![2022屆全國新高考語文滿分作文金句(內(nèi)含高考語文滿分作文素材)_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a1.gif)
![2022屆全國新高考語文滿分作文金句(內(nèi)含高考語文滿分作文素材)_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a2.gif)
![2022屆全國新高考語文滿分作文金句(內(nèi)含高考語文滿分作文素材)_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a3.gif)
![2022屆全國新高考語文滿分作文金句(內(nèi)含高考語文滿分作文素材)_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a4.gif)
![2022屆全國新高考語文滿分作文金句(內(nèi)含高考語文滿分作文素材)_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a/7e026cffc26ccc202b609489df3ae25a5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
新高考語文文言散文翻譯百篇訓練(21-40)
21、蘇軾《樂全先生文集》敘
孔北海志大而論高,功烈不見于世,然英偉豪杰之氣,自為一時所宗。
其論盛孝章、都鴻豫書,慨然有烈丈夫之風。諸葛孔明不以文章自名,
而開物成務之姿,綜練名實之意,自見于言語。至《出師表》簡而盡,
直而不肆,大哉言乎,與《伊訓》、《說命》相表里,非秦漢以來以事
君為悅者所能至也。常恨二人之文,不見其全。今吾樂全先生張公安道,
其庶幾乎!
嗚呼,上不以天下之重自任,久矣。言語非不工也,政事文學非不敏
且博也,然至於臨大事,鮮不忘其故,失其守者,其器小也。公為布衣,
則顧然已有公輔之望。自少出仕,至老而歸,未嘗以言洵物,以色假人。
雖對人主,必審而后言。毀譽不動,得喪若一,真孔子所謂大臣以道事
君者。世遠道散,雖志士仁人,或少貶以求用,公獨以邁往之氣,行正
大之言,曰:“用之則行,舍之則藏?!鄙喜磺蠛嫌谌酥?,故雖貴而不
用,用而不盡。下不求合于士大夫,故悅公者寡,不悅公者眾。
然至言天下偉人,則必以公為首。公盡性知命,體乎自然,而行乎不
得已,非薪以文字名世者也。然自慶歷以來訖元豐四十余年,所與人主
論天下事,見于章疏者多矣,或用或不用,而皆本于禮義,合于人情,
是非有考於前,而成敗有驗于后。及其他詩文,皆清遠雄麗,讀者可以
想見其為人。信乎其有似于孔北海、諸葛孔明也。
軾年二十,以諸生見公成都,公一見待以國士,今三十余年,所以開
發(fā)成就之者至矣,而軾終無所效尺寸于公者,獨求其文集,手校而家藏
之,且論其大略,以待后世之君子。
【譯文】
孔融志向宏大而立論高遠,功業(yè)在后世不見流傳,然而他英俊豪邁的
氣度,自然而然地被當時的人們崇尚效仿。他所寫的論盛孝章、鄱鴻豫
的書信,情緒激昂,有大丈夫的風范。諸葛孔明不憑借文章立名,然而
他通曉萬物之理并按這道理行事而成就大事的氣勢,考查一個人的名望
與實際是否相符的作風,都從他的言語之中表現(xiàn)出來了。至于《出師表》,
語言簡明而表意詳盡,直率而不放縱,真是大學問家的言論,與《伊訓》、
《說命》相一致,不是秦漢以來那些以博取君王歡心為樂的人能夠達到
的。我常常遺憾這兩個人的文章不能見到完整的?,F(xiàn)在,我的先生張安
道跟他們也差不多吧。
唉,讀書人不把天下大事作為自己的責任已經(jīng)很久了。他們在言語方
面并非沒有功力,在政事文學方面也不是不敏捷而且廣博,然而一旦面
臨大事,很少有人不忘記自己的秉性,甚至失去平日所堅持的信仰,這
些人的氣度是狹小的。張公還是一介平民的時候,就有了朝中三公輔相
一樣的極高聲望。從年輕時做官,到老了退休,不曾用言語屈從奉承過
別人,用奴顏媚色阿諛過別人。即使面對皇帝,也一定要考慮再三后才
發(fā)言。毀謗和贊譽改變不了他,名利得失一樣坦然面對,真正是孔子所
說的用道義侍奉君王的大臣。時代久遠了,古之道義不復存在了,即使
是仁人志士,有的人也要降低自己的品格來求得官職。只有張公憑借一
往無前的氣概,發(fā)表正直高尚的言論,說:“被任用就盡力去做,被舍
棄就歸隱藏身?!睆埞珜ι喜蛔非蠓匣实鄣男囊?,因此雖然聲望很高
卻不被任用,即使被任用也不可能充分發(fā)揮他的才智。對下不追求符合
士大夫的心意,所以喜歡他的人少而討厭他的人多。
然而說到天下的偉人,人們就一定推張公為第一人。張公盡量展其本
性,順應天命,本其自然,凡事到非行不可的時候才去做,并不是想憑
借文章顯名于世。然而從慶歷以來直到元豐年間的四十余年,他和皇帝
議論天下大事,體現(xiàn)在奏章中的就有很多。有時候被采納,有時候不被
采納,但他的議論都是從禮義出發(fā),合乎人情,判斷是非都用前人的事
實作依據(jù),他立論所言及的得失都被后人一一驗證了。他的其他詩文,
都清遠雄麗,讀文章的人能夠從中想象到他的為人。相信他的確與孔融、
諸葛亮有相似之處啊。
我二十歲的那年,憑借弟子的身份在成都見到張公,張公一看見我,
就把我當成國中才俊對待。到現(xiàn)在已經(jīng)三十多年了,先生為啟發(fā)我、培
養(yǎng)我所付出的一切太多了,然而我始終沒有對張公有一點點報效,唯有
找到他的文集,親自抄寫,在家中珍藏,并且作此序概括先生所著的大
致情況,來等待后世的人們?nèi)プx它。
22、《金孺人畫山水》序(清)龔自珍
①嘗以后世一切之言皆出于經(jīng)①。獨至窮山川之幽靈,嗟嘆草木之華
實,文人思女②,或名其家③,或以寄其不齊乎凡民之心,至一往而不
可止,是不知其所出。嘗以叩吾客,客日:“是出于老、莊耳?!崩稀?/p>
莊以逍遙虛無為宗,以養(yǎng)神氣為用,故一變而為山水草木家言④。昔者
劉勰論魏、晉、宋三朝之文,亦幾幾⑤見及是,或者神理然耶?
②吾友王曇仲瞿,有婦日金,字曰五云,能屬文,又能為畫。其文皆
言好山水也;其所畫有曰《山居圖》,極命物態(tài)。仲瞿實未甘即隱逸,
以從魚鳥之游。五云饗筆研而祝之曰:“必得山水如斯畫之美而偕隱焉?!?/p>
曇曰:“諾。”吁!曩者同時之上,固嘗擬仲瞿似晉宋間民,不聞其有
奇婦。余筑其能事,與其用心,雖未知所慕學何等,要真不類乎凡凡民
矣。抑又聞老、莊之言,或歧⑥而為神仙,或歧而為此類,將毋⑦此類
之能事與其用心,其亦去去⑧有仙者思歟?大夫?qū)W宗,尚其思之!庶嬪
百媛,尚其慕之!嘆息不足,從而緣之辭。
(《龔自珍全集》,中華書局1961年版)
[注釋]①經(jīng):儒家經(jīng)典②思女:思戀異性的女子,與“思土”相對。
③名其家:出名,聞名。④家言:一家之言⑤幾幾:幽隱,不明顯。⑥
歧:分支⑦將毋:同“將無”,莫非,是不是。⑧去去:離塵世越來越
遠。
參考譯文:
曾經(jīng)以為后代一切言論都出自儒家經(jīng)典,只是碰到追究山河的鬼怪神
靈,贊嘆草木的開花結果(的言論,情形就不一樣了),那些文人墨客和
思戀情郎的女子(寫這一類文章),有的用來彰顯自己的名聲,有的用
來寄托他們和常人不同的心意,以至于一下筆就停不下來,這樣就不知
道他們思想感情的來源了。我曾經(jīng)拿這個問題請教我的客人,客人說:
“這樣的文章出自《老子》、《莊子》。"老子、莊子把逍遙虛無作為
宗旨,把修養(yǎng)精神元氣作為功用,所以一經(jīng)變化就成為專寫山水草木者
的個人言論了。從前劉勰評論魏、晉、宋三個朝代的文章,也隱隱看到
了這一點,或許(這類文章的)運思原理就是這樣的吧?
我的朋友王曇,字仲瞿,他的妻子姓金,字叫五云,會寫文章,又擅
長繪畫。她的文章都是言說秀美山水的;她畫的畫,有一幅題為《山居
圖》,描繪山水姿態(tài)淋漓盡致。仲瞿本來不愿意隱居,去做那些親近游
魚飛鳥的樂事。五云用酒食供奉畫筆、硯臺,并禱告說:“(我)一定
要找到像這幅畫一樣美好的山水跟你一同隱居。”王曇說:“好?!卑?
以前同代的讀書人,本來就曾經(jīng)把仲瞿比作晉宋時代的人,卻沒有聽說
他有一個奇特的妻子。我暗中觀察五云的特長和心意,雖然不知道她所
向往的學問是什么樣的,但總的來說,她確實不像普通人。而我又聽說
老子、莊子的學問,有的分支成為神仙之學,有的分支就成了(五云)
這類人的學問,莫非五云這類人的特長和他們的用心,也有遠離人世去
做神仙的念頭吧?高官大人和學派宗師們,還是考慮這類人的(才能和
志向)吧!廣大貴婦和美女們,還是仰慕這類人吧!我僅表感嘆還不夠,
所以就此寫下本文。
23、仰高樓記(明)朱善
①洪武已未正月,善自遼東歸南昌,秀士羅德厚館于書樓之上。開窗
而望之,西山屹然于其前。其卓絕,若中軍大將部伍,旗幟整齊嚴肅而
不可犯也;其靚潔,若普陀觀音,冠帶櫻珞尊嚴端正而不可狎也;其飛
動,則矯然龍猥、翩然鳳翥,雄健俊快而不可羈也;其變化,則霞飛云
斂、陽舒陰慘,一日之間倏忽晦明而不可測也。
②德厚日:“自吾創(chuàng)是樓也,旦而笑語焉,夕而寢處焉,閑居而宴息、
賓至而觴詠焉,無往而不于斯,固將托是以終吾身,而奚外物之足慕哉?
請子命之名,而遂為之記,庶將賴以不朽。”
③予曰:“諾。吾將有以成子之志。按圖志,西山之高與廬阜①等,
而諸峰競秀,環(huán)三百余里。其巖洞之幽深、泉石之清美、竹箭之茂密、
草木之靈異、琳宮梵宇之相望、良田名圃之相屬,所蓄之富,足以衣被
城中十萬之眾,其利澤之所及者遠矣!抑吾因是有感焉。是山之大,能
與廬阜同其高,則斯人之居是邦者,獨無與是山同其悠久者乎?稽之古
人,思節(jié)如梅子真②、高風如徐孺子③、孝友如黃太史④,固皆足以敦薄立
懦,若乃烽然道德之光,粹然言行之懿,奮乎百世之上,而百世之下靡
不師法而宗仰之者,其惟濂溪周子⑤乎!詩曰:'高山仰止,景行行止。'
高山之可仰也,以喻盛德之可懷也;景行之可行也,以喻大道之可由也。
夫以是邦城池之壯麗、第宅之雄偉、人物之富庶,挹清光而分爽氣者,
豈特茲樓為勝?而連山疊嶂,延屬三百余里,又豈茲樓所能獨專也?惟
能知盛德之可懷,知大道之可由,則專茲山之勝者,其必在斯人矣!吾
子其不可務乎?”
④德厚日:“然。某雖不敏,請終身服膺焉?!彼烀箻窃弧把龈摺?,
而為記以遺之。
[注]①廬阜:廬山。②梅子真:西漢人,避王莽篡權專政變姓歸隱會
稽。③徐孺子:東漢人,拒絕官府征詔。④黃太史:黃庭堅,官居太史
時每天為母洗馬桶。⑤周子:周敦頤,北宋時儒家理學思想的開山鼻祖,
文學家、哲學家。
參考譯文:
洪武已未正月,我從遼東回到南昌,秀士羅德厚讓我住在書樓上。我
打開窗戶眺望,西山高聳在書樓前。它高聳,像中軍大將部隊,旗幟整
齊嚴肅不可以侵犯;它秀麗清潔,像普陀觀音,冠帶瓚珞尊嚴端正不可
以狎玩;它靈動,如矯龍昂舉騰躍、鳳凰翩然高飛,強健有力灑脫迅捷
不可以束縛;它變化,彩霞飛動,云氣密集,山南舒快,山北暗淡,一
天之內(nèi)頃刻陰睛明暗不可預測。
德厚說:“自從我建造此樓,早晨在此談笑,晚上在此坐臥休息,安
閑時就閑居休息、賓客來了就飲酒詠詩,沒有不前往這里的,本來將寄
寓此樓來終了自己的此生,外物有什么可以值得羨慕的呢?請您為它命
名,并為它作記,希望能倚靠這個永不磨滅?!?/p>
我說:“好。我將成全你的心愿。按照圖志,西山高大與廬山等同,
諸峰爭比秀麗,環(huán)繞三百多里。它的巖洞幽靜深遠、泉石清秀美麗、細
竹茂密、草木神奇怪異、佛殿道院互相遙望、良田相連,積蓄富足,足
夠養(yǎng)護城中十萬之眾,它的利益恩澤涉及廣遠,我于是對此有感觸。這
座山的高大,能與廬山同等高度,那么人居住在這個地方,難道沒有和
這座山一樣長久的嗎?查考古人,忠節(jié)像梅子真、高風像徐孺子、孝友
像黃太史,本來都足可以用高尚的節(jié)操激勵人振奮向上,至于道德光芒
光彩鮮明,純正言行純正美好,振奮百代,而百代后無不效法和推崇景
仰的,只有濂溪周敦頤啊!《詩經(jīng)》說:像高山一般令人瞻仰,像大道
一般讓人遵循。高山可以瞻仰,來比喻崇高的品德可以感懷;大路可以
行走,來比喻大道可出。這個地方城池壯觀秀麗,住宅高大雄壯,物產(chǎn)
豐富,人口眾多,挹取清亮的光輝而分得清爽之景,哪里只有這座書樓
是最好的所在呢?高山連綿山峰重疊,綿延三里多里,哪里是這座書樓
所能專享的呢?可知崇高的品德可以感懷,大道可出,那么占有這座山
的勝景,一定在于人!你難道不可以追求嗎?”
德厚說:“是。我雖然不不聰明,請允許我終生追隨他?!庇谑墙o這
座書樓命名為“仰高”,并作記來送給他。
24、送李秀實序(宋)韓元吉
①吾友李秀實將主簿于余杭。賢士大夫相與言口:余杭,小邑也。士
之通經(jīng)力學問而能成名以自立其家者,近推吾秀實之昆弟焉。故吾之徒
歲時相與嬉游,詩章文字,相與唱詠而酬和,杯酒談笑,相與歡呼而諧
謔。今其皆仕矣,行有日矣,吾之徒歲時孰與嬉游?詩章文字,孰與唱
詠而酬和?杯酒談笑,孰與歡呼而諧謔?以吾之私,固愿其留也。
②然而人之愛其人,亦將使其功名彰于時,而才業(yè)見于用歟?秀實之
仕也,其將有遇焉者矣,則又言曰:主簿,卑官也。以秀實之所有,與
今瀛州、藏室①之選角逐于時,未知其孰為后先,而乃使之仆仆于令丞之
末,以望上官之顏色,則功名其果有期,其才業(yè)果不至于掩抑歟?
③某遂言曰:夫玉,天下之至貴也。玉之孕于山也,塊然無以異于石
也,攻之則見焉,攻之至者,則其文益著。使世不用玉則已,如用焉,
會期之圭璧,宗廟之爨單②,吾知必于是乎取之矣。惟君子之于道也亦然,
退然無以異于眾人也,試諸事則辨焉。其所試者多,則其道益廣。使世
不用君子則已,如用焉,宰天下、運四海,皆君子之事也。然君子之在
下位,雖治一官,與宰天下不殊,舉一職與運四海不殊,賤其官而弗為,
易其職而無所事,非君子然也。
④自天子駐辟于吳,余杭蓋畿也。畿之任,非通官大人不處。以秀實
之賢,猶懼其或不遇,則下焉者其何望哉?雖然,秀實無以其官之微而
賤之,無以其職之下而易之,循吾道而俟焉,其將有遇焉者矣。
⑤予久與秀實游,固知其不樂于為彼而樂于為此也,念無以紓別者之
意,因摭是以為贈。
(選自《宋代序跋全編》有刪改)
[注]①瀛州、藏室:古代政府為了網(wǎng)絡人才設立的文學館與史館。②
囊輦(leijia):古代用以盛酒、溫酒的禮器。
參考譯文:
我的朋友李秀實將到余杭擔任主簿。賢士大夫們都說:余杭,是個小
城市。精通儒家經(jīng)典勤于學問而后能成就名聲、自成一家的讀書人,近
來首推李秀實兄弟。所以我們這些人經(jīng)常和他們交往游樂,創(chuàng)作詩歌之
時,一起吟詠,相互酬答;飲酒笑談之時,一起歡呼,相互戲弄。如今
他們都做官了,不久就要前往赴任了,我們這些人每年將和誰交往游樂?
創(chuàng)作詩歌之時,和誰一起吟詠,相互酬答?飲酒笑談之時,又和誰一起
歡呼,相互戲弄?出于我的私情,本是希望他們留下的。
但是一個人愛護他人,應當讓他的功名彰顯于時代,才學得以施展
吧?如果李秀實為官的話,(依他的才學),他應該會有所遇合。但又
有人說:主簿,是個小官。憑借李秀實擁有的才華,和今天文史館選拔
的人才比較,不知道誰高誰低,現(xiàn)在竟讓他在主簿這樣的位置奔波忙碌,
察看上官的臉色而后行事,那么他的功名果真能有所期待,他的才學果
真能不被埋沒?
我于是說:玉,是天下最珍貴的物品。當玉埋藏在山中的時候,沒有
靈氣和普通的石頭沒有什么區(qū)別,一旦雕琢它,它的美質(zhì)就顯現(xiàn)出來了,
如果雕琢到極致,那么玉的紋路將更加鮮明。假如世人不用玉則罷了,
如果用它,會盟時所用的玉器,祭祀時用的禮器,我知道一定會從玉中
選取。君子的才華也是這樣,謙卑的樣子和普通人沒有什么區(qū)別,一旦
通過事情檢驗他就和普通人區(qū)分開了。如果所檢驗的事情越多,那么他
的才學體現(xiàn)得就更加廣泛。假使世間不任用君子就罷了,如果用他,治
理天下,運籌四海,都是君子該做的事。但君子處在卑微的位置,雖然
只是處理一個職位的事情,和管理天下、運籌四海沒有什么不同,(如
果因為自己官職低微)而輕視它不去做,(這)不是君子贊同的行為。
自從天子來到吳地,余杭就相當于京郊。京郊的職位,如果不是達官
貴人不能擔任。憑秀實的賢能,尚且擔心自己可能得不到賞識,那么才
能不如秀實的人又有什么指望呢?盡管如此,秀實不要因為官職小而輕
視它,也不要因為職位低而看不起它,遵循我所說的方法耐心等待,他
終有一天會受到賞識的。
我和秀實交往的時間很長,原本就知道他并不在乎官職的大小而樂于
鍛煉自己,(臨別之際)想到我沒有什么來舒緩我的惜別之情,于是寫
下這篇文章作為臨別贈言。
25、贈新興賀知州序(明)丘浚
①朝廷以滇南地僻遠,恒慎擇其長吏,非其人不輕予之所,予者,必
通經(jīng)史、知理道、達政治者也。天順壬午冬十月,天官卿群士子之需選
者而鈴試之,首擢長沙賀恕近仁為云南新興知州。循故事乘傳將之治所,
其鄉(xiāng)友某謁予文以為近仁之官贈。
②予聞地有遐邇,而人情之好惡,則不遐邇異也,均好生而惡死,均
好善而惡惡,均好逸而惡勞,均好聚而惡散,均好取而惡予,均好利而
惡害。善于治者,順其性而導迪之,置之生全休息之地,而不拂其情,
斯相安矣。彼昧者,乃荒遠其地,鄙夷其人,畜視而漁食之,使之失其
所以為生者,一旦至于啟事造釁,非惟彼不得以安其生而已,亦不能安
其位矣,豈不兩有所失哉?
③考之前志,古人之治于斯者,若張喬除去奸猾,而二十六郡盡降,
張?zhí)幫右砸爸聛y,禍延二十余萬人,梁毗不取一金,酋長感悅,史萬
歲貪其賄賂,隨服隨叛。則人情好惡大略可見矣,豈以古今而異哉?且
順其情則服,逆其情則去,雖齊魯吳越之民莫不皆然,況荒服之外乎?
是尤不可不加之意也。
④賀君湖湘故家子,曾大父以下,世為顯官,得家庭之傳有素,發(fā)身
賢科,卒業(yè)太學,遍交當世知名之士,所謂通經(jīng)史、知理道、達政治者,
非其人耶?天官卿首擢斯任,誠真知人。予知其必能順民之情以導迪之,
克副圣天子軫念遠人之意必矣。異時政聲彰聞,其名位殆不止此也。
⑤于是乎書。
----選自《丘文莊公集》
參考譯文:
朝延因為滇南處于偏僻遙遠的位置,一直謹慎地選擇掌管該地的官
員,如果不是合適的人選就不會輕易地任命那個地方的官職,得到任命
的人,必須精通經(jīng)吏,知曉理政之道,通達管理眾人之事。天順壬午年
冬十月,天官卿在等待遴選的眾多士人中通過考試進行選拔,首先提升
長沙賀恕近仁為云南新興知州。按照舊時的制度,賀恕將要乘傳車到他
所管理的地方去了,他的同鄉(xiāng)某人拜訪我讓我寫一篇文章來作為賀恕赴
任的贈序。
我聽說地有遠近,但是人情厚薄卻不因為遠近而有所區(qū)別,都是貪生
怕死,都是喜歡好的人,厭惡惡人,都是好逸惡勞,都是喜歡聚不喜歡
散,都是喜歡獲取而不喜歡給予,都是趨利避害的。善于治理的人,都
會順應人的天性來引導他們,將百姓安置在可以修生養(yǎng)息的地方,而不
會拂逆人情,這才能夠相安無事。那些蒙昧的官員,卻因為所管轄的地
區(qū)偏遠,鄙夷當?shù)氐陌傩?,把他們視為牲畜且侵奪他們的財產(chǎn),讓百姓
失去了賴以維生的產(chǎn)業(yè),一旦到了發(fā)生事端,那么不只是當?shù)氐陌傩詹?/p>
能安居樂業(yè),官員一樣不能安守其位了,這不是兩敗俱傷么?
考求之前的記錄,古代在這里治理的,有張喬除去了奸猾之人,然后
二十六郡全部降服歸順,張?zhí)幫右驗橐鶃y殘虐導致暴亂,禍及二十余萬
人,梁毗不取一金,酋長被感化,史萬歲貪求財,當?shù)厝藙倓傢樂S即
又叛變了。那么百姓喜歡什么厭惡什么大致就可以看到了,難道會因古
今時代的變化而有所不同嗎?而且順應民情百姓就服從,違逆民情百姓
就離開,即使是齊魯吳越的百姓也都是這樣的,何況是邊遠地區(qū)呢?這
尤其是不可不注意的地方。
賀君是湖湘一帶昔日官宦人家的子弟,曾大父以下,世代都有權勢顯
赫的官員,他得到家庭教育的傳承由來已久,通過很好的科目被選拔出
來,在太學里完成學業(yè),與當世知名之士都有交往,所謂是精通經(jīng)史,
知曉理政之道,通達管理眾人之事的,不正是他這樣的人嗎?天官卿首
提拔他來擔任這個職務,確實是能夠鑒察人的品行、才能的。我知道賀
君他一定能順應民情并有所啟迪引導,能夠符合圣天子悲切四年偏遠地
區(qū)百姓的心意。不久他在施政上的聲譽就會顯揚,他的名位大概不會止
于現(xiàn)在這個官位的。
在這樣的考量下我寫了這篇文章。
26、養(yǎng)晦堂記曾國藩
①凡民有血氣之性,則翹然而思有以上人。惡卑而就高,惡貧而覬富,
惡寂寂而思赫赫之名。此世人之恒情。而凡民之中有君子人者,率常終
身幽默,暗然退藏。彼豈與人異性?誠見乎其大,而知眾人所爭者之不足
深較也。
②蓋《論語》載,齊景公有馬千駟,曾不得與首陽餓草①挈論短長矣。
余嘗即其說推之,自秦漢以來,迄于今日,達官貴人,何可勝數(shù)?當其高
據(jù)勢要,雍容進止,自以為材智加入萬萬。及夫身沒觀之,彼與當日之
廝役賤卒、污行賈豎②污營營而生、草草而死者,無以異也。而其間又有
功業(yè)文學獵取浮名者,自以為材智加入萬萬。及夫身沒觀之,彼與當日
之廝役賤卒、污行賈豎、營營而生、草草而死者,亦無以甚異也。然則
今日之處高位而獲浮名者,自謂辭晦而居顯,泰然自處于高明。曾不知
其與眼前之廝役賤卒、污行賈豎之營營者行將同歸于新盡,而毫毛無以
少異。豈不哀哉!
③吾友劉君孟容,湛默而嚴恭,好道而寡欲。自其壯歲則已泊然而外
富貴矣。既而察物觀變,又能外乎名譽。于是名其所居曰“養(yǎng)晦堂”,
而以書抵國藩為之記。
④昔周之末世,莊生閔天下之士湛于勢利,汩于毀譽,故為書戒人以
暗默自藏。君子之道,自得于中,而外無所求。饑凍不足于事畜而無怨;
舉世不見知而無悶。自以為晦,天下之至光明也。若夫奔命于恒赫之途,
一旦事盡意索,求如尋常窮約之人而不可得,烏睹可謂焜耀者哉?余為備
陳所以,蓋堅孟容之志;后之君子,亦觀省焉。
[注]①首陽餓草:指伯夷、叔齊。②污行賈豎:稱奴仆、差役、貪(壞)
官、奸商。
參考譯文:
平凡的人只要還有血氣的本性,就會意氣飽滿地想要有所作為超過他
人。厭惡身份低微就會想升高,厭惡貧困就會希望富裕,厭惡默默無聞
就會想赫赫有名。這是世人的常情。然而平凡人中有為人清廉的人,(他
們)大都一生深靜不顯,暗暗地隱藏自己。難道他們的本心和其他人不
同嗎?(君子們)確實是見到了那重大的,并且知道一般人所爭的是不
值得過多計較的。
《論語》記載齊景公(雖然)有四千匹駿馬,還是不能和首陽山餓死
的人評論長短(意思不能相提并論,比不上首陽山餓死的人)。我曾經(jīng)
對這個說法推論,自從秦漢以來,至今在為止,達官貴人,怎么能數(shù)得
清?正當他們占據(jù)高高的地位,雍容行動時,自以為資質(zhì)和智慧遠遠超
過別人。等到那些人身死之后再去看他們,他們與當日的追名逐利而生、
憂思勞神而死的奴仆、差役、貪(壞)官、奸商等,沒有什么不同。而
這中間又有用功勞業(yè)績文學獲取虛名的,自以為資質(zhì)和智慧遠遠超過別
人。等到他們身死之后去看,他們與當日的蠅營狗茍而生、草草而死的
奴仆、差役、貪官、奸商等,沒有什么不同。既然這樣,那么如今正處
于高位并且獲取虛名的人,自稱離開沉靜而處于顯揚,自己內(nèi)心安然地
處于高而明亮的位置。(他們)竟不知道自己與眼前蠅營狗茍的奴仆、
差役、貪官、奸商即將一同消盡,且沒有絲毫的差別。難道不可悲嗎?
我的朋友劉孟容,深沉靜默而嚴肅謙遜,喜愛道學而淡泊少欲,從他
壯年時就已經(jīng)恬淡無欲而把富貴置之度外,隨后,體察外物觀察世事變
故,又能把名譽置之度外。于是把他的居所命名為“養(yǎng)晦堂”,寫信送
給我,讓我給它作記。
過去周代末年,莊生憐恤天下的士人深陷于勢力,被毀謗和榮譽所擾
亂,所以告誡人們隱晦、沉默,藏起鋒芒,如所稱許的董梧、宜僚、壺
子這些人,多次表達這個意思。而揚雄也說道:“旺盛的火必滅,隆隆
雷聲終究消失。富貴的人,鬼神窺探他的盛衰。”君子的原則是,在心
里自得,而對外物沒有什么要求。饑餓寒凍不足夠仰事父母,俯蓄妻兒,
卻沒有怨言。不被整個世上的人了解卻不愁悶。自己認為晦暗是世上最
光亮的。像那些在輝耀的人生旅途中奔命的人,有朝一日事情了結、意
興闌珊,追求像尋常貧賤的人的生活卻不能得到,哪里能看到值得稱作
輝煌的呢?我替他詳備地陳述晦暗的原因,希望讓孟容的志向堅定;后
世的君子,也能從中觀察世相、反省自己。
27、峽州至喜亭記歐陽修
①蜀于五代為僭國,以險為虞,以富自足,舟車之跡不通乎中國者五
十有九年。宋受天命,一海內(nèi),四方次第平,太祖改元之三年,始平蜀。
然后蜀之絲臬織文之富,衣被于天下,而貢榆商旅之往來者,陸輦秦鳳、
水道岷江,不絕于萬里之外。
②岷江之來,合蜀眾水,出三峽為荊江。傾折回直,捍怒斗激,束之
為湍,觸之為旋。順流之舟頃刻數(shù)百里,不及顧視,一失毫厘與崖石遇,
則糜潰漂沒,不見蹤跡。故凡蜀之可以充內(nèi)府、供京師而移用乎諸州者,
皆陸出;而其羨余不急之物,乃下于江,若棄之然,其為險且不測如此。
夷陵為州,當峽口,江出峽始漫為平流。故舟人至此者,必瀝酒再拜相
賀,以為更生。
③尚書虞部郎中朱公再治是州之三月,作至喜亭于江津,以為舟者之
停留也。且志夫天下之大險,至此而始平夷,以為行人之喜幸。夷陵固
為下州,縻與俸皆薄,而僻且遠,雖有善政,不足為名譽以資進取。朱
公能不以陋而安之,其心又喜夫人之去憂患而就樂易,《詩》所謂“愷
悌君子”者矣。自公之來,歲數(shù)大豐,因民之余,然后有作,惠于往來,
以館以勞,動不違時,而人有賴,是皆宜書。故凡公之佐吏,因相與謀,
而屬筆于修焉。
[注釋]①羨余:地方官員以賦稅盈余的名義向朝廷進貢的財物。②愷
悌:和樂平易的樣子。
參考譯文:
蜀地在五代時期割據(jù)一方自立為國,國號后蜀,以天險為屏障,自給
自足富甲一方,跟中原各地幾乎不通往來長達59年。直到宋朝順應天命,
一統(tǒng)天下,逐一平定四方。宋太祖趙匡胤從建隆改元乾德后第三年,平
定蜀地(實際上是建隆2年開始攻蜀,5年才平定蜀地)。于是蜀地產(chǎn)
的絲和錦源源不斷地供應天下需求,那些往來運輸?shù)纳倘藗?,有從陸?/p>
自關西秦川坐車來的,也有從水路自岷江而來的,熙熙攘攘綿延萬里。
岷江是集合了蜀地各條大小水路形成的,出了三峽就叫做荊江,河道
曲折蜿蜒,水流激蕩湍急。水流聚集速度非???,就像千軍萬馬奔騰而
下。坐船順流而下,頃刻之間就駛出數(shù)百里,船上的人根本就來不及觀
賞岸邊美景。行舟之時如果稍微出點閃失與水道中的礁石相撞,船馬上
就會被撞得粉碎然后被水流吞沒。所以只要是從蜀地運貨充實國庫和提
供朝廷用于各地州府的產(chǎn)品,一般都是由陸路運輸。只有剩下那些不重
要的東西才走水路運輸,而且運送這些貨物就像扔掉了一樣,岷江的兇
險和其不可預知性就像這樣。夷陵作為州縣,正在三峽出口上,岷江到
這里水流才轉(zhuǎn)而平和。所以那些行舟之人到了這里一定會喝酒感謝老天
爺,互相祝賀就像再世為人一樣。
尚書省下工部所轄虞部(宋朝時期尚書省所轄六部分二十四司,工部
下轄屯田、虞部、水部三司)郎中朱再治到任夷陵州3個月,在江邊渡
口修了一座至喜亭,作為從岷江而來的船家的休息場所。而且至喜亭的
名字還含有岷江水路的兇險到這里就平定了,行人為此而感到幸運和高
興的意思。夷陵作為偏遠州縣,這里的官員的俸給和官祿都很微薄,而
且由于地處偏遠,就算官員有很好的政績,也不能夠傳譽天下作為晉升
的資本。然而朱再治卻能夠接受這種并不好的狀況,而且他還能夠為人
們遠離憂患而過上快樂的生活,《詩經(jīng)》中所說的“和樂親善,平易近
人的謙謙君子”就是像他這樣的人。自他到任以后,年年豐收,因為人
民生活富足,還能夠有所作為,施恩惠給那些往來的客商。修了館驛來
讓他們休息,不會誤了生意,于是過往的客商們都能夠有所依靠,對他
的評價都很高。于是他手下的門吏們互相商量這,找到了我歐陽修寫了
這篇文章來歌頌他的功績。
28、送杜審舒歸里序(清)施閏章
①杜生審舒自齊歸,施子熙①焉,司橐者②以匱告。杜生謝,且蹙額日:
“先生厚人而忘己也。”施子曰:“若以我為過廉乎?予蓋天下之貪夫
也子何敝敝然③為我謀?”杜生口唉④色變。久之,曰:“從先生官三
年矣,事小大罔弗知也。所與交游,虛往實歸者眾矣。而先生橐中無長
物,以幣進,則拒之惟恐不速。焦形槁顏,手校儺而口伊吾,夫子病矣。
如是以為貪,將陽拒而陰納與?敢問其說。”
②施子曰:“夫取而不能有者,非貪也;不取而有之,人不能奪焉者,
貪之至也。《莊子》曰:'君子內(nèi)無饑寒之患,外無劫奪之憂。'子不
見夫今之鼎食而覆竦⑤者乎?戕其軀、籍其家以沉其宗者,比比矣!其始
不過競筐筐⑥之私,卒以捐其所甚愛而不遑恤。夫人捐其所甚愛至于棄身
家、舍妻子,謂之能貪則不可。
③予,鄙人也,未受事而先飲冰,其行若躡,其居若墜,其獨處若群
窺。予蓋患得患失,見鄙于尼父者也。然而疾風震雷,守之晏如,飽食
高坐,進退生徒,陟泰岱,觀滄海,謁闕里,陳詩書,搜討舊籍,累樓
連車,寸綠尺楮,并蓄兼儲,盜不睥睨,民不咒詛,人見不足,我見有
余,此亦貪之至也?!倍派勚?,喜日:“吾乃今知先生之所以為貪?!?/p>
于是酌酒別去。
④明日,次其語,追而送之濟水之上。
(選自《施愚山集》)
[注]①熙(j?n):以財物贈送行者。②司橐(tu6)者:管理錢物
的人。③敝敝然:疲困貌。④口唆(qu):張著嘴。⑤覆辣(su):
傾覆鼎中珍饌,指不勝任而敗事。⑥筐筐(fei):竹器。
參考譯文:
書生杜審舒從山東返回故鄉(xiāng),施先生(“我”)想送點禮物給他,管
倉庫的對我說庫存匱乏。杜生致謝,并且皺著眉頭說:“先生您寬厚待
人而忘記了自己?!蔽艺f:“你以為我太廉潔了嗎?我是天下最貪婪的
人啊!你為什么疲乏困頓為我著想呢?”杜生張口結舌,變了臉色,過
了好久,他才說道:“跟隨先生做官三年了,事無巨細沒有不知道的,
與您交往的人,空手而來、滿載而歸的人很多,但是您自己口袋中沒有
多余之物,人家送錢給您,就拒絕唯恐不夠快,您形體憔悴,色如稿木,
手校文字,口誦詩書,太勞累了。這樣卻說貪婪,難道是表面拒絕而暗
中卻受賄了嗎?請把您這樣說的理由說給我聽聽。”
施先生說:“獲取而不能保有,不是貪;不獲取而保有,而別人又不
能奪走,這才是最大的貪了。莊子說,'君子內(nèi)無饑寒交迫之患,外無
被人劫奪之憂'。你沒看到當今那些由豪富而敗事的人嗎?自己被殺,
家被抄沒,比比旨是。他們剛開始也不過是為貪得點滴的私利,最后把
自己最珍愛的東西都賠進去了卻無暇顧恤。人們拋棄他非常珍愛的東西,
甚到拋棄身家性命,舍棄妻子,把這稱為貪是不可以的。我是一個見識
淺陋的人,在沒有做事之前謹慎惶恐唯恐不能承受,行動似乎要跌到,
停居在那里若有所失,獨處好像處于眾目睽睽之下。我患得患失,讓孔
圣人見笑了。然而,疾風驚雷,泰然處之,飽食高坐,教導生徒。登臨
泰山,觀望大海,拜謁孔子故里,陳設詩書。搜尋舊籍古典,積書數(shù)車,
片紙只字都收藏好。盜賊不會窺視我,老百姓不會詛咒仇恨我;別人以
為我很貧窮,而我自以為富足有余,這也是貪到極點了。”杜審舒聽了
這話,高興地說:“我現(xiàn)在知道先生說自己貪的原因了?!坝谑桥e杯喝
酒道別離開了。
第二天,施先生把這次談話記錄下來,追到濟水之上送給杜審舒。
29、吳雪窗愛詩稿序(明)顧清
①雪窗吳君翼夫,以詩名于松三十年,自予知君,亦二十年矣。
②山林日長,無外物以撓其志,故其言蕭散閑靜,無世俗綺麗脂韋、
揚里倚市之態(tài),雖毫逸之氣間一發(fā)焉,而終不失其和平。讀其言,可以
知其人也。予歸自詞垣①,君袖詩一編來謁,蓋自予別君,至是又十余年
矣。所作日富,而言益老成,又可以見君之德進也。
③文人墨客,不遇于時者多矣,其身不足計,而躅躇②田里,昌大豐
褥③之氣,無自以發(fā)焉,而獨與田夫溪老相應和于山泉魚鳥間,以終其身,
是則深可慨也。有如翼夫,使得志當時者易她而與之相上下,夫亦豈多
讓者哉!人謂詩能窮人,又日必窮者而后工。夫工、拙在人,窮與達,
乃其言之所以異,而非所以為工、拙也。
④高生進之,始學于君,而后從予游,是日在坐,以予言為然,書之
定庵序后,且曰:“使繼是而有聞焉?!毕壬?,當不止于此也。
[注]①詞垣:宋翰林學士院的別稱。元以后賞沿用此稱翰林院,亦稱
詞范。②躅躇:jQch。相當于躊躇,停留的意思。③昌大豐褥:豐富廣
大。
參考譯文:
雪窗先生吳翼夫,因(憑)作詩在松江出名已經(jīng)三十年了,自從我認
識先生起,也有二十年了。
(先生)在山林中居住的時間長久了,沒有外物擾亂他的心志,所以
先生的詩歌語言清簡隨意、安適平和,沒有世俗詩作(那種)艷麗浮華、
徒具皮相、招搖賣弄、取媚他人的姿態(tài)。雖然(先生)偶爾會在詩歌中
顯露出豪邁放任的精神,但始終不會失去他(一貫)平和的風格。閱讀
先生的詩歌,就可以了解先生這個人了。我從翰林院回到松江,昊先生
攜帶一本詩集拜會我,自從我和先生分別,到此時又有十多年了。先生
的詩歌一天天多起來,并且語言更加老練成熟,這又能表現(xiàn)出先生德行
的增長了。
沒有遇到好時機的文人墨客太多了,他們的生活不值得謀劃,但他們
被束縛在鄉(xiāng)野,內(nèi)心豐富廣大的精神,沒有辦法釋放出來,就只能和農(nóng)
夫漁父在擁有山泉魚鳥的大自然中相互應答,用這種方式終了余生,這
就令人產(chǎn)生深沉的感慨了。像翼夫這樣的人,假如讓同時代實現(xiàn)愿望的
人(成功者)換一個場合與翼夫比一比高下,翼夫又怎么會過多謙讓呢?
人們說詩歌能使人處境艱難,又說一定要處境艱難才能寫出精美的詩歌。
(其實),詩歌的優(yōu)劣在于詩人(的才華),處境艱難和通達,只是詩
歌語言(風格)產(chǎn)生差異的原因,而不是用來區(qū)分詩歌優(yōu)劣的方法。
我的學生高進之,起初在先生那里學習,后來又跟隨我學習,這天也在
場,(高進之)認為我的話說得對,就把這段話寫在定庵先生(曹時中)
的序言后面,并且說:“讓這段話接續(xù)在定庵先生的序言之后,并且傳
播出去?!毕壬脑姼瑁瑧敳恢惯@些優(yōu)點。
30、太平州新學記王安石
①太平新學在子城東南,治平三年,司農(nóng)少卿建安李侯定仲求所作。
侯之為州也,寬以有制,靜以有謀,故不大罰戮,而州既治。于是大姓
相勸出錢,造侯之庭,愿興學以稱侯意。侯為相地遷之,為屋若干間,
為防環(huán)之,以待水患。而為田二十頃,以食學者。自門徂堂,閑壯麗密,
而所以祭養(yǎng)之器具。蓋往來之人,皆莫知其經(jīng)始,而特見其成。既成矣,
而侯罷去,州人善侯無窮也,乃來求文以識其時功。
②嗟乎!學之不可以已也久矣。世之為吏者,或不足以知此,而李侯
知以為先,又能不費財傷民,而使其自勸以成之,豈不賢哉!然世之為
士者,知學矣,而或不知所以學,故余于其求文,而因以告焉。
③蓋繼道莫如善,守善莫如仁。仁之施,自父子始。積善而充之,以
至于圣而不可知之謂神。推仁而上之,以至于圣人之于天道,此學者之
所當以為事也。昔之造書者實告之矣。有聞于上,無聞于下,有見于初,
無見于終,此道之所以散、百家之所以盛、學者之所以訟也。學乎學,
將以一天下之學者,至于無訟而止。游于斯,鋪于斯,而余說之不知,
則是美食逸居而已者也。李侯之為是也,豈為士之美食逸居而已哉?
參考譯文:
太平州新學(學府)位于子城(子城:附屬于大城的小城)的東南角,
治平三年,司農(nóng)少卿李建安仲卿建造。李侯治理太平州,寬仁而有法制,
寧靜而有謀咯,所以不用懲罰和刑戮,太平州就已經(jīng)治理好了。于是(州
中的)世家旺族互相鼓動著出錢,來到李侯的宮署,表達期望興辦州學
來滿足李侯的心愿。李侯因地之宜而稍加改變,建了幾間房屋,筑了堤
防環(huán)繞著,以避免水患。并且墾田幾頃,(收的糧食)給來這讀書的人
食用。(州學)從大門到大堂,恢宏壯麗,且用來祭祀供奉的器物都準
備齊全。
來來往往的人,都不知道學堂開始建造,卻只看到它的落成。(州堂)
建成后,李侯罷官離開了太平州,太平州的人感念著能永遠受用著李侯
的好處,就來請我寫篇文章記下李侯的功業(yè)。
唉!“學不可以已”這種說法存在很久了,世間有些做官的人或許不
能夠知道這個,李侯明白(這個道理)且把它當作首先要做的事,又能
不勞民傷財,能讓百姓自己互相鼓勵來促成它,不是很賢能么?然而世
上那些“士人”知道要學習,但有人不知道為什么要學習,所以我趁他
們請我寫文章的機會來告訴他們。
繼承“道”最重要的是善,守護善沒有什么比得上仁,仁的施用從父
(慈)子(孝)開始。積累善并充實它,達到圣明不可知曉的境界稱作
神。仁的施用到更高的境界,達到就像圣人推行天道這樣的境界,這就
是士人學子應該做的,以前寫書的人其實已經(jīng)告訴我們這個道理了。(道)
被圣人接受,不被學子士人這些人接受,只見于古時,不見于現(xiàn)在,這
就是道之所以離散、百家之所以興盛、學者之所以爭訟的原因。來學府
學習,就是要一統(tǒng)天下“士人”(于道),到?jīng)]有爭訟為止。學在學府,
吃在學府,卻不懂得我說的這些道理,這不過是來享受美食貪圖安居而
已。李侯建造學府的目的,難道僅僅是讓那些求學的人(在此)享受美
食和安適的房屋嗎?
31、戊子中秋記游(清)袁枚
①佳節(jié)也,勝景也,四方之名流也:三者合,非偶然也。以不偶然之
事,而偶然得之,樂也。樂過而慮其忘,則必假文字以存之。古之人皆
然。
②乾隆戊子中秋,姑蘇唐眉岑挈其兒主隨園,數(shù)烹飪之能,于蒸彘首
①也尤,且曰:“茲物難獨啖,就辦治,顧安得客?”余曰:“姑置具。
客來當有不速者。”已而,涇邑翟進士云九至。亡何,真州尤貢父至。
又頃之,南郊陳古漁至。日猶未失。眉岑曰:“予四人皆他鄉(xiāng),未攬金
陵勝,盍小游乎?”三人者喜,納屣起,趨趨以數(shù),而不知眉岑之欲饑
客以柔其口也。
③從園南穿籬出,至小龍窩,雙峰夾長溪,桃麻鋪芬。一漁者來,道
客登大倉山,見西南南爛銀塵②涌,曰:“此江也?!苯蟹伲缭轮?/p>
桂影,不可辨。沿山而東至蝦蟆石,高壤穹然。金陵全局下浮,曰謝公
墩也。余久居金陵,屢見人指墩處,皆不若茲之曠且周。竊念墩不過土
一杯耳,能使公有遺世想,必此是耶?就使非是,而公九原有靈,亦必
不舍此而之他也。從蛾眉嶺登永慶寺亭,則日已落,蒼煙四生,望隨園
樓臺,如障輕容紗,參錯掩映,又如取鏡照影,自喜其美。方知不從其
外觀之,竟不知居其中者之若何樂也。
④還園,月大明,羹定酒良,彘首如泥,客皆甘而不能絕于口以醉。
席間各分八題,以記屬予。嘻!余過來五十三中秋矣,幼時不能記,長
大后無可記。今以一彘首故,得與群賢披煙云,辨古跡,遂歷歷然若真
可記者。然則人生百年,無歲不逢節(jié),無境不逢人,而其間可記者幾何
也!余又以是執(zhí)筆而悲也。
[注]①彘首:豬頭。②塵:塵埃。
參考譯文:
佳節(jié)、勝景、四方的名流,三件事合在一起,不是偶然的事。不偶然
的事能偶然得到,真是快樂。快樂過了怕它忘記,就必然用文字寫下來
保存它,古代人都是這樣的。
乾隆戊子年中秋節(jié),蘇州唐眉岑帶著他兒子住在隨園,向我數(shù)說他的
烹調(diào)本領,以蒸豬頭為最好,又說:“這東西難以獨吃,如現(xiàn)在做好,
哪里就有客人來?”我說:“暫且備辦起來,或許有不速之客來?!边^
了一會兒,涇縣翟云九進士到。再過一會兒,儀征尤貢父到。又過了一
會兒,南郊陳古漁到,這時太陽還未西斜。眉岑說:“我們四個人都是
外地人,沒有游覽過金陵的勝景,何不出去游玩一下?”三人很高興,
穿上鞋站起來,幾次顯出很急迫的樣子,卻不知道眉岑是想要讓客人饑
餓一下以便有好胃口。
從隨園南面穿過籬笆出來,到小龍窩,兩座山峰之間夾著一條長長的
小溪,桃林和麻田散發(fā)著清香。來了一個漁夫,領著客人登上大倉山,
見西南角上銀白閃光水浪洶涌,漁夫說:“這是長江?!敖写U
像月亮中的桂樹影,依稀分辨不清。沿著山向東到蛤蟆石,高山像帳篷
頂一樣中間高四面低。整個金陵都在腳下漂浮,漁夫說這是謝公墩。我
久住金陵,多次見人指點謝公墩的位置,都不如這里曠大而四面都可看
到。心想墩不過是一堆土罷了,能夠使謝公產(chǎn)生出世思想的,必定是這
兒!就算不是,謝公如地下有靈,也必然不會舍棄這里而到別處去。從蛾
眉嶺登上永慶寺的亭子,太陽已經(jīng)落山,四處升起了晚霞,看隨園的樓
臺,像罩上了一層輕輕的面紗,高低遠近似隱似現(xiàn),又像用鏡子自照,
喜愛自己的俊美。這才知道不從外面觀看,竟然不知道住在里面是多么
快樂。
回到隨園,月亮大放光明,肉已熟酒又醇,豬頭爛如泥,客人都覺得
味道美而吃個不停,直到喝醉。酒席上分八個題目各作詩文,叫我做記。
嘻!我過了53個中秋節(jié),年幼時的情景不記得,長大后沒有什么好記的。
如今因為一個豬頭的緣故,能和眾賢才游賞勝景,辨識古跡,于是清清
楚楚好像真值得記下來。然而人生百年,沒有一年不逢節(jié)日,沒有一處
不遇到人,這中間真值得記的有多少呢!因為這個緣故,我握著筆又感到
很悲哀。
32、彭州圓覺禪院記蘇洵
①人之居乎此也,其必有樂乎此也。居斯樂,不樂,不居也。居而不
樂,不樂而不去,為自欺,且為欺天。蓋君子恥食其食而無其功,恥服
其服而不知其事,故居而不樂,吾有吐食、脫服,以逃天下之譏而已耳。
天之畀我以形,而使我以心馭也。今日欲適秦,明日欲適越,天下誰我
御?故居而不樂,不樂而不去,是其心且不能馭其形,而況能以馭他人
哉?
②自唐以來,天下士大夫爭以排釋老為言,故其徒之欲求知于吾土大
夫之間者,往往自叛其師以求其容于吾。而吾土大夫亦喜其來,而接之
以禮。靈師、文暢之徒,飲酒食肉以自絕于其教。嗚呼!歸爾父子,復
爾室家,而后吾許爾以叛爾師。
④父子之不歸,室家之不復,而師之叛,是不可以一日立于天下?!秱鳌?/p>
日:“人臣無外交?!惫始静贾矣诔?,雖不如蕭、韓之先覺,而比
丁公之貳則為愈。
③予在京師,彭州僧保聰來求識予甚勤。及至蜀,聞其自京師歸,布
衣蔬食以為其徒先,凡若干年,而所居圓覺院大治。一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- PTX-PEG-Cy3-生命科學試劑-MCE-5984
- Methyl-lucidenate-L-生命科學試劑-MCE-3864
- 19-R-Hydroxy-prostaglandin-F1α-生命科學試劑-MCE-5137
- 5-Fluoro-PB-22-5-hydroxyquinoline-isomer-生命科學試劑-MCE-6038
- 2-Chloromethyl-3-2-methylphenyl-quinazolin-4-3H-one-生命科學試劑-MCE-5287
- 二零二五年度汽車指標租賃與綠色出行獎勵計劃合同
- 二零二五年度特色門面租賃合同范本
- 2025年度住宅小區(qū)車位租賃及物業(yè)管理服務協(xié)議
- 2025年度試用期勞動合同范本-高科技研發(fā)團隊
- 2025年度電焊工用工技能鑒定與職業(yè)發(fā)展合同書二零二五年度
- 安全閥拆除與回裝方案
- 《企業(yè)人力資源管理師考試用書考試通過必備一級》
- 2023年高考英語考前必練-非謂語動詞(含近三年真題及解析)
- 高校科技成果轉(zhuǎn)化政策與案例分享
- 全國職工拔河比賽執(zhí)行方案
- 網(wǎng)優(yōu)案例匯總
- 冶金廠、軋鋼廠工藝流程圖
- 《民航服務溝通技巧》教案第15課民航服務人員下行溝通的技巧
- 中國人婚戀狀況調(diào)查報告公布
- 早產(chǎn)兒視網(wǎng)膜病變
- GB 10665-1997碳化鈣(電石)
評論
0/150
提交評論