高中英語早讀材料_第1頁
高中英語早讀材料_第2頁
高中英語早讀材料_第3頁
高中英語早讀材料_第4頁
高中英語早讀材料_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高中英語早讀材料

短語1.bebornin...出生于……2.graduatefrom...

畢業(yè)于……3.befondofswimming

喜歡游泳4.speakEnglishfluently

說流利的英語5.bedeterminedtobeanurse

決心做一名護士6.havepatienceandconfidence

具有耐心和自信心7.lookforwardtostudyinghere

希望能在這里學習8.devoteallone’slifetoscience

一生奉獻于科學9.a(chǎn)pplyfortheuniversity

申請這所大學10.employnewparttimeeditors

雇用新的兼職編輯11.bewellknownin...

在……方面很出名12.haveagoodhabitofstudy

有良好的學習習慣13.learnalotfrom...

從……身上學到很多14.exchangelearningexperience

交流學習經(jīng)驗15.havenoworkexperience

沒有工作經(jīng)驗……1.Sheisfondofsportsandisgoodatsinging.她喜歡體育運動,并且擅長唱歌。2.LiHua,anexcellentteacheraswellasatrustworthyfriendaged35,hasbeenanEnglishteacherfor10years.李華,35歲,是一位優(yōu)秀的老師,也是一位值得信賴的朋友,他做英語老師已有10年了。3.Ionceworkedasatourguideforatravelagencyfortwomonthsandwashighlypraisedformygoodserviceawarenessandteamspirit.我曾經(jīng)在一家旅行社做過兩個月的導游,因良好的服務意識和團隊精神受過表揚。4.Iattendedthe2017NationalEnglishSummerCampforMiddleSchoolStudents.我參加過2017年全國中學生英語夏令營。5.Besidesteaching,youwillalsoworkasanadvisortoourStudents’Englishcluborourschool’sEnglishnewspaper.除了教學,你還要擔任學生英語俱樂部或英語校報顧問的工作。6.Isincerelyhopeyoucanacceptmyapplication.我真誠地希望你能接受我的申請。7.IfIcanworkforourschool,itwouldbeanhonorforme.如果我能為我們學校工作,對我來說將是一種榮幸。假設你是李華,獲悉某慈善基金會正在招聘懂英語的工作人員,主要負責翻譯和寫作。請根據(jù)以下要點寫一封自薦信。1.表達愿望;2.提供至少三條自薦理由;3.懇請獲準。注意:1.詞數(shù)100左右;2.可以適當增加細節(jié),以使行文連貫;3.信的開頭和結(jié)尾已為你寫好,不計入總詞數(shù)。參考詞匯:慈善基金會charitablefoundation[范文必背]DearSirorMadam,I’mwritingtoapplyforworkingasaclerkatyourcharitablefoundation.

Asahighschoolstudent,Iviewthejobasaveryimportantopportunitytoimprovemyself.Consideringyourrequirements,IthinkI’mquitefitfortheposition.IamacrazyEnglishloverandIhaveagoodknowledgeofEnglish.Besides,I’minterestedinwriting,whichisalsomystrength.Mostimportantly,tobeatranslatorhasbeenmydreamsinceIwasalittleboyandofcourseI’moutgoingandgoodatcommunicatingwithothers.IreallythinkIamfitforthejobandcandoitwell.IdohopeIcangetthejob.

Lookingforwardtoyourreply.Sincerely,LiHua1.

energeticadj.精力充沛的,富有活力的,活躍的2.stubbornadj.固執(zhí)的;倔強的3.flexibleadj.靈活的,可變通的4.personaladj.個人的;私人的5.sacrificevt.

犧牲6.a(chǎn)mbitiousadj.有雄心壯志的7.enthusiasticadj.熱情的8.qualificationn.資格;學歷9.characteristicadj.典型的,獨特的10.rigidadj.死板的;固執(zhí)的11.voluntaryadj.自愿的,主動的,自發(fā)的12.passionn.激情,熱情13.independentadj.獨立的;單獨的;自主的14.a(chǎn)djustmentn.調(diào)整,適應15.motivationn.(做事的)動機

超高質(zhì)量英語晨讀美文第一篇

Saying

Good-bye

to

Cambridge

Again再別康橋再別康橋,英語,3分鐘

Very

quietly

I

take

my

leaveAs

quietly

as

I

came

hereQuietly

I

wave

good-byeTo

the

rosy

clouds

in

the

western

skyThe

golden

willows

by

the

riversideAre

young

brides

in

the

setting

sunTheir

reflections

on

the

shimmering

wavesAlways

linger

in

the

depth

of

my

heartThe

floating

heart

growing

in

the

sludgeSways

leisurely

under

the

waterIn

the

gentle

waves

of

CambridgeI

would

be

a

water

plantThat

pool

under

the

shade

of

elm

treesHolds

not

water

but

the

rainbow

from

the

skyShattered

to

pieces

among

the

duckweedsIs

the

sediment

of

a

rainbow-like

dreamTo

seek

a

dream?

Just

to

pole

a

boat

upstreamTo

where

the

green

grass

is

more

verdantOr

to

have

the

boat

fully

loaded

with

starlightAnd

sing

aloud

in

the

splendour

of

starlightBut

I

cannot

sing

aloudQuietness

is

my

farewell

musicEven

summer

insects

help

silence

for

meSilent

is

Cambridge

tonightVery

quietly

I

take

my

leaveAs

quietly

as

I

came

hereGently

I

flick

my

sleevesNot

even

a

wisp

of

cloud

will

I

bring

away

輕輕的我走了正如我輕輕的來我輕輕的招手作別西天的云彩那河畔的金柳是夕陽中的新娘波光里的艷影在我的心頭蕩漾軟泥上的青荇油油的在水底招搖在康橋的柔波里我甘心做一條水草那榆蔭下的一潭不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻間沉淀著彩虹似的夢尋夢?撐一支長蒿向青草更青處漫溯滿載一船星輝在星輝斑斕里放歌但我不能放歌悄悄是別離的笙簫夏蟲也為我沉默沉默是今晚的康橋悄悄的我走了正如我悄悄的來我揮一揮衣袖不帶走一片云彩

第二篇Loving

Life愛的人生

I

don't

want

to

consider

if

I'll

be

able

to

succeed.Since

I've

decided

to

go

to

a

distant

place,I'll

try

my

best

to

make

the

trip.I

don't

want

to

consider

if

I'll

be

able

to

obtain

love.Since

I'm

deep

in

love

with

roses,I'll

show

my

sincerity

boldly.I

don't

want

to

consider

if

I'll

meet

with

the

cold

wind

and

rain.Since

my

destination

is

the

horizon,I'll

leave

a

deep

impression

on

the

Earth.I

don't

want

to

consider

if

my

future

will

be

smooth

or

bumpy.If

only

I

love

my

life,Everything

is

to

be

expected.

我不去想是否能夠成功。既然選擇了遠方,便只顧風雨兼程。我不去想能否贏得愛情。既然鐘情于玫瑰,就勇敢地吐露真誠。我不去想身后會不會襲來寒風冷雨。既然目標是地平線,留給世界的只能是背影。我不去想未來是平坦還是泥濘。只要熱愛生命,一切,都在意料中。

第三篇Homesick

鄉(xiāng)愁鄉(xiāng)愁,英語,40秒

When

I

was

a

child,

my

homesickness

was

a

small

stamp,

Linking

Mum

at

the

other

end

and

me

this.When

I

grown

up,

I

remained

homesick,

but

it

became

a

ticket

by

which

I

sailed

to

and

from

my

bride

at

the

other

end.Then

homesickness

took

the

shape

of

a

grave,

Mum

inside

of

it

and

me

outside.Now

I'm

still

homesick,

but

it

is

a

narrow

strait

Separating

me

on

this

side

and

the

mainland

on

the

other.

小時候,鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,我在這頭,母親在那頭。長大后,鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,我在這頭,新娘在那頭。后來呀,鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳墓,我在外頭,母親呵在里頭。而現(xiàn)在,鄉(xiāng)愁是一彎淺淺的海峽,我在這頭,大陸在那頭。

第四篇Helen

Keller海倫凱勒海倫凱勒,英語,1分鐘

HelenKellerlivedintheU.S.A.Shewasagreatwoman.WhenHelenwasababy,shegotverysick.Aftermanyweeks,thedoctorsaid,Sheisbetter,butnowshecan'tseeandshecan'thear.Hermotherandfatherwereverysad.Afterafewyears,thingsgotworse.TherewasnowayforHelentospeaktootherpeople.Sheheardnothing.Shesawnothing.Shedidn'tunderstandanything.ThenonedayateachercametolivewithHelenandherfamily.TheteacherhelpedHelenlearnaboutwords.Helenwasabrightchildandsoonshelearnedtospellherfirstword.Whenshewasolder,shewenttocollege.Helenwasveryfamous.Shehelpedmanyblindanddeafpeople.Shetraveledaroundtheworldandhelpedmanypeople.Helenwasaveryoldwomanwhenshedied.TheworldremembershertodayasabraveandwonderfulpersonShewasblindanddeaf,butshefoundawaytoseeandhear.

海倫.凱勒生活在美國,她是個偉大的女性。當海倫還是個嬰兒的時候,她患了重病。幾個星期之后,醫(yī)生說:她現(xiàn)在好多了,但是她看不見,也聽不見了。她的父母很傷心。幾年以后,情況變得更糟了。海倫沒有辦法同其他人交談,她什么也聽不見。什么也看不見,什么也不明白。后來,有一天一位老師和海倫及其一家住在一起。老師幫助海倫學習單詞。海倫是個聰明的孩子,她很快就學會了拼寫第一個單詞。當她長大以后,她上了大學。海倫名氣相當大,她幫助了許多盲人,聾人。她周游世界,幫助了許多人。海倫去世時年齡很大。今天全世界記得海倫是位勇敢而了不起的人。雖然她雙目失明又耳朵失聰,但她卻找到了看和聽的方式。

第五篇A

Psalm

of

Life生命的詩篇生命的詩篇,英語,2分鐘

Tell

me

not

in

mournful

numbers,Life

is

but

an

empty

dream!For

the

soul

is

dead

that

slumbers,And

things

are

not

what

they

seem.Life

is

real!

Life

is

earnest!And

the

grave

is

not

its

goal;Dust

thou

art,

to

dust

returnest,Was

not

spoken

of

the

soul.Not

enjoyment,

and

not

sorrow,Is

our

destined

and

our

way;But

to

act,That

each

to-morrow.Find

us

farther

than

to-day.Art

is

long,

and

time

is

fleeting.And

our

hearts,

though

stout

and

brave.Still,

like

muffled

drums,

are

beatingFuneral

marches

to

the

grave.In

the

world's

broad

field

of

battle,In

the

bivouac

of

Life,Be

not

like

dumb,

driven

cattle!Trust

no

future.

howe'er

pleasant!Be

a

hero

in

the

strife!Let

the

dead

Past

bury

its

dead!Act,

act

in

the

living

Present!Heart

within,

and

God

o’erhead!Lives

of

great

men

all

remind

us

We

can

make

our

lives

sublime,And,departing,leave

behind

us

Footprints

on

the

sands

of

time;Footprints,

that

perhaps

another,Sailing

o’er

life’s

solemn

main,A

forlorn

and

shipwrecked

brother,Seeing,shall

take

heart

again.Let

us,

then,

be

up

and

doing,With

a

heart

for

any

fates;Still

achieving,

still

pursuingLearn

to

labour

and

to

wait.

請別用哀傷的詩句對我講;人生呵,無非是虛夢一場!因為沉睡的靈魂如死一般,事物的表里并不一樣。人生是實在的!人生是熱烈的!人生的目標決不是墳墓;你是塵土,應歸于塵土。此話指的并不是我們的精神。我們的歸宿并不是快樂,也不是悲傷,實干才是我們的道路,每天不斷前進,蒸蒸蒸日上。光陰易逝,而藝海無涯,我們的心哪——雖然勇敢堅強,卻像被布蒙住的銅鼓,常把殯葬的哀樂擂響。在這人生的宿營地,在這遼闊的世界戰(zhàn)場,別做無言的牲畜任人驅(qū)趕,做一名英雄漢立馬橫槍!別相信未來,哪怕未來多么歡樂!讓死去的往昔將死亡一切埋葬!上帝在上,我們胸懷勇氣,行動吧——趁現(xiàn)在活著的好時光!偉人的生平使我們想起,我們能使自己的一生變得高尚!當我們辭別人間,能把足跡留在時間的流沙上,也許有個遭了船災的苦難弟兄,他曾在莊嚴的人生大海中飄航,見到我們的腳印,又會滿懷信心。讓我們起來干吧,下定決心,不管遭遇怎樣;不斷勝利,不斷追求,要學會苦干和耐心等待

第六篇As

We

Rush當我們奔跑當我們奔跑,英語,56秒

As

we

rush,

as

we

rush

in

the

train,

The

trees

and

the

houses

go

wheeling

back,But

the

starry

heavens

above

the

plain

Come

flying

on

our

track.All

the

beautiful

stars

of

the

sky,

All

the

silver

doves

of

the

forests

of

Night,Over

the

dull

earth

swarm

and

fly,

Companions

of

our

flight.We

will

rush

ever

on

without

fear;

Let

the

goal

be

far

,the

flight

be

fleet!For

we

carry

the

Heavens

with

us,dear,

While

the

Earth

slip

from

our

feets.

火車載著我們朝前急駛,樹木和房屋向后飛逝,原野上星空一片燦爛,沿著鐵軌撲面而至。滿天的星斗多么美麗,有如夜空之林中銀色的鴿子,在蒙籠的大地上成群聚集,陪伴我們一起飛騰沖刺。奮勇直前,毫無畏懼,朝著遙遠的前程電掣風馳。啊,我們把蒼天扛在肩上,任由大地在腳下消失!

第七篇Say

Not,

the

Struggle

Naught

Availeth不要說奮斗徒勞不要說奮斗徒勞,英語,1分鐘

Say

not

the

struggle

naught

availeth,

The

labour

and

the

wounds

are

vain,The

enemy

faints

not,

nor

faileth,And

as

things

have

been

they

remain.If

hopes

were

dupes,

fears

may

be

liars;

It

may

be,

in

yon

smoke

conceal'd,Your

comrades

chase

e'en

now

the

fliers,

And,

but

for

you,

possess

the

fieldFor

while

the

tired

waves,

vainly

breaking,

Seem

here

no

painful

inch

to

gain,Far

back,

through

creeks

and

inlets

making,

Comes

silent,

flooding

in,

the

main.And

not

by

eastern

windows

only,

When

daylight

comes,

comes

in

the

light;In

front

the

sun

climbs

slow,

how

slowly!

But

westward,

look,

the

land

is

bright!

不要說奮斗終是徒勞,辛勞和創(chuàng)傷白費無功,敵人未衰竭也未打倒,事物如舊而毫無變動。盼望易上當,恐慌卻善欺,若不是為了你,在遠處煙霧中戰(zhàn)友們也許已在追擊逃敵,興許已經(jīng)把戰(zhàn)場占據(jù)。因為當疲憊的波浪徒然沖洗,仿佛再攻不下慘痛的一寸土在彼方,通過港灣和河汊,大海的滿潮已靜靜進入。每當白天來到世間,光芒不僅僅射進東窗,在正面,太陽攀緣遲緩,但向西看吧,大地已被照亮。

第八篇She

Walks

in

Beauty她走在美的光彩中她走在美的光彩中,英語,1分鐘

She

walks

in

beauty,

like

the

nightOf

cloudless

climes

and

starry

skies;And

all

that's

best

of

dark

and

brightMeet

in

her

aspect

and

her

eyes:Thus

mellowed

to

that

tender

lightWhich

heaven

to

gaudy

day

denies.One

shade

the

more,

one

ray

the

less,Had

half

impaired

the

nameless

graceWhich

waves

in

every

raven

tress,Or

softly

lightens

o'er

her

face;Where

thoughts

serenely

sweet

expressHow

pure,

how

dear

their

dwelling-place.And

on

that

cheek,

and

o'er

that

brow,So

soft,

so

calm,

yet

eloquent,The

smiles

that

win,

the

tints

that

glow,But

tell

of

days

in

goodness

spent,A

mind

at

peace

with

all

below,A

heart

whose

love

is

innocent!

她走在美的光彩中,像夜晚皎潔無云而且繁星漫天;與暗的最美妙的色澤在她的儀容和秋波里呈現(xiàn):耀目的白天只嫌光太強,它比那光亮柔和而幽暗。增加或減少一份明與暗就會損害這難言的美。美波動在她烏黑的發(fā)上,或者散布淡淡的光輝在那臉龐,恬靜的思緒指明它的來處純潔而珍貴。呵,那額際,那鮮艷的面頰,如此溫和,平靜,而又脈脈含情,那迷人的微笑,那容顏的光彩,都在說明一個善良的生命:她的頭腦安于世間的一切,她的心充溢著真純的愛情!

第九篇Sonnets

43

from

the

Portuguese

第43首十四行詩第

43

首十四行詩,英語,1分鐘

How

do

I

love

thee?

Let

me

count

the

ways.I

love

thee

to

the

depth

and

breadth

and

heightMy

soul

can

reach,

when

feeling

out

of

sightFor

the

ends

of

Being

and

ideal

Grace.I

love

thee

to

the

level

of

every

day’sMost

quiet

need,

by

sun

and

candlelight.I

love

thee

freely,

as

men

strive

for

Right;I

love

thee

purely,

as

they

turn

from

Praise.I

love

thee

with

a

passion

put

to

useIn

my

old

griefs,

and

with

my

childhoods

faith.I

love

thee

with

a

love

I

seemed

to

loseWith

my

lost

saints,—

I

love

thee

with

the

breath,Smiles,

tears,

of

all

my

life!—

and,

if

God

choose,I

shall

but

love

thee

better

after

death.

我是怎樣地愛你?讓我逐一細算。我愛你盡我的心靈所能及到的深邃、寬廣和高度—正像我探求玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。我愛你的程度就像日光和燭焰下,那每天不用說得的需要,我不加思慮地愛你,就像男子們?yōu)檎x而斗爭;我純潔地愛你,像他們在贊美前低頭。我愛你,以滿懷的熱情,就像往日滿腔的辛酸,以我童年的信仰我愛你,抵得上那似乎隨著消失的圣者而消

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論