研究點(diǎn):/l,r/習(xí)得研究方法:錄音(漢英口譯)、句子朗讀、英語(yǔ)書面作文目的:/l,r/習(xí)得錯(cuò)誤是否影響書面表達(dá)受試:英專二、三年級(jí)學(xué)生,南、北方方言,共64人。

發(fā)現(xiàn):錯(cuò)誤類型——省略、增音型替代和增音型省略

口頭表達(dá)中普遍存在

書面寫作偶見(jiàn)王初明(2004)

研究點(diǎn):英語(yǔ)語(yǔ)音自我概念與實(shí)際英語(yǔ)語(yǔ)音水平研究方法:?jiǎn)柧?/p>

1st:整體自我概念與自我概念層次結(jié)構(gòu)上其他變量的關(guān)系

2nd:英語(yǔ)語(yǔ)音自我評(píng)價(jià)和他人對(duì)自己語(yǔ)音的評(píng)價(jià)的吻合度實(shí)驗(yàn)對(duì)象:第一項(xiàng)調(diào)查:137名初二學(xué)生+250名初三學(xué)生

第二項(xiàng)調(diào)查:386名初二學(xué)生研究結(jié)果:關(guān)系密切

自我概念對(duì)整體自我概念的貢獻(xiàn)最大,初學(xué)階段更顯著

英語(yǔ)語(yǔ)音自我概念與語(yǔ)音水平間顯著相關(guān)自我概念和情感因素促進(jìn)或阻礙外語(yǔ)學(xué)習(xí)第二類研究王魯男(2004)

研究主題:L2語(yǔ)音語(yǔ)際遷移的多維解析研究方法:課堂語(yǔ)音練習(xí)如:Multiplechoiceof/l,n/實(shí)驗(yàn)對(duì)象:渝川黔學(xué)生(15名重慶大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)本科一年級(jí)學(xué)生)研究結(jié)果:/l,n/語(yǔ)音錯(cuò)誤是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的普遍現(xiàn)象

類型學(xué)基礎(chǔ)——既相似又有區(qū)別

L1遷移——方言中/l,n/標(biāo)記性決定遷移及其形式

原因——已有語(yǔ)言知識(shí)、學(xué)習(xí)環(huán)境和認(rèn)知資源的分配L2學(xué)習(xí)環(huán)境和學(xué)習(xí)者自身?xiàng)l件的變化在遷移中的作用第二類研究樂(lè)眉云(1993)研究主題:湘方言區(qū)學(xué)生英語(yǔ)發(fā)音調(diào)查及常誤分析研究方法:錄音國(guó)際音標(biāo)轉(zhuǎn)寫定量分析和定性說(shuō)明實(shí)驗(yàn)對(duì)象:69名非英語(yǔ)班的初三或高一學(xué)生(八大方言區(qū))研究結(jié)果:長(zhǎng)短音對(duì)立不明顯、舌位偏移輔音——用送氣/不送氣代替清濁對(duì)立、發(fā)音部位偏移。第二類研究閆嶸、遲延平、張磊(2007)

研究主題:非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音信息加工對(duì)詞匯量及篇章閱讀理解的影響

研究方法:英語(yǔ)語(yǔ)音意識(shí)測(cè)試假詞拼讀測(cè)試聽(tīng)覺(jué)言語(yǔ)工作記憶測(cè)驗(yàn)詞匯量測(cè)驗(yàn)篇章閱讀理解測(cè)驗(yàn)強(qiáng)迫復(fù)回歸分析法研究結(jié)果:詞匯量、聽(tīng)覺(jué)言語(yǔ)工作記憶直接影響篇章閱讀聽(tīng)覺(jué)言語(yǔ)工作記憶可間接影響篇章閱讀語(yǔ)音意識(shí)和假詞拼讀間接影響詞匯量和篇章閱讀理解第二類研究尹莉(2007)研究主題:跨語(yǔ)言語(yǔ)音意識(shí)于詞匯閱讀模式研究方法:?jiǎn)柧碚{(diào)查任務(wù)一:英漢語(yǔ)首音判斷,所測(cè)首音包括英漢共有和獨(dú)有的首音;任務(wù)二:區(qū)分字、詞性質(zhì)的英語(yǔ)單詞和漢字的閱讀;分析方法:驗(yàn)證性因子分析實(shí)驗(yàn)對(duì)象:70名小學(xué)一年級(jí)學(xué)生,年齡7.9歲研究結(jié)果:“熟悉性-首音意識(shí)模式”能最好地解釋中國(guó)兒童在英漢語(yǔ)音意識(shí)和詞匯閱

讀任務(wù)中的表現(xiàn)早期英語(yǔ)教學(xué)中的“字形-音位”對(duì)應(yīng)關(guān)系及其他分析性學(xué)習(xí)方法很重要。第二類研究馬林(2005)研究主題:中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)前元音發(fā)音的實(shí)驗(yàn)研究研究方法:錄音:五個(gè)前元音第一和第二共振峰頻率,雙尾T檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)對(duì)象:16名中國(guó)學(xué)生:平均32歲,普通話16名美國(guó)學(xué)生研究結(jié)果:各音難易度不一少數(shù)人發(fā)音基本達(dá)到或接近美國(guó)英語(yǔ)本族語(yǔ)者的水平第三類研究吳力菡、藍(lán)丹娥、宋亞菲(2008)研究主題:英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)凸顯和調(diào)核教學(xué)的實(shí)證研究及優(yōu)選論分析研究方法:前測(cè),后測(cè)教學(xué)實(shí)驗(yàn)錄音、標(biāo)注及數(shù)據(jù)處理研究結(jié)果:在語(yǔ)調(diào)教學(xué)中強(qiáng)勢(shì)灌輸調(diào)核理念具有可行性(經(jīng)過(guò)培訓(xùn)的實(shí)驗(yàn)組凸顯模式和有標(biāo)記調(diào)核位置的表現(xiàn)明顯優(yōu)于控制組);學(xué)習(xí)者向母語(yǔ)者凸顯模式接近的過(guò)程體現(xiàn)了漢語(yǔ)特點(diǎn)的制約條件(每個(gè)詞都重讀)不斷降級(jí)的過(guò)程,同時(shí),體現(xiàn)英語(yǔ)特點(diǎn)的制約條件(功能詞不凸顯)得到升級(jí)。第三類研究夏志華、穆鳳英(2008)題目:英語(yǔ)學(xué)習(xí)者話輪轉(zhuǎn)換中邊界調(diào)的使用分析設(shè)計(jì):64名英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生,共分為16組,每組4人錄音(70分鐘)、軟件(寬帶語(yǔ)圖)

ToBI系統(tǒng)(4層標(biāo)注)結(jié)果:中國(guó)學(xué)生話輪轉(zhuǎn)換邊界調(diào)邊界調(diào)類型齊全;邊界調(diào)使用于話輪變換的比例相對(duì)排序與英語(yǔ)本族語(yǔ)者的使用情況類似;同一類邊界調(diào)暗示話輪轉(zhuǎn)換的使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論