高一外刊必讀傳統(tǒng)節(jié)日話題墨西哥亡靈節(jié)可對(duì)標(biāo)必修二Unit4內(nèi)含還原文章從句練習(xí)_第1頁
高一外刊必讀傳統(tǒng)節(jié)日話題墨西哥亡靈節(jié)可對(duì)標(biāo)必修二Unit4內(nèi)含還原文章從句練習(xí)_第2頁
高一外刊必讀傳統(tǒng)節(jié)日話題墨西哥亡靈節(jié)可對(duì)標(biāo)必修二Unit4內(nèi)含還原文章從句練習(xí)_第3頁
高一外刊必讀傳統(tǒng)節(jié)日話題墨西哥亡靈節(jié)可對(duì)標(biāo)必修二Unit4內(nèi)含還原文章從句練習(xí)_第4頁
高一外刊必讀傳統(tǒng)節(jié)日話題墨西哥亡靈節(jié)可對(duì)標(biāo)必修二Unit4內(nèi)含還原文章從句練習(xí)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

寫在前面的話高考閱讀多選自國(guó)外外刊。閱讀外刊是英語學(xué)習(xí)不能缺少的一環(huán)。閱讀原汁原味的英語文章可以幫助學(xué)生拓寬、積累詞匯量,學(xué)習(xí)并應(yīng)用最地道的英語表達(dá),提高英語語感,了解最新時(shí)事新聞。在語境中記憶相關(guān)話題詞匯比背誦單詞表更有效。本系列專輯充分考慮高中各年級(jí)學(xué)生的平均英語水平,從外國(guó)著名青少年英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站以及權(quán)威新聞資源網(wǎng)站(TheNewYorkTimes,TimeMagazine,BBC,ChinaDaily)等選擇語篇,主題貼近課本,難度得當(dāng),語言精準(zhǔn)權(quán)威,是專為高中不同年級(jí)學(xué)生打造的外刊閱讀資源。一、制作初心1.拓展學(xué)生的閱讀范圍2.閱讀語料的時(shí)效性高,了解當(dāng)下的世界3.保證閱讀語料的純正性二、資源內(nèi)部板塊設(shè)計(jì)每份外刊根據(jù)內(nèi)容設(shè)計(jì)不同板塊——原文暢讀、詞匯/詞組精講、長(zhǎng)難句分析、綜合練習(xí)、好句仿寫,參考答案、參考譯文。符合學(xué)生以及教師使用需求。三、本系列專輯子系列介紹c.高一外刊精讀d.高二外刊精讀e.高考外刊精讀四、推薦使用場(chǎng)景a.晨讀b.閱讀拓展課c.自學(xué)拓展練習(xí)d.課堂補(bǔ)充材料e.文章賞析&仿寫希望大家能充分利用這套資源,不斷拓展,不斷精進(jìn),在增加知識(shí)的同時(shí),也逐漸提高對(duì)世界、世事、世物的洞見,祝學(xué)習(xí)愉快!

Mexico'sDiaDeLosMuertosHonorstheDeadP1【原文暢讀】Mexico'sDiaDeLosMuertosHonorstheDead@DOGOnewsTheDayoftheDead,orDiadelosMuertos,isavibrantandcolorfulcelebrationoflifeanddeathandanimportantpartofMexicanculture.Theannualholiday,heldfromNovember1sttoNovember2nd,offersauniqueopportunitytorememberandhonorlovedoneswhohavepassedaway.HistoryandoriginTheholiday’srootsgobackthousandsofyearstotheindigenouspeoplesofMesoamerica,includingtheAztecsandtheMaya.TheareaprisesmoderndaycountriesofnorthernCostaRica,Nicaragua,Honduras,ElSalvador,Guatemala,Belize,andcentraltosouthernMexico.Theancientcivilizationsbelieveddeathwasanaturalpartofthecycleoflife.Theycelebratedtheoccasionforamonthwithelaborateburialceremoniesandshrines._______________________________.Overtime,thetwoculturesblended,givingrisetotheDayoftheDeadasitisknowntoday.Altars___________________________________.Eachhasasymbolicsignificance.Fragrantmarigoldflowersareusedtoguidethedeceased'sspiritstothealtar.AsweetMexicanbread,knownasPandemuerto("BreadoftheDead”),alongwithjugsofwaterhelpfeedandquenchthethirstofthereturningsouls.Candlesandincenserepresenttheelementoffire,whilecolorful,piercedpaperbannerssignifythewind.SkeletonsandskullsThemostfamiliarsymbolsoftheholidayarethecalacasandcalaveras—skeletonsandskulls.Theyappearoneverything—fromcandiedsweetstoclothing,masks,anddecorations.Thebrightlycoloredsmilingskullsserveasareminderthattheholidayisacelebrationofthelifeoflovedoneswhoarenolongerwithus._____________________________CelebrationsThefestivitiesbeginatmidnightonNovember1st.Itisbelievedthatthisiswhentheborderbetweenthelivingworldandthespiritworlddissolves.____________________________Familiesvisitthegravesoftheirancestors,cleaninganddecoratingthemwithflowersandcandles.Theybringfoodanddrinktosharewiththespirits.Manyevenspendthenightinthecemetery.Thecelebrationsalsoincludeparades,music,dancing,andfeasting.P2【詞匯短語】vibrantadj.生氣勃勃的altarn.祭壇,圣壇passaway去世significancen.重要性indigenousadj.本土的fragrantadj.芳香的Mesoamerican.中美洲marigoldn.金盞花prisev.包含quenchv.解(渴)elaborateadj.設(shè)計(jì)繁麗的incensen.祭祀時(shí)用的香burialn.埋葬;葬禮signifyv.表示;意味著shrinen.圣地;神龕remindern.提醒人記憶之物conquerv.占領(lǐng);攻克festiveadj.喜慶的memoratev.紀(jì)念dissolvev.消失blendv.混合spiritn.靈魂deceasedadj.已故的cemeteryn.墓地P3【閱讀理解綜合練習(xí)】將下列句子補(bǔ)充到文章適當(dāng)?shù)奈恢肁.Familiesweletheirdeceasedlovedoneswithcolorfulaltars,orofrendas,decoratedwithvariousitems.B.Thisallowsdeceasedlovedonestocrossoverandjointheirfamilies.C.Itisafestive,notasadevent.D.WhentheSpanishconqueredtheregionsinthe16thcentury,theyintroducedAllSaints'DayandAllSouls'Daytomemoratethedead.填入適當(dāng)連接詞—從句練習(xí)1.Itisbelieved______thisis______theborderbetweenthelivingworldandthespiritworlddissolves.2.Theannualholiday,heldfromNovember1sttoNovember2nd,offersauniqueopportunitytorememberandhonorlovedones______havepassedaway.3.Thebrightlycoloredsmilingskullsserveasareminder______theholidayisacelebrationofthelifeoflovedoneswhoarenolongerwithus.P4【參考答案】DACB1.Itisbelievedthatthisiswhentheborderbetweenthelivingworldandthespiritworlddissolves.2.Theannualholiday,heldfromNovember1sttoNovember2nd,offersauniqueopportunitytorememberandhonorlovedoneswhohavepassedaway.3.Thebrightlycoloredsmilingskullsserveasareminderthattheholidayisacelebrationofthelifeoflovedoneswhoarenolongerwithus.P5【參考譯文】墨西哥亡靈節(jié)向亡靈致敬亡靈節(jié)(DiadelosMuertos)是一個(gè)充滿活力、多姿多彩的生死慶典,也是墨西哥文化的重要組成部分。這個(gè)一年一度的節(jié)日于11月1日至11月2日舉行,為緬懷和紀(jì)念逝去的親人提供了一個(gè)獨(dú)特的機(jī)會(huì)。歷史和起源這個(gè)節(jié)日的起源可以追溯到幾千年前的中美洲土著民族,包括阿茲特克人和瑪雅人。該地區(qū)包括哥斯達(dá)黎加北部、尼加拉瓜、洪都拉斯、薩爾瓦多、危地馬拉、伯利茲和墨西哥中部至南部等現(xiàn)代國(guó)家。古代文明認(rèn)為死亡是生命輪回的自然組成部分。他們用精心準(zhǔn)備的葬禮和神龕來慶祝這一時(shí)刻,為期一個(gè)月。16世紀(jì)西班牙人征服這些地區(qū)后,引入了萬圣節(jié)和萬靈節(jié)來紀(jì)念死者。隨著時(shí)間的推移,兩種文化逐漸融合,形成了今天的亡靈節(jié)。祭壇家人用五顏六色的祭壇(或稱"ofrendas")來迎接逝去的親人,祭壇上裝飾著各種物品。每種物品都有其象征意義。芬芳的金盞花被用來引導(dǎo)逝者的靈魂來到祭壇。被稱為"亡靈面包"(Pandemuerto)的墨西哥甜面包和一壺水有助于為歸來的靈魂提供食物和解渴。蠟燭和香代表火元素,而五顏六色的穿孔紙旗則代表風(fēng)元素。骷髏和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論