版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
梅州市英語(yǔ)科高二學(xué)年背誦段落及翻譯2023.10Book4Unit1Forhundredsofyears,lookingafterreindeerwasawayoflifefortheSami.Theyusedthereindeer’smeatforfood,theirbonesfortools,andtheirskinformakingclothesandtents.Sincereindeerwerealwaysonthemove,theSamiwouldpickuptheirtentsandaccompanythem.Today,mostSamihavehousesinvillagesnearSarekandliveamodernlifejustliketheirneighbours.Buteveryspring,asmallnumberofSamistillfollowtheirreindeerintothevalleysofSarek,livingintentsoroldcottagesandenjoyingtheirtraditions.IamnotaSami,butinSarekI’veadoptedsomeoftheirhabits.Forexample,thismorningmybreakfastisflatbreadwarmedoverafire,driedreindeermeat,andsomesweetandsourberriesthatIfoundgrowingnearmytent.數(shù)百年來(lái),圈養(yǎng)馴鹿一直是薩米人的一種生活方式。他們用馴鹿肉做食物,用鹿骨做工具,用鹿皮做衣服和帳篷。由于馴鹿總在移動(dòng),薩米人會(huì)收拾他們的帳篷并一路陪伴它們?,F(xiàn)在,大多數(shù)薩米人在薩勒克附近的村莊有房子,并且與他們鄰居一樣過(guò)著現(xiàn)代化的生活。但每年春天,仍有少數(shù)薩米人跟隨他們的鹿進(jìn)入薩勒克山谷,住在帳篷或舊農(nóng)舍里,享受他們的傳統(tǒng)我不是薩米人,但在薩勒克,我已經(jīng)接受了他們的一些習(xí)慣。例如,今天早上,我的早餐是火上烤的扁面包,馴鹿肉干,還有一些我在帳篷附近找到的酸甜漿果。Book4Unit4Weusebothwordsandbodylanguagetoexpressourthoughtsandopinionsinourinteractionswithotherpeople.Wecanlearnalotaboutwhatpeoplearethinkingbywatchingtheirbodylanguage.Wordsareimportant,butthewaypeoplestand,holdtheirarms,andmovetheirhandscanalsogiveusinformationabouttheirfeelings.Justlikespokenlanguage,bodylanguagevariesfromculturetoculture.Thecrucialthingisusingbodylanguageinawaythatisappropriatetothecultureyouarein.Forexample,makingeyecontact—lookingintosomeone’seyes—insomecountriesisawaytodisplayinterest.Inothercountries,bycontrast,eyecontactisnotalwaysapprovedof.Forexample,inmanyMiddleEasterncountries,menandwomenarenotsociallypermittedtomakeeyecontact.InJapan,itmaydemonstraterespecttolookdownwhentalkingtoanolderperson.在與他人交流時(shí),我們既使用言語(yǔ)也通過(guò)身勢(shì)語(yǔ)來(lái)表達(dá)我們的想法和觀點(diǎn)。通過(guò)觀察別人的身勢(shì)語(yǔ),我們可以了解很多他們的想法。言語(yǔ)固然重要,但是人們站立、握緊手臂、移動(dòng)雙手的方式也能幫助我們了解他們的情緒。就像口頭語(yǔ)言一樣,身勢(shì)語(yǔ)因文化而異。關(guān)鍵是使用身勢(shì)語(yǔ)的方式要與你所處的文化相適應(yīng)。例如,在有些國(guó)家,眼神交流——看著別人的眼睛——是表現(xiàn)興趣的一種方式。相反,在另一些國(guó)家,眼神交流并不總是被認(rèn)可。例如,在許多中東國(guó)家,男女不允許在社交場(chǎng)合進(jìn)行眼神交流。在日本,和年長(zhǎng)的人講話時(shí),目光向下以表示尊敬。Book4Unit5Aftergraduatingin1953,heworkedasaresearcher.YuanLongpingrealisedthatlargerfieldswerenotthesolution.Instead,farmersneededtoboostyieldsinthefieldstheyhad.Howthiscouldbedonewasachallengingquestionatthetime.Yuanwasconvincedthattheanswercouldbefoundinthecreationofhybridrice.Ahybridisacrossbetweentwoormorevarietiesofaspecies.Onecharacteristicofhybridsisthattheyusuallyattainahigheryieldthanconventionalcrops.However,whetheritwaspossibletodevelopahybridofself-pollinatingplantssuchasricewasamatterofgreatdebate.Thecommonassumptionthenwasthatitcouldnotbedone.Throughintenseeffort,Yuanovercameenormoustechnicaldifficultiestodevelopthefirsthybridricethatcouldbeusedforfarmingin1974.Thishybridenabledfarmerstoexpandtheiroutputgreatly.1953年畢業(yè)后,他從事研究工作。袁隆平意識(shí)到,解決問題的辦法并不是擴(kuò)大農(nóng)田面積,而是農(nóng)民們需要提高他們已有土地上農(nóng)作物的產(chǎn)量。如何做到這一點(diǎn)在當(dāng)時(shí)是一個(gè)具有挑戰(zhàn)性的問題。袁隆平堅(jiān)信,可以在雜交水稻的培育中找到答案。雜交植物是一個(gè)物種的兩個(gè)或多人變種之間的雜交。雜交作物的一個(gè)點(diǎn)是它們的產(chǎn)量通常比常規(guī)作物高。然而,是否有可能培育出如水稻等自花授粉植物的雜交種,這是一個(gè)充滿爭(zhēng)議的問題。人們普遍認(rèn)為這是不可能做到的。通過(guò)不懈的努力,袁隆平克服了巨大的技術(shù)難題,于1974年研制出了第一批可用于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的雜交水稻。這種雜交植物使農(nóng)民能夠大幅度增加他們的水稻產(chǎn)量。Book5Unit1Cholerausedtobeoneofthemostfeareddiseasesintheworld,untilaBritishdoctor,JohnSnow,showedhowitcouldbeovercome.Thisillnesscausesseverediarrhoea,dehydration,andevendeath.Intheearly19thcentury,whenanoutbreakofcholerahitEurope,millionsofpeoplediedfromthedisease.Asayoungdoctor,JohnSnowbecamefrustratedbecausenooneknewhowtopreventortreatcholera.Intime,herosetobecomeafamousdoctor,andevenattendedtoQueenVictoriawhenshegavebirth.However,heneverlosthisdesiretodestroycholeraonceandforall.在英國(guó)醫(yī)生約翰-斯諾向人們展示如何戰(zhàn)勝霍亂之前,霍亂曾是世界上最令人恐懼的疾病之一。它可導(dǎo)致嚴(yán)重腹瀉、脫水甚至死亡。十九世紀(jì)初,霍亂暴發(fā),肆虐歐洲,數(shù)百萬(wàn)人喪命。由于當(dāng)時(shí)無(wú)人知道如何預(yù)防或治療霍亂,年輕的約翰·斯諾醫(yī)生很沮喪后來(lái),他成了一位名醫(yī)。甚至照料分娩的維多利亞女王。然而,他始終沒有放棄徹根除霍亂的愿望。Book5Unit2Nowhalfwaythroughherexchangeyear,XieLeifeelsmuchmoreathomeintheUK.Whatseemedstrangebeforenowappearsquitenormaltoher.“EngaginginBritishculturehashelped,”shesaid.“Aswellasstudyinghard,I’vebeeninvolvedinsocialactivities.Britishpeoplearefascinatedbyourcultureandeagertolearnmoreaboutit,soI’mkeentosharemyculturewiththem.WhileI’mlearningaboutbusiness,I’malsoactingasaculturalmessengerbuildingabridgebetweenus.”交換生生涯現(xiàn)已過(guò)半,謝蕾感覺在英國(guó)過(guò)得輕松自如多了。以前看似奇怪的事情現(xiàn)在對(duì)她來(lái)說(shuō)顯得十分平常。“融入英國(guó)文化使我受益匪淺?!彼f(shuō),“努力學(xué)習(xí)之余我還參加了一些社交活動(dòng)。英國(guó)人對(duì)我們的文化十分著迷,并渴望了解更多中國(guó)文化,因此我也樂于同他們分享。在我學(xué)習(xí)商業(yè)的同時(shí),我也扮演著文化使者的角色,在中外文化之間架起一座橋梁。Book5Unit3Later,IhadachancetoexperienceauthenticChinesefoodbycomingtoChina.WhenmyfamilyandIhadjustarrivedinChina,wewentlookingforagoodplacetoeatinBeijing.ASichuanrestauranthadbeenrecommendedtousbyafriend,andfinally,wefoundit.Tired,hungry,andnotknowingawordofChinese,wehadnoideahowtoorder,sothechefjustbeganfillingourtablewiththebestfoodwehadevereaten.Withthis,wehadthepleasureofexperiencinganentirelynewtaste:Sichuanpeppercorns.Thefoodwaswonderfulanddifferent,butwhatwasevenmoreimportantwasthefriendshipofferedus.后來(lái),我來(lái)到中國(guó),有機(jī)會(huì)品嘗地道的中國(guó)食物。我與家人剛剛抵達(dá)中國(guó),便在北京找一個(gè)好地方吃飯。一位朋友之前向我們推薦過(guò)一家川菜館,最終我們找到了這家餐館。我們疲憊不堪,饑腸轆轆,也不認(rèn)識(shí)一個(gè)漢字,不知道該怎么點(diǎn)餐,所以廚師徑直在我們的桌子上擺滿食物;那是我們吃過(guò)的最可口的佳看。于是,我們高高興興地體驗(yàn)了一種全新的口味:四川花椒。食物妙不可言、與眾不同,但更為重要的是我們所獲得的友誼。Book5Unit4Thenextmorning,thetwogirlsaroseearlytotakethetraintoLakeLouise,passingthroughtheCanadianRockies.Seenfromthetrainwindow,themountainsandforestsofCanadalookedmassive.Whenthetrainarrivedatthestation,theytookataxitoLakeLouise,wherethebluewaterliterallytooktheirbreathawaywithitsexceptionalbeauty.Theyspentthenight,andthentookacoachboundnorththroughtheCanadianRockiestoJasper.Lookingatthebeautifulscenery,theybothagreedthatitwasthemostawesomejourneytheyhadevertaken.Inadditiontoseeingspectacularmountainpeaksandforests,onehighlightoftheirtripwasbeingabletoseemanydifferentcreatures,includingdeer,mountaingoats,andevenagrizzlybearandaneagle.次日清晨,兩個(gè)女孩早早起床,登上開往路易斯湖的火車穿越加拿大落基山脈。從車窗往外望去,加拿大巍峨的山脈和遼闊的森林盡收眼底?;疖嚨秸竞螅齻兂俗鲎廛嚽巴芬姿购?。那里湛藍(lán)的湖水美麗異常,攝人心魄。住了夜之后,她們乘坐長(zhǎng)途汽車,向北穿過(guò)加拿大落基山脈,直達(dá)賈斯珀。望著眼前的美景,兩人一致認(rèn)為這是她們所經(jīng)歷過(guò)的最棒的一次旅行。除了欣賞壯麗的山峰和森林,旅程的亮點(diǎn)之一是能看到種類繁多的動(dòng)物,如鹿、山羊、甚至還有一只灰熊和一只老鷹。Book5Unit5Theskinisanessentialpartofyourbodyandisitslargestorgan.Yourskinactsasabarrieragainstdisease,toxins,andthesun’srays.Italsohelpscontrolyourbodytemperature,preventsyourbodyfromlosingtoomuchwater,warnsyouwhenthingsaretoohotorcold,andgivesyouyoursenseoftouch.Asyoucanimagine,gettingburntcanleadtoveryseriousinjuries.Thefirstandmostimportantstepinthetreatmentofburnsisgivingfirstaid.FIRST-AIDTREATMENT1Placeburnsundercoolrunningwater,especiallywithinthefirsttenminutes.Thecoolwaterstopstheburningprocessandreducesthepainandswelling.2Drytheburntareagentlywithacleancloth.3Removeanyclothesusingscissorsifnecessary,unlessyouseethefabricstickingtotheburntskin.4Covertheburntareawithaloosecleancloth.Applyingoiltotheinjuredareasisabadidea,asitwillkeeptheheatinthewoundsandmaycauseinfection.5Ifburnsareontheface,makesurethevictimcanstillbreathe.6Ifthevictimissufferingfromsecondorthird-degreeburns,thereisanurgentneedtotakehim/hertothehospitalatonce.皮膚是人體必不可少的一部分,也是人體最大的器官。皮膚是一道屏障,能阻擋疾病、毒素和太陽(yáng)光線的侵入。皮膚還有助于控制體溫,防止身體流失過(guò)多的水分,在外物過(guò)熱或過(guò)冷時(shí)發(fā)出警告,并使你擁有觸覺??上攵?,燒傷會(huì)造成嚴(yán)重后果。在處理燒傷時(shí),第一步也是最重要的一步就是采取急救措施。急救處理1將燒傷部位放在流動(dòng)的冷水下沖洗,尤其在前十分鐘。冷水沖洗可阻止燒傷進(jìn)程,緩解疼痛和腫脹。2用干凈的布輕輕吸干燒傷部位的水分。3如有必要,用剪刀剪掉燒傷部位的衣服,除非衣服與被燒傷的皮膚粘連在一起。4用干凈透氣的布蓋住燒傷部位。在受傷處涂抹油膏不可取,因?yàn)檫@會(huì)阻礙傷口散熱,而且可能引發(fā)感染。5如果燒傷部位在臉上,應(yīng)確保傷者仍可呼吸6如果傷者是二度或三度燒傷,必須立刻送往醫(yī)院。Book6Unit1WhatisWesternart?Itishardtogiveaprecisedefinition.AstherehavebeensomanydifferentstylesofWesternart,itisimpossibletodescribethemallinashorttext.PerhapsthebestwaytounderstandWesternartistolookatthedevelopmentofWesternpaintingoverthecenturies.ThedevelopmentofWesternartsloweduntiltheinventionofphotographyinthemid-19thcentury.Afterthat,paintingswerenolongerneededtopreservewhatpeopleandtheworldlookedlike.Hence,paintershadtofindanewwayoflookingattheirart.Fromthis,ImpressionismemergedinFrance.ThenameofthisnewmovementcamefromthepaintingbyClaudeMonet(1840–1926)calledImpression,Sunrise.Inthiswork,Monet’saimwastoconveythelightandmovementinthescene—thesubjectiveimpressionthescenegavehim—butnotadetailedrecordofthesceneitself.什么是西方藝術(shù)?很難對(duì)此給出一個(gè)準(zhǔn)確的定義。由于西方藝術(shù)的風(fēng)格迥異,在一篇短文中全部描述出來(lái)是不可能的。也許了解西方藝術(shù)的最佳方式是看看幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)西方繪畫的發(fā)展歷程。西方藝術(shù)的發(fā)展(步伐)開始放緩,直到19世紀(jì)中葉照相術(shù)的發(fā)明。在那之后,不再需要用畫作來(lái)保存人和世界的面貌因此,畫家們必須尋找新的方式來(lái)審視他們的藝術(shù)。由此,印象主義在法國(guó)出現(xiàn)。這一流派得名于克勞德·莫奈(1840-1926)的畫作《印象·日出》。在這幅作品里,莫奈試圖傳達(dá)場(chǎng)景中的光線和動(dòng)態(tài)變化——這個(gè)場(chǎng)景給他的主觀印象——而非對(duì)場(chǎng)景本身的詳細(xì)記錄。Book6Unit2Manyofustrytochangebadhabitsquickly,andifwearenotsuccessfulstraightaway,weoftenbecomepessimisticandgiveup.Infact,themostsuccessfulwaytochangeisnotsuddenly,butoveraperiodoftime.AstheChinesephilosopherLaoziwrote,“Ajourneyofathousandmilesbeginswithasinglestep.”O(jiān)nestepseemssmall,butitisessential.Toreachthegoalofchange,apersonmustshowsomedisciplineandrepeatedlytakemanysmallsteps.Afterall,itisnoteasytobreakbadhabits.Foryoungpeople,thereisplentyoftimetochangebadhabits.However,thereisno“magicpill”ordeletebuttonthatwillhelpyou;youhavetothinkaboutyourbadhabitsanddecideonsomechanges.Youhavethepowertobuildahappyandhealthylifefullofgoodhabits!我們當(dāng)中有許多人試圖快速改變不良習(xí)慣,如果無(wú)法馬上成功,我們往往會(huì)變得悲觀并放棄改變。事實(shí)上,最成功的改變方式不是一蹴而就的,而是需要經(jīng)歷一段時(shí)間。正如中國(guó)哲學(xué)家老子所說(shuō):“千里之行,始于足下?!币徊娇此莆⑿?,卻至關(guān)重要。為了達(dá)到改變的目的,人必須表現(xiàn)出一定的自制力,不斷邁出諸多小步。畢竟,改變不良習(xí)慣并非易事。對(duì)年輕人來(lái)說(shuō),他們有充足的時(shí)間去改變不良習(xí)慣。然而,并沒有“魔法藥丸”或刪除鍵會(huì)幫助你,你必須反思你的不良習(xí)慣并決定做出一些改變。你有能力打造充滿好習(xí)慣的健康快樂的生活!Book6Unit3Continuedgreenhousegasemissionswillresultinfurtherwarmingandlong-lastingchangestotheglobalclimate.Thisrequirestheattentionofpeopleallovertheworld.Governmentsneedtoconsidermakingpoliciesandtakingappropriateactionsandmeasurestoreducegreenhousegasemissions.Weasindividualscanalsoreduceour“carbonfootprint”byrestrictingtheamountofcarbondioxideourlifestylesproduce.Itisourresponsibilitytoseizeeveryopportunitytoeducateeveryoneaboutglobalwarming,alongwithitscausesandimpacts,becausethisisthemostseriousissueaffectingallofusonthisplanet.Sowhatwillyoudotohelp?不斷排放的溫室氣體將導(dǎo)致全球氣候進(jìn)一步變暖,造成持久性全球氣候變化,這需要全世界人民的關(guān)注。各國(guó)政府需考慮制定政策,采取適當(dāng)行動(dòng)和措施以減少溫室氣體排放。我們個(gè)人也可以通過(guò)限制因我們的生活方式所產(chǎn)生的二氧化碳的排放量,減少我們的“碳足跡”。我們有責(zé)任抓住每一個(gè)機(jī)會(huì),讓每一個(gè)人都能認(rèn)識(shí)到全球變暖及其原因和影響,因?yàn)檫@是影響地球上所有人的最嚴(yán)肅的問題。所以,你會(huì)做些什么來(lái)幫忙呢?Book6Unit4…Well,itsohappenedthatonemorningIboughtanewspaperandreadtheadvertisementabouttheAntarcticexpedition.AnexpeditiontotheSouthPolewiththegreatSirErnestShackleton—thisistheadventurethatIhavebeendreamingof.AndIwasreadyforit.Attheageof19,Iamfitandfullofvigour.However,whenIappliedtojointheexpedition,ShackletonturnedmedownbecausehethoughtIwastooyoungandwasn’tqualified.ButIwassoenthusiasticabouttheideaofgoingalongwiththemthatIsecretlywentaboardhisship,theEndurance,andhidinasmallcupboard.Unfortunately,threedaysafterwesetoffIwasdiscovered.Shackletondidnotwanttoturnbacksoheofferedmeajob,butonlyafterhepromisedme,“Ifanyonehastobeeaten,thenyouwillbethefirst!”Heassignedmetobeasteward,andInowservemealsfortwenty-eightmen,threetimesaday.HoweveryonewillenvymewhenIcomebackandtellthemabouttheamazingplacesIhavebeento!是這樣的,有天早上,我碰巧買了份報(bào)紙,看到一則有關(guān)南極探險(xiǎn)的廣告。跟隨偉大的歐內(nèi)斯特·沙克爾頓爵士去南極探險(xiǎn)——這是我一直夢(mèng)寐以求的冒險(xiǎn)之旅。我已經(jīng)準(zhǔn)備好了。19歲的我身體健康、充滿活力。然而,沙克爾頓拒絕了我加入探險(xiǎn)隊(duì)的申請(qǐng),因?yàn)樗J(rèn)為我太年輕并且資質(zhì)不夠。但我對(duì)與他們一起探險(xiǎn)的想法非常感興趣,所以偷偷登上他的船——“堅(jiān)忍”號(hào),藏在一個(gè)小櫥柜里??上У氖?,在我們出發(fā)3天后我就被發(fā)現(xiàn)了。沙克爾頓不想掉頭回去,于是給了我一份工作,但在此之前他向我保證:“要是有人不得不被吃掉,你就是第一個(gè)!”他安排我去當(dāng)服務(wù)員,我現(xiàn)在給28個(gè)人提供一日三餐。等我回來(lái)告訴大家我去了哪些令人驚嘆的地方,他們?cè)摱嗔w慕我啊!Book6Unit5Therearevariousreasonswhypeoplecomposepoetry.Somepoemstellastoryordescribeacertainimage
inthereader’smind.Otherstrytoconveycertainfeelingssuchasjoyandsorrow.Thedistinctivecharacteristicsofpoetryoftenincludeeconomicaluseofwords,descriptiveandvividlanguage,integratedimagery,literarydevicessuchassimilesandmetaphors,andarrangementofwords,lines,rhymes,andrhythm.Poetsusemanydifferentformsofpoetrytoexpressthemselves.Nowwewilllookatafewofthesimplerforms.人們撰寫詩(shī)歌的原因各不相同。有些詩(shī)歌講述了一個(gè)故事,或描繪了讀者心中的某個(gè)意象。其他詩(shī)歌則試圖傳達(dá)某些情感,如快樂和悲傷。詩(shī)歌的顯著特點(diǎn)通常包括:用詞簡(jiǎn)潔;語(yǔ)言描述生動(dòng)、形象;具備整合的意象;使用明喻和暗喻等文學(xué)手法:詞、行、韻、節(jié)奏等編排有序。詩(shī)人用不同種類的詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己?,F(xiàn)在我們來(lái)了解一些較為簡(jiǎn)單的詩(shī)歌形式。Book7Unit1LarryBelmontworkedforacompanythatmaderobots.Recentlyithadbegunexperimentingwithahouseholdrobot.ItwasgoingtobetestedoutbyLarry’swife,Claire.Clairedidn’twanttherobotinherhouse,especiallyasherhusbandwouldbeawayonabusinesstripforthreeweeks,butLarrypersuadedherthattherobotwouldn’tharmherorallowhertobeharmed.Itwouldbeabonus.However,whenshefirstsawtherobot,shefeltalarmed.HisnamewasTony.Heseemedmorelikeahumanthanamachine.Hewastallandhandsomewithsmoothhairandadeepvoice,althoughhisfacialexpressionneverchanged.拉里·貝爾蒙特在一家生產(chǎn)機(jī)器人的公司里工作。最近,該公司開始對(duì)一個(gè)家用機(jī)器人進(jìn)行試驗(yàn)。這個(gè)機(jī)器人將由拉里的妻子克萊爾來(lái)進(jìn)行試驗(yàn)??巳R爾并不想家中有機(jī)器人,尤其是在她的丈夫要出差三周的這段時(shí)間里,但是拉里使她相信機(jī)器人不會(huì)傷害她,也不會(huì)讓她受到傷害。它將會(huì)是一個(gè)意外收獲。然而,當(dāng)她第一眼見到這個(gè)機(jī)器人時(shí),她感到恐慌。機(jī)器人名叫托尼,他看上去更像一個(gè)人,而不像一臺(tái)機(jī)器。他雖然面部表情一成不變,但是高大英俊,頭發(fā)順滑且聲音低沉渾厚。Book7Unit2It’salmosttimeformetosaygoodbyetoAustralia.I’veenjoyedmytimehereverymuch.Afterbeinghereforawhile,mybiggestimpressionisthecomplicatedmixofpeoplesandculturesthatmakeupthenation.Althoughthemainculturalinfluencesince1788hasbeenWesternculture,minoritycultureshavealsoplayedapartinshapingtheuniqueAustralianculture,withmanyofthenewculturalinfluencescontributedbyimmigrants.ItissaidthatnownearlyhalfofallAustraliancitizenswereeitherbornoverseasorhaveparentswhowerebornoverseas.Personallyspeaking,whatIlikemostaboutAustraliaisthepeoplethemselves.Theyhaveastraightforwardandfree-and-easyattitudetowardslife,andtheirfriendlinessandwarmthmademefeelathomewhereverIwent.AfterexperiencingAustralia,IhavetosaythatIagreewiththetourismslogan:“There’snothinglikeAustralia.”差不多該跟澳大利亞告別了。在這里的時(shí)光真快樂。在這兒待了一段時(shí)間后,令我印象最深的是形成這個(gè)國(guó)度的復(fù)雜多樣的民族和文化。盡管自1788年以來(lái),它主要受西方文化的影響,少數(shù)民族也為塑造澳大利亞的獨(dú)特文化發(fā)揮了作用,同時(shí)移民也帶來(lái)了新的文化影響。據(jù)說(shuō),現(xiàn)在近一半的澳大利亞公民要么出生于海外,要么他們的父母出生于海外。就我個(gè)人而言,對(duì)于澳大利亞,我最喜歡的是當(dāng)?shù)厝?。他們?duì)生活的態(tài)度率真灑脫,無(wú)論我走到哪里,他們的友好和熱情都讓我感到舒適自在。親身感受了澳大利亞以后,我不得不說(shuō)我贊同這句旅游標(biāo)語(yǔ):“澳大利亞,盡是不同。”Book7Unit3Toreachoutacrossthesearemainsastrongdesiretoday.TheancientsearoutestravelledbyZhengHearebeingrevisitedwiththe21stCenturyMaritimeSilkRoad,whichispartoftheBeltandRoadInitiative.TheaimofthisinitiativeistoencouragecooperationandtradeacrossthehistoricSilkRoadareas,andstrengthenthebondsbetweenChinaandtherestoftheworld.Tradinghasgrowngreatlyinrecentyears,andwillcontinuetodosoinyearstocome.Chinahasinvestedbillionsinsystemsandservicesalongtheseroutes,whichwillhelptogreatlydevelopthewholeareaforthebenefitoffuturetradeandculturalexchange.今天,人們對(duì)橫跨海洋仍滿懷渴望。隨著作為“一帶一路”倡議組成部分的“21世紀(jì)海上絲綢之路”的提出,鄭和航行過(guò)的古代航道而今再度受到關(guān)注。這一倡議旨在推進(jìn)歷史上絲綢之路沿線地區(qū)的合作和貿(mào)易,加強(qiáng)中國(guó)與世界其他地區(qū)的聯(lián)系。近年來(lái),貿(mào)易急劇增長(zhǎng),并且在未來(lái)幾年將延續(xù)該發(fā)展勢(shì)頭。中國(guó)沿著這些線路已投資了數(shù)十億,用于搭建系統(tǒng)和提供服務(wù),這將極大地推動(dòng)整個(gè)地區(qū)的發(fā)展,造福未來(lái)的貿(mào)易和文化交流。Book7Unit4There’snoelectricity,runningwateroreventextbooks,nottomentionlaptops,tablets,orothermoderndevices!Allthestudentshavearepencils,rubbers,andpaper.I’mstilltryingtoadapttotheseconditions.I’vehadtobecomemuchmoreimaginativeinmyteaching.Scienceismymostchallengingsubjectasmystudentshavenoconceptofdoingexperiments.Thereis
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年個(gè)人數(shù)據(jù)安全保密與風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估合同3篇
- 二零二五版網(wǎng)絡(luò)安全評(píng)估與整改服務(wù)合同2篇
- 基于2025年度市場(chǎng)預(yù)測(cè)的商品銷售框架協(xié)議3篇
- 2024系統(tǒng)采購(gòu)合同
- 2024珠寶玉器買賣合同
- 2025版酒店客房裝修與綠色環(huán)保材料使用合同3篇
- 2025年城市綠化項(xiàng)目采購(gòu)廉潔承諾協(xié)議3篇
- 二零二五版酒店客房裝飾裝修與家具購(gòu)置合同3篇
- 2025年度個(gè)人與企業(yè)間融資租賃借款合同模板3篇
- 二零二五年度商標(biāo)監(jiān)測(cè)與分析服務(wù)合同3篇
- 不同茶葉的沖泡方法
- 光伏發(fā)電并網(wǎng)申辦具體流程
- 建筑勞務(wù)專業(yè)分包合同范本(2025年)
- 企業(yè)融資報(bào)告特斯拉成功案例分享
- 五年(2020-2024)高考地理真題分類匯編(全國(guó)版)專題12區(qū)域發(fā)展解析版
- 《阻燃材料與技術(shù)》課件 第8講 阻燃木質(zhì)材料
- 低空經(jīng)濟(jì)的社會(huì)接受度與倫理問題分析
- 法考客觀題歷年真題及答案解析卷一(第1套)
- 央國(guó)企信創(chuàng)白皮書 -基于信創(chuàng)體系的數(shù)字化轉(zhuǎn)型
- 6第六章 社會(huì)契約論.電子教案教學(xué)課件
- 運(yùn)動(dòng)技能學(xué)習(xí)與控制課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論