現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5課后翻譯_第1頁
現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5課后翻譯_第2頁
現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5課后翻譯_第3頁
現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5課后翻譯_第4頁
現(xiàn)代大學(xué)英語精讀5課后翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1一個無關(guān)緊要的謊言總比一個惡意的謊言要好。2.Toupsetthisculturalhomicide,theNegromustriseupwithanaffirmatioOlympianmanhood.為了挫敗各種蓄意培植的低人一等的心態(tài),黑人必須直起腰來宣布自己高貴的人格。3.…withaspiritstrainingtowardtrueself-esteem,theNegromustthrowoffthemanaclesofself-abnegation…黑人必須一種竭盡全力自尊自重的精神,大膽拋棄自我克制的枷鎖。withoutpowerissentimentalandanemic.必須懂得沒有愛的權(quán)利是毫無節(jié)制的、易被濫用的,而沒有權(quán)利的愛則是多愁善感、脆5.Itispreciselythiscollisionofimmoralpowerwithpowerlessmoralitywhichconstitutesthemajorcrisisofourtimes.正是這種邪惡的權(quán)利和沒有權(quán)勢的道義的沖突構(gòu)成了我們時(shí)代的主要危機(jī)。6.Nowearlyinthiscenturythisproposalwouldhavebeengreetedwidenunciation,asdestructiveofinitiativeandresponsibility.在本世紀(jì)之初,這種建議會受到嘲笑和譴責(zé),認(rèn)為它對主動性和責(zé)任感其負(fù)面作用。7.Thefactisthattheworkwhichimprovestheconditionofmankind,theworkwhichextendsknowledgeandincreasespowerandenrichedliteratureandelevatesthought,isnotdoneto事實(shí)上,人們從事改善人類出鏡的工作,從事傳播知識、增強(qiáng)實(shí)力、豐富文學(xué)財(cái)富以及升華思想的工作并不是為了謀生。8.…itcanspendbillionsofdollarstoputearth.它能夠花費(fèi)幾十億美元幫助上帝的孩子自立于這個世界。9.Furthermore,fewifanyviolentrevolutionshavebeensuccessfulunlesstheviolentminorityhadthesympathyandsupportofthenonresistantmajority.除非主張暴力的少數(shù)人得到大多數(shù)人的同情與支持,不和他們對抗,否則,暴力革命很少或者說幾乎沒有成功的。10.Letusrealizethearcofthem我們要懂得道義的蒼穹長又長,但它終將落向正義。1.Todayweareinthethroesofaworldwidereformationofcultures,atectonicshiftofhabitsanddreamscalled,inthecuriousvocabularyofsocialscientists,“globalization”.今天我們正經(jīng)歷著一種世界范圍文化劇變的陣痛,一種習(xí)俗與追求的結(jié)構(gòu)性變化,用社會科學(xué)家奇特的詞匯來稱呼這種變化,就叫“全球化”。2.Whatevertheirbackgroundsoragendas,thesecriticsareconvincedthatWestern—oftenequatedwithAmerican—influenceswillflatteneveryculturalcrease,producing,asoneobservertermsit,onebig“McWorld”.不管他們的背景和綱領(lǐng)如何,這些對全球化持反對態(tài)度的人深信西方的影響——往往等同于美國的影響——會把所有文化上的差異一一壓平,就像一位觀察家所說的,最終產(chǎn)23.ButIalsodiscoveredthatculturesareasresourceful,resilient,andunpredictableasthepeoplewhocomposethem.4.It’sreallyhardtobeoriginalthesedays,sotheeasmixthingsthatalreadyexist.現(xiàn)今原創(chuàng)極為困難。因此,最容易的辦法就是把現(xiàn)存的東西組合在一起,拿出一個新玩5.TheCosmopolitan,plungingnecklinesandall,isreadby260,000Chinesewomenevery26萬中國婦女每個月都在閱讀《時(shí)尚》雜志,那些開領(lǐng)低胸的畫頁及其他內(nèi)容。6.Thelightswentout,andforamomenttheonlysoundinthedarknesswasthewhirringofanexpensivecameraonauto-rewind.燈光熄滅,有一陣子,黑暗中唯一的聲音就是一部價(jià)格按貴的照相機(jī)自動倒卷時(shí)發(fā)出的7.Theyreceivedalotfromlocalcultures,buttheyalsokepttheirownidentity.他們從當(dāng)?shù)匚幕樟瞬簧贃|西,但仍然保持了自己的本色。8.Linkinghumanity’snaturalimpulse,itscommondestiny。相互聯(lián)系是人類自有的欲望,是其共同的命運(yùn)。9.Theyarethepowerfulcordsoftheheart.這種連接靠的是強(qiáng)有力的心靈的紐帶Lesson4指導(dǎo)我向前走2.Thefamilypurse家庭財(cái)力/經(jīng)濟(jì)扼住她的喉嚨4.Inthedepthsofourunconsciousbeing在無意識的最深層5.Tospeakwithoutthefigure不用修辭手段、直截了當(dāng)?shù)卣f6.Theextremeconventionalityoftheothersex男性極端的因循守舊7.Uponwhatterms以什么為條件/在什么樣的條件下1.Itwasshewhousedtoc就是她,在我寫評論時(shí),總是在我和我的寫作之間制造麻煩。2.Inowrecordtheonebelongstosomeexcellentancestorsofminewholeftmeacertainsumofmoney—shallwesayfivehundredpoundsayear—sothatitwasnotnecessaryformetodependsolelyon3下面我要說說多少是我自己決定做的一件事情,當(dāng)然做此事的功勞主要還應(yīng)歸功于我的了不起的祖先,是他們給我留下了一筆財(cái)產(chǎn)——比如說每年五百英鎊吧——這樣我就不必完全靠女人的魅力去謀生了。3.Idonotbelievethatanybodycprofessionsopentohumanskill.我相信,只有婦女在人類知識所設(shè)計(jì)的全部藝術(shù)和專業(yè)領(lǐng)域中用創(chuàng)造形式表達(dá)自己的情感后,她們才能知道什么是婦女。4.Hewantstoseethesamefaces…sothatnothingmaydisturbordisquietthemysteriousnosingsabout,feelingsaround,darts,dashesandsuddendiscoveriesofthatveryshyandillusivespirit,theimagination.他希望在他寫作時(shí),他每天見的人,讀的書,做的事都是相同的,這樣任何事物都不會打破他生活的幻想,也不會攪亂他的四處探求以及對那令人難以捉摸的東西——想象力盡管如此,我請你想象我在迷睡的狀態(tài)中寫小說。6.Theconsciousnessofwhatmenwillsayofawomanwhospeaksthetruthaboutherpassionshadrousedherfromherartist’sstate她意識到男人們會如何議論一個敢講有關(guān)激情真話的女人,這使她從藝術(shù)家的無7.Inwardly,Ithink,thecaseisverydifferent;shehasstillmanyghoststofight,manyprejudicestoovercome.從內(nèi)心精神方面看,情況頗為不同。婦女還要與許多鬼怪展開斗爭,還有許多偏見需要8.TodiscussanddefinethemisIthinkofgreatvalueandimportance;forthusonlycanthelaborbeshared,thedifficultiesbesolved.9.Thoseaimscannotbetakenforgranted;theymustbeperpetuallyquestionedandexamined.那些目的是什么,對這個問題我們不能想當(dāng)然,而要不斷地提出疑問和進(jìn)行審視。Lesson81.Herarelyspoke,butwhenhedid,itwasalwayswithextraordinaryprecisionandoftedecastatingeffect.他很少說話,但一旦開口,他的話往往極為準(zhǔn)確,而且常常具有壓倒一切的威力。2.Atleastmymodernpiecesshallbecheery/LikeEnglishbishopsontheQuantumTheory.至少我現(xiàn)代風(fēng)格的作品會給人帶來歡樂,就如英國的主教在論述量子力學(xué)。3.SpenderalsodoesnotseemtohaveremarkedonOppenheimer’seyes,whichhadakindofwaryluminescence.Siamesecatsmakeasimilarimpression.他的眼睛帶有一種警覺而冷冷的目光。這種目光也可以在Siamese貓身上找到。4.Oppenheimerhadbeen“tried”fordisloyaltytothiscountryandthathisclearancehadbeentakenaway.奧本海默曾因被疑為對國家不忠而受到“審訊”,其接觸國家機(jī)密文件的權(quán)利被剝奪。5.But,likeEinstein,hehadnoschoolorfollowingandhadproducedv跟愛因斯坦一樣,他沒有建立學(xué)派,沒有追隨者,也沒有培養(yǎng)出幾個學(xué)生。47.“Butlook,themorninrussetmantleclad/Walkso’erthedewof瞧,清晨披著金黃色的敞篷,踏著高山上的露珠從東方走來;瞧,陳披金色敞,腳踏東8.PoorStephenSpender,poorRobertOppenheimer,eachlimited,ifnotrelegated,tothecategoryofthemerelyverygood,andeachinevitablysaddenedbyhisknowledgeo0fwhatwastrulysuperior.可憐的斯蒂芬·斯賓達(dá),可憐的羅伯特·奧本海默,每個人都被局限在,如果不是歸類到,不錯之列,而他們又清楚地知道什么叫做出類拔萃,這就使他們不可避免地感到悲1.TheairspaceoverYankeeStadiumisclosed,alineofsniperspositionedonthestadium紐約揚(yáng)基體育場上空的空域關(guān)閉,禁止飛機(jī)通過。在體育場的屋頂上,部署了一排狙擊2.Thevice-president’ssafekeeperswhiskhimfromplacetoplace,justashisarch-nemesisOsamabinLadenispresumablymovedfromcavetocavehalfwayacrosstheworld.副總統(tǒng)的保衛(wèi)人員匆匆地把他從一個地方轉(zhuǎn)移到另外的死敵奧斯馬,本·拉登可能在世界另一端從一個山洞轉(zhuǎn)移到另一個山洞一樣。3.Wewatchwistfullyasthepre-9/11worlddriftsawayonitTechnicolorshadesofnostalgia.4.Seekingsolace,thecountrydrapesitselfintheAmericaflaglikeachildinasuperherocapewhoplaysatbeinginvinc為了尋找安慰,整個國家都用國旗裹裝起來,就像一個小孩披上超人的斗篷,扮演一個5.TherearefewplacesIthecountrywheretheStarsandStripeshasnotfoundapurchase.沒有什么地方看不到星條旗。6.Butmanyofusdefineourpersonalsafetyandournationalcharacterbythelibertiesthatarebeingcompromisedinthenameofstatesecurity.但我們中許多人是用這些個人權(quán)利來定義個人安全和民族性的。7.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論