行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究_第1頁
行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究_第2頁
行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究_第3頁
行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究_第4頁
行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩241頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)閱讀全文

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

圖書在版編目(CIP)數(shù)據(jù)

行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究/王華東著.—北京:

新華出版社,2020.9

ISBN978-7-5166-5279-4

Ⅰ.①行…?Ⅱ.①王…?Ⅲ.①東西文化—比較文化—研究?

Ⅳ.①G04

中國版本圖書館CIP數(shù)據(jù)核字(2020)第147654號(hào)

行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究

作??者:王華東

責(zé)任編輯:張?程???封面設(shè)計(jì):李塵工作室

出版發(fā)行:新華出版社

地址:北京市石景山區(qū)京原路8號(hào)郵??編:100040

網(wǎng)址:http://

經(jīng)銷:新華書店

新華出版社天貓旗艦店、京東旗艦店及各大網(wǎng)店

購書熱線國新聞書店購書熱線/p>

照排:李塵工作室

印刷:北京七彩京通數(shù)碼快印有限公司

成品尺寸:170mm×240mm

印張:15.5字?jǐn)?shù):200千字

版次:2020年8月第一版印次:2020年8月第一次印刷

書號(hào):ISBN978-7-5166-5279-4

定價(jià):40.00元

版權(quán)專有,侵權(quán)必究。如有質(zhì)量問題,請(qǐng)與出版社聯(lián)系調(diào)換/p>

preface

林語堂,是中國近代文化史上一位學(xué)貫中西的人物。他的名字對(duì)于當(dāng)

今多數(shù)中國人而言是新鮮的。普通讀者喜歡的大多是他的文學(xué)作品。尤其

是“浮生若夢,為歡幾何”的《京華煙云》更為人們所熟知。但很少人了

解他在文化方面的成就??梢哉f,他在中西文化交流領(lǐng)域所做出的貢獻(xiàn)當(dāng)

時(shí)已經(jīng)無人能及。他創(chuàng)作了大量文化作品,其呈現(xiàn)的文化思想閃耀著智慧

的光芒。實(shí)際上從某種意義上說,林語堂是一道特立獨(dú)行、不可不看的文

化風(fēng)景線。

林語堂,堪稱世界性的作家、文化學(xué)者。他既向西方人傳播中國文化、

又向中國人介紹西方文化的方法,無論對(duì)近代中國還是對(duì)西方國家都產(chǎn)生

了深遠(yuǎn)而廣泛的影響。他在東西方文化交流中表現(xiàn)出整合的特點(diǎn),充分呈

現(xiàn)了他“兩腳踏東西文化,一心評(píng)宇宙文章”的文化追求。

美國著名學(xué)者亞瑟·詹姆斯·安德森曾說:“林語堂集東西方智慧于

一身。如果我們打開林語堂作品讀上幾行,會(huì)感到智者的諄諄教誨。他滿

懷信心、彬彬有禮、思想開闊、熱情友好、充滿睿智。他的風(fēng)格就像古代

人文主義者,描述生命有深度,美麗又和諧。他是受教育者的楷模,令人

尊敬而又獨(dú)一無二?!?/p>

近些年來,名人文化觀成了學(xué)界研究學(xué)習(xí)的熱點(diǎn)。林語堂的文化觀,

包括中西文化兩個(gè)部分及其融合的整體。他的文化觀,從一個(gè)側(cè)面再現(xiàn)了

中國近代知識(shí)分子本身的時(shí)代性、矛盾性與復(fù)雜性。林語堂的文化觀亦可

1

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

成為中西文化融合觀,之所以值得重視是因?yàn)樗鼜?qiáng)調(diào)對(duì)立中的統(tǒng)一和矛盾

中的和諧,這對(duì)于在全球化時(shí)代中西文化的交流和借鑒頗有啟示意義。獨(dú)

特的人生經(jīng)歷和個(gè)人際遇使林語堂確立了世界文化的品格。對(duì)待碰撞中的

東西方文化,他既反對(duì)不加辨析地崇洋媚外,也不贊同一味地抱殘守缺。

他既探究東西方文化存在的差異性,但更注重對(duì)東西方文化相融性。林語

堂從如何相通的角度對(duì)待東西方文化,在雙方的對(duì)比中達(dá)到相互的映襯和

發(fā)現(xiàn),從而實(shí)現(xiàn)其東西方應(yīng)互相學(xué)習(xí)、互相補(bǔ)充的要旨。

然而,由于各種原因長期以來中國大陸對(duì)林語堂的評(píng)價(jià)一直不高。對(duì)

他的文章、著作也頗多微詞。迄今為止,不論是一般欣賞者、還是學(xué)術(shù)研

究者,因?yàn)闅v史和時(shí)代的局限對(duì)林語堂的認(rèn)識(shí)和理解都存在些許局限。魯

迅最早對(duì)林語堂所提倡的“公平競爭”理論予以批評(píng)。胡風(fēng)撰寫《論林語堂》

文章,對(duì)二十世紀(jì)三十年代的林語堂研究進(jìn)行了總結(jié)。新中國建立以后的

近三十年間,有關(guān)林語堂的任何研究都被擱置了。改革開放以后,隨著學(xué)

術(shù)研究環(huán)境改善、海內(nèi)外學(xué)術(shù)交流增加,林語堂研究翻開了嶄新的一頁。

八十年代后期,林語堂的研究在數(shù)量和質(zhì)量上都有了顯著提升。他的英文

原著和譯著充斥整個(gè)文化出版市場。相對(duì)于香港、臺(tái)灣及海外的林語堂研

究,中國大陸的研究發(fā)展步伐相對(duì)緩慢、大部分學(xué)術(shù)論文或評(píng)論僅探討林

語堂的思想、翻譯以及文風(fēng),只有少數(shù)涉及他的文化觀。

《行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究》這本書,試圖系統(tǒng)論述

林語堂文化觀形成的基礎(chǔ)、發(fā)展演變的過程、具體內(nèi)容、歷史貢獻(xiàn)以及時(shí)

代啟示,同時(shí)嘗試多維度探討林語堂中西文化觀。本書為“中華文化傳承

與創(chuàng)新”研究體系中的一個(gè)嘗試。在寫作過程中,參考、借鑒了近些年學(xué)

界關(guān)于林語堂研究的學(xué)術(shù)成果,尤其是王兆勝、董燕等著名學(xué)者的研究資

料,也考查了大量的文化理論、形成了本書的體例、觀點(diǎn)。由于寫作文風(fēng)

等方面,對(duì)所參考的多數(shù)學(xué)術(shù)成果未在文中一一標(biāo)識(shí),而在書后列出了參

考文獻(xiàn),還望相關(guān)學(xué)者予以理解。另外,本書直接引用的內(nèi)容,除特別標(biāo)

2

前?言

注參考書目外,全是引用東北師范大學(xué)出版社于1994年出版的《林語堂名

著全集》(三十卷),也是為了有效利用有限的書寫空間。

需要說明的是,《行走在中西文化之間:林語堂文化觀研究》這本書

將要闡述的兩個(gè)文化單位,也就是東方和西方。在林語堂看來,“西方”

所囊括的地理范圍大致包括了歐洲大陸和北美。比如在談及西方文化時(shí),

他經(jīng)常以西歐為代表;而在談到美洲這個(gè)名詞時(shí),他指的通常是美國。他

很少將東歐與北歐國家納入到“西方”概念中。他對(duì)于東方的概念,基本

將其直接等同于中國,而不是地理意義上的亞洲。比如當(dāng)他談及印度文化

時(shí),他把中國和印度合起來,放到“東方”名目下考察。

本書的出版得到了學(xué)校和學(xué)院的傾力支持。首先要感謝學(xué)校和學(xué)院領(lǐng)

導(dǎo)的支持和指導(dǎo)!感謝學(xué)院同事的關(guān)心和幫助!感謝同行專家、同門同學(xué)

的關(guān)心和支持!以往對(duì)于名人文化觀等方面并無深入的思考與探究,只是

有感于近代名人的文化思想觀點(diǎn)對(duì)于實(shí)現(xiàn)社會(huì)主義文化大發(fā)展、大繁榮,

對(duì)于建設(shè)新時(shí)代文化具有重要借鑒意義,故進(jìn)行了粗淺的涉獵。由于本人

才疏學(xué)淺,加上時(shí)間的倉促,文中難免有瑕疵和遺漏之處,還需廣大同行

和讀者指正。

2020年6月于煙臺(tái)

3

contents

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀/?1

第一節(jié)?研究回溯/2

一、建國以前為形成時(shí)期/2

二、新中國成立至“文革”結(jié)束為蕭條時(shí)期/3

三、改革開放到九十年初為發(fā)展時(shí)期/3

四、九十年代初期到二十一世紀(jì)初為興盛時(shí)期/5

第二節(jié)?研究動(dòng)態(tài)/6

一、國外研究概況/6

二、國內(nèi)研究動(dòng)態(tài)/8

第二章?文化觀形成的基礎(chǔ)/?17

第一節(jié)?時(shí)空環(huán)境/18

一、文化交匯的民國時(shí)代/18

二、獨(dú)具特色的地理環(huán)境/20

第二節(jié)?文化環(huán)境/21

一、閩南儒學(xué)文化的傳統(tǒng)/21

二、基督教家庭的形成/23

1

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

第三節(jié)?哲學(xué)基礎(chǔ)/25

一、“文化單位”論/25

二、東方與西方:最大的兩個(gè)文化單位/27

三、“道”的靈感:二元對(duì)立的統(tǒng)一/29

第三章?文化觀發(fā)展演變的歷程/?31

第一節(jié)?早期文化的熏陶/32

一、青少年教育/32

二、清華任教/34

三、留學(xué)歐美/36

第二節(jié)?文化地位的上升/37

一、北大時(shí)期文化地位的確立/37

二、廈大時(shí)期文化地位的上升/40

三、短暫的政治文化歷程/42

第三節(jié)?勃勃興起的文化創(chuàng)作和文化活動(dòng)/43

一、《子見南子》的文化波瀾/43

二、《論語》半月刊的創(chuàng)辦/44

三、與蕭伯納的文化交流/46

四、繼續(xù)提倡“幽默”/46

五、讀書的藝術(shù)/47

六、《人間世》和《宇宙風(fēng)》的問世/49

第四節(jié)?走向世界的文化大使/52

一、結(jié)緣賽珍珠/52

2

目?錄

二、《吾國與吾民》暢銷美國/53

三、舉家赴美介紹中國文化/55

四、抗戰(zhàn)文化宣傳/58

五、中文打印機(jī)的變現(xiàn)/62

六、《蘇東坡傳》問世/63

第五節(jié)?海外文化的踐行/65

一、向歐美傳播中國傳統(tǒng)文化/65

二、文學(xué)創(chuàng)作的高潮/68

三、南洋大學(xué)的創(chuàng)建/73

第六節(jié)?文化歷程的歸宿/74

一、輾轉(zhuǎn)美臺(tái)的文化歲月/74

二、文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)研究/76

三、活躍在國際文壇/80

四、“一團(tuán)矛盾”的文化總結(jié)/81

第四章?東方文化思想/??85

第一節(jié)?中國文化的思考/86

一、從批判走向闡揚(yáng)/86

二、對(duì)儒、道、釋等文化的基本看法/88

三、中國傳統(tǒng)文化精神的提純/98

四、中國文化的重建/103

第二節(jié)?日本文化的審視/106

第三節(jié)?印度智慧的傾慕/111

3

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

第五章?西方文化思想/?117

第一節(jié)?基督教文化的情結(jié)/118

一、立足于“救人”的關(guān)懷/118

二、“上帝”的重新定義/120

三、基督教與科學(xué)理性的關(guān)系/122

第二節(jié)?古希臘文化的推崇/123

第三節(jié)?美國文化的感悟/129

第四節(jié)?英國文化的贊譽(yù)/135

第六章?中西文化融合思想/?143

第一節(jié)?儒釋道三者的共生與和諧/144

第二節(jié)?中西文化之間的并存與相容/155

第七章?多維視閾下的考察/?165

第一節(jié)?林語堂與地方文化/166

一、北京文化的偏愛/166

二、閩南文化的眷戀/175

第二節(jié)?家庭文化觀/185

一、母親:家園的蘊(yùn)意/186

二、老人:秋的韻致/190

三、妻子:家庭的角色/192

4

目?錄

第三節(jié)?服飾文化觀/196

一、“一團(tuán)矛盾”服飾觀及其形成原因/196

二、服飾價(jià)值判斷原動(dòng)力:愛國主義/198

三、中西合璧服飾觀的理論依據(jù)/199

第四節(jié)?文化認(rèn)同與文化鄉(xiāng)愁/201

一、融入作品的文化鄉(xiāng)愁/202

二、趨于自信的文化認(rèn)同/203

第五節(jié)?戲劇文化思想/206

第六節(jié)?業(yè)余文化的閑談/208

一、旅游與釣魚的看法/208

二、吸煙、喝茶、美食及其他/211

第八章?歷史貢獻(xiàn)和時(shí)代啟示/?215

第一節(jié)?歷史貢獻(xiàn)/216

一、著述論說,積極將西方文化介紹到國內(nèi)/216

二、文化創(chuàng)作,傾力將中國文化介紹給世界/218

三、文化思想,東西文化交流的理論價(jià)值/220

第二節(jié)?時(shí)代啟示/223

一、在西方文化挑戰(zhàn)面前,要樹立民族文化自信/223

二、只有正確認(rèn)識(shí)傳統(tǒng)文化,才能確立自信/225

三、繼承傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀部分,汲取現(xiàn)代西方文化的長處/226

四、改造國內(nèi)環(huán)境,實(shí)現(xiàn)文化的現(xiàn)代化/227

主要參考文獻(xiàn)/?230

5

第一章

相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

林語堂,一位風(fēng)格獨(dú)特的文化名人。他一生致

力于中西文化的交流和融通,在近代中西文化交流史

上發(fā)揮了十分重要的作用。林語堂的許多文化作品在

西方國家的傳播與影響遠(yuǎn)超于國內(nèi),國外學(xué)者對(duì)其思

想及創(chuàng)作的研究成果不斷涌現(xiàn),而國內(nèi)學(xué)者大致是從

二十世紀(jì)八十年代初才開始以新的眼光和角度考察林

語堂及其作品,相繼出現(xiàn)了大量學(xué)術(shù)成果。

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

第一節(jié)?研究回溯

一、建國以前為形成時(shí)期

二十世紀(jì)二十年代中期,林語堂以“語絲”派“打狗運(yùn)動(dòng)急先鋒”的

身份馳騁民國文壇。然而到了三十年代,他提倡“幽默”、“小品”、“性靈”、

“費(fèi)厄潑賴”等,創(chuàng)作幽默閑適小品文。左翼作家對(duì)他進(jìn)行了分析和批評(píng)。

魯迅、胡風(fēng)、郁達(dá)夫、郭沫若等人大多從政治視角對(duì)其予以討伐。比較有

代表性的是魯迅的有關(guān)雜文,最為重要的研究論文則是胡風(fēng)的《林語堂論》,

此文刊登于民國著名的《文學(xué)》期刊(1935年新年特大號(hào))。胡風(fēng)這篇論

文集中體現(xiàn)了左翼作家的立場。他對(duì)林語堂的思想與創(chuàng)作進(jìn)行了全面且詳

細(xì)的闡述,肯定了林語堂“語絲”時(shí)期的功績,認(rèn)為這是他的“黃金時(shí)代”;

而對(duì)他大放光芒的“論語”時(shí)期,胡風(fēng)則持批評(píng)態(tài)度。這篇文章的重要貢

獻(xiàn)是在學(xué)理層面上細(xì)致分析了林語堂思想與創(chuàng)作的發(fā)展變化。

1936年赴美以后,林語堂在國際文壇上的聲譽(yù)不斷攀升。1937年出

版發(fā)行的《生活的藝術(shù)》是1938年度全美最暢銷的書。后來被譯成十幾

種不同的文字,在世界各地暢銷不衰。著名長篇小說《京華煙云》則先后

四次被提名為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的候選作品。林語堂于抗戰(zhàn)后期回國考察時(shí),

向國人暢談自己獨(dú)特的文化觀,又一次受到左翼作家的批評(píng)。其中,郭沫

若的《啼笑皆是》文章,更是猛烈地抨擊林語堂與他的作品。此階段的批

評(píng)文章其實(shí)是三十年代特定思維在新歷史條件下的延續(xù)。此后,國內(nèi)對(duì)他

的研究銷聲匿跡。

2

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

二、新中國成立至“文革”結(jié)束為蕭條時(shí)期

這三十年時(shí)間里,由于種種原因,林語堂的作品不在大陸出版,所以

基本淡出了人們的視野。相關(guān)研究也基本上處于空白。只是在歐美學(xué)者那

里,林語堂才受到某些程度的關(guān)注和重視。

三、改革開放到九十年初為發(fā)展時(shí)期

從二十世紀(jì)七十年代末以來,中國改革開放的浪潮推動(dòng)了國內(nèi)學(xué)者對(duì)

林語堂研究的重視。這時(shí)期,針對(duì)過去對(duì)林語堂政治傾向的批判和對(duì)其作

品的誤讀,學(xué)者們以客觀的原始材料、以科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木駥?duì)其思想重新做

出了解讀。徐州師范大學(xué)陳金淦教授的《評(píng)“論語派”》文章,以原始文

獻(xiàn)為依據(jù),考察“論語派”存在的兩面性與林語堂思想中的“一團(tuán)矛盾”,

提示人們?cè)诂F(xiàn)代文學(xué)史中應(yīng)該正確地找到林語堂與“論語派”的位置,不

可忽視它的貢獻(xiàn),而是予以客觀的肯定。林語堂正式出現(xiàn)在中國現(xiàn)代文學(xué)

史上,是由于著名作家、文學(xué)理論家唐弢主編的《中國現(xiàn)代文學(xué)史簡編》

對(duì)其散文的簡要評(píng)述。

其次,是從史料發(fā)掘和理論評(píng)價(jià)相結(jié)合的方式來評(píng)價(jià)林語堂的文學(xué)活

動(dòng)。福建省社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所所長萬平近的《林語堂生活之路》是本

階段對(duì)林語堂研究的概括總結(jié)。萬平近的著作《林語堂論》,推動(dòng)了林語

堂的研究從文獻(xiàn)發(fā)掘整理向與理論研究并行方向轉(zhuǎn)變。特別值得注意的是,

該書序言中肯定了林語堂對(duì)文學(xué)與文化活動(dòng)做的工作,而且還肯定和專門

指出了林語堂在中西文化交流及比較研究中的重要貢獻(xiàn)?!读终Z堂論》是

開啟林語堂研究新局面的里程碑,并將林語堂研究推向了第一次熱潮。經(jīng)

過本階段,林語堂文學(xué)家、翻譯家和評(píng)論家的身份重新被國人認(rèn)知,這對(duì)

林語堂的研究也起著極大的推進(jìn)作用。

3

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

八十年代中期以后,是對(duì)林語堂研究的文獻(xiàn)發(fā)掘與理論研究并重時(shí)期。

從文化視域研究林語堂的,主要有萬平近于1988年發(fā)表的文章《從文化

視角看林語堂》、北京大學(xué)陳平原于1989年發(fā)表的《兩腳踏東西文化——

林語堂其人其文》論文等。萬平近認(rèn)為:“林語堂的知識(shí)涵養(yǎng)中包含了鄉(xiāng)

士文化、西洋文化和中國傳統(tǒng)文化?!@三種文化在他身上也免不了相

互沖擊,使他產(chǎn)生種種矛盾和困惑。……不論矛盾多少,作為一個(gè)文化人,

一身兼有多種文化涵養(yǎng),畢竟是難能可貴的,這是林語堂的一個(gè)特點(diǎn)和優(yōu)

勢?!?/p>

從審美觀方面研究林語堂,學(xué)者主要從兩個(gè)方面考察:一方面從文化

比較的視角進(jìn)行探究;另一方面在“幽默”范圍內(nèi),對(duì)論語派的流派特性

與幽默觀的構(gòu)成進(jìn)行分析。陳平原的《林語堂的審美觀與東西文化》和專

著《在東西文化碰撞中》、莆田學(xué)院孟建煌教授的《從林語堂的早期生活

和創(chuàng)作看其歐化主張的來龍去脈》等,他們都是從中西文化比較的方式對(duì)

林語堂進(jìn)行研究。二是著眼于“幽默”思想本身。學(xué)者張健的《精神的伊

甸園和失敗者溫婉的歌:試論林語堂的幽默思想》等,是通過考察林氏幽

默觀形成發(fā)展的全過程,呈現(xiàn)林語堂“幽默”的獨(dú)特之處。

對(duì)林語堂具體作品研究,是這時(shí)期的主要考察領(lǐng)域。萬平近的《〈賴

柏英〉和林語堂的鄉(xiāng)情》《談〈京華煙云〉中譯本》都是各具特點(diǎn)的評(píng)介

性論著。這時(shí)期出版的《中國現(xiàn)代文學(xué)史》中,林語堂與他的作品都占有

了一定位置。這階段也增加了許多全方位研究林語堂高質(zhì)量的著作?!读?/p>

語堂在大陸》與《林語堂在海外》是著名學(xué)者施建偉考察林語堂的完整傳記。

其中,《林語堂在大陸》記敘他的前半生,而《林語堂在海外》則記敘了

他的后半生,兩部著作合起來,就是林語堂一生的縮影。學(xué)者吉士云的《林

語堂傳略》也對(duì)林語堂的一生進(jìn)行了詳細(xì)的論述。在這類著作當(dāng)中,文學(xué)

理論家唐弢的《林語堂論》特別值得一提,不僅是唐弢本人與林語堂有過

直接的交往,使他在理性分析林氏的同時(shí)還保持了自身的感性,更是由于

4

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

他運(yùn)用散文的藝術(shù)手法與借用周作人“兩個(gè)鬼”的別樣思考,來試圖揭開

林氏自己都理不清楚的“一團(tuán)矛盾”,這種獨(dú)到的考察對(duì)林語堂研究具有

一定的指導(dǎo)作用。

四、九十年代初期到二十一世紀(jì)初為興盛時(shí)期

進(jìn)入二十世紀(jì)九十年代后,林語堂研究在深度和廣度上都有了很大的

進(jìn)展,成為學(xué)界研究的熱點(diǎn)領(lǐng)域,進(jìn)入了興盛時(shí)期。出現(xiàn)了林語堂的完整

傳記與林語堂研究學(xué)術(shù)團(tuán)體,而且其文化思想研究也愈來愈受到重視,以

林語堂為研究對(duì)象的學(xué)術(shù)成果越來越多。

萬平近研究員著述了《林語堂評(píng)傳》,該書根據(jù)近代社會(huì)中西文化融

合這一理論思路,考察了林語堂的人生哲學(xué)、女性觀念、家庭觀念、宗教

情節(jié)、情感傾向以及文體模式等一系列問題。

林語堂故鄉(xiāng)閩南地區(qū)的華僑大學(xué)出現(xiàn)了林語堂研究學(xué)術(shù)團(tuán)體。這個(gè)學(xué)

術(shù)團(tuán)體以《華僑大學(xué)學(xué)報(bào)》為主要陣地,在國內(nèi)外陸續(xù)發(fā)表了十幾篇林語

堂研究的專題學(xué)術(shù)論文:《林語堂:從“中西文化溶合”破題》《林語堂

的“一團(tuán)矛盾”和〈八十自敘〉》《〈京華煙云〉問世前后》《把握林語

堂中西溶合觀的特殊性和階段性》《古典文化的烏托邦:〈奇島〉的闡釋》

等等。這些學(xué)術(shù)成果受到海內(nèi)外華人研究學(xué)者的高度贊揚(yáng)。福建省漳州市

蘿城區(qū)成立了林語堂學(xué)術(shù)研究會(huì),編纂出版了《林語堂研究》(季刊),

該刊從文學(xué)、社會(huì)學(xué)、思想史等諸方面對(duì)林語堂進(jìn)行了較為深入細(xì)致的

研究。

《中國社會(huì)科學(xué)》雜志編審、著名學(xué)者王兆勝長期致力于林語堂研究:

現(xiàn)有《林語堂的文化情懷》《閑話林語堂》《林語堂兩腳踏中西文化》《林

語堂大傳》等相關(guān)學(xué)術(shù)專著十二部。其中2002年出版的《閑話林語堂》,

向讀者展示了一個(gè)比較豐富、真實(shí)和鮮活的林語堂,一定程度上改變了人

5

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

們對(duì)林語堂的一些誤解。這部作品也論述了林語堂與錢玄同、周作人、辜

鴻銘、明清小品文的關(guān)系,極大拓寬了對(duì)林語堂研究的領(lǐng)域。

考究林語堂“兩腳踏東西文化,一心評(píng)宇宙文章”文化觀的學(xué)術(shù)著作

也不斷涌現(xiàn)。學(xué)者都嘗試在一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展過程中來探討林語堂的文化觀,

從文化視野、文化情懷、文化理想、文化特色和文化風(fēng)骨、人文精神等幾

個(gè)方面對(duì)林語堂進(jìn)行深入的考察。如:李立平的《林語堂的認(rèn)同危機(jī)與文

化選擇》文章,指出認(rèn)同危機(jī)是他“一團(tuán)矛盾”的根源,通過對(duì)林語堂不

同于其他知識(shí)分子所走的道路分析,說明他的文化選擇,試圖為理解其他

知識(shí)分子的文化觀念提供參考;華僑大學(xué)陳旋波教授的《林語堂的文化闡

釋學(xué)淺析》《論林語堂與佛學(xué)的關(guān)系》《林語堂與新道家》等多篇論文則

主要研究林語堂文化根源、敘事方式與文學(xué)品格,對(duì)林語堂做了深入的考

察。還有一些優(yōu)秀的專著陸續(xù)問世:南通大學(xué)施萍教授的《林語堂:文化

轉(zhuǎn)型的人格符號(hào)》著作從價(jià)值根源、自由原則、“國粹”情調(diào)、幽默“文

化”等四個(gè)視角闡述了林語堂的“文化人格”;另外,閩南師范大學(xué)陳煜

斕教授的《林語堂的民族文化精神》與漳州師范學(xué)院沈金耀教授的《林

語堂的理想文化人格》兩本著作,是林語堂研究系列中不可多得的代表

作品。

第二節(jié)?研究動(dòng)態(tài)

一、國外研究概況

國際文壇上,林語堂是一位知名度頗高的作家、學(xué)者和翻譯家。但國

外關(guān)于林語堂的學(xué)術(shù)研究并不多見。研究著作主要有:美國圖書館學(xué)家、

6

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

文學(xué)研究專家詹姆斯·安德森(JamesAnderson)的《林語堂著作年表》

《林語堂精編》《林語堂英文著作及翻譯作品編目》等。林語堂的英語寫

作風(fēng)格與技巧在美國等西方國家產(chǎn)生了巨大影響,后來有很多學(xué)術(shù)著作主

要是把林語堂與賽珍珠并置,考究其文學(xué)作品和翻譯等問題。由于民族

文化的差異與隔閡等原因,外國學(xué)者對(duì)林語堂的文化思想遠(yuǎn)談不上深入的

研究。

本書整理到的海外文獻(xiàn)僅僅局限于學(xué)術(shù)論文與學(xué)術(shù)資料。概括起來,

國外學(xué)界關(guān)于林語堂研究大體分為三類。

第一類是關(guān)于東西方文化的討論。代表性的文章有:《自由主義的國

際化:林語堂與中庸之道》《林語堂文化國際主義的知識(shí)起源(1928一

1938)》《林語堂:東西方現(xiàn)代性談判》《身份的追尋:林語堂與基督教研究》

等。這一類學(xué)術(shù)文章主要關(guān)注林語堂對(duì)中國傳統(tǒng)文化和外國文化的交流這

一特征進(jìn)行研究。第二類是考究林語堂文學(xué)思想的學(xué)術(shù)成果。如華裔學(xué)者

邱華菩的《追索與還原——林語堂提倡幽默文學(xué)的背景因素》。這一類學(xué)

術(shù)文章從林語堂的某一種或兩種思想入手,并運(yùn)用比較研究的方式來考察

林語堂的文學(xué)觀和文化思想。

還有一些關(guān)于林語堂其他方面的研究。如《林語堂在翻譯改編重寫中

對(duì)女性形象的建構(gòu)與重建》《自我、民族、流散:重讀林語堂、白先勇與

趙健秀》《亞裔美國文學(xué)研究中的“去雄”化:二戰(zhàn)后中國跨國家庭的過

度男子氣概(路易斯,李子揚(yáng),趙健秀,李安,林語堂)》。

從以上研究概況看,國外學(xué)界對(duì)林語堂研究角度多樣。但是縱觀這

些研究成果,都存在著某些不足。其一,相對(duì)孤立看待林語堂的著作與文

學(xué)創(chuàng)作,沒有聯(lián)系林語堂系列作品深入考察他的中西文化融合現(xiàn)象的具體

體現(xiàn)及特征。其二,對(duì)林語堂的西方現(xiàn)代思想以及基督教文化研究力度

不夠。

7

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

二、國內(nèi)研究動(dòng)態(tài)

(一)宏觀研究林語堂的文化觀

林語堂“兩腳踏中西文化,一心評(píng)宇宙文章”,其承載的文化思想內(nèi)

涵值得深入探究。隨著世界各民族文化交流的深入,其文化思想的論文與

專著愈來愈多,對(duì)研究的整體性和發(fā)展性也更為重視。

著名學(xué)者陳煜斕在他的著作《林語堂的民族文化精神》中闡述:林

語堂具有“兩腳踏中西文化”的文化視野、幽默與智慧并存的文化特色、

快樂哲學(xué)與詩意人生的文化情懷和才情與操守兼有的文化風(fēng)骨。同時(shí)指出

了林語堂傳播中國文化的重大功績,認(rèn)為真正讓整個(gè)西方人們認(rèn)識(shí)道家和

儒家、了解其思想的還是林語堂。他的另一本學(xué)術(shù)論文集《“語堂世界、

世界語堂”兩岸學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,則是近幾年整合林語堂研究的主要

學(xué)術(shù)成果。學(xué)術(shù)論文集中關(guān)于林語堂文化思想的研究,很多學(xué)者都提出了

新意。

另一位學(xué)者王兆勝著作《林語堂與中國文化》,是目前關(guān)于林語堂文

化思想研究的集大成者。在這本著作中,王兆勝總結(jié)了林語堂在中西文化

融合過程中取得的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),從“林語堂的中國文化觀”、“林語堂與

儒家文化思想”、“林語堂與道家文化精神”、“林語堂與公安三袁”等

多個(gè)方面探究了林語堂與中國傳統(tǒng)文化復(fù)雜的關(guān)系,第一次全面系統(tǒng)地研

究了林語堂與中國文化的內(nèi)在聯(lián)系。并認(rèn)為在中國近代文學(xué)家整體地反傳

統(tǒng)與不遺余力地批判中國文化的環(huán)境中,林語堂能反觀溯源、并獨(dú)辟蹊徑,

挖掘中國傳統(tǒng)文化的精神與價(jià)值意義,體現(xiàn)了他文化觀念與思維方式的廣

闊性、兼容性與超前性,也展現(xiàn)了他在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、東方與西方、古老與

新青等二元對(duì)立關(guān)系上的超越性意向。

王兆勝的兩篇學(xué)術(shù)論文《論林語堂中西文化的融合思想》《林語堂中

西文化融合思想的淵源》,說明了林語堂文化思想的形成與他所處的地域

8

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

文化環(huán)境和家庭背景、以及中西方的雙重經(jīng)歷戚戚相關(guān)。閩南師范大學(xué)陳

金星教授的《接受、反思與融合:林語堂與西方文化》文章,著重考察林

語堂的小說《唐人街》與《奇島》,探究其中的中西文化融合觀念,梳理

了林語堂接受、反思和融合西方文化的歷程。

東莞理工學(xué)院謝友祥教授的文章《林語堂的文化批判和文化選擇》,

探究了林語堂在中外文化選擇上呈現(xiàn)兼容并包的特性,他推崇原儒的近情

精神,而中庸原則是他文化批判與社會(huì)批判的思想武器。學(xué)者周其祥的文

章《從跨文化角度看林語堂中西文化觀的根源》,從跨文化研究視角考察

了在林語堂的文化觀中,儒教、道教與基督教的思想互相融合的緣由。學(xué)

者陳茜的《跨文化人林語堂》文章,整體考察了林語堂中西文化觀形成的

前提與形成的經(jīng)過,并以《京華煙云》《生活的藝術(shù)》《吾國與吾民》等

作品進(jìn)行具體解釋,評(píng)價(jià)了林語堂在中西交流史上的重要貢獻(xiàn)。復(fù)旦大學(xué)

戴從容教授的《林語堂的中西文化觀》文章,從林語堂的個(gè)人心路歷程出發(fā),

具體分析了林語堂中西文化觀形成、發(fā)展和演變的過程。哈爾濱學(xué)院杜玲

教授的文章《論林語堂二十世紀(jì)二三十年代的文化主張》,認(rèn)為二三十年

代是林語堂文化主張逐步走向成熟時(shí)期,構(gòu)建起了具有古今中外框架下比

較成熟的文化體系,為他以后的中西文化交流活動(dòng)奠定了較好的基礎(chǔ)。

(二)關(guān)于其幽默、近情思想的探索

幽默,可以說是林語堂文化觀的一個(gè)獨(dú)特標(biāo)識(shí)。他將幽默作為一種泛

人生與文化的概念加以推崇,反感儒家的森嚴(yán)禮教造成中國人缺乏幽默感

的現(xiàn)象。他的“近情”,則是其人文主義精神的再現(xiàn),在儒家思想中體現(xiàn)

人的價(jià)值;以人為本是林語堂對(duì)儒學(xué)的新論釋。因此,了解他的幽默、近

情思想也可以深入理解他的中西文化觀。

林語堂論幽默,是將其作為一種文化心理來看待,希望可以借此

使人們從專制社會(huì)與日常生活的沉重壓迫下解脫出來。而林語堂既指出

9

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

森嚴(yán)禮教下幽默感的缺乏,同時(shí)也對(duì)道家的一味“嬉笑怒罵”持保留態(tài)

度。學(xué)者袁濟(jì)喜在《論林語堂對(duì)幽默的解讀》文章中如是說。學(xué)者韓崢

《林語堂幽默理論研究》文章,認(rèn)為幽默是林語堂對(duì)中國二千多年來虛

偽、麻木和造作的文化變相的譴責(zé),期待幽默來改變當(dāng)時(shí)的中國文化,以

旨在建立完美的人格。施建偉在《林語堂幽默觀的發(fā)展軌跡》文章中提

出,林語堂初期幽默觀的思維中心用西方的幽默尺度來過濾中國文化中的

幽默現(xiàn)象;后來則把幽默作為中西文化的交融點(diǎn)來對(duì)待;并指出由于受

到儒家的壓制,在正統(tǒng)文學(xué)中的幽默曾出現(xiàn)一定程度的斷層;而林語堂

所推崇的幽默觀是與西方文化價(jià)值取向相契合。陜西師范大學(xué)學(xué)者劉娜

的《論中西文化視野中林語堂的幽默思想》文章,深入考究了林語堂的

幽默思想,論述了其幽默觀形成的歷程,概括林語堂不同時(shí)期幽默觀的

特點(diǎn),闡釋了林語堂幽默觀與中西文化的關(guān)系。西安交通大學(xué)李慧教授

在《林語堂幽默觀中的中庸與極端》文中提到,真正的幽默是溫厚的、

寬容的與同情的,指出林語堂對(duì)幽默之提倡是以改造社會(huì)、改造人生與

改造中國人的文化心理為初心的,對(duì)矯正中國文化的兩極性起到了積極

作用。

近情,亦是林語堂文化觀中的常見詞。在林語堂看來,近情儒學(xué)的主

要呈現(xiàn)是近情的孔子,而對(duì)儒學(xué)近情的認(rèn)知?jiǎng)t是他文化觀的重要體現(xiàn)。學(xué)

者叢坤赤《論林語堂美學(xué)觀念中的“近情”精神》文章中提到:對(duì)林語堂

看來,近情首先是一種價(jià)值觀念,其包括對(duì)人情、人性的全面肯定與對(duì)他

人的關(guān)愛和尊重,是人與自然、人與社會(huì)、人與自身之間達(dá)至和諧境界的

有效手段之一;同時(shí)指出近情也是一種思維的方式,是林語堂重感性和直

觀綜合;輕理性、邏輯和分析的思維方式。近情特征恰是他對(duì)焦躁峻急的

民國時(shí)代氛圍的一種應(yīng)對(duì),是為國人開出的緩解其自我迷失狀態(tài),療救其

痛苦心靈的一劑良藥;同時(shí)也是他對(duì)新文化發(fā)展所做出重要貢獻(xiàn)之一。學(xué)

者俞王毛博士《論〈宇宙風(fēng)〉雜志的近情文學(xué)》文章提到,林語堂不再糾

10

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

結(jié)于幽默、閑適、性靈等幾個(gè)概念,而是以近情這一標(biāo)準(zhǔn)將這些內(nèi)涵和要

素加以整合,并以開放的心態(tài)與傳統(tǒng)和西方之間進(jìn)行對(duì)話??傮w來看,幽

默與近情思想的出現(xiàn)是林語堂應(yīng)對(duì)封建禮教造成社會(huì)死板的結(jié)果。所以,

分析幽默、近情這些思想可以從一個(gè)側(cè)面分析他對(duì)中國文化的認(rèn)知,而學(xué)

界己有的相關(guān)成果對(duì)林語堂文化觀的深入研究以一定程度的提示。

(三)關(guān)于其道學(xué)、佛學(xué)思想的闡釋

林語堂文化觀呈現(xiàn)多元化,與中國的道學(xué)、佛學(xué)、法家以及西方基督

思想密切相關(guān)。他關(guān)于道與儒、佛與儒、基督與儒之間關(guān)系的認(rèn)識(shí)與思考

形成了一個(gè)與眾不同風(fēng)格的文化觀。

對(duì)于林語堂道、佛思想的研究多以學(xué)術(shù)論文形式呈現(xiàn)。其中對(duì)其道家

思想研究的成果有:王兆勝在《林語堂與道家文化精神》文章中,指出林

語堂一生深受道家文化精神的影響,對(duì)于道家文化并非全是肯定,而是辯

證的理解與現(xiàn)代性的超越。閩南師范大學(xué)胡明貴教授在《論林語堂道家情

懷中的儒家意識(shí)》中提到,道教與太教條、太死板、太現(xiàn)實(shí)的儒家正好互補(bǔ),

為人們提供了道家虛幻美妙浪漫的兒童世界。在林語堂身上,道家的潛意

識(shí)常常影響著儒家的有意識(shí)。而儒家有意識(shí)又無時(shí)無刻不暗合道家的潛意

識(shí)。林語堂精神是道家的,思想?yún)s是儒家的。學(xué)者甘克強(qiáng)的《論林語堂小

說中的道家思想及其現(xiàn)代意義》文章,考究林語堂小說創(chuàng)作過程中道家思

想及其現(xiàn)代性轉(zhuǎn)變,高度評(píng)價(jià)了林語堂道家思想在現(xiàn)代社會(huì)的價(jià)值。浙江

師范大學(xué)賴勤芳教授在其著作《中國經(jīng)典的現(xiàn)代重構(gòu)——林語堂“對(duì)外講

中”寫作研究》中講到,林語堂以道家的視角審視中國傳統(tǒng)文化,通過挖

掘道家的人文內(nèi)涵,并以道家彌補(bǔ)、完善儒家的不足,從而達(dá)到人性的升華。

這種文化取向既是對(duì)中國文化整體認(rèn)識(shí)的一次積極調(diào)整,又是對(duì)傳統(tǒng)文化

精神的一種現(xiàn)代闡揚(yáng)。廈門理工學(xué)院羅昌智教授在《“半在塵世半為仙”:

林語堂的信仰之旅》中提到,儒學(xué)、道學(xué)兩者共同建構(gòu)起林語堂人文精神

11

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

的基礎(chǔ)。他融會(huì)貫通儒道之間,既執(zhí)著于現(xiàn)世“榮華”需求,又追慕道家

逍遙自由。林語堂形成了“半在塵世半為仙”的文化信仰之旅。另外,《京

華煙云》小說是展現(xiàn)林語堂道學(xué)思想最多的書。學(xué)界對(duì)于《京華煙云》的

思想研究也愈來愈多。林語堂講究引道入儒,學(xué)界關(guān)于他的儒道相融思想

考察對(duì)其文化觀的進(jìn)一步探討具有一定啟示意義。

林語堂對(duì)佛學(xué)思想的探討,目前學(xué)術(shù)成果相對(duì)不多。其中大多是論述

林語堂對(duì)佛教思想的理解。例如,陳旋波教授在《論林語堂與佛學(xué)關(guān)系》

文章中指出,林語堂的創(chuàng)作在哲學(xué)層面上有佛家的深刻影響,他以佛學(xué)抗

拒西方的物質(zhì)主義和科學(xué)主義思潮,重構(gòu)人文主義境界。蘇州大學(xué)姚傳德

教授在《林語堂論儒、釋、道與中國文化》文章中提出,林語堂認(rèn)為中國

傳統(tǒng)文化是以道家的遁世思想和佛教的神學(xué)思想為兩翼,以儒家世俗思想

為主干而構(gòu)成,即便是在當(dāng)今社會(huì)仍然充滿活力。

(四)關(guān)于其基督思想的思考

林語堂具有濃厚的基督文化底蘊(yùn),他一生經(jīng)歷了基督教信仰與背離,

其實(shí)和儒家思想有著密切的關(guān)聯(lián)。內(nèi)蒙古師范大學(xué)張蕓學(xué)者的《林語堂的

基督情懷》中提到,林語堂在背離與重歸基督之間是由于徜徉于中國傳統(tǒng)

思想文化之中,他汲取了儒家、道家與佛家思想精華后,又回歸到基督的

羽翼下。陳旋波教授在《論林語堂的基督教思想與中國傳統(tǒng)文化的聯(lián)系》

文章中指出,正是基督教精神使林語堂在孩童時(shí)期就擺脫封建傳統(tǒng)的羈

絆,接受了西方近代文明的教育,也正是如此使他能夠以一種全新的眼光

考量中西文化。而且,暮年的林語堂回歸基督教時(shí),帶有中國傳統(tǒng)文化的

深深浸染。廣西師范大學(xué)顏小華教授、陳亞南學(xué)者在《中西兼修,耶儒會(huì)

通——試析林語堂的宗教情懷》文章中講到,林語堂的宗教情懷包含對(duì)基

督教的深刻認(rèn)識(shí)與情感上的升華,還有對(duì)道家思想的推崇與吸收,以及對(duì)

儒家思想的認(rèn)同和青睞。林語堂宗教情懷呈現(xiàn)了他個(gè)人的文化思想,也是

12

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

時(shí)代精神的具體表現(xiàn)。

學(xué)界關(guān)于林語堂基督思想研究成果不多,但大多集中在他的基督思想

本身上,涉及其儒釋道思想與基督思想之間的關(guān)系也很少。其實(shí),晚年時(shí)

期林語堂重歸基督,浸染了儒學(xué)、道學(xué)思想的精華,也可以說正是基督精

神賦予他一種全新的視野來考察中國傳統(tǒng)文化。所以,林語堂文化觀呈現(xiàn)

了中國傳統(tǒng)文化與基督文化的完美融合。

(五)關(guān)于其儒學(xué)思想的研究

目前,對(duì)林語堂儒學(xué)思想研究的論文數(shù)量不是很多。對(duì)他的儒學(xué)思想

研究一般集中在對(duì)其作品的考察。林語堂對(duì)儒學(xué)具有獨(dú)到的見解,他本身

集東方和西方,傳統(tǒng)和現(xiàn)代的文化觀念于一體,基于這種文化底蘊(yùn)而考究

其文化觀在現(xiàn)代社會(huì)中具有重要的研究價(jià)值。

學(xué)術(shù)著作方面:四川大學(xué)張卉著《文化與理想——林語堂說儒》是近

些年對(duì)林語堂儒學(xué)思想研究最新的學(xué)術(shù)成果,該書重點(diǎn)在于闡釋林語堂對(duì)

儒家思想的評(píng)說,論述了林語堂的孔子觀,對(duì)儒學(xué)文化和“四書”思想等

方面進(jìn)行闡述,對(duì)儒家與道家以及西方文化進(jìn)行比較研究以及分析林語堂

的中國情結(jié)等。該書對(duì)我們進(jìn)一步了解中國傳統(tǒng)文化和在新的歷史時(shí)期如

何構(gòu)建新文化有重要的啟示。

學(xué)術(shù)論文方面:胡明貴教授的《林語堂對(duì)儒學(xué)的現(xiàn)代性闡釋及闡釋的

現(xiàn)代性意義》文章中提出,林語堂以現(xiàn)代的人道主義與人性化思想豐富儒

學(xué)“仁”的內(nèi)核,從而拓展了儒家思想的現(xiàn)代性價(jià)值。胡明貴的另一篇《林

語堂對(duì)儒學(xué)的闡釋與貢獻(xiàn)》文章講到,林語堂以道家眼光來審視儒家,來

觀察孔子其人其事,從而把儒家思想從封建禁錮人性中脫離出來,使儒家

思想具有人情、人性。張蕓在《林語堂的儒教觀》指出,林語堂把儒學(xué)的

精神實(shí)質(zhì)總結(jié)為一種近情入理的中國式“人文主義”;還分析此發(fā)端在于

明理。天津大學(xué)李艷教授在《論林語堂對(duì)儒家文化的人文主義論釋》文章

13

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

中提出,林語堂剔除了儒家的倫理綱常,而推崇它的世俗精神;同時(shí)重新

審視西方科學(xué)理性和邏輯思維方式,他贊賞儒家文化的近情性與簡樸性,

以深層次補(bǔ)充西方文化精神缺失。白城師范學(xué)院劉清濤教授的《林語堂中

庸與傳統(tǒng)儒家中庸區(qū)別》文章,從中庸入手來剖析其儒學(xué)思想,指出林語

堂不同于傳統(tǒng)中庸思想,他是以人性內(nèi)在平衡的實(shí)現(xiàn)為終極目的。他的中

庸擺脫了道德倫理的諸多限制,只是順從于人性的要求與需要,具有強(qiáng)烈

的個(gè)人主觀色彩。中南民族大學(xué)學(xué)者厲文君《林語堂的孔子觀》、浙江師

范大學(xué)教授賴勤芳《論林語堂對(duì)孔子形象的消解與重建》等學(xué)術(shù)論文都從

孔子角度入手,品評(píng)林語堂的儒學(xué)思想。目前,這些林語堂儒學(xué)思想相關(guān)

學(xué)術(shù)成果對(duì)于整體把握他的文化觀具有重要的借鑒價(jià)值。

(六)多重角度對(duì)其文化觀的考察

陳煜斕教授的《女性、婚姻和家庭——中西文化撞擊中的認(rèn)同感與

建構(gòu)趨勢》文章,從婚姻家庭視域出發(fā),呈現(xiàn)林語堂的個(gè)人婚姻觀;以他

身上存在的男權(quán)主義局限為切入點(diǎn),為在婚姻圍城中迷失方向的人們指明

路徑。李琳的碩士學(xué)術(shù)論文《論林語堂的“閑適”話語》,品評(píng)林語堂在

東西方文化與文學(xué)影響下形成的“閑適”觀念,高度評(píng)價(jià)了林語堂在三十

年代時(shí)抵制急功近利文學(xué)觀的做法,闡揚(yáng)其維護(hù)了文學(xué)的自由精神和獨(dú)立

品質(zhì)。

山東大學(xué)叢坤赤學(xué)者的《論中西會(huì)通語境下林語堂文化理想的構(gòu)建》

文章,闡明林語堂的文化理想是放到了中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代轉(zhuǎn)型問題的出路

上、中西文化融合問題的建構(gòu)上,還分析了現(xiàn)代人應(yīng)該如何利用各種文化

資源來安放自己靈魂的事宜,通過他對(duì)人類靈魂的拷問來促進(jìn)文化的建設(shè)

與轉(zhuǎn)型。叢坤赤的博士論文《林語堂生活美學(xué)觀念研究》,以美學(xué)與哲學(xué)

視角詳述了林語堂的文化生活美學(xué),為考究林語堂文化思想提供新的思路。

浙江大學(xué)范喬喬的《中美文化交流中的“中國話語”》文章,則提到

14

第一章?相關(guān)研究回顧與現(xiàn)狀

在中美文化交流的大背景下中國文化陷入“中冷西熱”的狀態(tài),探討了林

語堂的英文寫作與在中西文化交流中的做法,為中國文化對(duì)外交流提供諸

多參考。集美大學(xué)余娜教授的《“人的文學(xué)”的融合發(fā)展——論林語堂對(duì)

現(xiàn)代文化人格的建構(gòu)》文章,指出林語堂在“人的文學(xué)”于人格健全與文

學(xué)現(xiàn)代化這兩個(gè)層面上進(jìn)行了延展掘進(jìn),并認(rèn)為中國在文化轉(zhuǎn)型當(dāng)中需要

深入思考的是現(xiàn)代性文化人格的建構(gòu)。石家莊學(xué)院默崎教授的《論跨文化

寫作中的林語堂小說》文章,探討了林語堂在美國創(chuàng)作的小說中呈現(xiàn)的中

國傳統(tǒng)文化精神,肯定了他關(guān)注時(shí)代和關(guān)注民族的宏大敘事的事實(shí),高度

評(píng)價(jià)了他的創(chuàng)作理念對(duì)海外華人文學(xué)創(chuàng)作的積極作用。

綜上梳理,近些年來學(xué)界對(duì)林語堂研究越來越深入,已經(jīng)涌現(xiàn)了大量

的學(xué)術(shù)成果。但就目前研究現(xiàn)狀來看,國內(nèi)學(xué)者對(duì)林語堂的研究多關(guān)注于

他的文學(xué)和語言學(xué)方面,對(duì)他的思想,尤其文化觀的整體研究力度還是不

夠,相關(guān)學(xué)術(shù)成果相對(duì)來說不多。迄今為止,學(xué)界尚需全面系統(tǒng)地闡述林

語堂文化觀的專著,這為本書留下了一定的探討空間。

15

第二章

文化觀形成的基礎(chǔ)

考察林語堂文化觀形成的基礎(chǔ),從探討林語堂早

年生活的環(huán)境入手是一個(gè)很好而有效的途徑??梢郧?/p>

晰地發(fā)現(xiàn),他多元文化精神的形成主要來自于特殊的

民國時(shí)代、家鄉(xiāng)獨(dú)特地理環(huán)境、當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)文化、和

諧友善基督教家庭的影響。同時(shí),為了加深對(duì)林語堂

文化觀形成原因的理解,還需管窺其文化觀的哲學(xué)基

礎(chǔ),這是非常有探討價(jià)值的。

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

第一節(jié)?時(shí)空環(huán)境

一、文化交匯的民國時(shí)代

林語堂早年所處的時(shí)代,無疑是中國局勢混亂、割據(jù)和無序的時(shí)期。

國民由于卑怯、愚弱、庸惰等而倍受官僚、政客和地主的多重欺詐與剝削,

生活大多處于貧困狀態(tài)。林語堂對(duì)當(dāng)時(shí)自身所處的民國社會(huì)有過這樣深刻

的描述:“世界好談仁義者,莫如我國,而官僚貪污殘暴,亦莫如我國。

此中有大道理……侈言仁義者,實(shí)不僅粉飾貪污而已,蓋深知不談仁義,

便須談法,談法則上至院長,下至法官,皆須坐獄,有許多不便……故儒

道行得,破法甚便。故好亂法者,必樂談儒道。故儒道愈行,貪污愈甚,

貪污愈甚,而儒道愈行。”

當(dāng)時(shí),辛亥革命結(jié)束了封建時(shí)代,建立了中華民國,開創(chuàng)了中國歷史

的一個(gè)新時(shí)期。但中華民國的創(chuàng)立,并沒有結(jié)束晚清以來持續(xù)不斷的東西

文化和新舊思想的論爭。相反,卻使得這種文化思想論爭趨向深化和走向

普遍。民國初期,伴隨政局動(dòng)蕩與帝制復(fù)辟的醞釀,思想界曾出現(xiàn)了尊孔

復(fù)古的逆流??捉虝?huì)的成立、孔教救國的宣傳以及“昌明國粹”的呼吁等

等,凡此種種,都與時(shí)代精神相背離。與此同時(shí),民國政治局面差強(qiáng)人意,

促使了近代先進(jìn)知識(shí)分子的深刻思考和民族出路的探索,引發(fā)了進(jìn)一步猛

烈抨擊傳統(tǒng)、宣傳民主和科學(xué)的新文化運(yùn)動(dòng)。

新文化運(yùn)動(dòng)的發(fā)動(dòng)者和倡導(dǎo)者,在汲取前人思想成果的基礎(chǔ)上,開展

了文化啟蒙工作。他們宣傳的民主包括民主政治、民主精神兩方面的內(nèi)容,

18

第二章?文化觀形成的基礎(chǔ)

而尤其注重個(gè)性解放、人格獨(dú)立。他們宣傳的科學(xué)包括自然科學(xué)知識(shí)、科

學(xué)方法與原則、科學(xué)精神與科學(xué)思想,而尤其偏重科學(xué)方法與原則。他們

對(duì)傳統(tǒng)儒家道德思想的批判比前人來得更猛烈、更深入,從而使民主、科

學(xué)觀念得到了廣泛的傳播,使傳統(tǒng)文化、倫理、道德及人生哲學(xué)等觀念受

到前所未有的沖擊,為西方現(xiàn)代思想的大量涌入打開了局面;同時(shí)提出了

傳統(tǒng)思想若要繼續(xù)生存,必須改革自身這一現(xiàn)代中國思想發(fā)展應(yīng)當(dāng)面對(duì)的

重要問題。

一般認(rèn)為,馬克思主義是在“五四”前后輸入國內(nèi)和傳播開來的,并

且很快就在社會(huì)政治思想和學(xué)術(shù)思想兩個(gè)范圍內(nèi)產(chǎn)生了巨大效應(yīng)。作為無

產(chǎn)階級(jí)進(jìn)行社會(huì)主義革命的理論,它在一部分新文化運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)者及青年

學(xué)生中建立起一種新的信仰,為中國共產(chǎn)黨的成立奠定了思想理論基礎(chǔ)。

作為一種世界觀和方法論,它則在哲學(xué)、文化、史學(xué)、文學(xué)、社會(huì)學(xué)等諸

多學(xué)科領(lǐng)域產(chǎn)生了廣泛影響。

在西方思想大量傳入國內(nèi)的同時(shí),針對(duì)中國傳統(tǒng)文化的棄取、西方

文化的采擇、中國文化未來的出路等問題,不同的派別之間先后展開了一

系列的論戰(zhàn)。例如新文化運(yùn)動(dòng)初期《新青年》與《東方雜志》展開了針鋒

相對(duì)的爭論;五四新文化運(yùn)動(dòng)后期出現(xiàn)有關(guān)“調(diào)和”問題的討論;梁啟超

的《歐游心影錄》與梁漱溟《東西文化及其哲學(xué)》引起的激烈爭論;學(xué)衡

派與甲寅派的出現(xiàn);一直到二十年代中期,民國思想界大致形成了以梁漱

溟、梁啟超、梅光迪、章士釗等為代表的東方文化派,以胡適、常乃德、

張東蓀為代表的西化派和以中國共產(chǎn)黨人為代表的馬克思主義文化派之間

的對(duì)立。

就在當(dāng)時(shí)的思想家們、政客以及軍閥士紳們一片“讀經(jīng)救國”、“國

術(shù)救國”、“祈禱救國”等救國之音里,在傳統(tǒng)文化、觀念受到來自西方

現(xiàn)代思想前所未有的批判和沖擊下,在中國近代思想家和文學(xué)家整體地反

傳統(tǒng)與不遺余力地批判中國文化的語境中,林語堂就是在這種時(shí)代環(huán)境下

19

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

成長起來,在東西文化交流碰撞背景中成長起來。

二、獨(dú)具特色的地理環(huán)境

林語堂晚年時(shí),曾回憶到:對(duì)他小時(shí)候影響最大的有三個(gè)方面,“一、

山景。二、家父,不可思議的理想主義者。三、親情似海的基督教家庭。”

其中,家鄉(xiāng)的山景對(duì)林語堂文化觀的形成可以說是非常重要的因素,即外

部獨(dú)特家鄉(xiāng)地理環(huán)境的漸染。

林語堂出生地,是福建省南部的龍溪縣坂仔村。村子周邊地理環(huán)境十

分特殊,東面是與四川峨眉同名的峨眉山;東南部有漳州平原和泉州平原,

平原上有九龍江和晉江流過;西面是峰巒疊嶂的十尖山;南面有綠樹蔥郁

的南寮山;北面是懸崖峭壁的石齒山;西北部有博平嶺、戴云、鷲峰等山

脈聳立,受亞熱帶季風(fēng)氣候的影響,草木茂盛,山清水秀。由于坂仔村基

本處于四面環(huán)山,本地人又稱之為“東湖”。大自然充滿神秘的氣息,巍

峨的高山、急湍的溪流、林間的小路,帶給人別樣的體驗(yàn)和感受,林語堂

在這里度過了簡單而又快樂的童年生活。

家鄉(xiāng)特殊的環(huán)境特別是連綿不絕聳立的高山,給林語堂帶來了非常大

的影響?!读终Z堂自傳》中說道,家鄉(xiāng)的自然山水和高山教給了他立身處

世的人生哲學(xué)。由于從小深受高山大川的影響,林語堂形成了異于常人的

高地情節(jié)。高山的廣袤無際與神秘莫測,讓人心生敬畏;生長在山里的人,

會(huì)站在更高的位置看世界,思考的角度自然也不一樣。與山相比,人類的

一切都顯得那么渺小,山的力量讓人無法抗拒,山的魅力也充滿了誘惑。

林語堂在他的小說《賴柏英》中有一段話詳細(xì)地詮釋了他的高地情節(jié):“山

逼得你謙遜、恭敬。比方你生在那些山間,你心里不知不覺評(píng)判什么都以

山為標(biāo)準(zhǔn),……我之所以這樣,都是仰賴于山。這也是人品的基調(diào),我要

享受我的自由,不愿別人干涉我?!?/p>

20

第二章?文化觀形成的基礎(chǔ)

林語堂具有積極、樂觀、向上的心態(tài),他早年提倡“幽默”、“閑適”

思想,不得不說也受到了家鄉(xiāng)高地環(huán)境的影響。家鄉(xiāng)的山景使他汲取了山

里人豪放、自由的品性,高山的廣袤博大、雄偉巍峨使他養(yǎng)成了超脫物外、

樂觀曠達(dá)的精神。林語堂一生不為物累,崇尚自然,主張“獨(dú)抒性靈”,

追求自由灑脫的生活,即是受這種山景的影響。這種高地情節(jié)不僅影響了

他的性格,也影響了他今后的文化觀。

除了家鄉(xiāng)的高山環(huán)境對(duì)他產(chǎn)生影響外,家鄉(xiāng)特殊的地理位置也間接影

響了林語堂。福建漳州屬于沿海地區(qū),交通便利,因此,與外界有著較為

頻繁的往來。福建還是我國著名的僑鄉(xiāng),華僑把西方的思想文化觀念帶到

了福建,中西不同的文化觀念在這里碰撞、交匯;外國傳教士的大量涌入,

共同使福建文化呈現(xiàn)出多元融合的意味。因此,林語堂從小就接觸了西方

文化。林語堂晚年回憶說,傳教士林樂知對(duì)他產(chǎn)生過很大的影響,特別是

他主編的基督教周刊《通問報(bào)》,是林語堂一家認(rèn)識(shí)和了解西方的窗口。

最為關(guān)鍵的是,林語堂的父親林至誠就是在《通問報(bào)》上看到的圣約翰大學(xué),

才使得林語堂接受西方教育成為可能。范禮文牧師(也稱范禮文博士)是

對(duì)林語堂影響很大的另一位傳教士。他眼界開闊,博學(xué)多識(shí),待人誠懇熱

情,遠(yuǎn)勝一般的傳教士。他不但把林樂知主編的《通問報(bào)》寄給林語堂一家,

還郵寄上?;浇涛膶W(xué)會(huì)出版的書和小冊(cè)子,這使林語堂從小就接觸西洋

文化。

第二節(jié)?文化環(huán)境

一、閩南儒學(xué)文化的傳統(tǒng)

林語堂所成長、生活的閩南文化圈,是他學(xué)識(shí)與人格形成的開端。正

21

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

是“閩南儒學(xué)”的文化氛圍,促使林語堂在選擇文化信仰時(shí)首選儒學(xué)。具

體來講,閩南地區(qū)的儒學(xué)氛圍十分濃厚,而處于儒學(xué)氣息如此厚重的鄉(xiāng)土

氣息之中,林語堂的思想難免打上儒學(xué)的烙印。故而,閩南的儒學(xué)文化環(huán)

境為林語堂文化觀的形成奠定了基礎(chǔ)。

閩南這里的儒學(xué),自唐朝初期陳元光開漳以來落地生根;到南宋時(shí)期

朱熹任職泉州,漳州儒學(xué)發(fā)展繁茂;儒家學(xué)者輩出,宋、元、明、清各代

名人輩出;并形成了自身的發(fā)展特點(diǎn)。而這對(duì)林語堂文化觀的塑成具有重

要作用。

具體來說,閩南地區(qū)儒學(xué)的發(fā)展興盛得益于朱熹。朱熹是宋代著名

的理學(xué)家,閩學(xué)的代表人物之一。朱熹的儒學(xué)思想和教育活動(dòng),在閩南地

區(qū)影響極為廣泛。自古以來,這里的人們就以“朱子過化”“海濱鄒魯”

為榮。

朱熹在任職漳州時(shí)期,轉(zhuǎn)變了漳州重武斗狠的強(qiáng)悍民風(fēng),使得漳州地

區(qū)“文風(fēng)”興起,步入了“興文重教”的軌道。他在剛上任之時(shí),即把“篤

意學(xué)校,力倡儒學(xué)”作為改革這一地區(qū)的方略,同時(shí)追思漳州本地的先賢

先儒,并將之作為重要的儒學(xué)資源加以發(fā)揮利用。此外,朱熹還在漳州大

力發(fā)展教育、興建書院、傳播儒學(xué)、培養(yǎng)人才。在他的影響下,閩南地區(qū)

的儒家文化得到廣泛而深入的傳播,而且在很大程度上影響著閩南人的生

活方式和思維方式。其中最明顯的當(dāng)屬閩南人民開始重視讀書。書中忠、

孝、仁、義、禮、智、信等儒學(xué)思想觀念在閩南人民的身上逐漸找到了影子,

而這與儒學(xué)的浸潤密切有關(guān)。

對(duì)林語堂一家來說,父親林至誠受朱熹的影響最為明顯。1905年,

林至誠設(shè)計(jì)的新教堂落成。為此他專門跑到漳州,買了一副朱熹手跡拓本

的對(duì)聯(lián),貼在新教堂的門口。而且,對(duì)于林語堂兄弟姐妹的傳統(tǒng)文化教

育,林至誠一直以《四書》為主,用《四書》開啟他們的儒學(xué)旅程。諸如

此類的成長背景均直接或間接地影響到林語堂,使儒學(xué)的種子在他心中扎

22

第二章?文化觀形成的基礎(chǔ)

根成長。

總之,在朱熹的影響下,閩南地區(qū)無論是政治制度,還是風(fēng)俗人情,

都深受儒學(xué)的影響。而作為一位研究中國傳統(tǒng)文化的文人,自身處于儒學(xué)

氣息如此厚重的鄉(xiāng)土氛圍之中,林語堂的文化觀深受“閩南儒學(xué)”傳統(tǒng)的

熏染,不免烙上儒學(xué)的印跡。

二、基督教家庭的形成

閩南龍溪地區(qū),自古以來就是中外交往的匯集地。鴉片戰(zhàn)爭以后,這

里成為多種文化碰撞的交匯地帶,西方的基督教也從這里傳播開來。林語

堂的父親林至誠,就生活在龍溪地區(qū)北鄉(xiāng)的五里沙。林至誠出身于貧困的

農(nóng)民家庭。9歲時(shí)其父被太平軍拉去當(dāng)腳夫,從此銷聲匿跡。母親是普通

的農(nóng)婦,后來接受基督的救恩,成為一名基督徒。所以,林語堂的回憶中

提起:“我父親是一個(gè)牧師,是第二代的基督徒。”

未成年的林至誠擔(dān)負(fù)起家庭的重?fù)?dān),當(dāng)上了小販,走街串巷賣農(nóng)產(chǎn)品。

他曾販賣竹筍到距家二十里外的漳州城?!八募绨騼荷嫌幸粋€(gè)肉瘤,是

由于擔(dān)扁擔(dān)磨出來的,始終沒有完全消失?!绷终Z堂《浮生若夢》著作里

的這段回憶正是父親這位小販勤勞的寫照。

林至誠深知學(xué)習(xí)文化的重要性,經(jīng)常在勞作之余自學(xué)。后來逐漸能看

懂四書和詩經(jīng)的文章,很快就具有了讀書看報(bào)的能力。因?yàn)槟赣H崇信基督

的緣故,林至誠也接觸了基督教的知識(shí)。24歲是他人生的轉(zhuǎn)折年。他舍棄

了生意,進(jìn)入神學(xué)院學(xué)習(xí)。一年以后即1880年,他從神學(xué)院畢業(yè),被按

立牧師,在同安堂會(huì)等教會(huì)侍奉。不久,被教會(huì)派往平和坂仔禮拜堂擔(dān)任

牧師。

林至誠牧師來到坂仔村后,當(dāng)?shù)厝吮凰L(fēng)趣的講道所吸引。他善于

將《圣經(jīng)》的真理與他所編的笑話結(jié)合起來,使人在輕松的氣氛下接受

23

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

了福音。林語堂幽默的妙筆恐怕是受其父親講道風(fēng)格的影響。虔誠的信

仰加上早年的經(jīng)歷,使得林至誠牧師很同情窮人。他往來于四里八鄉(xiāng),

幫助村民解決實(shí)際問題。

在林至誠牧養(yǎng)下,福音在當(dāng)?shù)貍鞑ズ芸?,信徒越來越多。林牧師帶?dòng)

信徒集資捐款,購買土地,擴(kuò)建教堂。1886年新教堂落成。林至誠重視教

育事業(yè),于1900年創(chuàng)辦了教會(huì)的免費(fèi)學(xué)校銘新小學(xué),吸納教徒及教徒子

女學(xué)習(xí)文化。應(yīng)當(dāng)說,這所學(xué)校為處于封閉地區(qū)的坂仔村人們學(xué)習(xí)基督教

文化提供了很好的場所。

林語堂認(rèn)為父親林至誠在長老會(huì)的牧師中,“以極端的前進(jìn)派知名”。

其實(shí),所謂“前進(jìn)”是相對(duì)而言的。從林至誠以開放態(tài)度接觸西方文明與

維新思想這點(diǎn)上,比那些盲目排外者要“前進(jìn)”得多。然而,林至誠把基

督教文化當(dāng)作拯救中國人靈魂的福音,這與當(dāng)時(shí)的民主主義革命家相比,

“極端的前進(jìn)派”則不屬于林至誠。盡管如此,從熱心“西學(xué)”和“維新”

的角度來看,林至誠的思想是開明的。他一心支持光緒的新政,支持“百

日維新”運(yùn)動(dòng),對(duì)教育學(xué)術(shù)、經(jīng)濟(jì)建設(shè)、軍事、政治改革方案非常贊成。

林至誠也一直把光緒的畫像掛在客廳墻上。

另一方面,林至誠孜孜以求地學(xué)習(xí)西方文化知識(shí)。他受范禮文牧師

的影響,對(duì)西方的一切都非常熱心。范禮文牧師向他提供了許多介紹西

方宗教文化與科學(xué)文明的書刊。林至誠廣泛涉獵“新學(xué)”的書籍。從這

些讀物,林至誠對(duì)西方知道了許多。從此,林至誠醉心于設(shè)計(jì)家庭未來

的規(guī)劃,決心要把全家所有男孩子都送進(jìn)教會(huì)中學(xué)、教會(huì)大學(xué),直到出

國留學(xué),接受西洋教育。

24

第二章?文化觀形成的基礎(chǔ)

第三節(jié)?哲學(xué)基礎(chǔ)

一、“文化單位”論

對(duì)“文化單位”的概念,林語堂沒有做出過具體的定義。但林語堂大

體做過一個(gè)區(qū)分。在他看來,小到家庭與鄉(xiāng)村,大到民族的各個(gè)構(gòu)成部分

或者民族和種族,都可以看作文化單位。同時(shí),他注意到不同的文化單位

具有各自不同的文化基礎(chǔ),比如地理的原因、民族的原因、宗教的原因以

及種族的原因。

這種觀點(diǎn)在他的很多文章和著作中都有體現(xiàn)。例如,他在著作《吾國

與吾民》的第一章闡述道:“文化是把中國人民結(jié)合為一個(gè)民族整體之基

本要素。南方中國人民在其脾氣上、體格上、習(xí)慣上,大抵異于北方人民,

適如歐洲地中海沿岸居民之異于諾爾曼民族?!边@是他對(duì)中國南方人和北

方人的一個(gè)大致描繪。他采用地理二分法來區(qū)分中國南北方兩種不同的文

化,當(dāng)然他們?nèi)匀粚儆谕粋€(gè)民族的。但是,對(duì)于地中海沿岸居民與諾曼

底民族來說,情況就完全不同了,它們不僅存在地理差異,還分屬于不同

的民族。他還在別的場合,采用這種地理二分法來描繪中國的南方人和北

方人,同時(shí)對(duì)“中國人”這一概念的用法還表示了質(zhì)疑。他在《中國人的

國民性》文章中說,“南人不必高興,北人不必著慌,因?yàn)樗^‘純粹種族’

在人類學(xué)上承認(rèn)‘神話’,今日國中就沒人能指出誰是‘純粹中國人’”。

林語堂對(duì)“種族”一詞的使用也很值得我們注意,他會(huì)在非常特別的語境

中使用“種族”這一概念。

我們可以看到,林語堂對(duì)“文化單位”進(jìn)行這些劃分的標(biāo)準(zhǔn)多種多樣,

25

行走在中西文化之間:

林語堂文化觀研究

并不嚴(yán)格。而在劃分“民族”這個(gè)較大的“文化單位”時(shí),林語堂把他采

用的標(biāo)準(zhǔn),有時(shí)候稱之為“民族心理”、“民族報(bào)復(fù)”、“民族情感”或“民

族精神的塑造”、“種族本能”或“復(fù)雜的種族及宗教情感”或“社會(huì)及

文化生活”或“文化力”。凡此種種,不一而足。這種分類標(biāo)準(zhǔn)也有可能

是來自于不同的分類體系。但有一點(diǎn)不能忽略,就是說林語堂在對(duì)文化單

位進(jìn)行劃分時(shí),主要還是依賴這些文化的本質(zhì)屬性——他試圖通過抽取各

種文化單位中的本質(zhì)屬性或者說內(nèi)在特征來對(duì)某種文化單位做出界定。

例如在寫到《中國人的國民性》時(shí)候,他說:“但是雖有此南北之分,

與外族對(duì)立而言,中國民族尚不失為有共同的特殊個(gè)性?!绷硗?,他也善

于總結(jié)某些文化單位的特征,比如《吾國與吾民》中,他就用非常精辟的

話來概括特征:“一切性質(zhì)都可以統(tǒng)括起來包容于‘圓熟’一個(gè)名詞里頭。”

當(dāng)然,他的方式,對(duì)于人的觀察能力和總結(jié)歸納能力都有相當(dāng)高的要求:

一方面他要求文化研究者有相當(dāng)敏銳的觀察力,能夠挖掘到某一個(gè)文化單

位區(qū)別于其他文化單位的特殊性;另一方還要求他能夠以相當(dāng)簡潔和準(zhǔn)確

的語言來概括這種文化特征。

但是,我們不能僅僅因?yàn)檫@些特征,是某個(gè)文化單位與生俱來的特性,

就把他們當(dāng)成是這個(gè)文化單位的典型特征。什么是所謂的“中國人的本性”。

林語堂試圖闡明“中華民族及其民族特征”。在他的很多文章中,他提請(qǐng)

我們注意某些社會(huì)機(jī)構(gòu)的存在,它們是如何在社會(huì)中運(yùn)轉(zhuǎn),進(jìn)而來實(shí)施它

們影響的。林語堂對(duì)此有清晰的認(rèn)識(shí)。他認(rèn)為,對(duì)一種社會(huì)文化的形成來說,

社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣與社會(huì)實(shí)踐才是至關(guān)重要的,而自然屬性在其中所起的作用

實(shí)際微乎其微的。他一下子就看到了造成中國人秉性的社會(huì)因素,并從文

化層面上對(duì)它進(jìn)行總結(jié),因此一個(gè)民族或者種族的自然屬性是不在他的討

論框架內(nèi)的。

當(dāng)他在談到一個(gè)文化單位的文化習(xí)俗或者文化實(shí)踐的時(shí)候,甚至是討

論它們的極端性時(shí),他通常會(huì)把它們和人類的共性結(jié)合起來進(jìn)行分析。由

26

第二章?文化觀形成的基礎(chǔ)

此,他就簡化了一些文化單位的內(nèi)涵。如他在《吾國與吾民》的開始所提

到的:“我以為觀察中國之唯一方法,亦即所以觀察其他任何各國之唯一

方法,要搜索一般的人生意義,而不是異民族的舶來文化,要滲透表面的

古怪禮貌而覓取誠意的謙德……這是一切健全的國際批評(píng)之點(diǎn)?!?/p>

為什么林語堂會(huì)簡化文化單元內(nèi)涵。因?yàn)槲覀兂3?huì)遇到這樣的情況,

一方面對(duì)文化的概念含混不清,同時(shí)還被要求對(duì)含混不清的幾個(gè)概念進(jìn)行

比較。正因?yàn)檫@樣,林語堂轉(zhuǎn)而簡化了一些文化概念,用簡明扼要的方法

把幾種文化分門別類地羅列出來,并用功利性很強(qiáng)的“介紹”性文化小品

來宣傳中國的文化。

二、東方與西方:最大的兩個(gè)文化單位

文化單位這個(gè)概念,是林語堂對(duì)某些社會(huì)實(shí)體的一個(gè)命名。它的建立

是基于一些不同的原則,比如說從地理的角度出發(fā),或者較為復(fù)雜一點(diǎn)的,

就會(huì)從語言、書寫、符號(hào)、民族或者種族的角度出發(fā)。林語堂所使用的分

類法并不新異,比如說南方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論