




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
廢紙的分類,對廢紙的收集、處理有直接的影響。廢紙的來源不同,其纖維種類、成分及性能等差異很大。對廢紙進行分類,可以達到分級使用、物盡其用的目的。
廢紙的分類一般按廢紙的來源和廢紙纖維的種類來劃分,但世界各國廢紙分類的方法和標準有較大的差異。目前我國造紙工業(yè)所用的廢紙分為兩大類。一類是國內(nèi)廢紙。主要有舊瓦楞紙箱、書刊雜志紙、舊報紙、紙箱廠的邊角料、印刷廠的白紙切邊、水泥袋、混合廢紙及雜廢紙等。國內(nèi)廢紙還沒有全國統(tǒng)一的質(zhì)量標準,目前正在制訂之中。另一類是進口廢紙。主要有美國廢紙、歐洲廢紙及日本廢紙,華南沿海部分紙廠使用一些香港廢紙。
(一)國外廢紙的分類
聯(lián)合國糧農(nóng)組織按廢紙用途將廢紙分為四大類:新聞紙和書籍廢紙、紙板箱廢紙、高質(zhì)量廢紙及其它廢紙。
日本將廢紙分為9類:上等白紙卡紙、特白中白馬尼拉紙、有
色道林紙、證券紙、牛皮紙、報紙、雜志紙、瓦楞箱板和硬紙板。
英國將廢紙分為11類;不含機械漿的白色未印刷廢紙、不含
機械漿的白色已印刷廢紙、含機械漿的白色和輕度印刷廢紙、不含機械漿的有色廢紙、含機械漿的重度印刷廢紙、有色牛皮紙和馬尼拉紙、新的牛皮掛面紙板、容器廢紙、混合廢紙、有色卡紙和含雜質(zhì)廢紙。
德國將廢紙分為低級、中級.高級和保強廢紙四大類。后者包括用過的防水或不防水的牛皮紙袋,用過或未用過的純硫酸鹽漿紙、舊瓦楞箱紙等。
美國將廢紙分為三大類:紙漿代用品、可凈化的廢紙和普通廢紙。紙漿代用品指白紙與白紙的切邊,這類廢紙經(jīng)打散成纖維后不作進一步處理即可作為成漿使用。可凈化的廢紙經(jīng)脫除印刷油墨后即可成漿使用。普通廢紙包括舊報紙、舊瓦楞紙箱和混合廢紙等。另一更細的分類法是將廢紙分為47種,另列特殊等級7種,并頒布了《廢紙原料標準》,使每個類別的廢紙均有明確的質(zhì)量標準。我國進口美國廢紙較多的品種有舊瓦楞箱紙板(AOCC)、舊報紙(ONP)、舊雜志紙(OMP),另有少量紙的切邊(DLK)、混合邊廢紙(MOW)、分選白賬簿紙(SWL)、分選色賬簿紙(SCL)、計算機打印文件紙(CPO)及雙面牛皮箱紙板邊角料(NDLK)等。
美國廢紙標準和歐洲廢紙標準對廢紙的分類標號有所不同。這里以美國廢紙標準分類號為基準介紹幾種常見進口廢紙。
(1)№3廢紙(SuperMixedPaper)
又稱高級廢雜紙。經(jīng)過
挑選的不同質(zhì)量的廢雜紙混合組成,打包供貨。此類廢紙的雜物含量不超過o5%,不合格廢紙總量不超過3%。
(2)№6廢紙(News)
又稱舊報紙。廢舊報紙打包供貨。其
它紙張含量不超過5%,雜物含量不超過0.5%,不合格廢紙總量
不超過2%。
(3)№8廢紙(SpecialNewsDe-inkQuality)脫墨用舊報紙。
經(jīng)挑選不受潮的廢報紙打包供貨。此類舊報紙沒有受太陽光的曝
曬,不含雜志、空白紙張、印刷廠過期報刊和其它廢雜紙,其凹印和彩色部分不超過正常數(shù)量,不能用其它紙張包裝,不允許混有雜物,不合格廢紙總量不超過O25%。
(4)№9廢紙(Over-IssueNews)
發(fā)行過剩報紙。報紙發(fā)行
過剩部分打包或捆狀供貨。凹印和彩印部分不超過正常數(shù)量,不允許雜物和不合格廢紙混人。
(5)№10廢紙(Magazines)
舊雜志紙。舊雜志、目錄或同
類印刷品打包供貨。雜物不得超過1%,不合格廢紙總量不得超過
3%。
(6)№11廢紙(CorrugatedContainers)
又稱舊瓦楞紙箱。其面層為仿箱板紙漿、麻漿或牛皮木裝,打包供貨。雜物不超過
1%,不合格廢紙總量不超過5%。
(7)№13廢紙(NewsDouble-LinedKraftCorrugatedCuttings)雙掛面牛皮瓦楞紙新邊角料。瓦楞紙邊角料,其掛面層為麻漿或牛皮漿或仿箱板紙漿,其芯層或面層均應(yīng)未經(jīng)表面處理,打包供貨。不允許有雜物混人,不合格廢紙總量不得超過l%。來源于美國、西歐的廢物回收公司從民間收集的舊瓦楞紙箱及紙箱廠產(chǎn)生的紙箱邊角料,經(jīng)分類、整理、打包出口。美廢標準
PS-1
Mixed
Paper
Consists
of
a
mixture
of
various
qualities
of
paper
not
limited
as
to
type
of
packing
or
fiber
content.
Prohibitive
materials
may
not
exceed
2%
,Total
Outthrows
may
not
exceed
10%
1
廢雜紙
由不同質(zhì)量的廢紙混合組成,不受包裝方式或纖維組成的限制,雜物不得超過2%
,不合格廢紙總量不得超過10%。
PS-2
Grade
Not
Currently
In
Use
2
此類廢紙目前不見使用
PS-3
Super
Mixed
Paper
Consists
of
a
baled
clean,sorted
mixture
of
various
qualities
of
papers
containing
less
than
10%
of
groundwood
stock,
coated
or
uncoated.
Prohibitive
materials
may
not
exceed
1/2
of
1%
,Total
Outthrows
may
not
exceed
3%
3
高級廢雜紙
由經(jīng)過揀選的不同質(zhì)量的廢紙混合組成,打包供貨。此類廢紙(涂布或未經(jīng)涂布)的磨木漿含量不得超過10%。雜物不得超過0.5%,不合格廢紙總量不得超過3%
。
PS-4
BOX
BOARD
CUTTINGS
Consists
of
baled
new
cuttings
of
paperboard
used
in
the
manufacture
of
folding
paper
cartons,
set-up
boxes
and
similar
boxboard
products.
Prohibitive
materials
may
not
exceed
1%,Total
Outthrows
may
not
exceed:
2%
4
制盒紙板邊角料
在制造折疊紙盒,裝配紙箱和其它同一類型的紙板制品過程中的新邊角料,打包供貨。雜物不得超過0.5%
。不合格廢紙總量不得超過2%。
PS-5
MILL
WRAPPERS
Consists
of
baled
paper
used
as
outside
wrap
for
rolls,
bundles
or
skids
of
finished
paper.
Prohibitive
materials
may
not
exceed
1%,Total
Outthrows
may
not
exceed:
3%
5
工廠包裝紙
用于卷筒紙、紙捆、平板紙的外包裝的廢紙,打包供貨。雜物不得超過0.5%
。不合格廢紙總量不得超過3%
。
PS-6
NEWS
Consists
of
baled
newspapers
as
typically
generated
from
newsdrives
and
curbside
collections.
Prohibitive
materials
may
not
exceed
1%,Total
Outthrows
may
not
exceed:5%
6
舊報紙
從報紙收集站收集的廢舊報紙,打包供貨,
雜物不得超過1%。
不合格廢紙總量不得超過5%。
PS-7
SPECIAL
NEWS
Consists
of
baled
sorted,
fresh
newspapers,
not
sunburned,
free
from
paper
other
than
news,
containing
not
more
than
the
normal
percentage
of
rotogravure
and
coloured
sections.
Prohibitive
materials
may
not
exceed:
None
permitted,Total
Outthrows
may
not
exceed:
0.25%
7
舊報紙(供脫墨用)
經(jīng)過揀選且不受潮的廢舊報紙,打包供貨。此類舊報紙既沒有受太陽光的曝曬,其凹印和彩印部分不超過正常的數(shù)量。可以包括雜志。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過0.25%。
PS-8
SPECIAL
NEWS
DE-INK
QUALITY
Consists
of
baled
sorted,
fresh
newspapers,
not
sunburned,
free
from
magazines,
white
blank,
pressroom
over-issues,
and
paper
other
than
news,
containing
not
more
than
the
normal
percentage
of
rotogravure
and
coloured
sections.
This
grade
must
be
tare-free.
Prohibitive
materials
may
not
exceed:
None
permitted,
Total
Outthrows
may
not
exceed:
0.25%
8
特級舊報紙(供脫墨用)
經(jīng)過揀選、不受潮的廢舊報紙,打包供貨。沒有受太陽光的曝曬,不含雜志、空白紙張、印刷廠過期報刊和其它雜廢紙,其凹印和彩色部分不應(yīng)超過正常數(shù)量。不得用其它紙張包裝。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過0.25%
。
PS-9
OVER-ISSUE
NEWS
Consists
of
unused,
overrun
newspapers
printed
on
newsprint,
baled
or
securely
tied
in
bundles,
containing
not
more
than
the
normal
percentage
of
rotogravure
and
coloured
sections.
Prohibitive
materials
may
not
exceed:
None
permitted,
Total
Outthrows
may
not
exceed:
None
permitted
9
發(fā)行量過剩的報紙
報紙發(fā)行量過剩部分,打包供應(yīng)或扎成捆狀供應(yīng)。凹印和彩印部分不超過正常數(shù)量。
不允許有雜物和不合格廢紙混入。
PS-10
MAGAZINES
Consists
of
baled
coated
magazines,
catalogues
and
other
similar
printed
materials.
May
contain
a
small
percentage
of
uncoated
news
type
paper.
Prohibitive
materials
may
not
exceed:
1%,Total
Outthrows
may
not
exceed:
3%
10
雜志
包括涂布的雜志、目錄及同類的印刷品。打包供貨。允許含有少量未經(jīng)涂布的報紙。
雜物不得超過1%
。
不合格廢紙總量不得超過3%。
PS-11
CORRUGATED
CONTAINERS
Consists
of
baled
corrugated
containers
having
liners
of
either
test
liner,
jute
or
kraft.
Prohibitive
materials
may
not
exceed:
1%,Total
Outthrows
may
not
exceed:
5%
11
舊瓦楞紙箱
舊瓦楞紙箱,其面層為仿箱板紙漿;麻漿或牛皮木漿、打包供貨。
雜物不得超過1%
。
不合格廢紙總量不得超過5%
。
PS-12
DOUBLE
SORTED
CORRUGATED
Consists
of
baled,
double
sorted
corrugated
containers,
generated
from
supermarkets
and/or
industrial
and
commercial
facilities,
having
liners
or
test
liner,
jute
or
kraft.
Material
has
been
specially
sorted
to
be
free
of
boxboard,
off-shore
(Asian/European)
corrugated
plastic
and
wax.
Prohibitive
materials
may
not
exceed:
1%,Total
Outthrows
may
not
exceed:
5%
12
雙重揀選的舊瓦楞紙箱
包括從超級市場、工商業(yè)地區(qū)收集的雙重揀選的舊瓦楞紙箱,有仿箱板紙漿、麻漿或牛皮木漿;物料不包括紙板、瓦楞、塑料和蠟,打包供貨。
雜物不得超過0.5%
。
不合格廢紙總量不得超過2%
。
PS-13
NEW
DOUBLE-LINED
KRAFT
CORRUGATED
CUTTINGS
Consists
of
baled
new
corrugated
cuttings
having
liners
of
either
test
liner,
jute
or
kraft.
Insoluble
adhesives,
butt
rolls,
slabbed
or
hogged
medium,
and
treated
medium
or
liners
are
not
acceptable
in
this
grade.Prohibitive
materials
may
not
exceed:None
permitted,Total
Outthrows
may
not
exceed:
2%
13
雙掛面牛皮瓦楞紙新邊角料
瓦楞紙邊角料,其掛面層為麻漿或牛皮漿,或仿箱板紙漿,打包供貨。不允許有不溶性膠粘劑,變形卷筒紙、凹入或凸出的芯層等混入。其芯層或面層均應(yīng)未經(jīng)表面處理。
不允許有雜物混入。
不合格廢紙總量不得超過2%
。
PS-14
GRADE
NOT
CURRENTLY
IN
USE
14
此類廢紙目前不見使用
PS-15
USED
BROWN
KRAFT
Consists
of
baled
brown
kraft
bags
free
of
objectionable
liners
and
original
contents.Prohibitive
materials:
None
permitted,
Total
Outthrows
may
not
exceed
of
1%
15
舊褐色牛皮紙
舊褐色牛皮紙袋,打包供貨。沒有不適當?shù)囊r里,袋里不得裝有物品。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過0.5%。
PS-16
MIXED
KRAFT
CUTTINGS
Consists
of
baled
new
brown
kraft
cuttings,
sheets
and
bag
scrap
free
of
stitched
paper.
Prohibitive
materials:
None
permitted,
Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
16
牛皮紙混合邊角料
由褐色牛皮紙新邊角料、牛皮紙、紙袋等混合組成,打包供貨。紙袋不得帶有縫線。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過1%。
PS-17
CARRIER
STOCK
Consists
of
baled
printed
or
unprinted,
unbleached
new
beverage
carrier
sheets
and
cuttings.
May
contain
wet
strength
additives.
Prohibitive
materials:
None
permitted,Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
17
手提紙袋廢料
包括帶有印刷油墨,或無印刷油墨的本色飲料紙和其新邊角料組成,允許含有濕強添加劑,打包供貨。
不允許有雜物混入。
不合格廢紙總量不得超過1%
。
PS-18
NEW
COLOURED
KRAFT
Consists
of
baled
new
coloured
kraft
cuttings,
sheets
and
bag
scrap,
free
of
stitched
papers.
Prohibitive
materials:
None
permitted.
Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
18
新彩色牛皮紙
由彩色牛皮紙及其新邊角料和紙袋組成,打包供貨。紙張不得帶有縫線。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過1%
。
PS-19
GROCERY
BAG
SCRAP
Consists
of
baled,
new
brown
kraft
bag
cuttings,
sheets
and
misprint
bags.
Prohibitive
materials:
None
permitted
,Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
19
雜貨包裝袋廢料
由褐色牛皮紙袋新邊角料、牛皮袋紙、印刷出差錯的紙袋組成,打包供貨。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過1%
。
PS-20
KRAFT
MULTI-WALL
BAG
SCRAP
Consists
of
new
brown
kraft
multi-wall
bag
cuttings,
sheets
and
misprint
bags,
free
of
stitched
papers.
Prohibitive
materials:
None
permitted,Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
20
多層牛皮紙袋廢料
由新的多層褐色牛皮紙袋新邊角料和袋紙組成,包括印刷出差錯的紙袋。紙張不得帶有縫線。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過1%
。
PS-21
NEW
BROWN
KRAFT
ENVELOPE
CUTTINGS
Consists
of
baled
new
unprinted
brown
kraft
envelopes,
cuttings
or
sheets.
Prohibitive
materials:
None
permitted,Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
21
褐色牛皮信封新邊角料
由褐色牛皮信封、信封新邊角料和信封紙組成,不帶印刷油墨。打包供貨。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過1%
。
PS-22
MIXED
GROUNDWOOD
SHAVINGS
Consists
of
baled
trim
of
magazines,
catalogues
and
similar
printed
matter,
not
limited
with
respect
to
groundwood
or
coated
stock
and
may
contain
the
bleed
of
cover
and
insert
stock
as
well
as
beater-dyed
paper
and
solid
colour
printing.
Prohibitive
materials:
None
permitted,Total
Outthrows
may
not
exceed:
2%
22
含磨木漿的混合廢紙邊
雜志、目錄本和同類印刷品的切邊,打包供貨??梢院心ツ緷{,也可以是涂布加工的。允許摻有帶印刷油墨的封面和插頁,也可以摻有色紙以及經(jīng)過深色印刷的紙張。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過2%
。
PS-23
TELEPHONE
DIRECTORIES
Consists
of
clean
telephone
directories
printed
for
or
by
telephone
directory
publishers.
Prohibitive
materials:
None
permitted,Total
Outthrows
may
not
exceed:
0.5%
23
廢電話簿
由電話簿印刷商所提供的干凈的電話簿。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過0.5%
。
PS-24
WHITE
BLANK
NEWS
Consists
of
baled
unprinted
cuttings
and
sheets
of
white
newsprint
paper
or
other
uncoated
white
groundwood
paper
of
similar
quality.
Prohibitive
materials:
None
permitted。Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
24
空白報紙
不帶印刷油墨的白報紙和含有白色磨木漿的其它紙張及其邊角料,打包供貨。不得摻有涂布紙。
不允許混有雜物。
不合格廢紙總量不得超過1%
。
PS-25
GROUNDWOOD
COMPUTER
PRINTOUT
Consists
of
groundwood
papers
which
are
used
in
forms
manufactured
for
use
in
data
processing
machines.
This
grade
may
contain
coloured
stripes
and
impact
or
non
impact
computer
printing.
Prohibitive
materials:
None
permitted。Total
Outthrows
may
not
exceed:
2%
25
含磨木漿的計算機用紙
用于數(shù)據(jù)處理機含有磨木漿的表格紙,允許含有彩色條紋,通過接觸打印或非接觸打印(如激光打?。┑挠嬎銠C用紙。不允許混有雜物。不合格廢紙總良不得超過2%
PS-26
PUBLICATION
BLANKS
Consists
of
baled
unprinted
cuttings
or
sheets
of
white
coated
or
filled
white
groundwood
content
paper.
Prohibitive
materials:
None
permitted。Total
Outthrows
may
not
exceed:
1%
26
空白刊物用紙
含有白色磨木漿、加填或涂布的紙張或其邊角料。不帶印刷油墨。打包供貨。不允許混有雜物。不合格廢紙總良不得超過1%
PS-27
FLYLEAF
SHAVINGS
Consists
of
baled
trim
of
magazines,
catalogues
and
similar
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 會場布置合同范本
- 鄉(xiāng)鎮(zhèn)商品房出租合同范本
- pe管材及管件購銷合同范本
- 協(xié)議離婚陰陽合同范本
- 酒店投資合作合同范本
- 燒豬店鋪轉(zhuǎn)讓合同范本
- 櫥柜衣柜制作及其安裝合同范本
- 國際采購合同范本
- 合法用工合同范本
- 教育機構(gòu)培訓(xùn)合同范本
- 部編版三年級語文下冊期中試卷及參考答案
- JT-T-1199.1-2018綠色交通設(shè)施評估技術(shù)要求第1部分:綠色公路
- 酒店能耗分析報告
- 桃花紅杏花紅混聲合唱簡譜
- DL-T995-2016繼電保護和電網(wǎng)安全自動裝置檢驗規(guī)程
- 2024年蘇州農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫含答案
- 2024年江蘇經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫含答案
- 2024年大理農(nóng)林職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫含答案
- C語言課程思政案例
- 《柔性棚洞防護結(jié)構(gòu)技術(shù)規(guī)程》
- 現(xiàn)場施工環(huán)境保護應(yīng)急預(yù)案
評論
0/150
提交評論