關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考_第1頁(yè)
關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考_第2頁(yè)
關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考_第3頁(yè)
關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考_第4頁(yè)
關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩44頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第第頁(yè)關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考

"雙語(yǔ)人才"-一種能在不同的語(yǔ)言環(huán)境下,熟練地運(yùn)用母語(yǔ)和外語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)人員,在上海日益開(kāi)放的國(guó)際交流環(huán)境下,已成為人才需求市場(chǎng)上凸顯的一個(gè)熱點(diǎn)。人才需求直接刺激了教育領(lǐng)域,當(dāng)各類(lèi)補(bǔ)習(xí)班在社會(huì)辦學(xué)市場(chǎng)中方興未艾時(shí),"雙語(yǔ)教學(xué)"已逐漸在上海興起。

20__年上海市基礎(chǔ)教育工作會(huì)議決定在本市建立100所雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)學(xué)校。從小學(xué)一年級(jí)起全面開(kāi)設(shè)英語(yǔ)課,并努力實(shí)施高中畢業(yè)生能用英語(yǔ)交流的培養(yǎng)目標(biāo)。同時(shí)對(duì)上?;A(chǔ)教育的發(fā)展提出了明確的要求:到20__年,總體水平力爭(zhēng)趕超世界中等發(fā)達(dá)國(guó)家教育水平。為此上海將率先從小學(xué)一年級(jí)到高中三年級(jí)全面普及外語(yǔ)教育,在課表里每天安排一節(jié)外語(yǔ)課,整個(gè)中小學(xué)階段學(xué)習(xí)外語(yǔ)的課時(shí)從1000多節(jié)增加到20__多節(jié);雙語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)從局部有限范圍內(nèi)的點(diǎn)上的“個(gè)別試驗(yàn)”推向一定范圍的面上的“群體試驗(yàn)”。

為跟上時(shí)代的腳步,我校部分教師也在部分班級(jí)的選修課或必修課上進(jìn)行了雙語(yǔ)教學(xué)的嘗試,通過(guò)嘗試我們看到了希望,當(dāng)然也遇到了不少的困難:師資的困難、學(xué)生的困難和教材的困難。

一、“雙語(yǔ)教學(xué)”的時(shí)代背景

1、新世紀(jì)新形勢(shì)發(fā)展的需要

21世紀(jì)是高新科技迅猛發(fā)展的時(shí)代,尤其是信息技術(shù)。世界已經(jīng)變小了,由于信息網(wǎng)絡(luò)高速公路的全球連網(wǎng)和普及,生活在“地球村”中的人們的生活方式、工作方式、學(xué)習(xí)方式、娛樂(lè)方式、交際方式以及思維方式都將發(fā)生巨大的變化。培養(yǎng)學(xué)生的多語(yǔ)種讀寫(xiě)能力、信息處理能力、現(xiàn)代交際能力和其它必要的生存常識(shí),已經(jīng)成為當(dāng)今學(xué)生和家長(zhǎng)們所追求的熱點(diǎn),“雙語(yǔ)教學(xué)”由此成為一種社會(huì)的顯性需求。

2、經(jīng)濟(jì)全球化、中國(guó)加入WTO的需要

隨著經(jīng)濟(jì)全球化和我國(guó)加入WTO步伐的加快,上海將面臨日益激烈的人才競(jìng)爭(zhēng)形勢(shì),盡管隨著九五計(jì)劃的完成,上海提前進(jìn)入了高等教育大眾化階段。但是,目前高層次、高素質(zhì)的復(fù)合型專(zhuān)業(yè)人才嚴(yán)重缺乏,作為國(guó)際化大都市,上海所需要的人才不僅應(yīng)該具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和業(yè)務(wù)能力,更應(yīng)具備能與來(lái)自不同文化背景交流和協(xié)作的能力。外語(yǔ)的重要性正被越來(lái)越多的人所認(rèn)識(shí),雙語(yǔ)學(xué)校和雙語(yǔ)教學(xué)的出現(xiàn)是上海順應(yīng)時(shí)代潮流的的必然產(chǎn)物。

3、英語(yǔ)教學(xué)要求不斷提高的內(nèi)在需要

李嵐清副總理在中南海召開(kāi)的外語(yǔ)教學(xué)座談會(huì)上說(shuō)過(guò):“我國(guó)目前外語(yǔ)教學(xué)水平,教學(xué)方法普遍存在‘費(fèi)時(shí)較多,收效較低’的問(wèn)題,亟需研究改進(jìn)。”經(jīng)常有這樣的學(xué)生,他們拿著四六級(jí)證書(shū)和托福高分,可一到實(shí)際運(yùn)用,要么張不開(kāi)嘴,要么一開(kāi)口就是結(jié)結(jié)巴巴的中式英語(yǔ)。雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該是有效避免“應(yīng)試啞巴英語(yǔ)”的良方。隨著與世界接軌,社會(huì)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的發(fā)展,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)改革已經(jīng)到了刻不容緩的地步。改變“啞巴英語(yǔ)”、“聾子英語(yǔ)”已經(jīng)迫在眉睫,雙語(yǔ)學(xué)校和雙語(yǔ)教學(xué)由此成為當(dāng)前英語(yǔ)教改實(shí)驗(yàn)中的必然選擇。

4、現(xiàn)代internet網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的需要

現(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)和internet網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù),都是基于英語(yǔ)這一國(guó)際性通用語(yǔ)言開(kāi)發(fā)的,英語(yǔ)成為現(xiàn)代信息技術(shù)傳播的語(yǔ)言支撐。從形式上看,一個(gè)國(guó)家講一種語(yǔ)言,似乎是獨(dú)立的象征,但現(xiàn)在的英語(yǔ)除原有的職能外,從某種意義上說(shuō)已演化成為一種工具,一種能為你衍生出科技和財(cái)富的工具。印度的成功就說(shuō)明了這一點(diǎn),英語(yǔ)不僅使印度人更快地走向?qū)嵸|(zhì)上的獨(dú)立,更順利地走出種群的約束,而且成為了把印度推上世界軟件大國(guó)寶座的助推器。

5、現(xiàn)代教育理念和素質(zhì)教育的需要

語(yǔ)言的本質(zhì)是工具,但人類(lèi)在進(jìn)步,時(shí)代在發(fā)展,社會(huì)在前進(jìn),外語(yǔ)已從一種工具變?yōu)橐环N思想,一種知識(shí)庫(kù)。從學(xué)習(xí)者的認(rèn)知角度來(lái)看,語(yǔ)言是人類(lèi)思維的工具、認(rèn)識(shí)世界的工具,掌握一種語(yǔ)言即掌握了一種觀察和認(rèn)識(shí)世界的方法和習(xí)慣,而掌握另外一種語(yǔ)言就意味著掌握了另外一種觀察和認(rèn)識(shí)世界的方法和習(xí)慣。從這個(gè)意義上說(shuō),學(xué)會(huì)一門(mén)外語(yǔ),不但是多了一雙眼睛、一對(duì)耳朵和一張嘴,甚至還多了一個(gè)頭腦!我們應(yīng)當(dāng)看到,外語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生世界觀、人生觀的形成必然產(chǎn)生重大影響,是構(gòu)造完美人格的一個(gè)重要組成部分。

二、“雙語(yǔ)教學(xué)”的科學(xué)定位

當(dāng)前雙語(yǔ)教學(xué)已成為中國(guó)課程改革中的一個(gè)熱門(mén)話(huà)題。各地使用“雙語(yǔ)”冠名的學(xué)校很多,以“雙語(yǔ)”冠名的班級(jí)更多。有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅僅是強(qiáng)化英語(yǔ)教學(xué),有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅僅旨在強(qiáng)化漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩門(mén)學(xué)科的教學(xué),更有的學(xué)校將“雙語(yǔ)”變?yōu)槠洹凹庾印卑嗟拇~。社會(huì)上出現(xiàn)了濫用“雙語(yǔ)”,把它作為爭(zhēng)取生源,提高辦學(xué)競(jìng)爭(zhēng)力的傾向。

那么“雙語(yǔ)教學(xué)”這個(gè)概念究竟應(yīng)該怎么理解?要弄清這個(gè)問(wèn)題,我們首先必須區(qū)分“語(yǔ)言教學(xué)”和“教學(xué)語(yǔ)言”兩個(gè)概念的區(qū)別。

1、LanguageTeaching與TeachingLanguage

加拿大雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)者卡明斯(Cummins)提出:“一個(gè)最起碼的區(qū)別是看雙語(yǔ)教學(xué)是按‘手段’還是按‘目的’來(lái)定義的。如果雙語(yǔ)教學(xué)被定義為達(dá)到某種教學(xué)目標(biāo)的手段,那么,對(duì)兩種語(yǔ)言的運(yùn)用能力不一定是雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)目標(biāo)……但是,‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)詞有時(shí)候是根據(jù)‘目標(biāo)’來(lái)定義的,指的是為促進(jìn)學(xué)生兩種語(yǔ)言技能而設(shè)計(jì)的教學(xué)課程?!蔽鞴虐埠望溁⊿iguanandMackey)也指出:“‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)術(shù)語(yǔ)是指一個(gè)把兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的教學(xué)體系。其中的一種語(yǔ)言往往是,但不一定是學(xué)生的第一語(yǔ)言?!笨魉箤?duì)此進(jìn)一步解釋道:“‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)詞通常是指在學(xué)生教育生涯的某一階段使用兩種(或者更多)教學(xué)媒介語(yǔ)。這兩種語(yǔ)言被用來(lái)教授科目?jī)?nèi)容而不單純

是語(yǔ)言課程本身。”

我國(guó)基礎(chǔ)教育實(shí)驗(yàn)中心外語(yǔ)教育研究中心副主任張紹杰教授說(shuō):“從語(yǔ)言教學(xué)角度講,雙語(yǔ)教學(xué)是使用另一種語(yǔ)言來(lái)講授母語(yǔ)某一學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容,教學(xué)形式通常是學(xué)生看的教材是漢語(yǔ)編寫(xiě)的,教師授課則全部用外語(yǔ),即學(xué)生在視覺(jué)上接觸的是漢語(yǔ),聽(tīng)覺(jué)上接受的則是外語(yǔ)?!币簿褪钦f(shuō),全面地用英語(yǔ)講課,幫助學(xué)生掌握一些在英語(yǔ)教學(xué)中不常接觸到的術(shù)語(yǔ)和單詞,這是雙語(yǔ)教學(xué)的標(biāo)志。至于課堂上評(píng)價(jià)或指令性語(yǔ)言的英語(yǔ)會(huì)話(huà),學(xué)生在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)或活動(dòng)中就能學(xué)到,不是雙語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容。

因此,我們不妨這樣理解,即“語(yǔ)言教學(xué)”是指通過(guò)學(xué)校教學(xué)體系學(xué)一種語(yǔ)言課程。這些課程的目的就是幫助和訓(xùn)練學(xué)生掌握該目的語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技巧。學(xué)生通過(guò)上述這些語(yǔ)言課程可以學(xué)到該目的語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí),例如語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、發(fā)聲方法、語(yǔ)法條規(guī)、習(xí)慣表達(dá)法,也可以掌握運(yùn)用該語(yǔ)言的技巧,例如向人問(wèn)路、打電話(huà)、寫(xiě)信、草擬報(bào)告和撰寫(xiě)學(xué)術(shù)論文、翻譯文件,等等。而“教學(xué)語(yǔ)言”則是被用作媒介語(yǔ)言來(lái)傳授知識(shí)的某一種具體的語(yǔ)言。教學(xué)語(yǔ)言不是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的語(yǔ),它的作用只是作為傳遞信息的中介或者工具,讓老師向?qū)W生表達(dá)意思、傳道授業(yè)、答疑解惑,也讓學(xué)生向老師反映學(xué)習(xí)上的問(wèn)題、疑惑。一般而言,教學(xué)語(yǔ)言必須是老師和學(xué)生都熟悉的兩種語(yǔ)言,這樣才能讓老師和學(xué)生在課堂內(nèi)外比較流暢地互相交談和溝通。

2、ForeignLanguage與SecondLanguage

開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)學(xué)習(xí)者而言是“通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)”,對(duì)教師而言,卻是“通過(guò)外語(yǔ)教授學(xué)科知識(shí)”。雙語(yǔ)教學(xué)指的是用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),通過(guò)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)(例如,地理課、數(shù)學(xué)課、歷史課等等)來(lái)達(dá)到掌握該語(yǔ)言的目的。也就是說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)并非通過(guò)語(yǔ)言課程本身來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo),而是通過(guò)學(xué)校教育中其它的科目來(lái)達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言的目的,外語(yǔ)的習(xí)得不僅是在外語(yǔ)課上,而且是在所有的學(xué)科中,在教師的“教學(xué)語(yǔ)言”中,在教學(xué)過(guò)程的所有活動(dòng)中得到耳濡目染的外語(yǔ)學(xué)習(xí)效果。雙語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)師生間的互動(dòng),強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源,教學(xué)環(huán)境等全方位的第二語(yǔ)言的交互,而決不僅僅是在英語(yǔ)課堂上聽(tīng)英語(yǔ)教師從頭到尾用英語(yǔ)授課?!半p語(yǔ)”只在特定情況下存在,也就是只有當(dāng)漢語(yǔ)以外的某種語(yǔ)言(如英語(yǔ))在某種特定的環(huán)境中與漢語(yǔ)同時(shí)成為交流用的語(yǔ)言時(shí),才能稱(chēng)之為雙語(yǔ)。反之,即使教師在一堂課上完全采用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),那也只能是一堂英語(yǔ)使用頻率較高的課,包括英語(yǔ)課在內(nèi)的整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)都不能被稱(chēng)為“雙語(yǔ)”教學(xué)。因此準(zhǔn)確他說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)指的是用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),從而使學(xué)生通過(guò)授課語(yǔ)言的運(yùn)用以達(dá)到掌握兩種語(yǔ)言的最終目標(biāo)。

在中國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)是指除漢語(yǔ)外,用一門(mén)外語(yǔ)(目前絕大部分是用英語(yǔ))作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),它要求教師用正確流利的英語(yǔ)進(jìn)行知識(shí)的講解,但不絕對(duì)排除漢語(yǔ),以避免由于語(yǔ)言滯后造成學(xué)生的思維障礙;教師也應(yīng)利用非語(yǔ)言行為,直觀、形象地提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生在英語(yǔ)理解上的難度。中國(guó)不象新加坡、加拿大、印度是一個(gè)雙語(yǔ)國(guó)家,語(yǔ)言環(huán)境并不是中外并重,所以中國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該屬于“外語(yǔ)”(ForeignLanguage)教學(xué)范疇,而不是“第二語(yǔ)言”(SecondLanguage)的教學(xué)范疇。

3、從ForeignLanguage、SecondLanguage到Bilingual的轉(zhuǎn)變

英語(yǔ)在中國(guó)之所以只能被稱(chēng)之為外語(yǔ),首先是缺乏英語(yǔ)環(huán)境。學(xué)生在學(xué)校一周4到6節(jié)的英語(yǔ)課,總數(shù)加起來(lái),不過(guò)4到5個(gè)小時(shí),何況在45分鐘的英語(yǔ)課上,老師用英語(yǔ)授課的時(shí)間到底有多少,學(xué)生能開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)間又有多少?在家里有多少學(xué)生有外語(yǔ)環(huán)境,有多少學(xué)生家長(zhǎng)懂外語(yǔ),即使懂外語(yǔ)又有多少家長(zhǎng)與孩子的交流用外語(yǔ)?學(xué)生在課余時(shí)間主動(dòng)或被動(dòng)接觸外語(yǔ)的機(jī)會(huì)又有多少?學(xué)生在初、高中階段6年中學(xué)了12本英語(yǔ)教材,而他們課外英語(yǔ)閱讀量又有多少?這丁點(diǎn)可憐時(shí)間與英語(yǔ)的親密接觸夠嗎?我們盡管可以看到一些十分成功的外語(yǔ)教學(xué)觀摩課,在這些觀摩課上英語(yǔ)教師和學(xué)生配合的天衣無(wú)縫,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的操練樣樣俱全,加上朗誦,短劇,多媒體演示,教學(xué)者為之興奮,聽(tīng)課者為之激動(dòng)。然而,在一年300來(lái)天的教學(xué)中,這樣的課又有多少呢?難怪有人會(huì)把公開(kāi)課比作吃年夜飯。說(shuō)到底,我們的英語(yǔ)教學(xué)至今大多數(shù)仍隨著升學(xué)考試指揮棒在轉(zhuǎn),跳不出“應(yīng)試教育”的模式。

其次,從語(yǔ)言輸入來(lái)看,無(wú)論是加拿大,新加坡,還是我國(guó)的香港,臺(tái)灣地區(qū),凡是將英語(yǔ)當(dāng)作“第二語(yǔ)言”(EnglishasaSecondLanguage)學(xué)習(xí)的學(xué)校,其英語(yǔ)教師相當(dāng)一部分是外籍教師,即這些英語(yǔ)教師本人的母語(yǔ)就是英語(yǔ)。而我國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)則不同,學(xué)生一般不可能得到外籍教師的指導(dǎo),由于本國(guó)外語(yǔ)教師語(yǔ)言水平總體上不能與外籍教師相比,外語(yǔ)教學(xué)的雙向交流和語(yǔ)言表達(dá)的自由度和準(zhǔn)確度在很大程度上也受到限制。

因而在中國(guó),包括英語(yǔ)在內(nèi)的任何其他語(yǔ)言及其教學(xué)在通常情況下只能稱(chēng)為T(mén)EFL(TeachingEnglishasForeignLanguage),即把英語(yǔ)教學(xué)作為外語(yǔ)來(lái)教學(xué)。只有當(dāng)我們創(chuàng)設(shè)了一定的語(yǔ)言環(huán)境條件(主要是學(xué)習(xí)者周?chē)娜耸褂迷摲N外語(yǔ)的比例),使英語(yǔ)經(jīng)過(guò)一定的積累,逐漸成為日常交流用的語(yǔ)言之一,才能使英語(yǔ)教學(xué)從ForeignLanguage(外語(yǔ))變?yōu)镾econdLanguage(第二語(yǔ)言)甚至是Bilingual(雙語(yǔ)),使學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語(yǔ)和英語(yǔ)進(jìn)行思維,能在這兩種語(yǔ)言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換。

三、“雙語(yǔ)教學(xué)”的誤區(qū)

1、對(duì)什么是雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)不清

有些學(xué)校誤以為,只要在課堂上說(shuō)了外語(yǔ)就算是雙語(yǔ)教學(xué)了。目前多數(shù)中小學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)仍處于不成熟階段,老師用英語(yǔ)表達(dá)的往往只是“誰(shuí)能回答這個(gè)問(wèn)題”、“請(qǐng)大家拿出練習(xí)本”等課堂用語(yǔ),而習(xí)題解析、計(jì)算方法等學(xué)科知識(shí)內(nèi)容都是用漢語(yǔ)講授的。其實(shí),這算不上是雙語(yǔ)教學(xué)。

2、雙語(yǔ)教學(xué)沖擊母語(yǔ)的學(xué)習(xí)

有些試行雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)校不僅在數(shù)學(xué)、化學(xué)等學(xué)科講授時(shí)嘗試雙語(yǔ)教學(xué),語(yǔ)文課、思想品德課上也進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。對(duì)此,有關(guān)專(zhuān)家認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)并非適用于所有學(xué)科,所有年齡段的學(xué)生。在數(shù)學(xué)、物理等理科教學(xué)中,用英語(yǔ)講授一些英文公式、國(guó)際單位或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),確實(shí)可以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)單詞的記憶,有助于學(xué)生未來(lái)接受?chē)?guó)際化的教育,但在語(yǔ)文、政治等文科教學(xué)中,雙語(yǔ)教學(xué)就不太合適。因?yàn)檎Z(yǔ)文課的任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)生的母語(yǔ)表達(dá)能力、提高文字的鑒賞水平、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的了解,用英語(yǔ)講授就本末倒置了。尤其是對(duì)于小學(xué)生,這樣做會(huì)對(duì)學(xué)生的母語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生沖擊,考慮到邏輯思維的養(yǎng)成和穩(wěn)定性,雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)在掌握好母語(yǔ)的基礎(chǔ)上進(jìn)行。國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)研究方面的學(xué)者提出,雙語(yǔ)教學(xué)不宜在六年級(jí)以前實(shí)施,他們強(qiáng)調(diào),學(xué)好母語(yǔ)有助于學(xué)生對(duì)第二語(yǔ)言的理解和掌握。

3、雙語(yǔ)教學(xué)的低齡化傾向

雙語(yǔ)教學(xué)在幼兒園和小學(xué)成為一種追崇時(shí)髦,同時(shí)過(guò)早地將孩子往外語(yǔ)學(xué)習(xí)上引導(dǎo)的心態(tài)實(shí)在令人擔(dān)心。學(xué)前教育對(duì)學(xué)前兒童興趣的培養(yǎng)過(guò)早定向,對(duì)學(xué)前兒童的過(guò)早成熟化引導(dǎo)不符合兒童身心發(fā)展的特定規(guī)律。學(xué)前兒童身心發(fā)展具有整體性規(guī)律,他們的興趣是從混沌、朦朧到分化,從簡(jiǎn)單到復(fù)雜,處于不定型和繼續(xù)發(fā)展期。因此,學(xué)前教育不宜過(guò)早對(duì)兒童的發(fā)展進(jìn)行定向化培養(yǎng),而應(yīng)注重其全面發(fā)展,在此基礎(chǔ)上發(fā)展其特長(zhǎng)。教育界有人呼吁“請(qǐng)給幼兒以童心”。天真無(wú)邪的兒童應(yīng)擁有不可剝奪的自己的快樂(lè)世界。否則,將使兒童付出喪失天真和快樂(lè)的高昂代價(jià)。

4、將雙語(yǔ)教學(xué)與活動(dòng)課,探究課混同起來(lái)

雙語(yǔ)學(xué)校所實(shí)施的雙語(yǔ)教學(xué)并非通過(guò)語(yǔ)言課程來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教育的目標(biāo),而是通過(guò)學(xué)校教育中其它的科目來(lái)達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握兩種語(yǔ)言的目的。雙語(yǔ)教學(xué)的基本原則是教師堅(jiān)持使用外語(yǔ)。無(wú)論是傳授知識(shí),還是解答問(wèn)題,教師都用外語(yǔ)進(jìn)行。這樣做是為了向?qū)W生提供比較多的語(yǔ)育輸人信息,讓他們有機(jī)會(huì)接觸外語(yǔ),而且更重要和有意義的是讓學(xué)生在無(wú)意識(shí)的情況下接觸他們所要學(xué)習(xí)的外語(yǔ)。由于學(xué)習(xí)的需要,學(xué)生自然會(huì)產(chǎn)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的動(dòng)機(jī)和興趣。這種目的和興趣比在單純的語(yǔ)言課程上容易產(chǎn)生和持久。

不少中小學(xué)簡(jiǎn)單地通過(guò)開(kāi)設(shè)第二課堂活動(dòng),開(kāi)設(shè)探究型課程,舉辦各種各樣的英語(yǔ)活動(dòng)就聲稱(chēng)雙語(yǔ)教學(xué)取得了豐碩的成果。其實(shí)不然,雙語(yǔ)教學(xué)說(shuō)白了就是要求教師能用道地標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)來(lái)給學(xué)生教授英語(yǔ)以外的學(xué)科,學(xué)生通過(guò)其它學(xué)科的學(xué)習(xí)同時(shí)習(xí)得英語(yǔ)。所以雙語(yǔ)教學(xué)不是一種教學(xué)理念,不是教學(xué)目標(biāo),不是教學(xué)活動(dòng),更不是教育的全部,雙語(yǔ)教學(xué)只是一種語(yǔ)言教學(xué)模式,語(yǔ)言習(xí)得方法。雙語(yǔ)教學(xué)主要是通過(guò)課堂教學(xué)來(lái)體現(xiàn)的,結(jié)合英語(yǔ)進(jìn)行的第二課堂,活動(dòng)課,探究課僅僅是學(xué)生在校學(xué)習(xí)生活的一個(gè)方面,是提高學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言興趣的一種手段,是課堂雙語(yǔ)教學(xué)的延伸,而不是雙語(yǔ)教學(xué)的主體。

5、將學(xué)科課上成了外語(yǔ)課

有這樣的一位教師,為了上一堂生物雙語(yǔ)示范課,教師用了很長(zhǎng)時(shí)間進(jìn)行了課前準(zhǔn)備,將所教學(xué)的內(nèi)容翻譯成英語(yǔ),撰寫(xiě)了詳細(xì)的教案,準(zhǔn)備好了幾乎每一句需要用上的英語(yǔ)課堂用語(yǔ)。整個(gè)教學(xué)過(guò)程中教師不時(shí)地帶領(lǐng)學(xué)生朗讀生物英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯,教師雖然是用英語(yǔ)授課,但實(shí)際上課前已經(jīng)反復(fù)排練了好幾遍,學(xué)生反映如此之快,甚至老師英語(yǔ)指令尚未說(shuō)完,就已經(jīng)知道要做什么。就這樣,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)科老師功底不足的弱點(diǎn)仍然明顯地暴露出來(lái)。老師不敢自由發(fā)揮,不敢多講一句教案上沒(méi)有的話(huà),學(xué)生亦十分拘謹(jǐn),師生之間無(wú)法自如地進(jìn)行交流。所有課堂教學(xué)活動(dòng)完全按照事先設(shè)計(jì)好的套路進(jìn)行,即使老師不講話(huà),學(xué)生也知道下一步做什么。

這是“雙語(yǔ)教學(xué)”嗎?筆者絕不敢茍同。首先,從教學(xué)本身來(lái)看,教育藝術(shù)博大精深,常為常新,各學(xué)科有其嚴(yán)格的學(xué)科特點(diǎn)。很難想象,當(dāng)一位物理教師用英語(yǔ)講課時(shí)是什么樣子?要知道,我們的教師雖然是英語(yǔ)八級(jí),但我們的學(xué)生不是!老師在備課時(shí),考慮更多的是如何使學(xué)生研究問(wèn)題、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、激發(fā)興趣,引導(dǎo)思維、培養(yǎng)能力呢?還是考慮某一術(shù)語(yǔ)用英語(yǔ)怎么說(shuō),語(yǔ)法會(huì)不會(huì)出錯(cuò)?對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是不是新單詞?通觀整個(gè)教學(xué)過(guò)程,老師和學(xué)生都沒(méi)有放開(kāi),積極的課堂思維和師生互動(dòng)沒(méi)有了,學(xué)生充其量是多記了幾個(gè)生物方面的英語(yǔ)單詞和學(xué)習(xí)了一些課本上已經(jīng)寫(xiě)明了的生物知識(shí)。所以,雙語(yǔ)教學(xué)絕不能將非語(yǔ)言學(xué)科上成了外語(yǔ)教學(xué)的輔助課,各個(gè)學(xué)科有其自身的知識(shí)點(diǎn),這才是學(xué)生所必須學(xué)習(xí)掌握的,雙語(yǔ)教學(xué)課不是外語(yǔ)課。

四、“雙語(yǔ)教學(xué)”的模式、方法

1、什么是“雙語(yǔ)”?

“雙語(yǔ)”的英文是“Bilingual”,直接的意思就是:“TwoLanguages”(兩種語(yǔ)言),是指在某個(gè)國(guó)家或某個(gè)地區(qū)有兩個(gè)(或兩個(gè)以上)民族同時(shí)存在,并存在兩種或兩種以上文化歷史背景條件下,可能或必須運(yùn)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行交流的情景。這兩種語(yǔ)言中,通常有一種是母語(yǔ)或本族語(yǔ),而另一種語(yǔ)言往往是后天習(xí)得的第二種語(yǔ)言或者是外國(guó)語(yǔ)?!独事鼞?yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》所給的定義是:

abookwhichiswrittenintwolanguages

(一本用兩種語(yǔ)言即雙語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū))

apersonwhoknowsandusestwolanguages

(一個(gè)能運(yùn)用兩種語(yǔ)言的人)

Ineverydayusethewordbilingualusuallymeansapersonwhospeaks,reads,orunderstandstwolanguagesequallywell(abalancedbilingual),butabilingualpersonusuallyhasabetterknowledgeofonelanguagethanoftheother.

(在日常運(yùn)用中bilingual的意思通常是指一個(gè)人他能將一門(mén)外語(yǔ)和本族語(yǔ)基本等同地運(yùn)用于聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě),當(dāng)然他的母語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和能力通常是大于第二語(yǔ)言的。)

Forexample,he/shemay(舉例來(lái)說(shuō),他/她可能:)

a)Beabletoreadandwriteinonlyonelanguage

僅僅能用一種語(yǔ)言來(lái)讀寫(xiě)(換言之,使用一種語(yǔ)言來(lái)讀寫(xiě),而用另一種語(yǔ)言來(lái)聽(tīng)說(shuō)。)

b)Useeachlanguageindifferenttypesofsituation,e.g.onelanguageathomeandtheotheratwork.

在不同的場(chǎng)合下使用不同的語(yǔ)言,如在家使用一種語(yǔ)言,在工作單位使用另一種語(yǔ)言。

c)Useeachlanguagefordifferentcommunicativepurposes,e.g.onelanguagefortalkingaboutschoollifeandtheotherfortalkingaboutpersonalfeeling.

在不同的交際需要下使用不同的語(yǔ)言,如在談?wù)搶W(xué)校生活時(shí)使用一種語(yǔ)言,而用另一種語(yǔ)言談?wù)搨€(gè)人情感。)

2、什么是“雙語(yǔ)教學(xué)”?

“雙語(yǔ)教學(xué)”的英文是“BilingualTeaching”或“BilingualEducation”《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》所給的定義是:

theuseofasecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects

(在學(xué)校里使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)進(jìn)行各門(mén)學(xué)科的教學(xué))

3、雙語(yǔ)教學(xué)的模式

各個(gè)國(guó)家或地區(qū)由于不同的國(guó)情、不同的教育教學(xué)目的,因而產(chǎn)生了不同的雙語(yǔ)教學(xué)模式,主要包括以下幾種:

a)Theuseofasingleschoollanguagewhichisnotthechild’shomelanguage.Thisissometimescalledanimmersionprogram.

學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱(chēng)之為:浸入型雙語(yǔ)教學(xué)。

b)Theuseofthechild’shomelanguagewhenthechildentersschoolbutlateragradualchangetotheuseoftheschoollanguageforteachi

ngsomesubjectsandthehomelanguageforteachingothers.Thisissometimescalledmaintenancebilingualeducation.

學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用本族語(yǔ),然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其它學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué)。這種模式稱(chēng)之為:保持型雙語(yǔ)教學(xué)。

c)Thepartialortotaluseofthechild’shomelanguagewhenthechildentersschoolandlaterachangetotheuseoftheschoollanguageonly.Thisissometimescalledtransitionalbilingualeducation.

學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱(chēng)之為:過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)。

在我國(guó)人口中,并沒(méi)有說(shuō)英語(yǔ)的民族,英語(yǔ)對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)只是一門(mén)外語(yǔ),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要目的是發(fā)揮其語(yǔ)言的功能性作用。雙語(yǔ)教學(xué)的模式應(yīng)取“ImmersionProgram”(浸入型雙語(yǔ)教學(xué)),即學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。

根據(jù)我校的實(shí)際,在雙語(yǔ)教學(xué)的具體過(guò)程中還應(yīng)進(jìn)行分層:第一個(gè)是簡(jiǎn)單滲透層次,比如教師在上課時(shí)可以用英語(yǔ)講述重要定理和關(guān)鍵詞等,學(xué)生可以多一些機(jī)會(huì)接觸外語(yǔ);第二個(gè)是整合層次,教師講課時(shí)交替使用中英文,讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何用外語(yǔ)表達(dá)中文內(nèi)容;第三是雙語(yǔ)思維層次,讓學(xué)生學(xué)會(huì)用母語(yǔ)和外語(yǔ)來(lái)思考解答問(wèn)題。

四、“雙語(yǔ)教學(xué)”的成功關(guān)鍵

1、先進(jìn)的理念是雙語(yǔ)教學(xué)成功的必要前提

這里講的先進(jìn)的理念不僅是指我們對(duì)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的深遠(yuǎn)意義的理解。而且是指我們雙語(yǔ)教學(xué)和應(yīng)試教育這對(duì)矛盾的處理,因?yàn)槟壳案呖贾羞€沒(méi)有雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的體現(xiàn)。顯然,如果一個(gè)學(xué)校完全追求升學(xué)率的話(huà),那么雙語(yǔ)教學(xué)就很難開(kāi)展。因此可以說(shuō)雙語(yǔ)教學(xué)的推廣還有待教育觀念的轉(zhuǎn)變。

2、優(yōu)秀的師資是雙語(yǔ)教學(xué)成功的決定因素

一般大學(xué)畢業(yè)的教師,英語(yǔ)成績(jī)都不錯(cuò),但大部分卻是應(yīng)試教育培養(yǎng)出來(lái)的“啞巴英語(yǔ)”他們往往重語(yǔ)法輕應(yīng)用,這樣的教師,當(dāng)然上雙語(yǔ)課;還有一些英語(yǔ)系畢業(yè)的教師,他們的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力都不錯(cuò),但缺乏相關(guān)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),這樣的老師面對(duì)初中尤其高中數(shù)理化學(xué)科,他們就會(huì)很吃力。試想,如果講臺(tái)上是一位滿(mǎn)口中式英語(yǔ),或是一位缺乏數(shù)理化學(xué)科知識(shí)的老師,那么這樣的“雙語(yǔ)”只能是誤人子弟了。因此師資問(wèn)題已經(jīng)成為雙語(yǔ)教學(xué)的“瓶頸”

3、合適的環(huán)境是雙語(yǔ)教學(xué)成功的依托

教育活動(dòng)的開(kāi)展離不開(kāi)一定的環(huán)境,環(huán)境是人格的魔術(shù)師。校園中一景一物,皆具教育意涵,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的雙語(yǔ)意識(shí)具有“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的功效。加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)氛圍的整體設(shè)計(jì),通過(guò)精心設(shè)計(jì)校園環(huán)境和各種形式的校園文化,讓每一面墻,每一件物,每一句口號(hào),每一個(gè)標(biāo)記,都給學(xué)生以無(wú)聲的熏陶,讓學(xué)生一走進(jìn)校門(mén),就感到換了一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,時(shí)時(shí)、事事、處處看到英語(yǔ),聽(tīng)到英語(yǔ),使用英語(yǔ),逐步讓英語(yǔ)成為校內(nèi)師生之間,學(xué)生之間交際的手段。使整個(gè)校園成為一個(gè)“英語(yǔ)村”。

4、一定的活動(dòng)是雙語(yǔ)教學(xué)成功的根本保證

學(xué)習(xí)和掌握一門(mén)語(yǔ)言只有大量地實(shí)踐和反復(fù)操練,而目前英語(yǔ)的練習(xí)形式大部分被“打鉤”做選擇題代替了。打開(kāi)書(shū)什么都認(rèn)識(shí),合上書(shū)什么都沒(méi)了,我們必須采取措施使語(yǔ)言真正活起來(lái),再也不要讓學(xué)生成為“啞吧”、“聾子”。把老師、學(xué)生從“做題、過(guò)級(jí)”的怪圈中解放出來(lái),以一種既符合學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn),也符合外語(yǔ)教學(xué)規(guī)律的方式提高學(xué)生的外語(yǔ)水平。學(xué)校除正常的課堂教學(xué)外可以通過(guò)組織學(xué)生收看英語(yǔ)影視節(jié)目和收聽(tīng)英語(yǔ)廣播;組織英語(yǔ)故事會(huì)、朗誦會(huì)、演講比賽、英語(yǔ)文藝演出、英語(yǔ)文化節(jié)等項(xiàng)活動(dòng)強(qiáng)化學(xué)生英語(yǔ)運(yùn)用能力。讓學(xué)生在愉快、輕松的學(xué)習(xí)活動(dòng)中,潛移默化地把英語(yǔ)表達(dá)提高到接近母語(yǔ)的水平。

5、科學(xué)的教材是雙語(yǔ)教學(xué)成功的載體

這里講的雙語(yǔ)教材的科學(xué)性一是它要符合外國(guó)的表述習(xí)慣(即外國(guó)的國(guó)情),在目前尚無(wú)正規(guī)的教材情況下尤其要注意。二是要貼近中國(guó)的思維習(xí)慣(中國(guó)的國(guó)情),在一些人文學(xué)科中我們經(jīng)常會(huì)遇到這個(gè)問(wèn)題,三要考慮學(xué)生的實(shí)際情況。

6、學(xué)生外語(yǔ)應(yīng)用水平的提高是雙語(yǔ)教學(xué)的最終歸宿

雙語(yǔ)教學(xué)的持續(xù)升溫是我國(guó)改革開(kāi)放,與國(guó)際接軌,教育改革發(fā)展的必然趨勢(shì),雙語(yǔ)教學(xué)的管理和發(fā)展非?,F(xiàn)實(shí)地?cái)[在我們面前。我校的雙語(yǔ)教學(xué)雖然已經(jīng)拉開(kāi)序幕,但是接下來(lái)要做的工作更加復(fù)雜、更加艱巨。只有通過(guò)深入地學(xué)習(xí)思考、認(rèn)真地分析研究,統(tǒng)一認(rèn)識(shí)、理清思路、確定目標(biāo),才能將雙語(yǔ)教學(xué)的探索順利成功地進(jìn)行下去。

關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考

"雙語(yǔ)人才"-一種能在不同的語(yǔ)言環(huán)境下,熟練地運(yùn)用母語(yǔ)和外語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)人員,在上海日益開(kāi)放的國(guó)際交流環(huán)境下,已成為人才需求市場(chǎng)上凸顯的一個(gè)熱點(diǎn)。人才需求直接刺激了教育領(lǐng)域,當(dāng)各類(lèi)補(bǔ)習(xí)班在社會(huì)辦學(xué)市場(chǎng)中方興未艾時(shí),"雙語(yǔ)教學(xué)"已逐漸在上海興起。

20__年上海市基礎(chǔ)教育工作會(huì)議決定在本市建立100所雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)學(xué)校。從小學(xué)一年級(jí)起全面開(kāi)設(shè)英語(yǔ)課,并努力實(shí)施高中畢業(yè)生能用英語(yǔ)交流的培養(yǎng)目標(biāo)。同時(shí)對(duì)上?;A(chǔ)教育的發(fā)展提出了明確的要求:到20__年,總體水平力爭(zhēng)趕超世界中等發(fā)達(dá)國(guó)家教育水平。為此上海將率先從小學(xué)一年級(jí)到高中三年級(jí)全面普及外語(yǔ)教育,在課表里每天安排一節(jié)外語(yǔ)課,整個(gè)中小學(xué)階段學(xué)習(xí)外語(yǔ)的課時(shí)從1000多節(jié)增加到20__多節(jié);雙語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)從局部有限范圍內(nèi)的點(diǎn)上的“個(gè)別試驗(yàn)”推向一定范圍的面上的“群體試驗(yàn)”。

為跟上時(shí)代的腳步,我校部分教師也在部分班級(jí)的選修課或必修課上進(jìn)行了雙語(yǔ)教學(xué)的嘗試,通過(guò)嘗試我們看到了希望,當(dāng)然也遇到了不少的困難:師資的困難、學(xué)生的困難和教材的困難。

一、“雙語(yǔ)教學(xué)”的時(shí)代背景

1、新世紀(jì)新形勢(shì)發(fā)展的需要

21世紀(jì)是高新科技迅猛發(fā)展的時(shí)代,尤其是信息技術(shù)。世界已經(jīng)變小了,由于信息網(wǎng)絡(luò)高速公路的全球連網(wǎng)和普及,生活在“地球村”中的人們的生活方式、工作方式、學(xué)習(xí)方式、娛樂(lè)方式、交際方式以及思維方式都將發(fā)生巨大的變化。培養(yǎng)學(xué)生的多語(yǔ)種讀寫(xiě)能力、信息處理能力、現(xiàn)代交際能力和其它必要的生存常識(shí),已經(jīng)成為當(dāng)今學(xué)生和家長(zhǎng)們所追求的熱點(diǎn),“雙語(yǔ)教學(xué)”由此成為一種社會(huì)的顯性需求。

2、經(jīng)濟(jì)全球化、中國(guó)加入WTO的需要

隨著經(jīng)濟(jì)全球化和我國(guó)加入WTO步伐的加快,上海將面臨日益激烈的人才競(jìng)爭(zhēng)形勢(shì),盡管隨著九五計(jì)劃的完成,上海提前進(jìn)入了高等教育大眾化階段。但是,目前高層次、高素質(zhì)的復(fù)合型專(zhuān)業(yè)人才嚴(yán)重缺乏,作為國(guó)際化大都市,上海所需要的人才不僅應(yīng)該具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和業(yè)務(wù)能力,更應(yīng)具備能與來(lái)自不同文化背景交流和協(xié)作的能力。外語(yǔ)的重要性正被越來(lái)越多的人所認(rèn)識(shí),雙語(yǔ)學(xué)校和雙語(yǔ)教學(xué)的出現(xiàn)是上海順應(yīng)時(shí)代潮流的的必然產(chǎn)物。

3、英語(yǔ)教學(xué)要求不斷提高的內(nèi)在需要

李嵐清副總理在中南海召開(kāi)的外語(yǔ)教學(xué)座談會(huì)上說(shuō)過(guò):“我國(guó)目前外語(yǔ)教學(xué)水平,教學(xué)方法普遍存在‘費(fèi)時(shí)較多,收效較低’的問(wèn)題,亟需研究改進(jìn)。”經(jīng)常有這樣的學(xué)生,他們拿著四六級(jí)證書(shū)和托福高分,可一到實(shí)際運(yùn)用,要么張不開(kāi)嘴,要么一開(kāi)口就是結(jié)結(jié)巴巴的中式英語(yǔ)。雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該是有效避免“應(yīng)試啞巴英語(yǔ)”的良方。隨著與世界接軌,社會(huì)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的發(fā)展,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)

改革已經(jīng)到了刻不容緩的地步。改變“啞巴英語(yǔ)”、“聾子英語(yǔ)”已經(jīng)迫在眉睫,雙語(yǔ)學(xué)校和雙語(yǔ)教學(xué)由此成為當(dāng)前英語(yǔ)教改實(shí)驗(yàn)中的必然選擇。

4、現(xiàn)代internet網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的需要

現(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)和internet網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù),都是基于英語(yǔ)這一國(guó)際性通用語(yǔ)言開(kāi)發(fā)的,英語(yǔ)成為現(xiàn)代信息技術(shù)傳播的語(yǔ)言支撐。從形式上看,一個(gè)國(guó)家講一種語(yǔ)言,似乎是獨(dú)立的象征,但現(xiàn)在的英語(yǔ)除原有的職能外,從某種意義上說(shuō)已演化成為一種工具,一種能為你衍生出科技和財(cái)富的工具。印度的成功就說(shuō)明了這一點(diǎn),英語(yǔ)不僅使印度人更快地走向?qū)嵸|(zhì)上的獨(dú)立,更順利地走出種群的約束,而且成為了把印度推上世界軟件大國(guó)寶座的助推器。

5、現(xiàn)代教育理念和素質(zhì)教育的需要

語(yǔ)言的本質(zhì)是工具,但人類(lèi)在進(jìn)步,時(shí)代在發(fā)展,社會(huì)在前進(jìn),外語(yǔ)已從一種工具變?yōu)橐环N思想,一種知識(shí)庫(kù)。從學(xué)習(xí)者的認(rèn)知角度來(lái)看,語(yǔ)言是人類(lèi)思維的工具、認(rèn)識(shí)世界的工具,掌握一種語(yǔ)言即掌握了一種觀察和認(rèn)識(shí)世界的方法和習(xí)慣,而掌握另外一種語(yǔ)言就意味著掌握了另外一種觀察和認(rèn)識(shí)世界的方法和習(xí)慣。從這個(gè)意義上說(shuō),學(xué)會(huì)一門(mén)外語(yǔ),不但是多了一雙眼睛、一對(duì)耳朵和一張嘴,甚至還多了一個(gè)頭腦!我們應(yīng)當(dāng)看到,外語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生世界觀、人生觀的形成必然產(chǎn)生重大影響,是構(gòu)造完美人格的一個(gè)重要組成部分。

二、“雙語(yǔ)教學(xué)”的科學(xué)定位

當(dāng)前雙語(yǔ)教學(xué)已成為中國(guó)課程改革中的一個(gè)熱門(mén)話(huà)題。各地使用“雙語(yǔ)”冠名的學(xué)校很多,以“雙語(yǔ)”冠名的班級(jí)更多。有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅僅是強(qiáng)化英語(yǔ)教學(xué),有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅僅旨在強(qiáng)化漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩門(mén)學(xué)科的教學(xué),更有的學(xué)校將“雙語(yǔ)”變?yōu)槠洹凹庾印卑嗟拇~。社會(huì)上出現(xiàn)了濫用“雙語(yǔ)”,把它作為爭(zhēng)取生源,提高辦學(xué)競(jìng)爭(zhēng)力的傾向。

那么“雙語(yǔ)教學(xué)”這個(gè)概念究竟應(yīng)該怎么理解?要弄清這個(gè)問(wèn)題,我們首先必須區(qū)分“語(yǔ)言教學(xué)”和“教學(xué)語(yǔ)言”兩個(gè)概念的區(qū)別。

1、LanguageTeaching與TeachingLanguage

加拿大雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)者卡明斯(Cummins)提出:“一個(gè)最起碼的區(qū)別是看雙語(yǔ)教學(xué)是按‘手段’還是按‘目的’來(lái)定義的。如果雙語(yǔ)教學(xué)被定義為達(dá)到某種教學(xué)目標(biāo)的手段,那么,對(duì)兩種語(yǔ)言的運(yùn)用能力不一定是雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)目標(biāo)……但是,‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)詞有時(shí)候是根據(jù)‘目標(biāo)’來(lái)定義的,指的是為促進(jìn)學(xué)生兩種語(yǔ)言技能而設(shè)計(jì)的教學(xué)課程?!蔽鞴虐埠望溁⊿iguanandMackey)也指出:“‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)術(shù)語(yǔ)是指一個(gè)把兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的教學(xué)體系。其中的一種語(yǔ)言往往是,但不一定是學(xué)生的第一語(yǔ)言?!笨魉箤?duì)此進(jìn)一步解釋道:“‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)詞通常是指在學(xué)生教育生涯的某一階段使用兩種(或者更多)教學(xué)媒介語(yǔ)。這兩種語(yǔ)言被用來(lái)教授科目?jī)?nèi)容而不單純是語(yǔ)言課程本身?!?/p>

我國(guó)基礎(chǔ)教育實(shí)驗(yàn)中心外語(yǔ)教育研究中心副主任張紹杰教授說(shuō):“從語(yǔ)言教學(xué)角度講,雙語(yǔ)教學(xué)是使用另一種語(yǔ)言來(lái)講授母語(yǔ)某一學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容,教學(xué)形式通常是學(xué)生看的教材是漢語(yǔ)編寫(xiě)的,教師授課則全部用外語(yǔ),即學(xué)生在視覺(jué)上接觸的是漢語(yǔ),聽(tīng)覺(jué)上接受的則是外語(yǔ)?!币簿褪钦f(shuō),全面地用英語(yǔ)講課,幫助學(xué)生掌握一些在英語(yǔ)教學(xué)中不常接觸到的術(shù)語(yǔ)和單詞,這是雙語(yǔ)教學(xué)的標(biāo)志。至于課堂上評(píng)價(jià)或指令性語(yǔ)言的英語(yǔ)會(huì)話(huà),學(xué)生在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)或活動(dòng)中就能學(xué)到,不是雙語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容。

因此,我們不妨這樣理解,即“語(yǔ)言教學(xué)”是指通過(guò)學(xué)校教學(xué)體系學(xué)一種語(yǔ)言課程。這些課程的目的就是幫助和訓(xùn)練學(xué)生掌握該目的語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技巧。學(xué)生通過(guò)上述這些語(yǔ)言課程可以學(xué)到該目的語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí),例如語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、發(fā)聲方法、語(yǔ)法條規(guī)、習(xí)慣表達(dá)法,也可以掌握運(yùn)用該語(yǔ)言的技巧,例如向人問(wèn)路、打電話(huà)、寫(xiě)信、草擬報(bào)告和撰寫(xiě)學(xué)術(shù)論文、翻譯文件,等等。而“教學(xué)語(yǔ)言”則是被用作媒介語(yǔ)言來(lái)傳授知識(shí)的某一種具體的語(yǔ)言。教學(xué)語(yǔ)言不是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的語(yǔ),它的作用只是作為傳遞信息的中介或者工具,讓老師向?qū)W生表達(dá)意思、傳道授業(yè)、答疑解惑,也讓學(xué)生向老師反映學(xué)習(xí)上的問(wèn)題、疑惑。一般而言,教學(xué)語(yǔ)言必須是老師和學(xué)生都熟悉的兩種語(yǔ)言,這樣才能讓老師和學(xué)生在課堂內(nèi)外比較流暢地互相交談和溝通。

2、ForeignLanguage與SecondLanguage

開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)學(xué)習(xí)者而言是“通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)”,對(duì)教師而言,卻是“通過(guò)外語(yǔ)教授學(xué)科知識(shí)”。雙語(yǔ)教學(xué)指的是用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),通過(guò)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)(例如,地理課、數(shù)學(xué)課、歷史課等等)來(lái)達(dá)到掌握該語(yǔ)言的目的。也就是說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)并非通過(guò)語(yǔ)言課程本身來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo),而是通過(guò)學(xué)校教育中其它的科目來(lái)達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言的目的,外語(yǔ)的習(xí)得不僅是在外語(yǔ)課上,而且是在所有的學(xué)科中,在教師的“教學(xué)語(yǔ)言”中,在教學(xué)過(guò)程的所有活動(dòng)中得到耳濡目染的外語(yǔ)學(xué)習(xí)效果。雙語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)師生間的互動(dòng),強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源,教學(xué)環(huán)境等全方位的第二語(yǔ)言的交互,而決不僅僅是在英語(yǔ)課堂上聽(tīng)英語(yǔ)教師從頭到尾用英語(yǔ)授課?!半p語(yǔ)”只在特定情況下存在,也就是只有當(dāng)漢語(yǔ)以外的某種語(yǔ)言(如英語(yǔ))在某種特定的環(huán)境中與漢語(yǔ)同時(shí)成為交流用的語(yǔ)言時(shí),才能稱(chēng)之為雙語(yǔ)。反之,即使教師在一堂課上完全采用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),那也只能是一堂英語(yǔ)使用頻率較高的課,包括英語(yǔ)課在內(nèi)的整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)都不能被稱(chēng)為“雙語(yǔ)”教學(xué)。因此準(zhǔn)確他說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)指的是用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),從而使學(xué)生通過(guò)授課語(yǔ)言的運(yùn)用以達(dá)到掌握兩種語(yǔ)言的最終目標(biāo)。

在中國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)是指除漢語(yǔ)外,用一門(mén)外語(yǔ)(目前絕大部分是用英語(yǔ))作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),它要求教師用正確流利的英語(yǔ)進(jìn)行知識(shí)的講解,但不絕對(duì)排除漢語(yǔ),以避免由于語(yǔ)言滯后造成學(xué)生的思維障礙;教師也應(yīng)利用非語(yǔ)言行為,直觀、形象地提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生在英語(yǔ)理解上的難度。中國(guó)不象新加坡、加拿大、印度是一個(gè)雙語(yǔ)國(guó)家,語(yǔ)言環(huán)境并不是中外并重,所以中國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該屬于“外語(yǔ)”(ForeignLanguage)教學(xué)范疇,而不是“第二語(yǔ)言”(SecondLanguage)的教學(xué)范疇。

3、從ForeignLanguage、SecondLanguage到Bilingual的轉(zhuǎn)變

英語(yǔ)在中國(guó)之所以只能被稱(chēng)之為外語(yǔ),首先是缺乏英語(yǔ)環(huán)境。學(xué)生在學(xué)校一周4到6節(jié)的英語(yǔ)課,總數(shù)加起來(lái),不過(guò)4到5個(gè)小時(shí),何況在45分鐘的英語(yǔ)課上,老師用英語(yǔ)授課的時(shí)間到底有多少,學(xué)生能開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)間又有多少?在家里有多少學(xué)生有外語(yǔ)環(huán)境,有多少學(xué)生家長(zhǎng)懂外語(yǔ),即使懂外語(yǔ)又有多少家長(zhǎng)與孩子的交流用外語(yǔ)?學(xué)生在課余時(shí)間主動(dòng)或被動(dòng)接觸外語(yǔ)的機(jī)會(huì)又有多少?學(xué)生在初、高中階段6年中學(xué)了12本英語(yǔ)教材,而他們課外英語(yǔ)閱讀量又有多少?這丁點(diǎn)可憐時(shí)間與英語(yǔ)的親密接觸夠嗎?我們盡管可以看到一些十分成功的外語(yǔ)教學(xué)觀摩課,在這些觀摩課上英語(yǔ)教師和學(xué)生配合的天衣無(wú)縫,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的操練樣樣俱全,加上朗誦,短劇,多媒體演示,教學(xué)者為之興奮,聽(tīng)課者為之激動(dòng)。然而,在一年300來(lái)天的教學(xué)中,這樣的課又有多少呢?難怪有人會(huì)把公開(kāi)課比作吃年夜飯。說(shuō)到底,我們的英語(yǔ)教學(xué)至今大多數(shù)仍隨著升學(xué)考試指揮棒在轉(zhuǎn),跳不出“應(yīng)試教育”的模式。

其次,從語(yǔ)言輸入來(lái)看,無(wú)論是加拿大,新加坡,還是我國(guó)的香港,臺(tái)灣地區(qū),凡是將英語(yǔ)當(dāng)作“第二語(yǔ)言”(EnglishasaSecondLanguage)學(xué)習(xí)的學(xué)校,其英語(yǔ)教師相當(dāng)一部分是外籍教師,即這些英語(yǔ)教師本人的母語(yǔ)就是英語(yǔ)。而我國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)則不同,學(xué)生一般不可能得到外籍教師的指導(dǎo),由于本國(guó)外語(yǔ)教師語(yǔ)言水平總體上不能與外籍教師相比,外語(yǔ)教學(xué)的雙向交流和語(yǔ)言表達(dá)的自由度和準(zhǔn)確度在很大程度上也受到限制。

因而在中國(guó),包括英語(yǔ)在內(nèi)的任何其他語(yǔ)言及其教學(xué)在通常情況下只能稱(chēng)為T(mén)EFL(TeachingEnglishasForeignLanguage),即把英語(yǔ)教學(xué)作為外語(yǔ)來(lái)教學(xué)。只有當(dāng)我們創(chuàng)設(shè)了一定的語(yǔ)言環(huán)境條件(主要是學(xué)習(xí)者周?chē)娜耸褂迷摲N外語(yǔ)的比例),使英語(yǔ)經(jīng)過(guò)一定的積累,逐漸成為日常交流用的語(yǔ)言之一,才能使英語(yǔ)教學(xué)從ForeignLanguage(外語(yǔ))變?yōu)镾econdLanguage(第二語(yǔ)言)甚至是Bilingual(雙語(yǔ)),使學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語(yǔ)和英語(yǔ)進(jìn)行思維,能在這兩種語(yǔ)言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自

由的切換。

三、“雙語(yǔ)教學(xué)”的誤區(qū)

1、對(duì)什么是雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)不清

有些學(xué)校誤以為,只要在課堂上說(shuō)了外語(yǔ)就算是雙語(yǔ)教學(xué)了。目前多數(shù)中小學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)仍處于不成熟階段,老師用英語(yǔ)表達(dá)的往往只是“誰(shuí)能回答這個(gè)問(wèn)題”、“請(qǐng)大家拿出練習(xí)本”等課堂用語(yǔ),而習(xí)題解析、計(jì)算方法等學(xué)科知識(shí)內(nèi)容都是用漢語(yǔ)講授的。其實(shí),這算不上是雙語(yǔ)教學(xué)。

2、雙語(yǔ)教學(xué)沖擊母語(yǔ)的學(xué)習(xí)

有些試行雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)校不僅在數(shù)學(xué)、化學(xué)等學(xué)科講授時(shí)嘗試雙語(yǔ)教學(xué),語(yǔ)文課、思想品德課上也進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。對(duì)此,有關(guān)專(zhuān)家認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)并非適用于所有學(xué)科,所有年齡段的學(xué)生。在數(shù)學(xué)、物理等理科教學(xué)中,用英語(yǔ)講授一些英文公式、國(guó)際單位或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),確實(shí)可以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)單詞的記憶,有助于學(xué)生未來(lái)接受?chē)?guó)際化的教育,但在語(yǔ)文、政治等文科教學(xué)中,雙語(yǔ)教學(xué)就不太合適。因?yàn)檎Z(yǔ)文課的任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)生的母語(yǔ)表達(dá)能力、提高文字的鑒賞水平、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的了解,用英語(yǔ)講授就本末倒置了。尤其是對(duì)于小學(xué)生,這樣做會(huì)對(duì)學(xué)生的母語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生沖擊,考慮到邏輯思維的養(yǎng)成和穩(wěn)定性,雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)在掌握好母語(yǔ)的基礎(chǔ)上進(jìn)行。國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)研究方面的學(xué)者提出,雙語(yǔ)教學(xué)不宜在六年級(jí)以前實(shí)施,他們強(qiáng)調(diào),學(xué)好母語(yǔ)有助于學(xué)生對(duì)第二語(yǔ)言的理解和掌握。

3、雙語(yǔ)教學(xué)的低齡化傾向

雙語(yǔ)教學(xué)在幼兒園和小學(xué)成為一種追崇時(shí)髦,同時(shí)過(guò)早地將孩子往外語(yǔ)學(xué)習(xí)上引導(dǎo)的心態(tài)實(shí)在令人擔(dān)心。學(xué)前教育對(duì)學(xué)前兒童興趣的培養(yǎng)過(guò)早定向,對(duì)學(xué)前兒童的過(guò)早成熟化引導(dǎo)不符合兒童身心發(fā)展的特定規(guī)律。學(xué)前兒童身心發(fā)展具有整體性規(guī)律,他們的興趣是從混沌、朦朧到分化,從簡(jiǎn)單到復(fù)雜,處于不定型和繼續(xù)發(fā)展期。因此,學(xué)前教育不宜過(guò)早對(duì)兒童的發(fā)展進(jìn)行定向化培養(yǎng),而應(yīng)注重其全面發(fā)展,在此基礎(chǔ)上發(fā)展其特長(zhǎng)。教育界有人呼吁“請(qǐng)給幼兒以童心”。天真無(wú)邪的兒童應(yīng)擁有不可剝奪的自己的快樂(lè)世界。否則,將使兒童付出喪失天真和快樂(lè)的高昂代價(jià)。

4、將雙語(yǔ)教學(xué)與活動(dòng)課,探究課混同起來(lái)

雙語(yǔ)學(xué)校所實(shí)施的雙語(yǔ)教學(xué)并非通過(guò)語(yǔ)言課程來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教育的目標(biāo),而是通過(guò)學(xué)校教育中其它的科目來(lái)達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握兩種語(yǔ)言的目的。雙語(yǔ)教學(xué)的基本原則是教師堅(jiān)持使用外語(yǔ)。無(wú)論是傳授知識(shí),還是解答問(wèn)題,教師都用外語(yǔ)進(jìn)行。這樣做是為了向?qū)W生提供比較多的語(yǔ)育輸人信息,讓他們有機(jī)會(huì)接觸外語(yǔ),而且更重要和有意義的是讓學(xué)生在無(wú)意識(shí)的情況下接觸他們所要學(xué)習(xí)的外語(yǔ)。由于學(xué)習(xí)的需要,學(xué)生自然會(huì)產(chǎn)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的動(dòng)機(jī)和興趣。這種目的和興趣比在單純的語(yǔ)言課程上容易產(chǎn)生和持久。

不少中小學(xué)簡(jiǎn)單地通過(guò)開(kāi)設(shè)第二課堂活動(dòng),開(kāi)設(shè)探究型課程,舉辦各種各樣的英語(yǔ)活動(dòng)就聲稱(chēng)雙語(yǔ)教學(xué)取得了豐碩的成果。其實(shí)不然,雙語(yǔ)教學(xué)說(shuō)白了就是要求教師能用道地標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)來(lái)給學(xué)生教授英語(yǔ)以外的學(xué)科,學(xué)生通過(guò)其它學(xué)科的學(xué)習(xí)同時(shí)習(xí)得英語(yǔ)。所以雙語(yǔ)教學(xué)不是一種教學(xué)理念,不是教學(xué)目標(biāo),不是教學(xué)活動(dòng),更不是教育的全部,雙語(yǔ)教學(xué)只是一種語(yǔ)言教學(xué)模式,語(yǔ)言習(xí)得方法。雙語(yǔ)教學(xué)主要是通過(guò)課堂教學(xué)來(lái)體現(xiàn)的,結(jié)合英語(yǔ)進(jìn)行的第二課堂,活動(dòng)課,探究課僅僅是學(xué)生在校學(xué)習(xí)生活的一個(gè)方面,是提高學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言興趣的一種手段,是課堂雙語(yǔ)教學(xué)的延伸,而不是雙語(yǔ)教學(xué)的主體。

5、將學(xué)科課上成了外語(yǔ)課

有這樣的一位教師,為了上一堂生物雙語(yǔ)示范課,教師用了很長(zhǎng)時(shí)間進(jìn)行了課前準(zhǔn)備,將所教學(xué)的內(nèi)容翻譯成英語(yǔ),撰寫(xiě)了詳細(xì)的教案,準(zhǔn)備好了幾乎每一句需要用上的英語(yǔ)課堂用語(yǔ)。整個(gè)教學(xué)過(guò)程中教師不時(shí)地帶領(lǐng)學(xué)生朗讀生物英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯,教師雖然是用英語(yǔ)授課,但實(shí)際上課前已經(jīng)反復(fù)排練了好幾遍,學(xué)生反映如此之快,甚至老師英語(yǔ)指令尚未說(shuō)完,就已經(jīng)知道要做什么。就這樣,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)科老師功底不足的弱點(diǎn)仍然明顯地暴露出來(lái)。老師不敢自由發(fā)揮,不敢多講一句教案上沒(méi)有的話(huà),學(xué)生亦十分拘謹(jǐn),師生之間無(wú)法自如地進(jìn)行交流。所有課堂教學(xué)活動(dòng)完全按照事先設(shè)計(jì)好的套路進(jìn)行,即使老師不講話(huà),學(xué)生也知道下一步做什么。

這是“雙語(yǔ)教學(xué)”嗎?筆者絕不敢茍同。首先,從教學(xué)本身來(lái)看,教育藝術(shù)博大精深,常為常新,各學(xué)科有其嚴(yán)格的學(xué)科特點(diǎn)。很難想象,當(dāng)一位物理教師用英語(yǔ)講課時(shí)是什么樣子?要知道,我們的教師雖然是英語(yǔ)八級(jí),但我們的學(xué)生不是!老師在備課時(shí),考慮更多的是如何使學(xué)生研究問(wèn)題、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、激發(fā)興趣,引導(dǎo)思維、培養(yǎng)能力呢?還是考慮某一術(shù)語(yǔ)用英語(yǔ)怎么說(shuō),語(yǔ)法會(huì)不會(huì)出錯(cuò)?對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是不是新單詞?通觀整個(gè)教學(xué)過(guò)程,老師和學(xué)生都沒(méi)有放開(kāi),積極的課堂思維和師生互動(dòng)沒(méi)有了,學(xué)生充其量是多記了幾個(gè)生物方面的英語(yǔ)單詞和學(xué)習(xí)了一些課本上已經(jīng)寫(xiě)明了的生物知識(shí)。所以,雙語(yǔ)教學(xué)絕不能將非語(yǔ)言學(xué)科上成了外語(yǔ)教學(xué)的輔助課,各個(gè)學(xué)科有其自身的知識(shí)點(diǎn),這才是學(xué)生所必須學(xué)習(xí)掌握的,雙語(yǔ)教學(xué)課不是外語(yǔ)課。

四、“雙語(yǔ)教學(xué)”的模式、方法

1、什么是“雙語(yǔ)”?

“雙語(yǔ)”的英文是“Bilingual”,直接的意思就是:“TwoLanguages”(兩種語(yǔ)言),是指在某個(gè)國(guó)家或某個(gè)地區(qū)有兩個(gè)(或兩個(gè)以上)民族同時(shí)存在,并存在兩種或兩種以上文化歷史背景條件下,可能或必須運(yùn)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行交流的情景。這兩種語(yǔ)言中,通常有一種是母語(yǔ)或本族語(yǔ),而另一種語(yǔ)言往往是后天習(xí)得的第二種語(yǔ)言或者是外國(guó)語(yǔ)?!独事鼞?yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》所給的定義是:

abookwhichiswrittenintwolanguages

(一本用兩種語(yǔ)言即雙語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū))

apersonwhoknowsandusestwolanguages

(一個(gè)能運(yùn)用兩種語(yǔ)言的人)

Ineverydayusethewordbilingualusuallymeansapersonwhospeaks,reads,orunderstandstwolanguagesequallywell(abalancedbilingual),butabilingualpersonusuallyhasabetterknowledgeofonelanguagethanoftheother.

(在日常運(yùn)用中bilingual的意思通常是指一個(gè)人他能將一門(mén)外語(yǔ)和本族語(yǔ)基本等同地運(yùn)用于聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě),當(dāng)然他的母語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和能力通常是大于第二語(yǔ)言的。)

Forexample,he/shemay(舉例來(lái)說(shuō),他/她可能:)

a)Beabletoreadandwriteinonlyonelanguage

僅僅能用一種語(yǔ)言來(lái)讀寫(xiě)(換言之,使用一種語(yǔ)言來(lái)讀寫(xiě),而用另一種語(yǔ)言來(lái)聽(tīng)說(shuō)。)

b)Useeachlanguageindifferenttypesofsituation,e.g.onelanguageathomeandtheotheratwork.

在不同的場(chǎng)合下使用不同的語(yǔ)言,如在家使用一種語(yǔ)言,在工作單位使用另一種語(yǔ)言。

c)Useeachlanguagefordifferentcommunicativepurposes,e.g.onelanguagefortalkingaboutschoollifeandtheotherfortalkingaboutpersonalfeeling.

在不同的交際需要下使用不同的語(yǔ)言,如在談?wù)搶W(xué)校生活時(shí)使用一種語(yǔ)言,而用另一種語(yǔ)言談?wù)搨€(gè)人情感。)

2、什么是“雙語(yǔ)教學(xué)”?

“雙語(yǔ)教學(xué)”的英文是“BilingualTeaching”或“BilingualEducation”《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》所給的定義是:

theuseofasecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects

(在學(xué)校里使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)進(jìn)行各門(mén)學(xué)科的教學(xué))

3、雙語(yǔ)教學(xué)的模式

各個(gè)國(guó)家或地區(qū)由于不同的國(guó)情、不同的教育教學(xué)目的,因

而產(chǎn)生了不同的雙語(yǔ)教學(xué)模式,主要包括以下幾種:

a)Theuseofasingleschoollanguagewhichisnotthechild’shomelanguage.Thisissometimescalledanimmersionprogram.

學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱(chēng)之為:浸入型雙語(yǔ)教學(xué)。

b)Theuseofthechild’shomelanguagewhenthechildentersschoolbutlateragradualchangetotheuseoftheschoollanguageforteachingsomesubjectsandthehomelanguageforteachingothers.Thisissometimescalledmaintenancebilingualeducation.

學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用本族語(yǔ),然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其它學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué)。這種模式稱(chēng)之為:保持型雙語(yǔ)教學(xué)。

c)Thepartialortotaluseofthechild’shomelanguagewhenthechildentersschoolandlaterachangetotheuseoftheschoollanguageonly.Thisissometimescalledtransitionalbilingualeducation.

學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。這種模式稱(chēng)之為:過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)。

在我國(guó)人口中,并沒(méi)有說(shuō)英語(yǔ)的民族,英語(yǔ)對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)只是一門(mén)外語(yǔ),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要目的是發(fā)揮其語(yǔ)言的功能性作用。雙語(yǔ)教學(xué)的模式應(yīng)取“ImmersionProgram”(浸入型雙語(yǔ)教學(xué)),即學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。

根據(jù)我校的實(shí)際,在雙語(yǔ)教學(xué)的具體過(guò)程中還應(yīng)進(jìn)行分層:第一個(gè)是簡(jiǎn)單滲透層次,比如教師在上課時(shí)可以用英語(yǔ)講述重要定理和關(guān)鍵詞等,學(xué)生可以多一些機(jī)會(huì)接觸外語(yǔ);第二個(gè)是整合層次,教師講課時(shí)交替使用中英文,讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何用外語(yǔ)表達(dá)中文內(nèi)容;第三是雙語(yǔ)思維層次,讓學(xué)生學(xué)會(huì)用母語(yǔ)和外語(yǔ)來(lái)思考解答問(wèn)題。

四、“雙語(yǔ)教學(xué)”的成功關(guān)鍵

1、先進(jìn)的理念是雙語(yǔ)教學(xué)成功的必要前提

這里講的先進(jìn)的理念不僅是指我們對(duì)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的深遠(yuǎn)意義的理解。而且是指我們雙語(yǔ)教學(xué)和應(yīng)試教育這對(duì)矛盾的處理,因?yàn)槟壳案呖贾羞€沒(méi)有雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的體現(xiàn)。顯然,如果一個(gè)學(xué)校完全追求升學(xué)率的話(huà),那么雙語(yǔ)教學(xué)就很難開(kāi)展。因此可以說(shuō)雙語(yǔ)教學(xué)的推廣還有待教育觀念的轉(zhuǎn)變。

2、優(yōu)秀的師資是雙語(yǔ)教學(xué)成功的決定因素

一般大學(xué)畢業(yè)的教師,英語(yǔ)成績(jī)都不錯(cuò),但大部分卻是應(yīng)試教育培養(yǎng)出來(lái)的“啞巴英語(yǔ)”他們往往重語(yǔ)法輕應(yīng)用,這樣的教師,當(dāng)然上雙語(yǔ)課;還有一些英語(yǔ)系畢業(yè)的教師,他們的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力都不錯(cuò),但缺乏相關(guān)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),這樣的老師面對(duì)初中尤其高中數(shù)理化學(xué)科,他們就會(huì)很吃力。試想,如果講臺(tái)上是一位滿(mǎn)口中式英語(yǔ),或是一位缺乏數(shù)理化學(xué)科知識(shí)的老師,那么這樣的“雙語(yǔ)”只能是誤人子弟了。因此師資問(wèn)題已經(jīng)成為雙語(yǔ)教學(xué)的“瓶頸”

3、合適的環(huán)境是雙語(yǔ)教學(xué)成功的依托

教育活動(dòng)的開(kāi)展離不開(kāi)一定的環(huán)境,環(huán)境是人格的魔術(shù)師。校園中一景一物,皆具教育意涵,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的雙語(yǔ)意識(shí)具有“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的功效。加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)氛圍的整體設(shè)計(jì),通過(guò)精心設(shè)計(jì)校園環(huán)境和各種形式的校園文化,讓每一面墻,每一件物,每一句口號(hào),每一個(gè)標(biāo)記,都給學(xué)生以無(wú)聲的熏陶,讓學(xué)生一走進(jìn)校門(mén),就感到換了一個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,時(shí)時(shí)、事事、處處看到英語(yǔ),聽(tīng)到英語(yǔ),使用英語(yǔ),逐步讓英語(yǔ)成為校內(nèi)師生之間,學(xué)生之間交際的手段。使整個(gè)校園成為一個(gè)“英語(yǔ)村”。

4、一定的活動(dòng)是雙語(yǔ)教學(xué)成功的根本保證

學(xué)習(xí)和掌握一門(mén)語(yǔ)言只有大量地實(shí)踐和反復(fù)操練,而目前英語(yǔ)的練習(xí)形式大部分被“打鉤”做選擇題代替了。打開(kāi)書(shū)什么都認(rèn)識(shí),合上書(shū)什么都沒(méi)了,我們必須采取措施使語(yǔ)言真正活起來(lái),再也不要讓學(xué)生成為“啞吧”、“聾子”。把老師、學(xué)生從“做題、過(guò)級(jí)”的怪圈中解放出來(lái),以一種既符合學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn),也符合外語(yǔ)教學(xué)規(guī)律的方式提高學(xué)生的外語(yǔ)水平。學(xué)校除正常的課堂教學(xué)外可以通過(guò)組織學(xué)生收看英語(yǔ)影視節(jié)目和收聽(tīng)英語(yǔ)廣播;組織英語(yǔ)故事會(huì)、朗誦會(huì)、演講比賽、英語(yǔ)文藝演出、英語(yǔ)文化節(jié)等項(xiàng)活動(dòng)強(qiáng)化學(xué)生英語(yǔ)運(yùn)用能力。讓學(xué)生在愉快、輕松的學(xué)習(xí)活動(dòng)中,潛移默化地把英語(yǔ)表達(dá)提高到接近母語(yǔ)的水平。

5、科學(xué)的教材是雙語(yǔ)教學(xué)成功的載體

這里講的雙語(yǔ)教材的科學(xué)性一是它要符合外國(guó)的表述習(xí)慣(即外國(guó)的國(guó)情),在目前尚無(wú)正規(guī)的教材情況下尤其要注意。二是要貼近中國(guó)的思維習(xí)慣(中國(guó)的國(guó)情),在一些人文學(xué)科中我們經(jīng)常會(huì)遇到這個(gè)問(wèn)題,三要考慮學(xué)生的實(shí)際情況。

6、學(xué)生外語(yǔ)應(yīng)用水平的提高是雙語(yǔ)教學(xué)的最終歸宿

雙語(yǔ)教學(xué)的持續(xù)升溫是我國(guó)改革開(kāi)放,與國(guó)際接軌,教育改革發(fā)展的必然趨勢(shì),雙語(yǔ)教學(xué)的管理和發(fā)展非?,F(xiàn)實(shí)地?cái)[在我們面前。我校的雙語(yǔ)教學(xué)雖然已經(jīng)拉開(kāi)序幕,但是接下來(lái)要做的工作更加復(fù)雜、更加艱巨。只有通過(guò)深入地學(xué)習(xí)思考、認(rèn)真地分析研究,統(tǒng)一認(rèn)識(shí)、理清思路、確定目標(biāo),才能將雙語(yǔ)教學(xué)的探索順利成功地進(jìn)行下去。

關(guān)于中學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)識(shí)與思考

"雙語(yǔ)人才"-一種能在不同的語(yǔ)言環(huán)境下,熟練地運(yùn)用母語(yǔ)和外語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)人員,在上海日益開(kāi)放的國(guó)際交流環(huán)境下,已成為人才需求市場(chǎng)上凸顯的一個(gè)熱點(diǎn)。人才需求直接刺激了教育領(lǐng)域,當(dāng)各類(lèi)補(bǔ)習(xí)班在社會(huì)辦學(xué)市場(chǎng)中方興未艾時(shí),"雙語(yǔ)教學(xué)"已逐漸在上海興起。

20__年上海市基礎(chǔ)教育工作會(huì)議決定在本市建立100所雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)學(xué)校。從小學(xué)一年級(jí)起全面開(kāi)設(shè)英語(yǔ)課,并努力實(shí)施高中畢業(yè)生能用英語(yǔ)交流的培養(yǎng)目標(biāo)。同時(shí)對(duì)上?;A(chǔ)教育的發(fā)展提出了明確的要求:到20__年,總體水平力爭(zhēng)趕超世界中等發(fā)達(dá)國(guó)家教育水平。為此上海將率先從小學(xué)一年級(jí)到高中三年級(jí)全面普及外語(yǔ)教育,在課表里每天安排一節(jié)外語(yǔ)課,整個(gè)中小學(xué)階段學(xué)習(xí)外語(yǔ)的課時(shí)從1000多節(jié)增加到20__多節(jié);雙語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)從局部有限范圍內(nèi)的點(diǎn)上的“個(gè)別試驗(yàn)”推向一定范圍的面上的“群體試驗(yàn)”。

為跟上時(shí)代的腳步,我校部分教師也在部分班級(jí)的選修課或必修課上進(jìn)行了雙語(yǔ)教學(xué)的嘗試,通過(guò)嘗試我們看到了希望,當(dāng)然也遇到了不少的困難:師資的困難、學(xué)生的困難和教材的困難。

一、“雙語(yǔ)教學(xué)”的時(shí)代背景

1、新世紀(jì)新形勢(shì)發(fā)展的需要

21世紀(jì)是高新科技迅猛發(fā)展的時(shí)代,尤其是信息技術(shù)。世界已經(jīng)變小了,由于信息網(wǎng)絡(luò)高速公路的全球連網(wǎng)和普及,生活在“地球村”中的人們的生活方式、工作方式、學(xué)習(xí)方式、娛樂(lè)方式、交際方式以及思維方式都將發(fā)生巨大的變化。培養(yǎng)學(xué)生的多語(yǔ)種讀寫(xiě)能力、信息處理能力、現(xiàn)代交際能力和其它必要的生存常識(shí),已經(jīng)成為當(dāng)今學(xué)生和家長(zhǎng)們所追求的熱點(diǎn),“雙語(yǔ)教學(xué)”由此成為一種社會(huì)的顯性需求。

2、經(jīng)濟(jì)全球化、中國(guó)加入WTO的需要

隨著經(jīng)濟(jì)全球化和我國(guó)加入WTO步伐的加快,上海將面臨日益激烈的人才競(jìng)爭(zhēng)形勢(shì),盡管隨著九五計(jì)劃的完成,上海提前進(jìn)入了高等教育大眾化階段。但是,目前高層次、高素質(zhì)的復(fù)合型專(zhuān)業(yè)人才嚴(yán)重缺乏,作為國(guó)際化大都市,上海所需要的人才不僅應(yīng)該具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和業(yè)務(wù)能力,更應(yīng)具備能與來(lái)自不同文化背景交流和協(xié)作的能力。外語(yǔ)的重要性正被越來(lái)越多的人所認(rèn)識(shí),雙語(yǔ)學(xué)校和雙語(yǔ)教學(xué)的出現(xiàn)是上海順應(yīng)時(shí)代潮流的的必然產(chǎn)物。

3、英語(yǔ)教學(xué)要求不斷提高的內(nèi)在需要

李嵐清副總理在中南海召開(kāi)的外語(yǔ)教學(xué)座談會(huì)上說(shuō)過(guò):“我國(guó)目前外語(yǔ)教學(xué)水平,教學(xué)方法普遍存在‘費(fèi)時(shí)較多,收效較低’的問(wèn)題,亟需研究改進(jìn)?!苯?jīng)常有這樣的學(xué)生,他們拿著四六級(jí)證書(shū)和托福高分,可一到實(shí)際運(yùn)用,要么張不開(kāi)嘴,要么一開(kāi)口就是結(jié)結(jié)巴巴的中式英語(yǔ)。雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該是有效避免“應(yīng)試啞巴英語(yǔ)”的良方。隨著與世界接軌,

社會(huì)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的發(fā)展,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)改革已經(jīng)到了刻不容緩的地步。改變“啞巴英語(yǔ)”、“聾子英語(yǔ)”已經(jīng)迫在眉睫,雙語(yǔ)學(xué)校和雙語(yǔ)教學(xué)由此成為當(dāng)前英語(yǔ)教改實(shí)驗(yàn)中的必然選擇。

4、現(xiàn)代internet網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的需要

現(xiàn)代計(jì)算機(jī)技術(shù)和internet網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù),都是基于英語(yǔ)這一國(guó)際性通用語(yǔ)言開(kāi)發(fā)的,英語(yǔ)成為現(xiàn)代信息技術(shù)傳播的語(yǔ)言支撐。從形式上看,一個(gè)國(guó)家講一種語(yǔ)言,似乎是獨(dú)立的象征,但現(xiàn)在的英語(yǔ)除原有的職能外,從某種意義上說(shuō)已演化成為一種工具,一種能為你衍生出科技和財(cái)富的工具。印度的成功就說(shuō)明了這一點(diǎn),英語(yǔ)不僅使印度人更快地走向?qū)嵸|(zhì)上的獨(dú)立,更順利地走出種群的約束,而且成為了把印度推上世界軟件大國(guó)寶座的助推器。

5、現(xiàn)代教育理念和素質(zhì)教育的需要

語(yǔ)言的本質(zhì)是工具,但人類(lèi)在進(jìn)步,時(shí)代在發(fā)展,社會(huì)在前進(jìn),外語(yǔ)已從一種工具變?yōu)橐环N思想,一種知識(shí)庫(kù)。從學(xué)習(xí)者的認(rèn)知角度來(lái)看,語(yǔ)言是人類(lèi)思維的工具、認(rèn)識(shí)世界的工具,掌握一種語(yǔ)言即掌握了一種觀察和認(rèn)識(shí)世界的方法和習(xí)慣,而掌握另外一種語(yǔ)言就意味著掌握了另外一種觀察和認(rèn)識(shí)世界的方法和習(xí)慣。從這個(gè)意義上說(shuō),學(xué)會(huì)一門(mén)外語(yǔ),不但是多了一雙眼睛、一對(duì)耳朵和一張嘴,甚至還多了一個(gè)頭腦!我們應(yīng)當(dāng)看到,外語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生世界觀、人生觀的形成必然產(chǎn)生重大影響,是構(gòu)造完美人格的一個(gè)重要組成部分。

二、“雙語(yǔ)教學(xué)”的科學(xué)定位

當(dāng)前雙語(yǔ)教學(xué)已成為中國(guó)課程改革中的一個(gè)熱門(mén)話(huà)題。各地使用“雙語(yǔ)”冠名的學(xué)校很多,以“雙語(yǔ)”冠名的班級(jí)更多。有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅僅是強(qiáng)化英語(yǔ)教學(xué),有的學(xué)校的所謂“雙語(yǔ)”僅僅旨在強(qiáng)化漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩門(mén)學(xué)科的教學(xué),更有的學(xué)校將“雙語(yǔ)”變?yōu)槠洹凹庾印卑嗟拇~。社會(huì)上出現(xiàn)了濫用“雙語(yǔ)”,把它作為爭(zhēng)取生源,提高辦學(xué)競(jìng)爭(zhēng)力的傾向。

那么“雙語(yǔ)教學(xué)”這個(gè)概念究竟應(yīng)該怎么理解?要弄清這個(gè)問(wèn)題,我們首先必須區(qū)分“語(yǔ)言教學(xué)”和“教學(xué)語(yǔ)言”兩個(gè)概念的區(qū)別。

1、LanguageTeaching與TeachingLanguage

加拿大雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)者卡明斯(Cummins)提出:“一個(gè)最起碼的區(qū)別是看雙語(yǔ)教學(xué)是按‘手段’還是按‘目的’來(lái)定義的。如果雙語(yǔ)教學(xué)被定義為達(dá)到某種教學(xué)目標(biāo)的手段,那么,對(duì)兩種語(yǔ)言的運(yùn)用能力不一定是雙語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)目標(biāo)……但是,‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)詞有時(shí)候是根據(jù)‘目標(biāo)’來(lái)定義的,指的是為促進(jìn)學(xué)生兩種語(yǔ)言技能而設(shè)計(jì)的教學(xué)課程。”西古安和麥基(SiguanandMackey)也指出:“‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)術(shù)語(yǔ)是指一個(gè)把兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ)的教學(xué)體系。其中的一種語(yǔ)言往往是,但不一定是學(xué)生的第一語(yǔ)言?!笨魉箤?duì)此進(jìn)一步解釋道:“‘雙語(yǔ)教學(xué)’這個(gè)詞通常是指在學(xué)生教育生涯的某一階段使用兩種(或者更多)教學(xué)媒介語(yǔ)。這兩種語(yǔ)言被用來(lái)教授科目?jī)?nèi)容而不單純是語(yǔ)言課程本身?!?/p>

我國(guó)基礎(chǔ)教育實(shí)驗(yàn)中心外語(yǔ)教育研究中心副主任張紹杰教授說(shuō):“從語(yǔ)言教學(xué)角度講,雙語(yǔ)教學(xué)是使用另一種語(yǔ)言來(lái)講授母語(yǔ)某一學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容,教學(xué)形式通常是學(xué)生看的教材是漢語(yǔ)編寫(xiě)的,教師授課則全部用外語(yǔ),即學(xué)生在視覺(jué)上接觸的是漢語(yǔ),聽(tīng)覺(jué)上接受的則是外語(yǔ)?!币簿褪钦f(shuō),全面地用英語(yǔ)講課,幫助學(xué)生掌握一些在英語(yǔ)教學(xué)中不常接觸到的術(shù)語(yǔ)和單詞,這是雙語(yǔ)教學(xué)的標(biāo)志。至于課堂上評(píng)價(jià)或指令性語(yǔ)言的英語(yǔ)會(huì)話(huà),學(xué)生在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)或活動(dòng)中就能學(xué)到,不是雙語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容。

因此,我們不妨這樣理解,即“語(yǔ)言教學(xué)”是指通過(guò)學(xué)校教學(xué)體系學(xué)一種語(yǔ)言課程。這些課程的目的就是幫助和訓(xùn)練學(xué)生掌握該目的語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技巧。學(xué)生通過(guò)上述這些語(yǔ)言課程可以學(xué)到該目的語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng)知識(shí),例如語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、發(fā)聲方法、語(yǔ)法條規(guī)、習(xí)慣表達(dá)法,也可以掌握運(yùn)用該語(yǔ)言的技巧,例如向人問(wèn)路、打電話(huà)、寫(xiě)信、草擬報(bào)告和撰寫(xiě)學(xué)術(shù)論文、翻譯文件,等等。而“教學(xué)語(yǔ)言”則是被用作媒介語(yǔ)言來(lái)傳授知識(shí)的某一種具體的語(yǔ)言。教學(xué)語(yǔ)言不是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的語(yǔ),它的作用只是作為傳遞信息的中介或者工具,讓老師向?qū)W生表達(dá)意思、傳道授業(yè)、答疑解惑,也讓學(xué)生向老師反映學(xué)習(xí)上的問(wèn)題、疑惑。一般而言,教學(xué)語(yǔ)言必須是老師和學(xué)生都熟悉的兩種語(yǔ)言,這樣才能讓老師和學(xué)生在課堂內(nèi)外比較流暢地互相交談和溝通。

2、ForeignLanguage與SecondLanguage

開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)學(xué)習(xí)者而言是“通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)”,對(duì)教師而言,卻是“通過(guò)外語(yǔ)教授學(xué)科知識(shí)”。雙語(yǔ)教學(xué)指的是用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),通過(guò)學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)(例如,地理課、數(shù)學(xué)課、歷史課等等)來(lái)達(dá)到掌握該語(yǔ)言的目的。也就是說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)并非通過(guò)語(yǔ)言課程本身來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo),而是通過(guò)學(xué)校教育中其它的科目來(lái)達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握語(yǔ)言的目的,外語(yǔ)的習(xí)得不僅是在外語(yǔ)課上,而且是在所有的學(xué)科中,在教師的“教學(xué)語(yǔ)言”中,在教學(xué)過(guò)程的所有活動(dòng)中得到耳濡目染的外語(yǔ)學(xué)習(xí)效果。雙語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)師生間的互動(dòng),強(qiáng)調(diào)教學(xué)資源,教學(xué)環(huán)境等全方位的第二語(yǔ)言的交互,而決不僅僅是在英語(yǔ)課堂上聽(tīng)英語(yǔ)教師從頭到尾用英語(yǔ)授課。“雙語(yǔ)”只在特定情況下存在,也就是只有當(dāng)漢語(yǔ)以外的某種語(yǔ)言(如英語(yǔ))在某種特定的環(huán)境中與漢語(yǔ)同時(shí)成為交流用的語(yǔ)言時(shí),才能稱(chēng)之為雙語(yǔ)。反之,即使教師在一堂課上完全采用英語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),那也只能是一堂英語(yǔ)使用頻率較高的課,包括英語(yǔ)課在內(nèi)的整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)都不能被稱(chēng)為“雙語(yǔ)”教學(xué)。因此準(zhǔn)確他說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)指的是用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介語(yǔ),從而使學(xué)生通過(guò)授課語(yǔ)言的運(yùn)用以達(dá)到掌握兩種語(yǔ)言的最終目標(biāo)。

在中國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)是指除漢語(yǔ)外,用一門(mén)外語(yǔ)(目前絕大部分是用英語(yǔ))作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),它要求教師用正確流利的英語(yǔ)進(jìn)行知識(shí)的講解,但不絕對(duì)排除漢語(yǔ),以避免由于語(yǔ)言滯后造成學(xué)生的思維障礙;教師也應(yīng)利用非語(yǔ)言行為,直觀、形象地提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生在英語(yǔ)理解上的難度。中國(guó)不象新加坡、加拿大、印度是一個(gè)雙語(yǔ)國(guó)家,語(yǔ)言環(huán)境并不是中外并重,所以中國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該屬于“外語(yǔ)”(ForeignLanguage)教學(xué)范疇,而不是“第二語(yǔ)言”(SecondLanguage)的教學(xué)范疇。

3、從ForeignLanguage、SecondLanguage到Bilingual的轉(zhuǎn)變

英語(yǔ)在中國(guó)之所以只能被稱(chēng)之為外語(yǔ),首先是缺乏英語(yǔ)環(huán)境。學(xué)生在學(xué)校一周4到6節(jié)的英語(yǔ)課,總數(shù)加起來(lái),不過(guò)4到5個(gè)小時(shí),何況在45分鐘的英語(yǔ)課上,老師用英語(yǔ)授課的時(shí)間到底有多少,學(xué)生能開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)間又有多少?在家里有多少學(xué)生有外語(yǔ)環(huán)境,有多少學(xué)生家長(zhǎng)懂外語(yǔ),即使懂外語(yǔ)又有多少家長(zhǎng)與孩子的交流用外語(yǔ)?學(xué)生在課余時(shí)間主動(dòng)或被動(dòng)接觸外語(yǔ)的機(jī)會(huì)又有多少?學(xué)生在初、高中階段6年中學(xué)了12本英語(yǔ)教材,而他們課外英語(yǔ)閱讀量又有多少?這丁點(diǎn)可憐時(shí)間與英語(yǔ)的親密接觸夠嗎?我們盡管可以看到一些十分成功的外語(yǔ)教學(xué)觀摩課,在這些觀摩課上英語(yǔ)教師和學(xué)生配合的天衣無(wú)縫,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的操練樣樣俱全,加上朗誦,短劇,多媒體演示,教學(xué)者為之興奮,聽(tīng)課者為之激動(dòng)。然而,在一年300來(lái)天的教學(xué)中,這樣的課又有多少呢?難怪有人會(huì)把公開(kāi)課比作吃年夜飯。說(shuō)到底,我們的英語(yǔ)教學(xué)至今大多數(shù)仍隨著升學(xué)考試指揮棒在轉(zhuǎn),跳不出“應(yīng)試教育”的模式。

其次,從語(yǔ)言輸入來(lái)看,無(wú)論是加拿大,新加坡,還是我國(guó)的香港,臺(tái)灣地區(qū),凡是將英語(yǔ)當(dāng)作“第二語(yǔ)言”(EnglishasaSecondLanguage)學(xué)習(xí)的學(xué)校,其英語(yǔ)教師相當(dāng)一部分是外籍教師,即這些英語(yǔ)教師本人的母語(yǔ)就是英語(yǔ)。而我國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)則不同,學(xué)生一般不可能得到外籍教師的指導(dǎo),由于本國(guó)外語(yǔ)教師語(yǔ)言水平總體上不能與外籍教師相比,外語(yǔ)教學(xué)的雙向交流和語(yǔ)言表達(dá)的自由度和準(zhǔn)確度在很大程度上也受到限制。

因而在中國(guó),包括英語(yǔ)在內(nèi)的任何其他語(yǔ)言及其教學(xué)在通常情況下只能稱(chēng)為T(mén)EFL(TeachingEnglishasForeignLanguage),即把英語(yǔ)教學(xué)作為外語(yǔ)來(lái)教學(xué)。只有當(dāng)我們創(chuàng)設(shè)了一定的語(yǔ)言環(huán)境條件(主要是學(xué)習(xí)者周?chē)娜耸褂迷摲N外語(yǔ)的比例),使英語(yǔ)經(jīng)過(guò)一定的積累,逐漸成為日常交流用的語(yǔ)言之一,才能使英語(yǔ)教學(xué)從ForeignLanguage(外語(yǔ))變?yōu)镾econdLanguage(第二語(yǔ)言)甚至是Bilingual(雙語(yǔ)),使學(xué)習(xí)者能同時(shí)使用母語(yǔ)和英語(yǔ)進(jìn)行思維,能在這兩種語(yǔ)言之間根

據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由的切換。

三、“雙語(yǔ)教學(xué)”的誤區(qū)

1、對(duì)什么是雙語(yǔ)教學(xué)認(rèn)識(shí)不清

有些學(xué)校誤以為,只要在課堂上說(shuō)了外語(yǔ)就算是雙語(yǔ)教學(xué)了。目前多數(shù)中小學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)仍處于不成熟階段,老師用英語(yǔ)表達(dá)的往往只是“誰(shuí)能回答這個(gè)問(wèn)題”、“請(qǐng)大家拿出練習(xí)本”等課堂用語(yǔ),而習(xí)題解析、計(jì)算方法等學(xué)科知識(shí)內(nèi)容都是用漢語(yǔ)講授的。其實(shí),這算不上是雙語(yǔ)教學(xué)。

2、雙語(yǔ)教學(xué)沖擊母語(yǔ)的學(xué)習(xí)

有些試行雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)校不僅在數(shù)學(xué)、化學(xué)等學(xué)科講授時(shí)嘗試雙語(yǔ)教學(xué),語(yǔ)文課、思想品德課上也進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。對(duì)此,有關(guān)專(zhuān)家認(rèn)為,雙語(yǔ)教學(xué)并非適用于所有學(xué)科,所有年齡段的學(xué)生。在數(shù)學(xué)、物理等理科教學(xué)中,用英語(yǔ)講授一些英文公式、國(guó)際單位或者專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),確實(shí)可以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)單詞的記憶,有助于學(xué)生未來(lái)接受?chē)?guó)際化的教育,但在語(yǔ)文、政治等文科教學(xué)中,雙語(yǔ)教學(xué)就不太合適。因?yàn)檎Z(yǔ)文課的任務(wù)就是培養(yǎng)學(xué)生的母語(yǔ)表達(dá)能力、提高文字的鑒賞水平、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的了解,用英語(yǔ)講授就本末倒置了。尤其是對(duì)于小學(xué)生,這樣做會(huì)對(duì)學(xué)生的母語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生沖擊,考慮到邏輯思維的養(yǎng)成和穩(wěn)定性,雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)在掌握好母語(yǔ)的基礎(chǔ)上進(jìn)行。國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)研究方面的學(xué)者提出,雙語(yǔ)教學(xué)不宜在六年級(jí)以前實(shí)施,他們強(qiáng)調(diào),學(xué)好母語(yǔ)有助于學(xué)生對(duì)第二語(yǔ)言的理解和掌握。

3、雙語(yǔ)教學(xué)的低齡化傾向

雙語(yǔ)教學(xué)在幼兒園和小學(xué)成為一種追崇時(shí)髦,同時(shí)過(guò)早地將孩子往外語(yǔ)學(xué)習(xí)上引導(dǎo)的心態(tài)實(shí)在令人擔(dān)心。學(xué)前教育對(duì)學(xué)前兒童興趣的培養(yǎng)過(guò)早定向,對(duì)學(xué)前兒童的過(guò)早成熟化引導(dǎo)不符合兒童身心發(fā)展的特定規(guī)律。學(xué)前兒童身心發(fā)展具有整體性規(guī)律,他們的興趣是從混沌、朦朧到分化,從簡(jiǎn)單到復(fù)雜,處于不定型和繼續(xù)發(fā)展期。因此,學(xué)前教育不宜過(guò)早對(duì)兒童的發(fā)展進(jìn)行定向化培養(yǎng),而應(yīng)注重其全面發(fā)展,在此基礎(chǔ)上發(fā)展其特長(zhǎng)。教育界有人呼吁“請(qǐng)給幼兒以童心”。天真無(wú)邪的兒童應(yīng)擁有不可剝奪的自己的快樂(lè)世界。否則,將使兒童付出喪失天真和快樂(lè)的高昂代價(jià)。

4、將雙語(yǔ)教學(xué)與活動(dòng)課,探究課混同起來(lái)

雙語(yǔ)學(xué)校所實(shí)施的雙語(yǔ)教學(xué)并非通過(guò)語(yǔ)言課程來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教育的目標(biāo),而是通過(guò)學(xué)校教育中其它的科目來(lái)達(dá)到幫助學(xué)習(xí)者掌握兩種語(yǔ)言的目的。雙語(yǔ)教學(xué)的基本原則是教師堅(jiān)持使用外語(yǔ)。無(wú)論是傳授知識(shí),還是解答問(wèn)題,教師都用外語(yǔ)進(jìn)行。這樣做是為了向?qū)W生提供比較多的語(yǔ)育輸人信息,讓他們有機(jī)會(huì)接觸外語(yǔ),而且更重要和有意義的是讓學(xué)生在無(wú)意識(shí)的情況下接觸他們所要學(xué)習(xí)的外語(yǔ)。由于學(xué)習(xí)的需要,學(xué)生自然會(huì)產(chǎn)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的動(dòng)機(jī)和興趣。這種目的和興趣比在單純的語(yǔ)言課程上容易產(chǎn)生和持久。

不少中小學(xué)簡(jiǎn)單地通過(guò)開(kāi)設(shè)第二課堂活動(dòng),開(kāi)設(shè)探究型課程,舉辦各種各樣的英語(yǔ)活動(dòng)就聲稱(chēng)雙語(yǔ)教學(xué)取得了豐碩的成果。其實(shí)不然,雙語(yǔ)教學(xué)說(shuō)白了就是要求教師能用道地標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)來(lái)給學(xué)生教授英語(yǔ)以外的學(xué)科,學(xué)生通過(guò)其它學(xué)科的學(xué)習(xí)同時(shí)習(xí)得英語(yǔ)。所以雙語(yǔ)教學(xué)不是一種教學(xué)理念,不是教學(xué)目標(biāo),不是教學(xué)活動(dòng),更不是教育的全部,雙語(yǔ)教學(xué)只是一種語(yǔ)言教學(xué)模式,語(yǔ)言習(xí)得方法。雙語(yǔ)教學(xué)主要是通過(guò)課堂教學(xué)來(lái)體現(xiàn)的,結(jié)合英語(yǔ)進(jìn)行的第二課堂,活動(dòng)課,探究課僅僅是學(xué)生在校學(xué)習(xí)生活的一個(gè)方面,是提高學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言興趣的一種手段,是課堂雙語(yǔ)教學(xué)的延伸,而不是雙語(yǔ)教學(xué)的主體。

5、將學(xué)科課上成了外語(yǔ)課

有這樣的一位教師,為了上一堂生物雙語(yǔ)示范課,教師用了很長(zhǎng)時(shí)間進(jìn)行了課前準(zhǔn)備,將所教學(xué)的內(nèi)容翻譯成英語(yǔ),撰寫(xiě)了詳細(xì)的教案,準(zhǔn)備好了幾乎每一句需要用上的英語(yǔ)課堂用語(yǔ)。整個(gè)教學(xué)過(guò)程中教師不時(shí)地帶領(lǐng)學(xué)生朗讀生物英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯,教師雖然是用英語(yǔ)授課,但實(shí)際上課前已經(jīng)反復(fù)排練了好幾遍,學(xué)生反映如此之快,甚至老師英語(yǔ)指令尚未說(shuō)完,就已經(jīng)知道要做什么。就這樣,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)科老師功底不足的弱點(diǎn)仍然明顯地暴露出來(lái)。老師不敢自由發(fā)揮,不敢多講一句教案上沒(méi)有的話(huà),學(xué)生亦十分拘謹(jǐn),師生之間無(wú)法自如地進(jìn)行交流。所有課堂教學(xué)活動(dòng)完全按照事先設(shè)計(jì)好的套路進(jìn)行,即使老師不講話(huà),學(xué)生也知道下一步做什么。

這是“雙語(yǔ)教學(xué)”嗎?筆者絕不敢茍同。首先,從教學(xué)本身來(lái)看,教育藝術(shù)博大精深,常為常新,各學(xué)科有其嚴(yán)格的學(xué)科特點(diǎn)。很難想象,當(dāng)一位物理教師用英語(yǔ)講課時(shí)是什么樣子?要知道,我們的教師雖然是英語(yǔ)八級(jí),但我們的學(xué)生不是!老師在備課時(shí),考慮更多的是如何使學(xué)生研究問(wèn)題、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、激發(fā)興趣,引導(dǎo)思維、培養(yǎng)能力呢?還是考慮某一術(shù)語(yǔ)用英語(yǔ)怎么說(shuō),語(yǔ)法會(huì)不會(huì)出錯(cuò)?對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是不是新單詞?通觀整個(gè)教學(xué)過(guò)程,老師和學(xué)生都沒(méi)有放開(kāi),積極的課堂思維和師生互動(dòng)沒(méi)有了,學(xué)生充其量是多記了幾個(gè)生物方面的英語(yǔ)單詞和學(xué)習(xí)了一些課本上已經(jīng)寫(xiě)明了的生物知識(shí)。所以,雙語(yǔ)教學(xué)絕不能將非語(yǔ)言學(xué)科上成了外語(yǔ)教學(xué)的輔助課,各個(gè)學(xué)科有其自身的知識(shí)點(diǎn),這才是學(xué)生所必須學(xué)習(xí)掌握的,雙語(yǔ)教學(xué)課不是外語(yǔ)課。

四、“雙語(yǔ)教學(xué)”的模式、方法

1、什么是“雙語(yǔ)”?

“雙語(yǔ)”的英文是“Bilingual”,直接的意思就是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論