




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
法律翻譯智慧樹(shù)知到課后章節(jié)答案2023年下甘肅政法大學(xué)甘肅政法大學(xué)
第一章測(cè)試
1839年,近代中國(guó)林則徐組織翻譯的譯本為():
A:《海國(guó)四說(shuō)》
B:《海國(guó)圖志》
C:《國(guó)際法》
D:《各國(guó)律例》
答案:《海國(guó)圖志》
張開(kāi)位、郭春濤翻譯日本人清水澄主編的()堪稱(chēng)中國(guó)翻譯的第一部法律學(xué)工具書(shū)。()
A:《國(guó)際法辭典》
B:《各國(guó)憲法辭典》
C:《十六國(guó)議院典例》
D:《法律學(xué)大辭典》
答案:《法律學(xué)大辭典》
翻譯工作者應(yīng)具備的素質(zhì)()
A:高度的責(zé)任感
B:求真務(wù)實(shí)的態(tài)度
C:深厚的語(yǔ)言功底
D:完備的法律知識(shí)
答案:高度的責(zé)任感
;求真務(wù)實(shí)的態(tài)度
;深厚的語(yǔ)言功底
;完備的法律知識(shí)
法律翻譯實(shí)踐中存在的主要問(wèn)題有()
A:對(duì)原文理解不透
B:法律文化差異
C:譯文文體不當(dāng)
D:語(yǔ)言修養(yǎng)欠佳
E:省譯、增譯和望文生義
F:術(shù)語(yǔ)翻譯不妥
G:拼寫(xiě)和語(yǔ)法錯(cuò)誤
答案:對(duì)原文理解不透
;法律文化差異
;譯文文體不當(dāng)
;語(yǔ)言修養(yǎng)欠佳
;省譯、增譯和望文生義
;術(shù)語(yǔ)翻譯不妥
;拼寫(xiě)和語(yǔ)法錯(cuò)誤
法律翻譯主要涉及三個(gè)研究領(lǐng)域()
A:法律理論
B:翻譯理論
C:語(yǔ)言理論
D:認(rèn)知理論
答案:法律理論
;翻譯理論
;語(yǔ)言理論
;認(rèn)知理論
第二章測(cè)試
法律語(yǔ)言具有哪些特點(diǎn)?()
A:專(zhuān)業(yè)性
B:嚴(yán)謹(jǐn)性
C:莊重性
D:準(zhǔn)確性
E:權(quán)威性
答案:專(zhuān)業(yè)性
;嚴(yán)謹(jǐn)性
;莊重性
;準(zhǔn)確性
;權(quán)威性
法律語(yǔ)言大致分為三大類(lèi),分別是立法語(yǔ)言、法律科學(xué)語(yǔ)言和()
A:司法語(yǔ)言
B:庭審語(yǔ)言
C:文書(shū)語(yǔ)言
D:執(zhí)法語(yǔ)言
答案:司法語(yǔ)言
法律英語(yǔ)中有一些古舊詞匯,下列詞匯中,哪一個(gè)是古舊詞匯?()
A:Whereby
B:hereof
C:Thereafter
D:hereandthere
答案:hereandthere
Contractorshallassumefullresponsibilityfortheentireprojectworkuntilitsacceptance中的“acceptance”應(yīng)該譯為“驗(yàn)收”而不是“接收”,最有可能遵守的是下面哪個(gè)翻譯原則?()
A:清晰簡(jiǎn)明性原則
B:前后一致性原則
C:準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)性原則
D:語(yǔ)言規(guī)范化原則
答案:準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)性原則
根據(jù)法律翻譯原則,下列關(guān)于“所有董事會(huì)成員須由合營(yíng)方委派和撤換”的譯文中,哪一種翻譯較為恰當(dāng)?()
A:Allthedirectorsshallbedesignatedandremovedbypartiestotheventure.
B:Allthedirectorsshallbeappointedandremovedbythepartiestotheventure.
C:Allthedirectorsshallbeappointedandreplacedbythepartiestotheventure.
D:Allthedirectorsshallbedesignatedandreplacedbythepartiestotheventure.
答案:Allthedirectorsshallbeappointedandremovedbythepartiestotheventure.
第三章測(cè)試
下列的譯文中,法律英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)finaljudgement可譯為()
A:終審判決
B:末尾判決
C:最后判決
D:延遲判決
答案:最后判決
下面的譯文中,法律英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)personaljurisdiction可譯為()
A:對(duì)物管轄權(quán)
B:區(qū)域管轄權(quán)
C:人的司法權(quán)
D:對(duì)人管轄權(quán)
答案:區(qū)域管轄權(quán)
下面的譯文中,法律英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)subjectmatter可譯為()
A:論題
B:主觀事件
C:主觀物
D:標(biāo)的物
答案:標(biāo)的物
下面的譯文中,對(duì)“民事主體”翻譯比較恰當(dāng)?shù)倪x項(xiàng)是()
A:civilperson
B:thepersonofcivillaw
C:civillawperson
D:thepersonofthecivillaw
答案:thepersonofthecivillaw
下面的譯文中,對(duì)“公序良俗”翻譯比較恰當(dāng)?shù)倪x項(xiàng)是()
A:publicorderandgoodcustoms
B:publicorderandbettercustoms
C:publicorderandgoodmorals
D:publicorderandbettermorals
答案:publicorderandgoodmorals
第四章測(cè)試
shall作為情態(tài)動(dòng)詞與第三人稱(chēng)一起使用時(shí),它可以表示()
A:許諾
B:命令
C:權(quán)利
D:義務(wù)
E:特權(quán)
F:職責(zé)
答案:許諾
;命令
;權(quán)利
;義務(wù)
;特權(quán)
;職責(zé)
下列幾種對(duì)翻譯中,最符合burglary的選項(xiàng)是()
A:夜晚偷盜罪
B:惡意侵入他人住宅罪
C:夜盜行為
D:惡意盜竊罪
答案:惡意侵入他人住宅罪
漢語(yǔ)法律中用“應(yīng)當(dāng)”“應(yīng)該”或“應(yīng)”來(lái)表示法律英語(yǔ)中shall包含的哪種含義?()
A:義務(wù)和責(zé)任
B:權(quán)利
C:義務(wù)
D:責(zé)任
答案:義務(wù)和責(zé)任
下列譯文中,對(duì)“海關(guān)應(yīng)當(dāng)為舉報(bào)人保密”翻譯較為恰當(dāng)?shù)倪x項(xiàng)是()
A:TheCustomsshouldkeepthereporters’secret.
B:TheCustomsshallkeepthereporterstobesecret.
C:TheCustomsshouldkeepthereportersecret.
D:TheCustomsshallkeepthereporterssecret.
答案:TheCustomsshouldkeepthereportersecret.
Pleasecompleteandreturntheform()contained.
A:hereandthere
B:hereas
C:herein
D:Hereto
答案:herein
第五章測(cè)試
在法律英語(yǔ)中,where引導(dǎo)的是條件狀語(yǔ)從句,相當(dāng)于()
A:inthecasewhere...
B:inthecourt
C:insomeplace
D:inwhich
答案:inthecasewhere...
下列譯文中,哪一項(xiàng)最能準(zhǔn)確地道地表達(dá)原句“依法成立的合同,自成立時(shí)生效,但是法律另有規(guī)定或者當(dāng)事人另有約定的除外”的意思?()
A:Acontractformedinaccordancewithlawbecomeseffectiveuponitsformation,unlessitisprovidedbylaworagreedbytheparties.
B:Acontractformedinaccordancewithlawbecomeseffectiveuponitsformation,unlessotherwiseprovidedbylaworagreedbytheparties.
C:Acontractformedinaccordancewithlawbecomeseffectiveuponitsformation,ifitisprovidedbylaworagreedbytheparties.
D:Acontractformedinaccordancewithlawbecomeseffectiveuponitsformation,exceptthatprovidedbylaworagreedbytheparties.
答案:Acontractformedinaccordancewithlawbecomeseffectiveuponitsformation,unlessotherwiseprovidedbylaworagreedbytheparties.
Civildisputesshallberesolvedinaccordancewithlaw.Wherethelawdoesnotspecify,custommaybeapplied,providedthatpublicorderandgoodmoralsmaynotbeoffended.“providedthat”譯為()
A:如果
B:倘若
C:但是
D:假如
答案:但是
Awritingreferstoanyformthatrendersthecontentcontainedthereincapableofbeingrepresentedinatangibleform,suchasawrittenagreement,letter,telegram,telex,orfacsimile.下列表示正確的是()。
A:referto譯為“是”,此句為“解釋句”。
B:referto譯為“參考”,此句為“判斷句”。
C:referto譯為“是”,此句為“是”字句。
D:referto譯為“指”,此句為“指”字句。
答案:referto譯為“是”,此句為“是”字句。
第六章測(cè)試
《中華人民共和國(guó)民法通則》譯為GeneralPrinciplesoftheCivilLawofPeople’sRepublicofChina,才用了哪種翻譯方法?()
A:增補(bǔ)法
B:音譯法
C:釋義法
D:直譯法
答案:直譯法
TheappointeemayexercisehisrightbetweenJuly1,2008andJuly30,2008.這句英文中用了between表示一個(gè)時(shí)間段,下列表述正確的是()
A:包括July1,也包括July30。
B:不包括July1,包括July30。
C:包括July1,不包括July30。
D:不清楚。
答案:不清楚。
Incaseofconclusionofthecontract,itshallbelegallybindinguponbothparties.譯文:合同一旦訂立,對(duì)雙方當(dāng)事人均具有法律約束力。其中“conclusionofthecontract”翻譯為“訂立合同”,這屬于()。
A:介詞短語(yǔ)轉(zhuǎn)換為動(dòng)詞短語(yǔ)
B:介詞短語(yǔ)轉(zhuǎn)換成名詞短語(yǔ)
C:名詞短語(yǔ)轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞短語(yǔ)
D:介詞短語(yǔ)轉(zhuǎn)換成副詞短語(yǔ)
答案:介詞短語(yǔ)轉(zhuǎn)換成名詞短語(yǔ)
涉外公證書(shū)的“繼承人”是指apersonwhohasthelawfulrighttoreceivethepropertyofonewhodies,故應(yīng)選用()。
A:successor
B:inheritor
C:heir
D:passor
答案:heir
在租賃合約中,parties應(yīng)該譯為()最為妥當(dāng)。
A:伙伴
B:當(dāng)事人
C:雙方
D:簽約方
答案:簽約方
第七章測(cè)試
計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)主要包括()
A:網(wǎng)頁(yè)編輯工具
B:術(shù)語(yǔ)管理工具(如SDLMultiTerm、crossTerm、TermStar等)
C:自動(dòng)QA工具(如QADistiller、ErrorSpy等)
D:翻譯記憶工具(如SDLTrados、MemoQ等)
答案:術(shù)語(yǔ)管理工具(如SDLMultiTerm、crossTerm、TermStar等)
;自動(dòng)QA工具(如QADistiller、ErrorSpy等)
;翻譯記憶工具(如SDLTrados、MemoQ等)
CAT語(yǔ)料庫(kù)主要包括術(shù)語(yǔ)庫(kù)和記憶庫(kù),制作記憶庫(kù)就是把收集到的語(yǔ)料做成句對(duì)句中英文對(duì)照),常使用的軟件工具有:()
A:Memoq
B:tmxmall
C:Abbyyaliner
D:PDF
答案:Memoq
;tmxmall
;Abbyyaliner
使用Dejavu軟件時(shí)要?jiǎng)?chuàng)建項(xiàng)目文件。在這一步中,譯員或項(xiàng)目主管要完成哪幾項(xiàng)任務(wù)?()
A:導(dǎo)入源語(yǔ)文件
B:創(chuàng)建項(xiàng)目詞典
C:創(chuàng)建word文檔
D:將項(xiàng)目文件和翻譯記憶庫(kù)及術(shù)語(yǔ)庫(kù)掛接
答案:導(dǎo)入源語(yǔ)文件
;創(chuàng)建項(xiàng)目詞典
;將項(xiàng)目文件和翻譯記憶庫(kù)及術(shù)語(yǔ)庫(kù)掛接
在使用翻譯軟件過(guò)程中,要將word文檔中的內(nèi)容全部選中,應(yīng)該使用下列哪種快捷鍵?()
A:Alt+A
B:Ctrl+A
C:Alt+C
D:Ctrl+C
答案:Ctrl+A
機(jī)器翻譯(MT)主要出現(xiàn)了哪幾種類(lèi)型?()
A:StatisticalMachineTranslation(SMT)
B:Example-BasedMachineTranslaton(EBMT)
C:Phrase-BasedM
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 加強(qiáng)學(xué)生自我表達(dá)能力的計(jì)劃
- 非手術(shù)治療中病人的疼痛管理與護(hù)理策略
- 高效工作流如何在團(tuán)隊(duì)中完成視頻剪輯與特效制作
- 跨部門(mén)協(xié)作與財(cái)務(wù)成本控制
- 購(gòu)物中心會(huì)員忠誠(chéng)度提升策略與案例分析
- 2025年02月濟(jì)南市萊蕪區(qū)事業(yè)單位初級(jí)綜合類(lèi)崗位人員(86人)筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 備戰(zhàn)2025高考物理3年高考2年模擬1年原創(chuàng)專(zhuān)題5.8宇宙探測(cè)含解析
- 福建2025年02月福州市鼓樓區(qū)東街街道公開(kāi)招考1名營(yíng)商環(huán)境辦(財(cái)政所)工作人員筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 跨界融合教育領(lǐng)域營(yíng)銷(xiāo)團(tuán)隊(duì)的創(chuàng)新教育模式
- 餐飲行業(yè)中的品牌建設(shè)與市場(chǎng)推廣策略研究
- 部編版八年級(jí)物理(上冊(cè))期末試卷(帶答案)
- 《衡水內(nèi)畫(huà)》課程標(biāo)準(zhǔn)
- DB32T 4400-2022《飲用水次氯酸鈉消毒技術(shù)規(guī)程》
- 化學(xué)品(氬氣+二氧化碳混合氣)安全技術(shù)使用說(shuō)明書(shū)
- 煤層氣開(kāi)發(fā)-第2章-煤層氣地質(zhì)
- 美羅華(利妥昔單抗)課件
- 稅務(wù)簡(jiǎn)易注銷(xiāo)課件
- 人教版五年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)第六單元分層作業(yè)設(shè)計(jì)
- 肺葉切除術(shù)和全肺切除術(shù)的麻醉課件
- 智能制造在食品加工業(yè)的應(yīng)用
- BI軟件工程師個(gè)人年終工作總結(jié)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論