![國際貿(mào)易術(shù)語與慣例_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M01/28/11/wKhkGWX_gr6ACvUCAAESP4x1Xjc246.jpg)
![國際貿(mào)易術(shù)語與慣例_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M01/28/11/wKhkGWX_gr6ACvUCAAESP4x1Xjc2462.jpg)
![國際貿(mào)易術(shù)語與慣例_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M01/28/11/wKhkGWX_gr6ACvUCAAESP4x1Xjc2463.jpg)
![國際貿(mào)易術(shù)語與慣例_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M01/28/11/wKhkGWX_gr6ACvUCAAESP4x1Xjc2464.jpg)
![國際貿(mào)易術(shù)語與慣例_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view11/M01/28/11/wKhkGWX_gr6ACvUCAAESP4x1Xjc2465.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
第一章
國際貿(mào)易術(shù)語
與國際貿(mào)易慣例
授課教師:王麗貿(mào)易術(shù)語
InternationalTradeTerms定義:在長期貿(mào)易實踐中形成的,以英文縮寫表示貨物價格構(gòu)成,說明交貨地點、確定風險、責任、費用劃分等問題的專門術(shù)語。發(fā)展18、19世紀之交,出現(xiàn)了FOB;19世紀中葉,出現(xiàn)了CIF;(華沙-牛津規(guī)則)ICC的INCOTERMS(第一大國際貿(mào)易慣例)
FOB的由來18世紀末、19世紀初,出現(xiàn)了裝運港船上交貨的術(shù)語,即FreeonBoard(FOB)。雖然有別于今天使用的憑單交貨的FOB術(shù)語,但可以說它是FOB的雛形:買方事先在裝運港口租定一條船,并要求賣方將其售出的貨物交到買方租好的船上。買方自始自終在船上監(jiān)督交貨的情況,并對貨物進行檢查,如果他認為貨物與他先前看到的樣品相符,就在當時當?shù)刂Ц敦浛?。這一描述的情景
CIF 的由來客觀條件:運輸和通訊工具的發(fā)展,國際貿(mào)易的條件發(fā)生了巨大的變化,為國際貿(mào)易服務(wù)的輪船公司,保險公司紛紛成立,銀行參與了國際貿(mào)易結(jié)算業(yè)務(wù)。特點:到19世紀中葉,以CIF為代表的單據(jù)買賣方式逐漸成為國際貿(mào)易中最常用的貿(mào)易做法。1928年、1932年由國際法協(xié)會編寫和修訂的《華沙—牛津規(guī)則》就是一個經(jīng)典的例子,它為愿按CIF條款進行貨物買賣但缺乏標準合同格式或共同交易條件的人們提供一套可在CIF合同中易于使用的統(tǒng)一規(guī)則,包括賣方裝船的責任、對提單的責任、風險的轉(zhuǎn)移、海關(guān)手續(xù)的辦理等。
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的三個國際貿(mào)易慣例
影響較大的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例:1.《Warsaw—OxfordRules1932》《1932年華沙—牛津規(guī)則》《CIF買賣合同的統(tǒng)一規(guī)則》2.《RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1990》《1990年美國對外貿(mào)易定義修正本》3.《InternationalChamberofCommerceTerms》《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》
2024/3/24國際貿(mào)易實務(wù)
有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際貿(mào)易慣例產(chǎn)生原因??約束力??如果當事人明確采用某項慣例,該慣例就對當事人產(chǎn)生約束力如果當事人明確排除某項慣例,該慣例就對當事人沒有約束力如果當事人沒有明確排除某項慣例,發(fā)生糾紛時,法院或仲裁機構(gòu)可以引用該慣例判決或裁決統(tǒng)一解釋,減少沖突意思自治原則▲國際貿(mào)易慣例的性質(zhì)國際貿(mào)易慣例是在國際貿(mào)易長期實踐中形成的具有普遍意義的習慣做法或解釋,如支付、運輸、價格等方面,并由一些國際組織或團體負責解釋或訂立的相應(yīng)規(guī)則。地位:(與法律的區(qū)別)非強制性,可被各國所超越;指導性:一旦訂入合同,應(yīng)用強制性,是判決、裁決之依據(jù)。貿(mào)易慣例的應(yīng)用:合同磋商、簽訂和履行司法機關(guān)或仲裁機構(gòu)的典型案例或裁定的依據(jù)。Warsaw-OxfordRules1932
《1932年華沙——牛津規(guī)則》
由國際法協(xié)會專門針對CIF制定的。1928年,國際法協(xié)會在華沙開會,制定關(guān)于CIF買賣合同的統(tǒng)一規(guī)則;經(jīng)數(shù)次修訂,在1932年牛津會議上定型。協(xié)議以英國的貿(mào)易慣例和案例為基礎(chǔ),對CIF買賣合同的性質(zhì)、買賣雙方承擔的費用、責任、風險作了說明?!?990年美國對外貿(mào)易定義修正本》1919在美國舉行泛美貿(mào)易會議時所制定的出口報價定義,原名《美國出口報價及其縮寫》。
1941年經(jīng)美國商會、全國對外貿(mào)易委員會NationalCouncilofAmericanImporters,Inc.等三個民間團體所組成的聯(lián)合委員會修訂并改名。本規(guī)則主要在北美大陸使用,因其FOB的定義與INCOTERMS不同,所以在同該區(qū)域客戶貿(mào)易時應(yīng)注意貿(mào)易術(shù)語的定義。案例
INCOTERMS的由來必要性:在進行涉外買賣時,不同國家對共同使用的貿(mào)易術(shù)語的多種解釋引起的誤解,阻礙著國際貿(mào)易的發(fā)展。因此,需要對貿(mào)易術(shù)語進行統(tǒng)一的準確解釋。適用性:1921年,在倫敦舉行的第一次大會時,國際商會授權(quán)“貿(mào)易術(shù)語委員會”搜集各國所理解的貿(mào)易術(shù)語摘要,得到各國家委員會的積極協(xié)助,同時廣泛征求了出口商、進口商、代理人、船東、保險公司和銀行等各行各業(yè)的意見,以便對主要的貿(mào)易術(shù)語作出合理的解釋,使各方能夠共同適用。INCOTERMS的由來摘要的第一版于1923年出版,內(nèi)容包括對下列幾種術(shù)語的定義:FOB,F(xiàn)AS,F(xiàn)OT或FOR,F(xiàn)reeDelivered,CIF以及C&F。摘要的第二版于1929年出版,內(nèi)容有了充實,摘錄了35個國家對上述6種術(shù)語的解釋,并予以整理.經(jīng)過十幾年的磋商和研討,終于在1936年制定了具有歷史性意義的貿(mào)易條件解釋規(guī)則。定名為《INCOTERMS1936》,副標題為InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則)。Incoterms:InternationalCommercialTerms(法語Commericial=英語trade)INCOTERMS的發(fā)展ICC于1936年首次公布通則后,在1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年不同版本中作了修訂和補充。2007年,ICC分別組織7人小組,開始啟動新的修訂工作和新版規(guī)則(定名為Incoterms○2010)的起草,2011年正式推出并使用?!?010通則”更新加強了交貨規(guī)則,并將規(guī)則總量從13條減少到了11條,并且使得所有規(guī)則的表述更加簡潔明確;“2010通則”改變了原來的分類標準,并在開篇增加使用說明,調(diào)整義務(wù)的排列方法。
R2010通則與2000通則比較2010通則2000通則適用于一切含多種運輸方式E組起運EXWEXW\FCA\CPT\CIP\DAT\DAP\DDP(7)F組主運費未付FCA\FAS\FOB僅適用于海運及內(nèi)陸水陸運送C組主運費已付CFR\CIF\CPT\CIPFAS/FOB/CFR/CIF(4個)D組到達DAF\DES\DEQ\DDU\DDP2010通則的11個貿(mào)易術(shù)語一覽表術(shù)語說明EXWEXW-ExWorks(insertnamedplaceofdelivery)FCAFCA-FreeCarrier(insertnamedplaceofdelivery)CPTCPT-CarriagePaidTo(insertnamedplaceofdestination)CIPCIP-CarriageandInsurancePaidto(insertnamedplaceofdestination)DATDAT-DeliveredAtTerminal(insertnamedterminalatportorplaceofdestination)DAPDAP-DeliveredAtPlace(insertnamedplaceofdestination)DDPDDP-DeliveredDutyPaid(insertnamedplaceofdestination)FASFAS-FreeAlongsideShip(insertnamedportofshipment)FOBFOB-FreeonBoard(insertnamedportofshipment)CFRCFR-CostandFreight(insertnamedportofdestination)CIFCIF-CostInsuranceandFreight(insertnamedportofdestination)《通則》基本框架
賣方義務(wù)
買方義務(wù)A1提供符合合同的貨物B1支付貨款A2許可證、核準書和手續(xù)B2許可證、核準書和手續(xù)A3運輸和保險合同B3運輸合同A4交付貨物B4收取貨物A5風險轉(zhuǎn)移B5風險轉(zhuǎn)移A6費用劃分B6費用劃分A7通知買方
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度新型起重機專利許可及銷售代理合同
- 合作房地產(chǎn)開發(fā)協(xié)議(28篇)
- 師傅和徒弟作文
- 2025年兼職工勞務(wù)合同格式
- 2025年企業(yè)合作投資與合資合同
- 2025年信用卡預借現(xiàn)金協(xié)議書范本
- 2025年中尺度自動氣象站系統(tǒng)項目立項申請報告
- 2025年區(qū)域飲品代理合作協(xié)議范本
- 2025年式多功能打印機銷售合同規(guī)范
- 2025年企業(yè)電力安全使用標準協(xié)議書
- 壓力容器考試審核考試題庫(容標委-氣體協(xié)會聯(lián)合)
- 超前小導管施工作業(yè)指導書
- 中國律師學完整版課件全套教學ppt教程
- 守紀律講衛(wèi)生懂禮儀
- 腦控受害者解救方法
- 滁州市城市規(guī)劃管理技術(shù)規(guī)定
- 保理業(yè)務(wù)解決方案
- 圖紙會審答疑
- PCCP安裝與水壓試驗
- 景觀生態(tài)學教學大綱(共10頁)
- 招標工作手冊
評論
0/150
提交評論