大學新標準英語課件:第五單元第2部分_第1頁
大學新標準英語課件:第五單元第2部分_第2頁
大學新標準英語課件:第五單元第2部分_第3頁
大學新標準英語課件:第五單元第2部分_第4頁
大學新標準英語課件:第五單元第2部分_第5頁
已閱讀5頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

TextThestoryof

AnnFrank’sDiaryAnneFrank

安妮·弗蘭克(人名)AnneliesMarieFrank(1929--1945)wasborninFrankfurt,Germany;in1933herfamilymovedtoAmsterdam,Holland;from1942to1944theyhidinasecretannexewithfourotherJews,helpedbyfriendswhobroughtthemfood.HerfamilywerebetrayedtotheGermansandtakentoaconcentrationcamp,whereAnnediedafewdaysafterthedeathofheroldersister–oneof1.2millionJewishchildrenwhodiedintheHolocaust.Words&PhrasesWords&PhrasesSentenceTextorganisationActivereading1:NavigationbackgroundP1:Anne’sbirthdayPs2-7:sufferingextractP8:JewishdestinyPs9-10:dreamP11:declarationP12:VoiceofHolocaustfateofthediaryP13:Anne’sfather,thesolesurvivorP14:his

arrangementforpublicationTheStoryof

AnneFrank’sDiary1

"13June1944.AnotherbirthdayhasgonebysonowI'm15.I'vereceivedquiteafewpresents,anarthistorybook,asetofunderwear,twobelts,andahandkerchief,twopotsofyogurt,apotofjamandtwosmallhoneybiscuits…PeterandIhavebothspentyearsintheannexe–weoftendiscussthefuture,thepastandthepresent,but…Imisstherealthing,andyetIknowitexists."

TextAnnealwayswantedtobeawriter.Shestartedthediaryafterher13thbirthdayandcontinuedwritingfortwoyears.ThediarydocumentsherexperienceofhidingduringtheNazioccupationofHolland.WhenAnneheardthata

memberoftheDutchgovernmentwasencouragingthecreationofapublicrecordoftheoccupation,includinglettersanddiaries,shestartededitingherwritingwithaviewtopublicationlater:Thismeanstherearetwoversions,theoriginalandaneditedversion.ThediarywasleftintheannexeandrecoveredandreturnedtoAnne’sfather–asthesolesurvivor–whenitwasknownthattheauthorhaddied.TheDiaryofAnneFrankLanguagePointsItwaspublishedintheoriginalDutchin1947,inGermanandFrenchin1950,andinEnglishin1952.Afterclaimsthatitwasaforgery,afive-yearindependentinvestigationconfirmeditsauthenticity.Nowoneoftheworld’smostwidelyreadbooks,availablein60languages,thediary’softenstudiedinschoolsandhasbeenmadeintoseveralplays,films,andin2009aBBCTVdramatizedserialandanextensivedocumentaryfeaturingthetestimoniesofHolocaustsurvivorswhoknewAnne,eveninherlastdaysinthedeathcamp.LanguagePointsunderwearn.

[U]clothingthatyouwearnexttoyourskinunderyourotherclothes內衣e.g.1.

Youjustneedtotakeachangeofunderwear.

你只需帶一套換洗的內衣。2.Theyleftofftheirwoollenunderwearwhentheweathergotwarm.天氣轉暖的時候,他們不再穿羊毛內衣。Words&Phrasesyogurtn.

[C,U]afoodmadefrommilkthathasbecomethickandslightlysour,sometimeswithfruitaddedtoit酸乳,酸奶e.g.1.apotofstrawberryyogurt

一罐草莓酸奶2.Iprefertohavefat-freeyogurt.我還是吃脫脂酸奶吧。Words&Phrasesannexe

n.

[C]abuildingthatisaddedtoalargerbuildingorbuiltnexttoit添加的建筑物;附屬建筑物e.g.Someofuswillbesleepingintheannexe.

我們當中有些人要睡在增建的屋子的。Words&Phrases

2

AnneFrankwrotethesewordsinhernowfamousdiarywhilesheandherfamilywereinhidingin"thesecretannexe",afewroomsinthebackofherfather'sofficeinAmsterdam,Holland.

3

TheFrankswereinfactrefugees,JewsfromGermanywhohademigratedtoHolland,settlinginAmsterdamtoescapefromNazipersecution.Butwhen,inMay1940theGermanarmyinvadedandoccupiedHolland,thepersecutionoftheDutchJewsveryquicklybegantheretoo.TextAmsterdam

阿姆斯特丹(荷蘭首都)Amsterdam

isthecapitalandlargestcityoftheNetherlands.ThecityisthefinancialandculturalcapitaloftheNetherlands.ManylargeDutchinstitutionshavetheirheadquartersthere,and7oftheworld'stop500companies,includingPhilipsandING.Words&Phrasesrefugeen.

[C]someonewholeavestheircountry,especiallyduringawarorotherthreateningevent

(尤指戰(zhàn)爭中的)難民;避難者e.g.Refugeeswerestreamingacrosstheborder.

難民川流不息地涌過邊境。Wordfamily:

refuge

v.&n.e.g.Residentstookrefugefromthebombinginthelocalchurch.

居民們在當?shù)亟烫枚惚苻Z炸。Words&Phrasesemigratevi.

leaveyourcountryinordertoliveinanothercountry

移居外國e.g.1.SheemigratedtoAustraliaasayoungman.

她年輕時就移居澳大利亞。2.Inthepresentdifficultconditions,manypeopleareemigratingfromBritain.

在目前的困難時期,很多人正離開英國,移居國外。Wordfamily:

emigration

n.Antonym:

immigratev.移居入境Words&PhrasesNazipersecutionLanguagePointsTheHolocaust

(fromthe

Greek)wasthe

genocide

ofapproximatelysixmillionEuropean

Jews

during

WorldWarII,aprogrammeofsystematicstate-sponsoredexterminationby

NaziGermany.Two-thirdsofthepopulationofninemillionJewswhohadresidedinEuropebeforetheHolocaustwerekilled.翻譯:納粹的迫害Nazia.&n.

1)

a.oftheNationalSocialistPartyofAdolfHiltlerwhichcontrolledGermanyfrom1933to1945納粹黨的;國社黨的e.g.TheAlliesfinallysmashedtheNaziwarmachine.同盟國最終粉碎了納粹的戰(zhàn)爭機器。2)

n.[C]someonewhobelongedtotheNaziParty,whichwasestablishedandledbyAdolfHitlerbetween1933and1945(德國)納粹分子,國社黨黨員e.g.Naziclosesthosewarcriminalsinsidetheirconcentrationcamp.

納粹把那些戰(zhàn)犯關在他們的集中營里。Words&Phrases

Sentence…inMay1940theGermanarmyinvaded…LanguagePointsTheGermansemployedafast,wellco-ordinatedtacticknownasBlitzkrieg(Lightningwar)torapidlydefeattheirenemies,infastmovingattacks.Afterinvadingdespiteagallanteffortagainstafarsuperiorequippedinvader,thelastPolishresistanceendedon6OctobertheJewsofPoland.Afteraperiodofrelativecalmknownasthe“phoneywar”,theGermansoccupiedDenmarkandinvadedNorwayon9April1940andNorwaycapitulatedon10June1940.On10May1940GermanybegintheirattacksonWesternEurope–Holland,Belgium,LuxemburgandFrance.TheGermanadvancecontinuedandon13JunePariswasdeclaredanopencity,andadaylatertheGermanarmyoccupiedParis.AttheendofJune1940theGermansoccupytheChannelIslandsofGuernseyandJersey.翻譯:……在1940年5月,當?shù)聡婈犎肭植⒄碱I了荷蘭之后……LanguagePoints4

LikeallJews,AnneandhersisterMargotwere

forbiddentoattendschool,toridetheirbikes,eventotravelinacar.Theywereonlyallowedtogointocertainshops,andatalltimestheyhadtowearayellowstarontheirclothingtoshowtheywereJewish.ThestarofDavid,animportantreligioussymbol,wastransformedintoabadgeofshamebytheNazis.Text…andatalltimestheyhadtowearayellowstar…LanguagePointsTheyellowstar,inscribedwiththeword“Jude,”hasbecomeasymbolofNazipersecution.ItslikenessaboundsuponHolocaustliteratureandmaterials.ButtheJewishbadgewasnotinstitutedin1933whenHitlercametopower.Itwasnotinstitutedin1935whentheNuremberg(紐倫堡

LawsstrippedJewsoftheircitizenship.ItwasstillnotimplementedbyKristallnachtin1938.TheoppressionandlabelingoftheJewsbyuseoftheJewishbadgedidnotbeginuntilafterthestartoftheSecondWorldWar.Andeventhen,itbeganaslocallawsratherthanasaunifiedNazipolicy.

LanguagePointsJewisha.

relatingtoJews,theirculture,ortheirreligion猶太人的e.g.MyhusbandisJewish.我丈夫是猶太人。Wordfamily:Jew

n.Words&Phrasesthe

StarofDavidLanguagePointsTheStarofDavidisasix-pointedyellowstarwhichisatraditionalJewishsymbol.Jewish-ownedshopsinGermanyweremarkedwiththisstarafter1934;theJewsinGermanyin1939andinGerman-occupiedcountriesafter1941hadtowearthisinpublicwiththewordJude(GermanforJew).badgen.[C]

(BrE)aspecialpieceofmetal,cloth,orplastic,oftenwithwordsorsymbolsonit,thatyouwearorcarrywithyoutoshowyourrankorofficialposition

(圓形)小徽章e.g.Everystudentshouldcarryaschoolbadge.每個學生都應該佩帶?;?。

Words&Phrases5

By1941,theNaziswerearrestinglarge

numbersofJewishpeople,andsendingthemtolabourcampswhichquicklybecamedeathcamps.OttoFrank,Anne'sfather,decidedtoconcealhisfamily,andthefamilyofhisbusinesspartner.TextlaborcampDuringtheSecondWorldWar,FromtheinitialstageoftheSecondWorldWar,theNaziauthoritiesexploitedtheresidencesofoccupiedterritoriesasasourceofslavelaborfortheReich德國.ThispolicyofexploitationwasappliedmainlytowardsthepopulationoftheGouvernement-GeneralinPoland.HerewastheareawhereallthePolishJews,theJewsdeportedfromotherEuropeancountriesandallthe"non-Aryan"Poleswereconcentrated.FromOctober1939allthepeoplebetweentheagesof18to60hadtoreporttotheLaborDepartmentoftheGouvernement-Generalforpubliclaborassignments.Thepopulationwasoccupiedinroadbuilding,farmworksandpublicworksprojects.

LanguagePoints勞改集中營

LanguagePointsOttoFrank

奧托·弗蘭克(人名)

OttoHeinrich"Pim"Frank(12May1889–19August1980)wasaGerman-bornbusinessmanandthefatherofAnneandMargotFrank.AsthesolememberofhisfamilytosurvivetheHolocaust,heinheritedAnne'smanuscriptsafterherdeath,arrangedforthepublicationofherdiaryin1947,andoversawitstranslationtothestageandscreen.Words&Phrasesconcealvt.

1)(fml)hidesomethingsothatitcannotbefound藏;隱藏e.g.Customsofficersfoundthecannabisconcealedinsidethecase.

海關官員發(fā)現(xiàn)了藏在手提箱里的大麻。2)nottellsomeoneaboutsomething,especiallybecauseyouareashamedofitorworriedaboutit掩蓋e.g.Don’ttrytoconcealanythingfromme!

什么事都別想瞞我!Wordfamily:concealment

n.

Words&Phrases6

TheFrankswentintohidingon6July1942,justafewweeksafterAnnestartedherdiary,andwerejoinedbythesecondfamily,theVanPelsaweeklater.Forthenexttwoyears,eightpeoplewereconfinedtojustsixsmallroomsandcouldnevergooutside.Therewasrarelyenoughtoeat,andthefamilieslivedinastateofpoverty.TextTheFrankswentintohidingon6July1942…

SomeJewssurvivedbyhidingorescapingfromGerman-controlledEurope.SomeescaperoutesoutofoccupiedEuropeledtobelligerentstates(suchastheSovietUnion),neutralstates(suchasSwitzerland,Spain,Sweden,andTurkey),andeventostatesalliedwithGermany(suchasItalyandHungarybeforetheywereoccupiedbyGermany).AftertheGermanattackontheSovietUnion,morethanamillionSovietJewsescapedeastward,fleeingtheadvancingGermanarmy.ThousandsmoreJewsmanagedtoleaveBlackSeaportsinBulgariaandRomania,seekingtoreachsafetyinPalestine.

LanguagePointsconfinevt.

1)

(alwayspassive)ifsomethingisconfinedtooneareaorgroupofpeople,ithappensonlyinthatareaoraffectsonlythatgroupofpeople

(被動)使局限于e.g.1.Yourboatingwillmostlybeconfinedtoafewhoursatweekends.你通常只限于在周末劃幾個小時船。2.Before1914divorcewaslargelyconfinedtotheupperclasses.

1914年以前,離婚主要局限在上層社會范圍內。Words&Phrases

2)keeporrestrictsomeoneorsomethingwithincertainlimitsof(space,scope,quantity,ortime)限制;使局限e.g.1.Hedoesnotconfinehismessagetohighpolitics.他的講話并不僅局限于偏激的政治見解。2.Weconfinedourstudyto10cases.

我們把研究限定在十個案例之內。

3)(ofaperson)beunabletoleave(one'sbed,home,orawheelchair)becauseofillnessordisability(人)(因疾病、殘疾)無法離開(床,家,輪椅)

e.g.Hehadbeenconfinedtoawheelchairforsometime.

他被困在輪椅上已有一段時間了。Words&Phrases

Throughouthertimeinhiding,Annecontinuedtowriteherdiary.Shedescribedtheday-to-dayactivityintheannexebutshealsowroteaboutherdreamsandaspirations.Itwasveryhardforhertoplanforafuture;sheandtheothersknewwhatwashappeningtotheJewswhohadbeencaught.Text7…

sheandtheothersknewwhatwashappeningtotheJews…LanguagePointsThroughoutmostofGerman-occupiedEurope,theGermanssoughttoroundupanddeportJewstokillingcentersinoccupiedPoland.

8

"OurmanyJewishfriendsandacquaintancesarebeingtakenawayindroves.TheGestapoistreatingthemveryroughlyandtransportingthemincattlecarstoWesterbork,thebigcampinDrenthetowhichthey'resendingalltheJews...Ifit'sthatbadinHolland,whatmustitbelikeinthosefarawayanduncivilizedplaceswheretheGermansaresendingthem?Weassumethatmostofthemarebeingmurdered.TheEnglishradiosays

they'rebeinggassed."–October9,1942Text

8

“我們的許多猶太人朋友和熟人都被成群地帶走了。蓋世太保對他們非常粗暴,用運牲口的拖車把他們運送到德倫特最大集中營威斯特伯克,并把所有猶太人都遣送到那里……如果說在荷蘭都這么糟,那么在德國人送他們去的那些遙遠的蠻荒之地又會是什么樣呢?我們猜想他們中的大多數(shù)正在被殺害。英國廣播說他們正在被毒氣熏死。”——1942年10月9日Textindroves:incrowds

成群結隊地

e.g.1.TouristscomeindrovestoseetheGreatWall.

游客成群結隊前來參觀長城。2.Nursesareleavingtheprofessionindroves.

護士們紛紛離職。3.Footballfanscameindroves.

足球迷們大量地涌進來。Seealso:droveWords&Phrases

droven.

[C]

alargenumberofanimals,especiallycows

一群e.g.1.adroveofcattle

牛群2.Hewassendingadroveofsheeptomarket.

他正趕著一群羊去集市。Seealso:

indroves.

Words&Phrases

Gestapo

蓋世太保(納粹秘密警察組織)

TheGestapo

wastheofficialsecretpoliceofNaziGermany.Beginningon20April1934,itwasundertheadministrationoftheSSleaderHeinrichHimmlerinhispositionasChiefofGermanPolice.Words&Phrasesroughlyad.

1)inawaythatisnotgentle粗暴地;粗魯?shù)?)usedforshowingthatanamount,number,timeetc.isnotexact

粗略地;大體上;大致上e.g.1.Hegrabbedherroughly.

他粗魯?shù)刈プ∷?.Therewereroughly200peoplethere.

那兒大約有200人。Wordfamily:

rough

a.

Words&Phrases

Westerbork

威斯特伯克(集中營)

WesterborkconcentrationcampwasaWorldWarIINazirefugee,detentionandtransitcampinHooghalen,tenkilometersnorthofWesterbork,inthenortheasternNetherlands.ItsfunctionduringtheSecondWorldWarwastoassembleRomaandDutchJewsfortransporttootherNaziconcentrationcamps.

Fromthiscamp,101,000DutchJewsandabout5,000GermanJewsweredeportedtotheirdeathsinOccupiedPoland.Words&PhrasesWords&PhrasesDrenthe

德倫特?。ê商m)

DrentheisaprovinceoftheNetherlands,locatedinthenorth-eastofthecountry.ItisborderedbyGermanytotheeast.Words&PhrasesIfit'sthatbadinHolland,whatmustitbelikeinthosefarawayanduncivilizedplaceswheretheGermansaresendingthem?Weassumethatmostofthemarebeingmurdered.

LanguagePointsWhathappenshereinHollandisterrible,it’sevenworsesomewhereelsewhereJewsaresentto;probablytheyarebeingkilled.翻譯:如果說在荷蘭都這么糟,那么在德國人送他們去的那些遙遠的蠻荒之地又會是什么樣呢?我們猜想他們中的大多數(shù)正在被殺害。uncivilizeda.

1)behavinginarudeoroffensiveway無禮的;粗魯?shù)膃.g.1.

Somemenareofteninsensitiveandbehavedinanuncivilizedmanner.有些男士經常感覺遲鈍、行為不雅。2.Theuncivilizedguestchewedwithhismouthopen.舉止粗魯?shù)目腿藦堉彀途捉乐?)(ofaplaceorpeople)notconsideredtobesocially,culturally,ormorallyadvanced未開化的;不文明的e.g.Somesayitiswildanduncivilized.

有些人說這是一片未開化的蠻荒之地。Words&Phrases

Sentence…

they’rebeinggassed…LanguagePointsAgaschamber(毒氣室)isanapparatusforkillinghumansoranimalswithgas,consistingofasealedchamberintowhichapoisonousorasphyxiantgasisintroduced.Themostcommonlyusedpoisonousagentishydrogencyanide;carbondioxideandcarbonmonoxidehavealsobeenused.GaschamberswereusedasamethodofexecutionforcondemnedprisonersintheUnitedStatesbeginninginthe1920s.DuringtheHolocaust,large-scalegaschambersdesignedformasskillingwereusedbyNaziGermanyaspartoftheirgenocideprogram,andalsobytheIndependentStateofCroatiaattheJasenovacconcentrationcamp.

Gaschamber

LanguagePointsgasvt.

attackorkillsomeonebymakingthembreatheapoisonousgas

用毒氣襲擊;用毒氣殺死e.g.1.Shewasbadlygassedinthewar.

她在戰(zhàn)爭中受到毒氣的嚴重傷害

。2.Shecouldn'tfacethefuture,andgassedherself.她對未來感到絕望,用煤氣自殺了。

Words&Phrases

Sentence9Despitebeinganordinaryteenagerinmanyways,curious,self-criticalandmoody,Annewasalsoanhonestwriterofconsiderabletalentwhofoughtfortherighttoliveandthisiswhatgivesthediarysuchpower:10

"It'sawonderIhaven'tabandonedallofmyideals,theyseemsoabsurdandimpractical.Yet,IclingtothembecauseIstillbelieveinspiteofeverythingthatpeoplearetrulygoodatheart…Imustholdtomyideals.PerhapsthedaywillcomewhenIwillbeabletorealisethem.’’Textmoodya.

likelytobecomeunhappyorangryfornoparticularreason情緒多變的;喜怒無常的e.g.1.Smithisstillamoodyteenager.

史密斯還是一個情緒多變的少年。2.Lewiswasmoodyandbrilliantlyclever.

劉易斯喜怒無常,但是非常聰明。Wordfamily:mood

n.

Words&Phrases

considerablea.

largeinsize,amount,ordegree

相當大的;相當多的e.g.1.We’vespentaconsiderableamountofmoney.

我們存了相當大的一筆錢。2.MichaelhasalreadyspentconsiderabletimeinParis.

邁克爾在巴黎呆了相當長的時間了。Wordfamily:

considerablyad.

Words&Phrasesidealn.

[C]

anideaaboutwhatisgoodandright,thatyoutrytofollowinyourlifeandbehaviour理想e.g.1.theidealsofafreeanddemocraticsociety

自由民主社會的理想2.thelong-vanishedidealsofthe1950s

50年代早已破滅的理想3.It’salongwayforustorealizeourideal.

要實現(xiàn)理想,我們的路還很長。

Words&Phrases

absurda.

completelystupid,unreasonable,orimpossibletobelieve荒唐的;荒謬的e.g.1.Itseemsquiteabsurdtoexpectanyonetodrivefor3hoursjustfora20minutemeeting.

要人家開3小時的車只為去參加一個20分鐘的會議,好像很荒唐吧。2.Someofthestorieshetellsareabsurd.他講的故事有的荒誕不經。

Words&Phrases

impractical

a.

notsensible,ornotlikelytobeeffectiveorsuccessful

空想的;不切實際的;不現(xiàn)實的e.g.1.Theroadtollschemewasdismissedasimpractical.

公路收費計劃由于不切實際而擱淺。2.Jameswasafoolishman,fullofimpracticalplans.

詹姆斯是個愚蠢的人,滿腦子都是不切實際的想法。Wordfamily:impractically

ad.

Words&Phrasesatheart:usedforsayingwhatsomeone’sbasiccharacteris內心里;本質上

e.g.1.

Iloveyou.Idonothaveothersatheart.

我愛你。我心里沒有其他人。2.Bluesis,atheart,averysimplekindofmusic.藍調實際上是種非常簡單的音樂。

Words&Phrases11

It'sutterlyimpossibleformetobuildmylifeonafoundationofchaos,sufferinganddeath.Iseetheworldbeingslowlyturnedintoa

wilderness,Iheartheapproachingthunderthat,oneday,willdestroy

ustoo,Ifeelthesufferingofmillions.Andyet,whenIlookupat

thesky,Isomehowfeelthateverythingwillchangeforthebetter,

thatthiscrueltytooshallend,thatpeaceandtranquillitywill

returnoncemore…Imustupholdmyideals,forperhapsthetimewill

comewhenIshallbeabletocarrythemout."–July15,1944Textutterlyad.

completely:oftenusedforemphasizinghowbadsomeoneorsomethingis

完全地;十足地e.g.Youlookutterlymiserable.

你看起來很痛苦。Wordfamily:

utter

a.e.g.It’sallbeenanutterwasteoftime.

這完全是浪費時間。

Words&Phrases

crueltyn.

[C,U]

behaviourthatdeliberatelycausespaintootherpeopleoranimals,orthatmakesthemunhappyorupset

殘忍;殘酷;殘暴e.g.1.Thechildrenhadsufferedcrueltyandneglect.

這些孩子遭受虐待,沒人照管。2.TherewasahintofcrueltyinBrian’ssmile.布萊恩的微笑里流露出一絲殘忍。Wordfamily:

cruel

a.

Words&Phrasestranquillityn.

[U]astateofpeaceandquiet平靜;寧靜;安靜e.g.1.SuchtranquilityonlyexistshereonEnchantedIsland.這樣平靜的景象只能存在于魔幻島

。2.Itsymbolizesthetranquility,theyouth,thenature.它象征寧靜、青春、自然。Wordfamily:

tranquil

a.

e.g.atranquilvillage寧靜的村落

Words&Phrasesupholdvt.

(upheld-upheld)(fml)

confirmorsupport(sth.thathasbeenquestioned);maintain(acustomorpractice)支持;擁護;維護e.g.1.Franklyspeaking,Icannotupholdsuchconduct.

坦率地說,我不能擁護那樣的行為。2.EverycitizenshouldupholdtheConstitution.每個公民都應當維護憲法。3.Fourlargecolumnsupheldthebuilding’sheavyroof.

四根大柱子支撐著這座建筑物的沉重屋頂。Words&Phrases12

Writingthesewords,Annewasnotdisplayingsimplechildish

optimism.Itwasmoreadeclarationofherprinciplesandoftherighttohumandignity.Thevoicethatcomesacrossisofasolitaryyounggirlwritingforherself,yetatthesametimeitisthecryofallthoseinnocentvictimsofevilwhosefatewastosufferintheSecondWorldWar.ThatiswhyAnneFrank'sdiaryhasachievedfameasthevoiceoftheHolocaustinwhichsixmillionJewsweremurdered:Shespeaksforallofhumanity.Text

12安妮寫這些話,并非在展示簡單幼稚的樂觀主義。那是她的信念和人類尊嚴權利的宣言。它傳來的是一個孤獨少女的聲音,她為自己寫作,但同時也是所有無辜受邪惡迫害者的吶喊,他們的命運是在第二次世界大戰(zhàn)期間受難。這就是安妮·弗蘭克的日記被譽為猶太人大屠殺(其間有六百萬猶太人被殺害)之聲的原因:她的話代表了全人類的心聲。Textdisplayvt.

showafeeling,quality,orattitudebythewayyoubehave展示;展露;表現(xiàn)e.g.1.Alltheexamresultswillbedisplayedonthenoticeboard.

所有的考試成績將公布在布告板上。2.Shedisplayednoemotiononthewitnessstand.

她在證人席上面無表情。3.AnErrormessagewasdisplayedonthescreen.

屏幕上顯示了錯誤的信息。

Words&Phraseschildisha.

behavinginasillyandannoyingway,likeasmallchild;sillyandimmature孩子的;孩子般的;幼稚傻氣的

e.g.1.Thisisachildishgave.這是個兒童游戲。2.That’sachildishidea.

那是個幼稚的想法。Words&PhrasesCf:

childish&childlike兩者承“孩子般的”意思,但childlike

為褒義詞,意為“像孩子般天真的”;而childish則偏貶義,指“像孩子一樣幼稚甚至是愚蠢的”。optimismn.

[U]atendencytobehopefulandtoexpectthatgoodthingswillprobablyhappen

樂觀;樂觀主義e.g.1.Recentresultsmustgivesomecauseforoptimism.近來的成績一定會讓人樂觀起來。2.Optimismmadehimalivethroughtheharddays.樂觀主義使他在艱難的歲月里活了下來。Wordfamily:optimistic

a.樂觀的Antonym:

pessimistic

a.悲觀的e.g.Sheispessimisticaboutthefuture.

Words&Phrasesdeclarationn.

[C,U]anofficialannouncementthatsth.istrueorhappening

宣言;公告;宣告e.g.1.Theyissuedadeclarationatthecloseofthemeeting.

他們在會談結束時發(fā)表了聲明。2.Thegovernmentwillissueaformaldeclarationtomorrow.政府將于明天發(fā)布正式聲明。3.Weconsideritadeclarationofwar.

我們把它看成是一種宣戰(zhàn)。Wordfamily:declare

v.

Words&Phrasescomeacross:1)giveaspecifiedimpression

給人(某種)印象e.g.

1.Hecameacrosstomeasbeingquiteaniceperson.

他在我的印象中是一個挺好的人。2.He'dalwayscomeacrossasadecentsort.他看上去總是像個正派人。2)meetsomeone,ortofindsomethingbychance

偶然遇見;碰上;偶然發(fā)現(xiàn)e.g.IcameacrossthisbookinanoldbookstoreinLondon.

我在倫敦一家舊書店里發(fā)現(xiàn)了這本書。Words&Phraseseviln.&a.

1)n.

[U]apowerthatmakespeopledoverybadandcruelthings邪惡;罪惡e.g.Thereistoomuchevilintheworld.

這世上有太多邪惡。2)a.

anevilpersondoesverybadorcruelthings

(人)兇惡的;邪惡的e.g.Heisanevilmanwithevilideas,andleadsanevillife.他是一個滿腦子惡念的邪惡的人,過著一種罪惡的生活。Words&Phrasesfaten.

[C]thethingsthathappentosomeone,especiallyunpleasantthings

命運;(尤指)厄運e.g.1.Iwouldn’twishsuchafateonmyworstenemy就算是我最壞的敵人,我也不希望他遭受這樣的命運。2.Nooneknowswhatthefateofthehostageswillbe.

沒有人知道這些人質的命運將會如何。3.Whathadhedonetodeservesuchaterriblefate?

他到底做了什么,竟然面臨這樣悲慘的命運?

Words&Phrasesfaten.

[C]thethingsthathappentosomeone,especiallyunpleasantthings

命運;(尤指)厄運e.g.1.Iwouldn’twishsuchafateonmyworstenemy就算是我最壞的敵人,我也不希望他遭受這樣的命運。2.Nooneknowswhatthefateofthehostageswillbe.

沒有人知道這些人質的命運將會如何。3.Whathadhedonetodeservesuchaterriblefate?

他到底做了什么,竟然面臨這樣悲慘的命運?

Words&PhrasestheHolocaust

(納粹對猶太人)大屠殺

TheHolocaustwasthegenocideofapproximatelysixmillionEuropeanJewsduringWorldWarII,aprogrammeofsystematicstate-sponsoredexterminationbyNaziGermanythroughoutNazi-occupiedterritory.Approximatelytwo-thirdsofthepopulationofninemillionJewswhohadresidedinEuropebeforetheHolocaustperished.Thepersecutionandgenocidewerecarriedoutinstages.VariouslegislationtoremovetheJewsfromcivilsociety

wasenactedinNaziGermanyyearsbeforetheoutbreakofWorldWarII.Words&PhrasesConcentrationcampswereestablishedinwhichinmateswereusedasslavelaboruntiltheydiedofexhaustionordisease.EveryarmofNaziGermany'sbureaucracywasinvolvedinthelogisticsthatledtothegenocides,turningtheThirdReichintowhatoneHolocaustscholarhascalled"agenocidalstate".

Words&Phrases13InAugust1944,thehidingplacewasstormed,andNaziofficersarrestedeveryone.Theyweretakentoatransitcampandforcedtodohardlabour.FromtheretheyweretakenbytraintoaconcentrationcampatAuschwitz.Amonthlater,AnneandMargotweremovedtoBergen-BelsencampinGermany.Theybothdiedof

typhusandstarvationinMarch1945.AnneFrankwas15,hersisterwas19.Outoftheeightpeopleinhiding,OttoFrankwastheonly

survivor,andwhenhefoundhisdaughter'sdiaryafterthewar,hearrangedforitspublication

inrecognitionofhercourage.Texttransitcampn

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論