




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
-.z.AModestProposal〔一個(gè)溫和的建議〕[1]ItisamelancholyObjecttothose,whowalkthroughthisgreatTown,
1
ortravelintheCountry,whentheyseetheStreets,theRoads,andCabin-Doors,crowdedwithBeggarsofthefemaleSe*,followedbythree,four,orsi*Children,allinRags,andimportuningeveryPassengerforanAlms.對(duì)于走過這座大城市,或在鄉(xiāng)間旅行的人,他們看到的這些景象真是悲涼:街上、馬路上、茅屋擠滿了女乞丐,后面跟著三個(gè)、四個(gè)或六個(gè)衣衫襤褸的孩子,向每個(gè)路人強(qiáng)要施舍。TheseMothersinsteadofbeingabletoworkfortheirhonestlivelihood,areforcedtoemployalltheirtimeinStrolling,tobegSustenancefortheirhelplessInfants,who,astheygrowupeitherturnThievesforwantofwork,orleavetheirdearnativeCountrytofightforthePretenderinSpain,
2
orsellthemselvestotheBarbadoes.這些母親無(wú)法靠老實(shí)勞動(dòng)謀生,被迫終日游蕩去養(yǎng)活那些無(wú)助的孩子,這些孩子長(zhǎng)大后要么因找不到工作而淪為小偷,要么背井離鄉(xiāng)去為西班牙那個(gè)覬覦王位者賣命,也許還會(huì)賣身到巴巴多斯。[2]IthinkitisagreedbyallParties,thatthisprodigiousnumberofChildren,intheArms,orontheBacks,orattheheelsoftheirMothers,andfrequentlyoftheirFathers,isinthepresentdeplorablestateoftheKingdomaverygreatadditionalgrievance;我想所有的黨派人士〔各方面〕都會(huì)同意,這些母親〔有時(shí)常常是父親〕懷中抱著、背上背著以及身后跟著的數(shù)量如此多的孩子,在王國(guó)可悲的現(xiàn)狀下,將是一個(gè)平添民怨的災(zāi)難。andthereforewhoevercouldfindoutafair,cheapandeasymethodofmakingtheseChildrensoundandusefulMembersofthemon-wealthwoulddeservesowellofthepublic,astohavehisStatuesetupforapreserveroftheNation.如果誰(shuí)能想出一個(gè)簡(jiǎn)單易行的方法讓這些孩子成為國(guó)家的健全有用之才,他將值得公眾為他樹立雕像,尊他為保國(guó)英雄。[3]ButmyIntentionisveryfarfrombeingconfinedtoprovideonlyfortheChildrenofprofessedbeggars,itisofamuchgreatere*tent,andshalltakeinthewholenumberofInfantsatacertainAge,whoarebornofParentsineffectaslittleabletosupportthem,asthosewhodemandourCharityintheStreets.然而我的目的遠(yuǎn)不止限于救治那些公開宣稱的乞丐的孩子,我所說的圍要大得多,包括所有那些在*個(gè)年代出生,其父母與那些在街上要求我們大發(fā)慈悲的乞丐一樣,無(wú)力養(yǎng)活他們的幼兒。[4]Astomyownpart,havingturnedmythoughtsformanyYears,uponthisimportantSubject,andmaturelyweighedtheseveralSchemesofotherProjectors,
4
Ihavealwaysfoundthemgrosslymistakenintheirputation..至于我自己,我醞釀這個(gè)想法已有多年,也曾和其他提出方案的人充分地權(quán)衡過幾個(gè)方案,但總是發(fā)現(xiàn)他們?cè)谟?jì)算時(shí)犯了極大的錯(cuò)誤。ItistrueaChild,justdroptfromit'sDam,
5
maybesupportedbyherMilk,foraSolaryearwithlittleotherNourishment,atmostnotabovetheValueoftwoShillings,whichtheMothermaycertainlyget,ortheValueinScraps,byherlawfulOccupationofbegging,anditise*actlyatoneyearOldthatIproposetoprovideforthem,insuchamanner,as,insteadofbeingaChargeupontheirParents,ortheParish,
6
orwanting
7
FoodandRaimentfortherestoftheirLives,theyshall,ontheContrary,contributetotheFeedingandpartlytotheClothingofmanyThousands.確實(shí),一個(gè)初生的嬰兒在第一年里也許只需母乳而不用其他營(yíng)養(yǎng)品,費(fèi)用頂多不超過兩先令,或不超過乞討所得的殘羹剩飯的價(jià)值。這兩先令他們的母親通過合法的乞討肯定能掙到的。為了使他們不再成為父母或其所在教區(qū)的負(fù)擔(dān),也無(wú)需在余生要吃要穿,我提議,在正好一歲的時(shí)候,他們反而應(yīng)該為成千上萬(wàn)的人的食物,局部也可以作為衣物。[5]ThereislikewiseanothergreatAdvantageinmyScheme,thatitwillpreventthosevoluntaryAbortions,andthathorridpracticeofWomenmurderingtheirBastardChildren,alas,toofrequentamongus,SacrificingthepoorinnocentBabes,Idoubt,
8
moretoavoidtheE*pense,thantheShame,whichwouldmoveTearsandPityinthemostSavageandinhumanbreast.我的方案也有另外一個(gè)很大的好處,它能使婦女自愿墮胎和可怕的殺嬰行為就此絕跡。唉,這種現(xiàn)象在我們之中太普遍了,我疑心〔她們〕犧牲那些無(wú)辜的嬰兒與其說是為了逃避恥辱,不如說是為了逃避撫養(yǎng)的代價(jià)。即使是最無(wú)情最沒人性的人,對(duì)此也將一灑同情之淚。[6]ThenumberofSoulsinthisKingdombeingusuallyreckonedoneMillionandahalf,OftheseIcalculatetheremaybeabouttwohundredthousandCouplewhoseWivesarebreeders,fromwhichnumberISubtractthirtyThousandCouples,whoareabletomaintaintheirownChildren,althoughIapprehend
9
therecannotbesomany,underthepresentdistressesoftheKingdom,butthisbeinggranted,therewillremainanhundredandseventythousandBreeders.這個(gè)王國(guó)的人口數(shù)量大概總計(jì)為一百五十萬(wàn),在其中我估計(jì)有二十萬(wàn)對(duì)夫婦妻子尚能生育,從這個(gè)數(shù)目里我減去三千對(duì)有能力撫養(yǎng)孩子的夫婦——雖然我知道在王國(guó)現(xiàn)今十分窘迫,不可能有這么多——確定之后,就剩下十七萬(wàn)能夠生育的婦女。IagainSubtractfiftyThousandforthoseWomenwhomiscarry,orwhoseChildrendiebyaccidentordiseasewithintheYear.我再減去五萬(wàn)流產(chǎn)的或孩子在一年死于意外和疾病的婦女。ThereonlyremainanhundredandtwentythousandChildrenofpoorParentsannuallyborn.現(xiàn)在實(shí)際出生的貧困家庭孩子只余十二萬(wàn)。Thequestionthereforeis,Howthisnumbershallberearedandprovidedfor,which,asIhavealreadysaid,underthepresentSituationofAffairs,isutterlyimpossiblebyallthemethodshithertoproposed.所以問題是如何撫養(yǎng)這么多的孩子,這個(gè)我之前已經(jīng)說過,在目前的條件下,迄今所提的方案無(wú)一能解決。ForwecanneitheremploytheminHandicraft,orAgriculture;weneitherbuildHouses,(ImeanintheCountry)norcultivateLand.
10
因?yàn)槲覀兗炔荒芄退麄儚氖率止I(yè),也不可能雇他們從事農(nóng)業(yè);我們不建造房屋〔我指的是在農(nóng)村〕,也不用開拓耕地。TheycanveryseldompickupaLivelyhoodbyStealinguntiltheyarriveatsi*yearsOld,e*ceptwheretheyareoftowardlyparts,
11
although,IconfesstheylearntheRudimentsmuchearlier;duringwhichtimetheycanhoweverbeproperlylookedupononlyasProbationers,asIhavebeeninformedbyaprincipalGentlemanintheCountyofCavan,whoprotestedtome,thatheneverknewaboveoneortwoInstancesundertheAgeofsi*,eveninapartoftheKingdomsorenownedforthequickestproficiencyinthatArt.這些孩子在六歲之前幾乎不可能靠小偷小摸自討生計(jì),除非在那些他們有望拉幫抱團(tuán)的地方。我成認(rèn),他們很早前就開場(chǎng)入門,但在這段期間他們只能被看作見習(xí)小偷。我從卡文郡一個(gè)數(shù)一數(shù)二的縉紳那里得知此中情,他曾對(duì)我斷言,在這么一個(gè)因?qū)δ情T藝術(shù)掌握得最迅速最熟練而聞名的王國(guó)里,他從沒聽說過哪個(gè)地方有小于六歲的小偷的一兩個(gè)事例。[7]IamassuredbyourMerchants,thataBoyorGirl,beforetwelveyearsOld,isnosaleablemodity,andevenwhentheyetothisAge,theywillnotyieldabovethreePounds,orthreePoundsandhalfaCrownatmostontheE*change,whichcannotturntoAccounteithertotheParentsortheKingdom,theChargeofNutrimentsandRagshavingbeenatleastfourtimesthatValue.我從我們的商人那里得到確證,十二歲前的男孩或女孩作為商品并不適合銷售,即使他們到了十二歲,他們的利潤(rùn)也不會(huì)多于三鎊,最多通過交易獲利三鎊五先令,可這并不能補(bǔ)償他們的父母,也不能補(bǔ)償王國(guó),他們吃過的營(yíng)養(yǎng)品和穿過的衣物的錢至少是這些的四倍。[8]Ishallnowthereforehumblyproposemyownthoughts,whichIhopewillnotbeliabletotheleastObjection.因此,我謹(jǐn)此提出我的想法,希望不至遭到任何反對(duì)。[9]IhavebeenassuredbyaveryknowingAmericanofmyacquaintanceinLondon,thatayounghealthyChildwellNursedisatayearOld,amostdelicious,nourishing,andwholesomeFood,whetherStewed,Roasted,Baked,orBoiled,andImakenodoubtthatitwillequallyserveinaFricassee,orRagout.
12
我在倫敦的一個(gè)深知情的美國(guó)朋友向我證實(shí),一個(gè)年輕安康、營(yíng)養(yǎng)良好的孩子在一歲的時(shí)候是味道最美、營(yíng)養(yǎng)最正確、最有益安康的食品,燜、烤、焙、煮皆無(wú)不可;而我也確信無(wú)論做成燉重汁肉丁和蔬菜燉肉,他們都一樣美味可口。[10]Idothereforehumblyofferittopublicconsideration,thatofthehundredandtwentythousandChildren,alreadyputed,twentythousandmaybereservedforBreed,whereofonlyonefourthparttobeMales,whichismorethanweallowtoSheep,blackCattle,orSwine,andmyreasonis,thattheseChildrenareseldomtheFruitsofMarriage,aCircumstancenotmuchregardedbyourSavages,therefore,oneMalewillbesufficienttoservefourFemales.因此我謹(jǐn)將其提交公眾考慮:上面統(tǒng)計(jì)過的十二萬(wàn)名兒童,兩萬(wàn)也許將留于飼養(yǎng),其中男性只需四分之一——這已經(jīng)比豬牛羊的比例大了——我的理由是:這些孩子不是婚姻的產(chǎn)物,我們的粗人也不會(huì)計(jì)較這些,因此一男足配四女。ThattheremaininghundredthousandmayatayearOldbeofferedinSaletothepersonsofQuality,
13
andFortune,throughtheKingdom,alwaysadvisingtheMothertoletthemSuckplentifullyinthelastMonth,soastorenderthemPlumpandFatforagoodTable.剩下的十萬(wàn)名在滿一周歲時(shí)可以賣給國(guó)有權(quán)有勢(shì)的人,要總叮囑母親在他們最后一個(gè)月讓他們喝飽奶,把他們養(yǎng)得圓圓胖胖,好作成美味佳肴。AChildwillmaketwoDishesatanEntertainmentforFriends,andwhentheFamilydinesalone,theforeorhindQuarterwillmakeareasonableDish,andseasonedwithalittlePepperorSaltwillbeverygoodBoiledonthefourthDay,especiallyinWinter.在招待朋友的筵席上,一個(gè)孩子可以做成兩道菜,家庭聚餐的話,孩子的前后腿的四分之一已經(jīng)可以作為一道好菜了,如果加點(diǎn)胡椒粉和鹽放上四天再煮,味道將更好,尤其是在冬天。[11]IhavereckoneduponaMedium,thataChildjustbornwillweigh12pounds,andinasolarYeariftolerablynursedincreasethto28Pounds.我算過,一個(gè)剛出生的孩子重十二磅,照料得好的話一年以后就可增至二十八磅。[12]Igrantthisfoodwillbesomewhatdear,
14
andthereforeveryproperforLandlords,
15
who,astheyhavealreadydevouredmostoftheParents,seemtohavethebestTitletotheChildren.我成認(rèn)這種食物多少有點(diǎn)昂貴,所以非常適合地主們食用,他們已經(jīng)榨干了孩子的父母,似乎也最有資格吃掉孩子。[13]Infant'sfleshwillbeinSeasonthroughouttheYear,butmoreplentifulinMarch,andalittlebeforeandafter.幼兒的嫩肉一年四時(shí)當(dāng)令,但在三月及前后供給最為充足。ForwearetoldbyagraveAuthor
16
aneminentFrenchphysician,thatFishbeingaprolificDiet,therearemoreChildrenborninRomanCatholicCountriesaboutnineMonthsafterLent,thanatanyotherSeason;thereforereckoningaYearafterLent,theMarketswillbemoregluttedthanusual,becausetheNumberofPopishInfants,isatleastthreetooneinthisKingdom;andthereforeitwillhaveoneotherCollateraladvantagebylesseningtheNumberofPapistsamongus.一位嚴(yán)肅的作家——著名的法國(guó)科醫(yī)生告訴我們,由于魚是促進(jìn)生育的食物,在信仰羅馬天主教國(guó)家里,出生在四旬齋后九個(gè)月后的孩子要比別的時(shí)節(jié)多。因此估計(jì)四旬節(jié)過后一年,市場(chǎng)上嬰兒肉的供給將比平常充足,因?yàn)檫@個(gè)王國(guó)里天主教嬰兒的數(shù)量至少是三比一。所以這個(gè)方案還有一個(gè)附帶的好處,就是可以減少天主教嬰兒的數(shù)量。[14]IhavealreadyputedtheChargeofnursingaBeggar’sChild(inwhichlistIreckonallCottagers,Labourers,andfourfifthsoftheFarmers)tobeabouttwoShillingsperAnnum,Ragsincluded;andIbelievenoGentlemanwouldrepinetogiveTenShillingsfortheCarcassofagoodfatChild,which,asIhavesaidwillmakefourDishesofe*cellentNutritiveMeat,whenhehathonlysomeparticularfriend,orhisownFamilytoDinewithhim.我已經(jīng)算過,照料一個(gè)乞丐孩子的費(fèi)用〔我把所有的佃農(nóng)、勞工和五分之四的農(nóng)民都算進(jìn)去〕每年大約要兩先令,包括衣物;我相信沒有一個(gè)紳士會(huì)對(duì)花十先令買一個(gè)優(yōu)質(zhì)多肉的嬰兒的軀體有任何意見,我之前已經(jīng)說過,一個(gè)嬰兒可以做成四道營(yíng)養(yǎng)豐富的菜肴,如果他只有一些特別嘉賓、或只是和家人用餐的話。ThustheSquirewilllearntobeagoodLandlord,andgrowpopularamonghisTenants,theMotherwillhaveEightShillingsneatprofit,andbefitforWorktillsheproducethanotherChild.這樣,鄉(xiāng)紳們都會(huì)成為好地主,并受到佃戶們的親愛,母親們將有八先令的凈利潤(rùn),在生出下一胎之前還可以出外打工。[15]Thosewhoaremorethrifty(asImustconfesstheTimesrequire)mayflaytheCarcass;theSkinofwhich,Artificially
17
dressed,willmakeadmirableGlovesforLadies,andSummerBootsforfineGentlemen.那些比擬注重節(jié)約的紳士〔我必須說明這是時(shí)代所需〕可以剝下嬰尸的皮,經(jīng)過加工,這些皮可以制成極好的女用手套和紳士穿的夏季長(zhǎng)靴。[16]AstoourCityofDublin,Shambles
18
maybeappointedforthispurposeinthemostconvenientpartsofit,andButcherswemaybeassuredwillnotbewanting,althoughIratherremendbuyingtheChildrenalive,anddressingthemhotfromtheKnife,aswedoroastingPigs.至于在我們的都柏林城,屠宰場(chǎng)可以借便承當(dāng)這項(xiàng)任務(wù),我們將保證屠夫不會(huì)緊缺,雖然我建議大家還是買活的嬰兒,在家用刀活生生地把他剝皮更好,就像我們對(duì)烤豬一樣。[17]AveryworthyPerson,atrueLoverofhisCountry,andwhoseVirtuesIhighlyesteem,waslatelypleased,indiscoursingonthismatter,toofferarefinementuponmyScheme.一位十分可敬的人——他是一個(gè)真正的愛國(guó)者,我對(duì)他的德行十分敬重——最近在這件事的討論上,十分愿意根據(jù)我的方案再加改良。Hesaid,thatmanyGentlemenofthisKingdom,havingoflatedestroyedtheirDeer,heconceivedthatthewantofVenisonmightbewellsuppliedbytheBodiesofyoungLadsandMaidens,note*ceedingfourteenYearsofAge,norundertwelve;sogreataNumberofbothSe*esineveryCountybeingnowreadytoStarve,forwantofWorkandService:AndthesetobedisposedofbytheirParentsifalive,orotherwisebytheirnearestRelations.他說,近來這個(gè)王國(guó)的許多紳士畋獵無(wú)度導(dǎo)致野鹿絕跡。他設(shè)想對(duì)鹿肉的需求可以由十四周歲以下、十二周歲以上的童男童女的肉來填補(bǔ)。眼下在每個(gè)國(guó)家里,這個(gè)年齡段的童男童女快餓死的、找工作的、要服役的數(shù)不勝數(shù)。他們的父母〔如果還活著的話〕或最近親的人早就想這么做了。Butwithduedeferencetosoe*cellentafriend,andsodeservingaPatriot,IcannotbealtogetherinhisSentiments,forastotheMales,myAmericanacquaintanceassuredmefromfrequentE*perience,thattheirfleshwasgenerallyToughandLean,likethatofourSchool-boys,bycontinuale*ercise,andtheirTastedisagreeable,andtoFattenthemwouldnotanswertheCharge.一個(gè)這么優(yōu)秀的朋友,這么值得褒獎(jiǎng)的愛國(guó)者,我本應(yīng)當(dāng)聽從他的意見,可我不能完全站在他的立場(chǎng),因?yàn)槲业拿绹?guó)朋友告訴我,根據(jù)他豐富的經(jīng)歷,男性由于經(jīng)常活動(dòng),肉一般又硬又瘦,像我們的小學(xué)生一樣,而且味道也很糟,養(yǎng)肥之后賣出去也抵不回這期間的費(fèi)用。ThenastotheFemales,itwould,Ithink,withhumbleSubmission,bealosstothePublic,becausetheysoonwouldbeeBreedersthemselves:AndbesidesitisnotimprobablethatsomescrupulousPeoplemightbeapttoCensuresuchaPractice,(althoughindeedveryunjustly)asalittleborderinguponCruelty,which,Iconfess,hathalwaysbeenwithmethestrongestobjectionagainstanyProject,howwellsoeverintended.至于女性,我認(rèn)為,雖然她們天性順從,但這對(duì)公眾也仍是一筆損失,因?yàn)樗齻兒芸毂阋蔀椴溉檎摺3?,一些自命善良的人也有可能?duì)此提出非難〔盡管這是十分不公正的〕,說這個(gè)方案有失殘忍。對(duì)于我而言,這種抗議總是最義憤填膺地針對(duì)任何方案,無(wú)論這種方案多么好。[18]Butinordertojustifymyfriend,heconfessed,thatthise*pedientwasputintohisheadbythefamousPsallmanazor,
19
aNativeoftheIslandFormosa,whocamefromthencetoLondon,abovetwentyYearsago,andinConversationtoldmyfriend,thatinhisCountrywhenanyyoungPersonhappenedtobeputtoDeath,theE*ecutionersoldtheCarcasstoPersonsofQuality,asaprimeDainty,andthat,inhisTime,theBodyofaplumpGirloffifteen,whowascrucifiedforanattempttoPoisontheEmperor,wassoldtohisImperialMajesty'sprimeMinisterofState,andothergreatMandarins
20
oftheCourt,inJointsfromtheGibbet,
21
atfourhundredCrowns.為了證明自己,我的朋友坦言,這個(gè)權(quán)宜之計(jì)是那著名的島公民Psallmanazor灌輸給他的,此人二十多年前從去到倫敦,在一次談話中他告訴我的朋友,在他的國(guó)家,年輕人被處死時(shí),其軀體的肉會(huì)被劊子手賣給有權(quán)勢(shì)的人作為一種上等的美食。在他那時(shí)還有一個(gè)十五歲的胖姑娘意謀弒君,被釘死在十字架上,絞架上的大塊肉以四百克朗的價(jià)錢賣給了帝國(guó)最權(quán)威的宰相以及朝廷的其他王公大臣。NeitherindeedcanIdeny,thatifthesameuseweremadeofseveralplumpyoungGirlsinthisTown,who,withoutonesingleGroat
22
totheirFortunes,cannotstirabroadwithoutaChair,
23
andappearataPlay-House,andAssembliesinForeignfineries,whichtheyneverwillPayfor;theKingdomwouldnotbetheworse.確實(shí),我兩者都不能否認(rèn):如果這個(gè)城市里那些年輕的胖姑娘也被如此處理的話——這些身無(wú)分文的小姐沒有轎子就絕不踏出家門一步,在劇場(chǎng)招搖,身著外國(guó)綢緞〔她們永遠(yuǎn)不會(huì)為此掏一點(diǎn)錢〕聚集成群——我們的王國(guó)就不會(huì)每況愈下了。[19]SomePersonsofadespondingSpiritareingreatconcernaboutthatvastNumberofpoorPeople,whoareaged,diseased,ormaimed,andIhavebeendesiredtoemploymythoughtswhatCoursemaybetakentoeasetheNationofsogrievousanencumbrance.一些心灰意冷的人對(duì)數(shù)目龐大的窮苦人民感到擔(dān)憂,這些人老的老,病的病,殘的殘,我極其渴望運(yùn)用我的才智讓我們的國(guó)家采取措施去除這些令人憂心的累贅。ButIamnotintheleastpainuponthatmatter,becauseitisverywellknown,thattheyareeveryDaydying,androtting,bycold,andfamine,andfilth,andvermin,asfastascanbereasonablye*pected.我并非對(duì)此毫無(wú)惻隱,眾所周知,他們每天都在垂死、腐爛,為饑餓寒冷所迫,與塵菌蟲鼠為伍,快得正如可以合理地預(yù)料的那樣。AndastotheyoungerLabourers,theyarenowinalmostashopefulaCondition.那些年輕的勞動(dòng)者,他們現(xiàn)在幾乎也和那樣老弱病殘一樣可悲。TheycannotgetWork,andconsequentlypineawayfromwantofNourishmenttoadegreethatifatanytimetheyareaccidentallyhiredtomonLabour,theyhavenotstrengthtoperformit,andthustheCountryandthemselvesarehappilydeliveredfromtheEvilstoe.他們找不到工作,如果由于*個(gè)偶然的時(shí)機(jī)他們被招為一個(gè)低賤的勞工,他們也沒有力氣做好,最終由于營(yíng)養(yǎng)缺乏而形如槁木,國(guó)家和他們自己都十分快樂因此擺脫了厄運(yùn)。[20]Ihavetoolongdigressed,andthereforeshallreturntomysubject.IthinktheadvantagesbytheProposalwhichIhavemadeareobviousandmany,aswellasofthehighestimportance.我扯得太遠(yuǎn),還是回到正題吧。我認(rèn)為我的提議有眾多明顯的好處,而且包含極端的重要性。[21]Forfirst,asIhavealreadyobserved,itwouldgreatlylessentheNumberofPapists,withwhomweareYearlyover-run,beingtheprincipalBreedersoftheNation,aswellasourmostdangerousEnemies,andwhostayathomeonpurposewithadesigntodelivertheKingdomtothePretender,hopingtotaketheirAdvantagebytheabsenceofsomanygoodProtestants,
24
whohavechosenrathertoleavetheirCountry,thanstayathome,andpayTithesagainsttheirConscience,toanidolatrousEpiscopalCurate.首先,正如我已經(jīng)認(rèn)識(shí)到的,方案將會(huì)大減少天主教徒的數(shù)量,他們每年都在侵占我們的地盤,已經(jīng)成了國(guó)家的主要生育者,而且也是我們最危險(xiǎn)的敵人。他們成心留守家園,趁著眾多新教徒不在的時(shí)候——新教徒們出于良心,寧愿離鄉(xiāng)也不愿向主教的助理牧師繳納什一稅——圖謀把王國(guó)獻(xiàn)給那個(gè)覬覦王位的人。[22]Secondly,thepoorerTenantswillhavesomethingvaluableoftheirown,whichbyLawmaybemadeliabletoDistress,
25
andhelptopaytheirLandlord'sRent,theirCornandCattlebeingalreadyseized,andMoneyathingunknown.其次,許多貧困的佃戶將因此有自己的值錢的東西,可在法律上可充當(dāng)?shù)盅浩罚靡詢敻兜刂鞯淖饨?。他們的莊稼和牲畜早已被沒收,而錢根本毫無(wú)著落。[23]Thirdly,WhereastheMaintenanceofanhundredthousandChildren,fromtwoYearsold,andupwards,cannotbeputedatlessthanTenShillingsapieceperAnnum,theNation'sStockwillbetherebyincreasedfiftythousandpoundsperAnnum,besidestheprofitofanewDish,introducedtotheTablesofallGentlemenofFortuneintheKingdom,whohaveanyrefinementinTaste.第三,供養(yǎng)十萬(wàn)兩歲和兩歲以上的兒童,每人每年的花費(fèi)不會(huì)少于十先令,因此,除了國(guó)所有食不厭精的富紳們的飯桌可添加一碟新鮮菜肴外,國(guó)庫(kù)每年也將有五萬(wàn)英鎊的額外收入。AndtheMoneywillcirculateamongourselves,theGoodsbeingentirelyofourownGrowthandManufacture.而且這筆錢將在我們之間流通,貨品也完全由我們自產(chǎn)自制。[24]Fourthly,TheconstantBreeders,besidesthegainofEightShillingsSterlingperAnnum,bytheSaleoftheirChildren,willberidoftheChargeofmaintainingthemafterthefirstYear.第四,那些常年生育的婦女,除了每年賣孩子可以拿到八個(gè)先令的錢外,也能在第一年后免去撫養(yǎng)的負(fù)擔(dān)。[25]Fifthly,thisfoodwouldlikewisebringgreatCustomtoTaverns,wheretheVintnerswillcertainlybesoprudentastoprocurethebestreceipts
26
fordressingittoperfection,andconsequentlyhavetheirHousesfrequentedbyallthefineGentlemen,whojustlyvaluethemselvesupontheirknowledgeingoodEating,andaskillfulCook,whounderstandshowtoobligehisGuestswillcontrivetomakeitase*pensiveastheyplease.第五,這些食品還可為酒館招徠大批主顧。酒館老板必將小心精明地搜尋最好的食譜,從而使自己的酒館成為那些自命美食家的富紳們頻頻光臨之所;熟知顧客心理的手藝高超的廚師,也將把它做成一道闊氣的菜肴,以滿足顧客所好。[26]Si*thly,ThiswouldbeagreatInducementtoMarriage,whichallwiseNationshaveeitherencouragedbyRewards,orenforcedbyLawsandPenalties.第六,這對(duì)促進(jìn)婚姻也有誘導(dǎo)作用。一切明智的國(guó)家對(duì)婚姻如非通過獎(jiǎng)賞來鼓勵(lì),就是通過法律和刑罰來強(qiáng)制實(shí)行。ItwouldincreasethecareandtendernessofMotherstowardstheirChildren,whentheyweresureofaSettlementforLifetothepoorBabes,providedinsomesortbythePublic,totheirAnnualprofitinsteadofE*pense.此舉將增進(jìn)母親對(duì)孩子的關(guān)愛和呵護(hù),她們的孩子每年將受到公家*種形式的救助,她們不用再為孩子花銷,還可以獲得收益。WeshouldsoonseeanhonestEmulationamongthemarriedwomen,whichofthemcouldbringthefattestChildtotheMarket.我們很便可看到已婚婦女中的老實(shí)競(jìng)爭(zhēng),看誰(shuí)能養(yǎng)出最胖的孩子送到市場(chǎng)去。MenwouldbeeasfondoftheirWives,duringtheTimeoftheirPregnancy,astheyarenowoftheirMaresinFoal,theirCowsinCalf,orSowswhentheyarereadytoFarrow,noroffertoBeatorKickthem(asistoofrequentapractice)forfearofaMiscarriage.在女人懷孕期間,男人們也會(huì)十分保護(hù)她們的妻子,就像他們現(xiàn)在保護(hù)懷著馬駒的母馬,保護(hù)懷著牛犢的母牛,保護(hù)即將臨盆的母豬一樣,他們不會(huì)對(duì)她們?nèi)蚰_踢〔這種情況平時(shí)很普遍〕,怕造成流產(chǎn)。[27]Manyotheradvantagesmightbeenumerated.我還可以列舉其他好處。ForInstance,theadditionofsomethousandCarcassesinoure*portationofBarreledBeef,ThePropagationofSwine’sFlesh,andImprovementintheArtofmakinggoodBacon,somuchwantedamongusbythegreatdestructionofPigs,toofrequentatourTables,whicharenowayparableinTaste,orMagnificencetoawell-grown,fatYearlingChild,whichRoastedwholewillmakeaconsiderableFigureataLordMayor'sFeast,oranyotherPublicEntertainment.例如,豬的大量死亡導(dǎo)致我們有了如此多的需求:我們出口的桶裝牛肉里需增加幾千頭牛,豬肉產(chǎn)量需要提高,制腌肉的手藝也需要改良,但這些在我們的餐桌上太常見了,其色澤味道怎么也比不上那些安康多肉的一歲幼兒。在地方之長(zhǎng)的筵席上,或其他公共宴會(huì)上,他們整個(gè)可以烤出多么誘人的形狀啊。Butthis,andmanyothersIomitbeingstudiousofBrevity.但為了不耽誤各位的時(shí)間,我把這些和許多其他的都省去了。[28]SupposingthatonethousandFamiliesinthisCity,wouldbeconstantCustomersforInfantsFlesh,besidesotherswhomighthaveitatMerry-meetings,particularlyatWeddingsandChristenings,IputethatDublinwouldtakeoffAnnuallyabouttwentythousandCarcasses,andtherestoftheKingdom(whereprobablytheywillbeSoldsomewhatCheaper)theremainingeightythousand.假設(shè)我們城市的那一千個(gè)家庭都成為幼兒肉的長(zhǎng)期消費(fèi)者,不算那些在歡慶會(huì)——尤其是在婚宴和洗禮會(huì)上的,我算得都柏林每年將賣出兩千具童尸,王國(guó)的其他地方〔那些地方也許會(huì)賣得廉價(jià)一點(diǎn)〕可以賣出余下的八千。[29]IcanthinkofnooneObjection,thatwillpossiblyberaisedagainstthisProposal,unlessitshouldbeurged,thattheNumberofPeoplewillbetherebymuchlessenedintheKingdom.我想不到任何可能針對(duì)我的方案的反對(duì)意見,除非它極導(dǎo)致了這個(gè)王國(guó)的人口數(shù)量大量減少。ThisIfreelyown,
27
anditwasindeedonePrincipaldesigninofferingittotheWorld.我成認(rèn)確實(shí)有這個(gè)意圖,而這正是它對(duì)世界的主要奉獻(xiàn)。IdesiretheReaderwillobserve,thatICalculatemyRemedyforthisoneindividualKingdomofIRELAND,andfornootherthateverwas,is,or,Ithink,evercanbeuponEarth.我希望讀者能看到,我提出的這個(gè)補(bǔ)救方法只是針對(duì)愛爾蘭王國(guó),而不是為了其他任何一個(gè)在這個(gè)地球上曾經(jīng)存在,或我認(rèn)為將要存在的國(guó)家。Thereforeletnomantalktomeofothere*pedients:
28
Ofta*ingourAbsenteesatfiveShillingsapound:
29
OfusingneitherCloths,norhouseholdFurniture,e*ceptwhatisofourownGrowthandManufacture:OfutterlyrejectingtheMaterialsandInstrumentsthatpromoteForeignLu*ury:OfcuringtheE*pensivenessofPride,Vanity,Idleness,andGaminginourWomen:OfintroducingaVeinofParsimony,PrudenceandTemperance:OflearningtoLoveourCountry,whereinwedifferevenfromLAPLANDERS,andtheInhabitantsofTOPINAMBOO:
30
OfquittingourAnimosities,andFactions,norActanylongerliketheJews,whowereMurderingoneanotherattheverymomenttheirCitywastaken:
31
OfbeingalittleCautiousnottoSellourCountryandConsciencesfornothing:OfteachingLandlordstohaveatleastonedegreeofMercytowardstheirTenants.LastlyofputtingaSpiritofHonesty,IndustryandSkillintoourShop-keepers,who,ifaResolutioncouldnowbetakentoBuyonlyourNativeGoods,wouldimmediatelyunitetoCheatandE*act
32
uponusinthePrice,theMeasure,andtheGoodness,norcouldeveryetbebroughttomakeonefairProposalofjustdealing,thoughoftenandearnestlyinvitedtoit.因此我不許任何人和我談這些權(quán)益之計(jì):向我們那些不在拘留所的人收取每個(gè)拘留所五先令的稅款;除了我們自產(chǎn)自制的,不用別的衣物和家具;完全拒用那些宣揚(yáng)外國(guó)式奢侈的物品和器材;糾正女人那些帶來巨大花費(fèi)的傲慢、虛榮、懶散和賭博之風(fēng);大力提倡儉省、審慎、節(jié)欲的風(fēng)氣;學(xué)會(huì)愛我們的祖國(guó),我們甚至連拉普蘭人和塔平蘭布的居民都不如;放下仇恨,停頓訌,不要再像猶太人一樣,他們?cè)谧约旱某鞘斜徽碱I(lǐng)的時(shí)候還互相殺戮;小心慎重,別為了一些毫無(wú)價(jià)值的東西出賣我們的祖國(guó)和自己的良心;教誨我們的地主對(duì)佃戶存有些許慈悲之心;最后,給開店的人灌輸老實(shí)、勤奮和熟巧的觀念,如果人們現(xiàn)在下決心只買國(guó)貨,他們會(huì)馬上勾結(jié)起來,在價(jià)格、尺度和質(zhì)量上欺騙我們和向我們強(qiáng)制推銷,而且,他們決不會(huì)提出任何有利公平交易的合理建議,雖然這是我們經(jīng)常熱心提倡的。[30]ThereforeIrepeat,letnoMantalktomeoftheseandthelikeE*pedients,tillhehathatleastaGlimpseofHope,thattherewilleverbesomeheartyandsincereattempttoputthemintoPractice.因此,我再次強(qiáng)調(diào),在有人發(fā)自心地,真誠(chéng)地愿意將其付諸實(shí)踐之前,誰(shuí)也不要跟我談這些以及類似的權(quán)宜之計(jì),他至少得瞥見一線希望才可以。[31]Butastomyself,havingbeenweariedoutformanyYearswithofferingvain,idle,visionarythoughts,andatlengthutterlydespairingofSuccess,IfortunatelyfelluponthisProposal,whichasitiswhollynew,soithathsomethingSolidandReal,ofnoE*penseandlittleTrouble,fullinourownPower,andwherebywecanincurnoDangerindisobligingEngland.至于我自己,我常年思考一些無(wú)用的、沒有價(jià)值的、不切實(shí)際的東西,最終對(duì)成功已完全絕望,我厭煩透了,很幸運(yùn)可以開場(chǎng)實(shí)踐這個(gè)方案。它完全新穎,所以它有可靠和真實(shí)的東西在其中,不花什么代價(jià),也不麻煩,完全在我們的能力之,所以也不會(huì)從高高掛起的英格蘭那惹禍上身。ForthiskindofmoditywillnotbearE*portation,theFleshbeingoftootenderaConsistence,toadmitalongcontinuanceinSalt,althoughperhapsIcouldnameaCountry,whichwouldbegladtoEatupourwholeNationwithoutit.
33
因?yàn)檫@種商品不能用于出口,它的肉太軟,不能在鹽里保存太久,雖然我或許可以說出一些國(guó)家的名字,這些國(guó)家不想吃這種肉但很想把我們國(guó)家吞掉。[32]AfterallIamnotsoviolentlybentuponmyownOpinion,astorejectanyOffer,proposedbywiseMen,whichshallbefoundequallyInnocent,Cheap,EasyandEffectual.畢竟我也不是則劇烈地傾向我自己的觀點(diǎn),不至于拒絕其他有智之士提出的建議,只要它們也同樣地?zé)o害、省錢、簡(jiǎn)易和有效。ButbeforesomethingofthatkindshallbeadvancedinContradictiontomyScheme,andofferingabetter,IdesiretheAuthor,orAuthorswillbepleasedmaturelytoconsidertwopoints.但我希望在提出*些與我的方案相沖突的容和提出更好的建議之前,這個(gè)建議者或這些建議者能夠成熟地考慮我兩點(diǎn)意見。First,Asthingsnowstand,howtheywillbeabletofindFoodandRaimentforahundredthousanduselessMouthsandBacks.首先,問題擺在面前,他們?nèi)绾文芙o這十萬(wàn)個(gè)不事勞動(dòng)的嬰兒找到食物和衣物。AndSecondly,therebeingaroundMillionofCreaturesinhumanFigure,throughoutthisKingdom,whosewholeSubsistenceputintoamonStock,wouldleavetheminDebttwoMillionsofPoundsSterling,addingthosewhoareBeggarsbyProfession,totheBulkofFarmers,CottagersandLabourerswiththeirWivesandChildren,whoareBeggarsinEffect;IdesirethosePoliticians,whodislikemyOverture,andmayperhapsbesoboldtoattemptanAnswer,thattheywillfirstasktheParentsoftheseMortals,whethertheywouldnotatthisDaythinkitagreatHappinesstohavebeensoldforFoodatayearOldinthemannerIprescribe,andtherebyhaveavoidedsuchaperpetualSceneofMisfortunes,astheyhavesincegonethrough,bytheoppressionofLandlords,theImpossibilityofpayingRentwithoutMoneyorTrade,thewantofmonSustenance,withneitherHousenorClothstocoverthemfromInclemenciesofWeather,andthemostinevitableProspectofentailingthelike,orgreaterMiseriesupontheirBreedforever.其次,這個(gè)王國(guó)有一百萬(wàn)長(zhǎng)著人樣的生物,把他們的全部家當(dāng)都收在國(guó)庫(kù)后,他們將負(fù)債兩百萬(wàn)英鎊,加上職業(yè)乞丐、大批的農(nóng)民、佃農(nóng)、勞工〔他們拖家?guī)Э?,本質(zhì)上也是乞丐〕。我希望那些不喜歡我的提議、又十分敢作敢為想找出解決方法的政治家們,先問問這些孩子的父母,今時(shí)今日,他們還會(huì)不會(huì)不認(rèn)為這是一件幸事:在一歲時(shí)以我所提議的方式被當(dāng)食物賣掉,可以擺脫永久的不幸感,不用像他們?cè)馐苓^的那樣,被地主壓迫,沒有錢和生意還得繳租〔那簡(jiǎn)直是不可能的〕,要維持一般的生計(jì),卻沒有房子也沒有衣物來抵擋惡劣的天氣,更無(wú)法逃避把這種同樣的、或更巨大的痛苦世世代代延續(xù)下去的命運(yùn)。[33]IProfessinthesincerityofmyHeartthatIhavenottheleastper
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)煙草總公司電子交易專用合同
- 工程借款合同借款合同
- 宣傳服務(wù)合同協(xié)議
- 國(guó)外勞動(dòng)合同樣本
- 公司承包經(jīng)營(yíng)合同法律規(guī)定
- 通訊設(shè)備采購(gòu)安裝合同
- 河南工業(yè)和信息化職業(yè)學(xué)院《信息管理專業(yè)研究方法論與創(chuàng)新教育》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 天津美術(shù)學(xué)院《生物統(tǒng)計(jì)與田間試驗(yàn)設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 廣州華商職業(yè)學(xué)院《泰國(guó)社會(huì)與文化》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 錦州醫(yī)科大學(xué)《電路電子技術(shù)與數(shù)學(xué)邏輯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 小學(xué)數(shù)學(xué)最新人教版三年級(jí)下冊(cè)第一單元《位置與方向(一)》單元測(cè)試題(答案解析)
- 細(xì)胞生物學(xué)(全套1047張課件)
- 人機(jī)料法環(huán)五要素如何管理
- 20級(jí)大學(xué)物理(下)A卷期終試卷及答案解析-南京理工大學(xué)
- 新北師大版(2022) 選擇性必修第三冊(cè) Unit 8 Literature Lesson 1 The Last Leaf 教案
- 地震應(yīng)急預(yù)案及應(yīng)急演練腳本
- 道教系統(tǒng)諸神仙位寶誥全譜
- 二十四節(jié)氣文化融入幼兒園食育的有效途徑
- 統(tǒng)計(jì)過程控制SPC培訓(xùn)資料
- 回字格+米字格練字模版(A4最大利用率)
- 食品經(jīng)營(yíng)操作流程圖
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論