《道路車輛 車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信 第2部分:術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南》征求意見稿_第1頁
《道路車輛 車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信 第2部分:術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南》征求意見稿_第2頁
《道路車輛 車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信 第2部分:術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南》征求意見稿_第3頁
《道路車輛 車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信 第2部分:術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南》征求意見稿_第4頁
《道路車輛 車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信 第2部分:術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南》征求意見稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

ICS43.040

CCST36

中華人民共和國國家標準

GB/TXXXXX—XXXX

`

道路車輛車輛和外部設備之間排放相關

診斷的通信第2部分:術語、定義、縮

寫和首字母縮略詞的指南

Roadvehicles—Communicationbetweenvehicleandexternalequipmentfor

emissions-relateddiagnostics—Part2:Guidanceonterms,definitions,abbreviations

andacronyms

(ISO15031-2:2010,IDT)

(征求意見稿)

(本草案完成時間:2021.6.12)

GB/TXXXXX—XXXX

前言

本文件按照GB/T1.1—2020《標準化工作導則第1部分:標準化文件的結構和起草規(guī)則》的規(guī)定起

草。

本文件是GB/TXXXXX《道路車輛車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信》的第2部分。GB/TXXXXX

已經發(fā)布了以下部分:

——第1部分:一般信息和使用案例定義;

——第2部分:術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南;

——第3部分:診斷連接器和相關電路的要求及使用;

——第4部分:外部測試設備;

——第5部分:排放相關診斷服務;

——第6部分:診斷故障編碼定義;

——第7部分:數(shù)據鏈安全。

本文件與ISO15031-2:2010的技術性差異如下:

——將國際標準中的“本國際標準”改為“本文件”;

——刪除國際標準的前言;

——修改國際標準的引言及其表述和圖1的內容。

本文件等同采用ISO15031-2:2010《道路車輛車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信第2部分:

術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南》。

本文件由中華人民共和國工業(yè)和信息化部提出。

本文件由全國汽車標準化技術委員會(SAC/TC114)歸口。

本文件起草單位:

本文件主要起草人:

II

GB/TXXXXX—XXXX

引言

本文件由多部分組成,這些部分組合在一起提供了一套連貫的有條理的規(guī)范,以便于排放相關診斷。

GB/TXXXX.1為系列文件提供了引言。GB/TXXXX.2至GB/TXXXX.7以SAE推薦規(guī)范為依據。GB/T

XXXX.3以SAEJ1962為依據。

GB/TXXXX包括在立法排放相關OBD范圍內,車輛的車載診斷(OBD)系統(tǒng)和測試設備之間通過車

輛進行的通訊。

為為實現(xiàn)上述目標,本部分采用ISO/IEC7498-1和ISO/IEC10731的開放系統(tǒng)互聯(lián)(OSI)基本參考模型。

該模型將通信系統(tǒng)劃分為七層。將ISO15031所述的服務映射到模型上時,其可劃分為以下層級(表1):

——應用層(第7層),詳見:

?ISO15031-5(排放相關OBD);

?ISO27145-3(WWH-OBD)。

——表示層(第6層),詳見:

?ISO15031-2,SAEJ1930-DA;

?ISO15031-5,SAEJ1979-DA;

?ISO15031-6,SAEJ2012-DA(OBD);

?ISO27145-2,SAEJ2012-DA(WWH-OBD)。

——會話層服務(第5層),詳見:

?ISO14229-2支持ISO15765-4DoCAN和ISO14230-4DoK-Line協(xié)議;

?ISO14229-2不適用于SAEJ1850和ISO9141-2協(xié)議。

——傳輸層服務(第4層),詳見:

?DoCAN:GB/T39851.2-2021傳輸協(xié)議和網絡層服務;

?SAEJ1850:ISO15031-5排放相關診斷服務;

?ISO9141-2:ISO15031-5排放相關診斷服務;

?DoK-Line:ISO14230-4、ISO15031-5排放相關診斷服務。

——網絡層服務(第3層),詳見:

?DoCAN:GB/T39851.2-2021傳輸協(xié)議和網絡層服務;

?SAEJ1850:ISO15031-5排放相關診斷服務;

?ISO9141-2:ISO15031-5排放相關診斷服務;

?DoK-Line:ISO14230-4、ISO15031-5排放相關診斷服務。

——數(shù)據鏈路層(第2層),詳見:

?DoCAN:ISO15765-4、ISO11898-1;

?CAN:ISO11898-1,ISO11898-2;

?SAEJ1850;

?ISO9141-2;

?DoK-Line:ISO14230-2。

——物理層(第1層),詳見:

?DoCAN:ISO15765-4、ISO11898-1、ISO11898-2;

?SAEJ1850;

?ISO9141-2;

III

GB/TXXXXX—XXXX

?DoK-Line:ISO14230-1。

表1可適用于OSI層的法定排放相關OBD/WWH-OBD診斷規(guī)范

適用性OSI7層排放相關的OBD通信要求排放相關的WWH-OBD通信要求

應用層

ISO15031-5ISO27145-3

(第7層)

ISO15031-2、ISO15031-5、ISO15031-6ISO27145-2

表示層

SAEJ1930-DA/SAEJ1979-DASAEJ1930-DA/SAEJ1979-DA

(第6層)

SAEJ2012-DA(OBD)SAEJ2012-DA(WWH-OBD)

根據會話層

不適用ISO14229-2

ISO/IEC(第5層)

7498-1和傳輸層

ISO/IEC(第4層)ISOGB/TGB/TISO

ISO15031-5

10731的七層網絡層14230-439851.2-202139851.2-202113400-2

(第3層)

ISOISO

數(shù)據鏈路層ISO15765-427145-4

(第2層)SAEISO14230-2ISO11898-1ISO11898-1ISO

物理層J18509141-2ISOISO11898-2ISO11898-213400-3

(第1層)14230-1

IV

GB/TXXXXX—XXXX

道路車輛車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信第2部分:

術語、定義、縮寫和首字母縮略詞的指南

1范圍

本文件給出了車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信的術語、定義、縮寫和首字母縮略詞定的指

南。

本文件適用于所有輕型汽油和柴油乘用車和卡車以及重型汽油車。本文件的具體應用包括診斷、服

務,維修手冊、公告和更新、培訓手冊、維修數(shù)據庫,發(fā)動機機艙蓋下的排放標簽和排放認證申請。對

本標準中未包含的術語、縮寫或首字母縮寫詞的解釋也是允許的。

2規(guī)范性引用文件

下列文件中的內容通過文中的規(guī)范性引用而構成本文件必不可少的條款。其中,注日期的引用文件,

僅該日期對應的版本適用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本

文件。

GBXXXX.5道路車輛車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信第5部分:排放相關診斷服務

(ISO15031-5:2015,IDT)

GBXXXX.6道路車輛車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信第6部分:診斷故障碼定義

(ISO15031-6:2015,IDT)

SAEJ1930電氣/電子系統(tǒng)診斷術語、定義、縮寫詞和縮略詞網絡工具的電子表格

(Electrical/ElectronicSystemsDiagnosticTerms,Definitions,Abbreviations,andAcronymsWebTool

Spreadsheet)

3術語和定義

GBXXXX.5、GBXXXX.6界定的術語和定義適用于本文件。

4一般信息

對于制造商和技術人員理解的一些常用術語,可不嚴格遵守本文件的要求,包含以下三類術語:

a)首字母縮寫從邏輯上不符合術語;

b)詞素級別的首字母縮略語,即該術語包含了被進一步定義了的用于描述普通事物的基礎單詞

或名詞。

c)包含基礎詞匯條目的首字母縮略語,但是經常被作為其他基礎詞匯的修飾詞而使用。由于首字

母縮略語一般被當作修飾詞使用,所以這種使用可能會被認為是符合要求的。

5文件概覽

圖2顯示了參考文件。

1

GB/TXXXXX—XXXX

協(xié)議初始化識別ISO15765-4DoCAN或SAEJ1850或ISO14230-4DoKLine或ISO9141-2是否是車輛

支持的數(shù)據鏈路層。ISO15031參考該標準作為排放相關OBD適用的數(shù)據鏈路。

ISO15031-5定義了適用的排放相關診斷服務,規(guī)定了數(shù)據記錄結構和參考的包含所有排放相關

OBD數(shù)據定義的SAEJ1930-DA、SAEJ1979-DA和SAEJ2012-DA。

排放相關診斷服務

GB/TXXXX.1

排放OBD總體信息和使用案例定

SAEJ1930-DA

術語,...

GB/TXXXX.5

排放相關診斷服務SAEJ1979-DA

PIDs,MIDs,RIDs,

INFOTYPES

OSI第7層GB/TXXXX.2,

應用層GB/TXXXX.5,1:1SAEJ2012-DA

GB/TXXXX.6,DTCs

排放相關術語、數(shù)據、DTC

OSI第6層

表示層ISO14229-2ISO14229-2

無應用

UDSUDS

(沒有相關文件)

會話層服務會話層服務

OSI第5層

會話層標準化服務標準化服務

無應用

簡單接口簡單接口

ISO15765-4SAEISOISO14230-4

J18509141-2

ISO

15765-2

OSI第4層DoCAN

傳輸層傳輸層和

網絡層服ISO15031-5

務車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信

排放相關診斷服務

ISOISO

11898-1

OSI第3層15765-4ISO14230-4

CAN

網絡層DoCANDoK-Line

數(shù)據鏈路對排放相

層和物理關系統(tǒng)的

信號

要求ISO14230-2對排放相關

DoK-Line系統(tǒng)的要求

ISO數(shù)據鏈路層

OSI第2層

SAE9141-2

數(shù)據鏈路層ISO

J1850CARB

11898-2

等級B對數(shù)字信

CAN

數(shù)據通信息交換的

高速媒介ISO14230-1

網路接口要求

訪問單元DoK-Line

OSI第1層物理層

物理層

圖1OSI模型中排放相關OBD的執(zhí)行

2

GB/TXXXXX—XXXX

6命名規(guī)則

命名對象

6.1.1一般信息

這個描述對象和系統(tǒng)的方法論使用附加在基礎詞匯上的修飾詞。基本詞匯應添加適當?shù)男揎椩~,直

到一個對象或系統(tǒng)在上下文中有特定定義。

在創(chuàng)建名稱時,從條目表(參考J1930-DA)中選擇最恰當?shù)拿枋龌A詞匯。添加恰當?shù)男揎椩~或者

在文本范圍內按照最重要到最不重要進行排列。最重要的文字將作為基礎詞匯來代表對象的基本功能。

最重要的修飾詞最靠近基礎詞匯,第二重要的修飾詞次之,以此類推直到添加上所有的修飾詞為止。為

了后期的解釋說明,即使與現(xiàn)有對象名稱沒有明顯沖突,也可在需要時增加一個額外的修飾詞。表一展

示了在建造一個名字時如何添加修飾詞,“用于儀表顯示的發(fā)動機冷卻液溫度傳感器”。

在命名一個對象時,人們很容易根據所設計對象初始目的而選擇第一個修飾詞,但是從長遠來看,

這樣不一定總會產生對服務技術人員最有用的名稱。技術人員需要的信息是對功能屬性的描述而非對

目的的描述。

使用附加在基礎詞匯上的修飾詞來對對象和系統(tǒng)進行描述的命名方法參考表2。

表2修飾詞用例

修飾詞基礎詞匯

它的目的是

它在哪?哪個溫度?它檢測什么?它是什么?

什么?

傳感器最常用的

溫度傳感器

冷卻液溫度傳感器

引擎冷卻液溫度傳感器最具體的

儀器引擎冷卻液溫度傳感器

最低<---------------------------------------重要程度---------------------最高

為了保證準確,在名字中使用基礎詞匯和修飾詞前------------------>需要檢查基礎詞匯和修飾詞的術語表。術語表主

要用于診斷目的,但是只提供基礎詞匯的電子電氣術語。描述非電子電氣(例如,螺栓,螺絲釘,保險

杠)的基礎詞匯與之前用法相同。通常通過將適當?shù)碾娮与姎鈱ο竺Q連接到機械基礎詞匯來產生這些

對象的名稱。在使用一個常用多詞修飾詞時,參考SAEJ1930-DA,以確認該修飾詞可接受還是需要一

個更合適的修飾詞進行替換。

6.1.2基礎詞匯

基礎詞匯是名字中的一種最一般的術語。簡單來說,它回答了“這個對象是什么?”的問題。在回

答這個問題時,在一個特定的系統(tǒng)內,基礎詞匯并沒有包含對象的位置或功能信息。這些具體的信息由

被添加到基礎詞匯上的修飾詞提供。以下是基礎詞匯的一些例子:二極管、發(fā)動機、模塊、電機、泵、

繼電器、傳感器、螺線管、開關、閥?;A詞匯都是名詞并且是名字中的最后一個術語。

6.1.3修飾詞

3

GB/TXXXXX—XXXX

修飾詞提供功能性/應用性的含義,系統(tǒng)區(qū)別和位置/方向信息。修飾詞經常通過非電子概念來描述

基礎詞匯,進而表達電氣/電子含義。修飾詞的范圍沒有限制,并且根據當前的知識,過去的經驗以及

未來潛在的沖突,修飾詞對于唯一的描述一個對象是必要的。

盡管修飾詞被作為形容詞使用,但他們并不是通常能夠被歸類為形容詞的必要術語。同樣“air”

和“flow”都不是形容詞,“氣流閥”對于技術人員來講很熟悉,它就是調節(jié)空氣流動的閥。因為它們

所處的位置造成這兩個名詞修飾詞被當作形容詞來使用。

系統(tǒng)修飾詞可以被添加到對象名稱上來描述一個對象的目的。在一個對象名稱中使用一個系統(tǒng)名

稱作為一個修飾詞時,不包含“系統(tǒng)”這個詞。例如,在廢氣再循環(huán)EGR系統(tǒng)引導廢氣排放的設備被命

名為“廢氣再循EGR環(huán)閥”

6.1.4技術術語

技術術語趨向在不添加某一對象服務功能信息的基礎上延長名稱本身。只有在描述兩個對象之間

的主要差別時,才給名稱添加適當?shù)募夹g修飾語。例如,用于創(chuàng)建一個空氣傳感器內部電路的“厚膜”技

術不應在對象名稱中進行識別。然而,為了更清晰,必要時可以通過增加“熱線”到“空氣傳感器”上來

區(qū)分同一個特定外部設備的關系。

除非有一個定向的修飾詞可用,一般來講技術術語應是第一個修飾詞(離基礎詞匯最遠的那個,

位于最不重要位置上)。

系統(tǒng)命名

在為一個系統(tǒng)創(chuàng)建名稱時,把名稱認為是一個“概念”與“系統(tǒng)”這一詞語的組合。概念名稱按照

對象命名規(guī)則命名,添加上“系統(tǒng)”這個詞。注意:概念最基本的屬性是它的目的并且這個屬性由“概

念”這個詞最接近的術語進行描述。例如:“重循環(huán)”是廢氣重循環(huán)EGR概念的基本屬性,各個部分集中

起來組成概念的集群被統(tǒng)一命名為“EGR系統(tǒng)”。

縮短名稱

6.3.1一般信息

縮短名稱的技巧,包括首字母縮略語和縮寫,在名稱很長而空間有限的情況下一般都是很有必要的。

先創(chuàng)建一個名稱,然后再創(chuàng)建其縮短的格式,而不是相反方式。

縮寫詞和首字母縮略語的組成不一定是字母,也可以是數(shù)字,間隔符號,標點符號(例如/-),

腳注或者任何其他ASCII符號。要將單獨的首字母縮略語,修飾詞縮略語以及基礎詞匯縮略語當作詞語

對待,使用間隔符號把它們間隔開。

6.3.2首字母縮略語

對于首字母縮略語的定義有很多,但對于本文件來說,首字母縮略語就是將名字中的首字母挑選出

來的一個便于記憶的組合。盡管在空間有限的情況下縮寫非常有用,首字母縮略語除了簡化書寫之外更

能簡化口頭語言的表達。因此,首字母縮略語具有很強的可讀性,更方便記憶。一個名字在書寫或交談

中如果特別長的話就更有用了。

在名字中把首字母縮略語當作修飾詞或基礎詞匯使用,例如“EGR系統(tǒng)”和“主要ECM”。不要把他

們作為整個的名字,例如“EGRS”。首字母縮略語和其他修飾詞可以以任何有意義的順序進行組合來修

飾一個基礎詞匯。以下是可以使用的首字母縮略語的用例:

示例:EGR系統(tǒng)EGRT傳感器低速FC開關高速FC開關

4

GB/TXXXXX—XXXX

由于首字母縮略詞使用的有效字母組合數(shù)量是有限的,所以只有對最常用的術語才應創(chuàng)建新的首

字母縮略語。同時,避免在現(xiàn)有的首字母縮略語上添加字母來創(chuàng)建新的首字母縮略語。例如,在使用首

字母縮略語“FC”(風扇控制)時,不應添加“H”或“L”來表示“高速”或“低速”,應使用額外的修飾詞。

一般來講,每個詞的前幾個字母被用于創(chuàng)建一個首字母縮略語,但是如果一個詞語不重要的話也可

以直接忽略這個詞(“unitedstatesofAmerica”縮寫為USA)。同樣,有時候不只會使用詞的第一個字母

(“RadioDetectingAndRanging”縮寫為“RADAR”)。像“USA”這樣包含3個單詞或幾個單詞的縮寫詞,

每個詞都可以單獨讀,但是一個像“RADAR”這樣的更長的首字母縮略語必須是能夠發(fā)音的否則就沒有

失去縮寫的意義了。

首字母縮略語的所有字母都要大寫。首字母縮略語不能包含句號。在首字母縮略語被廣泛知曉之前,

為了便于理解需要在后面寫上全稱。

在非常少見的情況下,由于制造商之間的重要的歷史意義,可能會破壞首字母縮略語的命名及使用

規(guī)則。例如”AIR”是已經批準的對“SecondaryAirInjection”的縮寫,而不是使用“SAI”。實際上由于對

“PrimaryAirInjection”并沒有批準,所以“SecondaryAirInjection”這種說法被認為是不恰當?shù)摹5牵?/p>

在使用的歷史上“AIR”是對““SecondaryAirInjection””縮寫最廣泛的使用?!癆IR”開始時表示“Air

InjectionReactor”。然而,現(xiàn)在的汽車已經不再需要使用單獨的空氣噴射器了,而是將空氣注入到催化

轉換器中。由于之前的系統(tǒng)都是這么用的,技術人員表示他們更愿意繼續(xù)使用“AIR”而不是“SAI”。

在使用一個新的首字母縮略語之前,請檢查SAEJ1930-DA確保沒有與其中現(xiàn)有的首字母縮略語有

任何沖突。

6.3.3縮略語

縮略語用來在書面材料縮短基礎詞匯和定向修飾成分。與首字母縮略語不同,一個縮略語只需要對

其首字母進行大寫并且后面應跟隨一個句號。對于字母大寫和標點符號來說,線束的顏色可以不遵從大

寫和標點的規(guī)則。像以前一樣在文本中他們應繼續(xù)保持完全大寫并且后面不跟句號(例如:“aBLK

wire”)。當前被識別的基礎詞匯與修飾詞的縮寫在SAEJ1930-DA中可以找到。

名稱索引

服務信息索引設計者考慮到名稱中各個術語的重要性,選擇最恰當?shù)脑~進行索引。他們經常將基本

詞匯編入索引,每個詞匯后添加修飾詞以方便用戶的檢索。作為本文件允許設計者在使用文字和圖示對

常用詞語順序進行詳細描述時,靈活選擇使用索引詞。例如,設計者可以遵循本文件的方法并且通過將

“LeftFrontWheelSpeedSensor”索引為“Sensor,LeftFrontWheelSpeed”使得用戶可以有效的檢索此會

話名稱。

字母數(shù)字描述

6.1、6.2和6.3提供了完整清晰的描述對象和系統(tǒng)的方法論。這部分包含命名對象(包含基礎詞匯、

修飾詞和技術術語),命名系統(tǒng)和簡化名的構建。

在一個顯示限制為8字節(jié)的掃描工具終端用戶的信息中可以使用一個“字母數(shù)字符”。一般情況下不

推薦使用字母數(shù)字符,但是可以通過使用數(shù)字位來替換修飾詞并且省略明顯的字母的方式,從推薦的術

語中創(chuàng)建字母數(shù)字符。

數(shù)字字母符中的數(shù)字字母位置修飾詞應位于基本詞后面,不應放在基本詞匯前。

表3列舉了術語和首字母縮略語是如何進一步縮短為數(shù)字字母符。在使用或制作數(shù)字字母符時應遵

循以下指導原則:

5

GB/TXXXXX—XXXX

a)參考SAEJ1930-DA確定術語有沒有被定義;

b)如果沒有定義的話,使用6.1或6.2中的定義去創(chuàng)建一個合適的術語,然后根據6.3對術語進

行簡化;

c)如果合成的術語太長,8個字符顯示限制的掃描工具不能使用,根據表2中的模式去為電子傳

輸創(chuàng)建一個字母數(shù)字描述符;

d)根據需要對字符進行刪除或替換;

e)根據顯示的限制刪除空格;

示例:FUELPRES變成FUELPRES.

f)對數(shù)字字母符的匹配參考SAEJ1930-DA。

表3數(shù)字字母符例子

建議的術語認可的簡化使用數(shù)字字母符

DiagnosticTroubleCodeDTCFreezeFrameDTCFRZF

EngineCoolantTemperatureECT—

FlexibleFuelFF—

FreezeFrameFreezeFrameFRZF

FuelPressureFuelPressureFUELPRES

FuelSystem1StatusFuelSystem1StatusFUELSYS1

LongTermFuelTrimBank2LongTermFTBank2LONGFT2

OxygenSensorLocationBank1Position102SBank1Position102SLOC11

注:“—”表示不用進一步描述。

6

GB/TXXXXX—XXXX

參考文獻

[1]ISO9141-2Roadvehicles—Diagnosticsystems—Part2:CARBrequirementsforinterchangeof

digitalinformation

[2]ISO14230-4Roadvehicles—Keywordprotocol2000fordiagnosticsystems—Part4:Requirements

foremission-relatedsystems

[3]ISO15031-1Roadvehicles—Communicationbetweenvehicleandexternalequipmentfor

emissions-relateddiagnostics—Part1:Generalinformationandusecasedefinition

[4]ISO15031-3Roadvehicles—Communicationbetweenvehicleandexternalequipmentfor

emissions-relateddiagnostics—Part3:Diagnosticconnectorandrelatedelectricalcircuits,specificationanduse

[5]ISO15031-4Roadvehicles—Communicationbetweenvehicleandexternalequipmentfor

emissions-relateddiagnostics—Part4:Externaltestequipment

[6]

[7]ISO15031-7Roadvehicles—Communicationbetweenvehicleandexternalequipmentfor

emissions-relateddiagnostics—Part7:Datalinksecurity

[8]ISO15765-4Roadvehicles—DiagnosticsoverControllerAreaNetwork(DoCAN)—Part

4:Requirementsforemissions-relatedsystems

[9]SAEJ1850ClassBDataCommunicationsNetworkInterface

[10]SAEJ1930Electrical/ElectronicSystemsDiagnosticTerms,Definitions,Abbreviations,and

Acronyms

[11]SAEJ1962DiagnosticConnector

[12]SAEJ1978OBDIIScanTool

[13]SAEJ1979E/EDiagnosticTestModes

[14]SAEJ1979-DADigitalAnnexofE/EDiagnosticTestModes

[15]SAEJ2012DiagnosticTroubleCodeDefinitions

[16]SAEJ2012-DADigitalAnnexofDiagnosticTroubleCodeDefinitions

[17]SAEJ2186E/EDataLinkSecurity

7

GB/TXXXXX—XXXX

目次

前言.................................................................................II

引言................................................................................III

1范圍...............................................................................1

2規(guī)范性引用文件.....................................................................1

3術語和定義.........................................................................1

4一般信息...........................................................................1

5文件概覽...........................................................................1

6命名規(guī)則...........................................................................3

參考文獻..............................................................................7

I

GB/TXXXX.1—XXXX

排放相關診斷服務

GB/TXXXX.1

排放OBD總體信息和使用案例定

SAEJ1930-DA

術語,...

GB/TXXXX.5

排放相關診斷服務SAEJ1979-DA

PIDs,MIDs,RIDs,

INFOTYPES

OSI第7層GB/TXXXX.2,

應用層GB/TXXXX.5,1:1SAEJ2012-DA

GB/TXXXX.6,DTCs

排放相關術語、數(shù)據、DTC

OSI第6層

表示層ISO14229-2ISO14229-2

無應用

UDSUDS

(沒有相關文件)

會話層服務會話層服務

OSI第5層

會話層標準化服務標準化服務

無應用

簡單接口簡單接口

ISO15765-4SAEISOISO14230-4

J18509141-2

ISO

15765-2

OSI第4層DoCAN

傳輸層傳輸層和

網絡層服ISO15031-5

務車輛和外部設備之間排放相關診斷的通信

排放相關診斷服務

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論