古詩詞鑒賞《七哀》_第1頁
古詩詞鑒賞《七哀》_第2頁
古詩詞鑒賞《七哀》_第3頁
古詩詞鑒賞《七哀》_第4頁
古詩詞鑒賞《七哀》_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

古詩詞鑒賞《七哀》七哀兩漢曹植明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。借問嘆者誰?言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常獨棲。君若清路塵,妾若濁水泥。浮沉各異勢,會合何時諧?愿為西南風(fēng),長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?譯文明月照在高高的閣樓上,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動著。佇立在高樓上登高望遠的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無盡哀愁。請問那不住哀嘆的是什么人呢?說是離鄉(xiāng)外游,久久不歸之人的妻子。夫君外行已經(jīng)超過十年了,為妻的常常形只影單的一人獨處。夫君就像那路上飄忽不定的輕塵,為妻就像是污濁的水中的淤泥。夫婦本是一體,如今地位不同了,什麼時候才能重會和好?可以的話,我愿意化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)投入夫君的懷抱中!夫君的懷抱若是不向我開放,那么做妻子的又要依靠誰呢?注釋七哀:該篇是閨怨詩,也可能借此“諷君”。七哀作為一種樂府新題,起于漢末。流光:灑下的月光。余哀:不盡的憂傷。宕(dàng)子:蕩子。指離鄉(xiāng)外游,久而不歸之人。逾:超過。獨棲(qī):孤獨一個人居住。清:形容路上塵。濁(zhuó):形容水中泥?!扒濉?、“濁”二者本是一物。浮:就清了。沉:就濁了。比喻夫婦(或兄弟骨肉)本是一體,如今地位(勢)不同了。逝:往。君懷:指宕子的心。良:很久,早已。賞析這首《七哀詩》是詩人吟詠自己因失意而哀怨的詩歌?!段倪x》將其歸入哀傷一類。元末明初的劉履在《選詩補敘》(卷二)中說:“子建與文帝同母骨肉,今乃浮沉異勢,不相親與,故特以孤妾自喻,而切切哀慮也?!弊咏床苤?,文帝指曹丕。此話概括了這首詩基本的思想內(nèi)容。曹植很有才華,也有政治野心,起初被其父曹操預(yù)定為接班人,但曹操死后,曹丕繼位,將其外放,并嚴(yán)密監(jiān)視。詩人郁郁不得志,于是寫作此詩以自鳴其怨。確切地講,這并非一首完全意義的詠月詩。但是在我國傳統(tǒng)詩歌里,月亮通常是引發(fā)相思、觸動情感的一個典型意象,詩人們常常借助這個意象來表情達意,創(chuàng)立意境。此詩正是借月起興,以一個怨婦的口吻,委婉曲折地表現(xiàn)自己遭受打擊的悲涼境遇和抒發(fā)內(nèi)心難以排遣的怨憤。詩人自比“宕子妻”,以思婦被遺棄的不幸遭遇來比喻自己在政治上被排擠的境況,以思婦與丈夫的離異來比喻他和身為皇帝的曹丕之間的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”。詩人有感于兄弟之間“浮沉異勢,不相親與”,進一步以“清路塵”與“濁水泥”來比喻二人境況懸殊。“愿為西南風(fēng),長逝人君懷”,暗吐出思君報國的衷腸;而“君懷良不開,賤妾當(dāng)何依”,則對曹丕的絕情寡義表示憤慨,流露出無限凄惶之感。全詩處處從思婦的哀怨著筆,句句暗寓詩人的遭際,詩情與寓意渾然無間,意旨含蓄,筆致深婉,確有“情兼雅怨”的特點。詩分上下兩部分。前四聯(lián)為上部分,主要寫景敘事;后四聯(lián)為下部分,重在抒情泄怨。“明月照高樓,流光正徘徊。”既寫實景,又渲染出凄清冷寂的氣氛,籠罩全詩?!懊髟抡崭邩?,流光正徘徊”運用了“興”的手法帶出女主角的背景:明月高照,思婦獨倚高樓,對影自憐,思念遠方的夫君。月照高樓之時,正是相思最切之際,那徘徊徜徉的月光勾起思婦的縷縷哀思——曹植所創(chuàng)造的“明月”、“高樓”、“思婦”這一組意象,被后代詩人反復(fù)運用來表達閨怨。明月在中國詩歌傳統(tǒng)里,起著觸發(fā)懷想相思的作用,比如李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”。月光月夜,會撩起詩人綿綿不盡的思緒,勾起心中思念怪掛懷的人或事?!吧嫌谐钏紜D,悲嘆有余哀”運用了“賦”的表達方法,承接上兩句直接點出該詩的主角——愁思婦的情懷——悲嘆和哀傷。當(dāng)皎潔的明月照著高樓,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動著,佇立在高樓上登高望遠的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無盡哀愁。因為思念良人而不得見,甚至音訊亦不能通。這是典型的白描手法,即“賦”的表達方法?!敖鑶枃@者誰,言是客子妻”也是以“賦”的方法來表達的,但是以問答的方式來達到“賦”的表達效果的:“請問樓上唉聲嘆氣的是誰?回答說是異地客旅者的妻子?!敝苯亓水?dāng),干脆利落,明白如話。曹植接著采用自問自答的形式,牽引出怨婦幽幽地敘述悲苦的身世,這同時也是曹植牽動了對自己崎嶇境遇的感慨。從明月撩動心事到引述內(nèi)心苦悶,曹植寫得流暢自然,不著痕跡,成為“建安絕唱”。“君行逾十年,孤妾常獨棲”承接上文,繼續(xù)以“賦”的手法表達。思婦訴說她的孤獨和寂寞:“夫君已遠行在外超過十年了,我只好孤清地獨自棲居?!蓖高^思婦的訴說進一步描述思婦的哀嘆,非常直接?!熬羟迓穳m,妾若濁水泥”運用了“比”的手法進一步表達思婦的哀怨情懷。將夫君比喻為路中的清塵,將自己比喻為污濁的水和泥,喻意兩人相差太遠,難以融合在一起,也比喻夫君高高在上,對己不屑一顧,自己卑微在下,不能攀附,非常悲哀。曹植于此自比“濁水泥”的棄婦,“清路塵”指的是曹丕曹睿。曹丕繼位后不再顧念手足之情,疏遠甚至防范著自己的親弟。曹睿稱王時,曹植多次上表上書自試,終究無法獲得任用。所以曹植用了濁泥和清塵的遠離相互映照,襯托出和兄長侄子形勢兩異的遙遠距離?!案〕粮鳟悇?,會合何時諧”承接上文,同時以“比”和“賦”的手法表達思婦的哀怨情懷。清塵是浮的,水泥是沉的,浮沉所處的位置是不同的,因而和合在一起的機會是渺茫的。浮沉是比喻,點描出不能諧和的悲哀?!霸笧槲髂巷L(fēng),長逝入君懷”是運用了“比”的手法表達思婦的心志。思婦見棄,不單不以怨報之,反而愿意犧牲自己:“可以的話,我愿意化作西南風(fēng),在人間消失而進入夫君的懷抱中!”思婦對夫君何等的忠誠和忠貞!為了得見夫君,不惜將自己比喻為西南風(fēng),化入君懷!曹植盼望著骨肉相諧和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力獻功。所以他說但愿能化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)重投丈夫,也就是兄長侄子的懷抱。“君懷良不開,賤妾當(dāng)何依”運用了“賦”的方法表達思婦被冷待的遭遇和情懷,思婦的思念就象那縷飄逝的輕風(fēng),結(jié)尾的這縷輕風(fēng)與開首的那道月光共同構(gòu)成了一種幽寂清冷的境界。思婦很了解夫君的性情,超過十年了,音訊全無,“夫君的胸懷早已不向我開放了,我還有什么可依靠的呢?”哀怨之情,直透長空。這兩句的表達非常直接,正是“賦”的典型手法。曹丕曹睿始終防備懷疑曹植,曹植“戮力上國,流惠下民,建永世之業(yè),流金石之功”的抱負就不能實現(xiàn)。該詩通篇表面上描寫思婦訴說被夫君遺棄的哀怨情懷,實際上暗喻自己被長兄疏遠排斥的苦悶和郁抑,這是另一種意義上運用了“比”的表達方法,這是詩人更深層的自況自喻?!霸笧槲髂巷L(fēng),長逝入君懷”是三國魏曹植《七哀詩》里的名句,這是堅決而執(zhí)著的持守誓言。獨守十年,沒有沉淪和頹廢,思婦依舊祈愿自己化作長風(fēng),隨風(fēng)而去,與君相依,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論