俄羅斯文化與中國(guó)文化對(duì)比_第1頁(yè)
俄羅斯文化與中國(guó)文化對(duì)比_第2頁(yè)
俄羅斯文化與中國(guó)文化對(duì)比_第3頁(yè)
俄羅斯文化與中國(guó)文化對(duì)比_第4頁(yè)
俄羅斯文化與中國(guó)文化對(duì)比_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

俄羅斯文化與中國(guó)文化對(duì)比摘要:隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來(lái)越多地走進(jìn)了我們的視野,無(wú)論是像英國(guó)和美國(guó)這樣發(fā)達(dá)的國(guó)家還是像俄羅斯這樣的國(guó)家,對(duì)中國(guó)的發(fā)展都產(chǎn)生了或多或少的影響,起著或多或少的作用。這些影響有好的方面的,也有壞的方面的,他們總是充當(dāng)著一種特殊的角色。正所謂“知己知彼百戰(zhàn)百勝”,我們?cè)趶?qiáng)大自己的同時(shí),也應(yīng)該意識(shí)到他人的長(zhǎng)處,彌補(bǔ)自己短處,取長(zhǎng)補(bǔ)短。因此,只有更多的了解他們,才能更好的征服他們,這也正是我這學(xué)期選擇上“俄羅斯文化鑒賞課”的理由所在。一個(gè)民族的風(fēng)俗習(xí)慣是展現(xiàn)其民族文化特征和內(nèi)涵的主要內(nèi)容之一,我將利用本學(xué)期所學(xué),對(duì)俄羅斯的文化習(xí)俗和中國(guó)的文化習(xí)俗進(jìn)行對(duì)比,取長(zhǎng)補(bǔ)短,使中國(guó)更好的屹立于不敗之林。關(guān)鍵字:俄羅斯中國(guó)餐桌禮儀敬謙用語(yǔ)思維方式風(fēng)俗差異俄羅斯是一個(gè)有豐富文化的國(guó)家,19世紀(jì)俄羅斯文學(xué)的繁榮,近半個(gè)世紀(jì)以來(lái)蘇聯(lián)科學(xué)技術(shù)一個(gè)接著一個(gè)的創(chuàng)舉,都震動(dòng)了世界。作為一個(gè)領(lǐng)土橫跨歐亞的國(guó)家,俄羅斯在其歷史發(fā)展中不時(shí)動(dòng)搖于歐洲和亞洲之間,有選擇地接受外來(lái)文化,并逐漸使其成為自身文化的組成部分,從而使自身文化顯示出多重性。因而,中國(guó)和中國(guó)東北文化更易于與俄羅斯文化交流與融合。中國(guó)和俄羅斯政治上相互支持,經(jīng)濟(jì)上密切聯(lián)系,文化上彼此欣賞。中國(guó)文化對(duì)俄羅斯人民有吸引力,他們想真正理解中國(guó)傳統(tǒng)的和合文化。中國(guó)發(fā)展與俄羅斯關(guān)系的真誠(chéng)愿望以及中國(guó)締造和諧世界的強(qiáng)烈決心,從而使兩國(guó)友好關(guān)系建立在戰(zhàn)略互信與文化吸引的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)上。不同國(guó)家和民族的色彩斑斕的人文圖景,正是不同文明之間相互解讀、辨識(shí)、競(jìng)爭(zhēng)、對(duì)話和交融的動(dòng)力,中華文化不但有自強(qiáng)的力量,而且有兼容的氣度、靈變的智慧。當(dāng)是時(shí)也,我們應(yīng)當(dāng)與時(shí)俱進(jìn),反思自己的傳統(tǒng)文化,學(xué)習(xí)和吸收世界各國(guó)文化的優(yōu)長(zhǎng),以發(fā)展中國(guó)的文化。一、敬謙用語(yǔ)的差異中俄兩國(guó)文化有著不同的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和實(shí)現(xiàn)方略。漢文化中的禮貌特征是尊重、謙遜、態(tài)度熱情和文雅。漢文化中的禮貌準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)貶己尊人、稱呼恰當(dāng)、出言文雅、說(shuō)話力求雙方和諧一致、在德、言、行等方面要盡量增大他人的益處。俄羅斯人突出個(gè)體和個(gè)人價(jià)值,提倡個(gè)人的自信和實(shí)事求是的態(tài)度。不同的文化心理和禮貌方式往往影響到彼此的交際,如果把漢文化中認(rèn)為極禮貌、極客氣的詞語(yǔ)帶入俄語(yǔ)會(huì)話,雖然遵守了謙虛準(zhǔn)則,但卻會(huì)影響交際的順利進(jìn)行。比如受到別人稱贊時(shí),中國(guó)人大都先自貶一番,習(xí)慣用“哪里,還差得遠(yuǎn)呢”,“不行,不行,哪里比得上您”等一類的謙詞做答。俄羅斯人對(duì)于這樣的言語(yǔ)行為會(huì)感到莫名奇妙,不知所云。二、思維方式的差異不同文化背景的人們?cè)谒季S方式上往往不同。中俄兩國(guó)人們?cè)谒季S模式上是截然相反的兩種模式。中國(guó)人的思維方式是綜合思維和整體優(yōu)先,即注重事物整體的關(guān)聯(lián)性。在貿(mào)易交往中表現(xiàn)為總是從大的原則出發(fā),從總體上權(quán)衡利弊。在具體的貿(mào)易談判中,中國(guó)人特別注重總的指導(dǎo)原則。談判雙方在先確定總原則一致的情況下,再去談具體的條款和一些細(xì)節(jié)問(wèn)題。而俄羅斯人的思維方式屬于分析性思維方式,即凡事總喜歡從具體細(xì)節(jié)出發(fā),先把整體分解成部分,從小到大,從具體到籠統(tǒng)。這種思維模式在貿(mào)易談判中的具體表現(xiàn)是非常注重合同的細(xì)節(jié)問(wèn)題而往往缺乏一個(gè)總體原則。中俄雙方這種思維方式上的沖突在貿(mào)易交往中,表現(xiàn)為重“義”還是重“利”。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,君子應(yīng)“重義輕利”。在現(xiàn)代國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)中,中國(guó)人仍然認(rèn)為良好的人際關(guān)系是保證生意成功的關(guān)鍵。中國(guó)人總是先交朋友,這叫作“感情投資”,期待與合作伙伴建立長(zhǎng)期穩(wěn)定地的關(guān)系。商業(yè)談判中,中國(guó)人希望能在友好的氛圍中討論和解決問(wèn)題,有時(shí)會(huì)舍小利而顧大局。而俄羅斯的文化是在商品經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,商人言利是被人們廣泛接受的。各種商業(yè)活動(dòng)“唯利是圖”。人們?cè)诮灰谆顒?dòng)以商業(yè)“契約”為準(zhǔn),法律意識(shí)非常強(qiáng),缺少中國(guó)人很看重的人情味。俄羅斯人認(rèn)為,生意是生意,人情歸人情,他們也不會(huì)從一開(kāi)始就作長(zhǎng)期合作的打算。三、餐桌禮儀的差異:與中國(guó)一樣,當(dāng)與長(zhǎng)輩一起用餐時(shí)。長(zhǎng)輩先動(dòng)筷子后晚輩才能動(dòng)筷。勿把湯匙和筷子同時(shí)抓在手里.使用筷子時(shí)把匙放在桌子上.不要把匙和筷子搭放在碗上.不要端著飯碗和湯碗吃飯,用湯匙先喝湯或泡菜湯之后.再吃別的食物.飯和泡菜湯.醬湯及湯類用湯匙吃.其它菜用筷子夾.,用餐時(shí)不要出聲音,也不要讓匙和筷碰到碗而發(fā)出聲音,不要用匙和筷翻騰飯菜,不要挑出自己不吃的食物和佐料。用餐時(shí).不要讓食物粘在匙和筷上,吃完以后,飯碗用鍋巴水弄干凈.。共享的食物要夾到各自的碟子上以后吃.醋醬和辣醬也最好撥到碟子上蘸著吃.。用餐時(shí).不能咽的骨頭或魚(yú)刺。避開(kāi)旁人悄悄地包在紙上扔掉,不要扔在桌子上或地上。用餐咳嗽或打噴嚏時(shí).把臉移開(kāi)后用手或手絹捂著嘴,以免失禮.。用餐不要太快.也不要太慢.與別人統(tǒng)一步調(diào)。四、俄漢詞語(yǔ)數(shù)字中文化意義的差異數(shù)字除具有本身的數(shù)量意義外,還兼有神秘“非數(shù)字”的意義,他們被稱為“圣數(shù)”或“神秘?cái)?shù)字”。在俄羅斯人們的心中,“七”有其特殊的形象和意義。人們通常把“七”看成幸福和吉祥的數(shù)字,俄羅斯人喜歡數(shù)字“七”,因此,在很多諺語(yǔ)、成語(yǔ)中經(jīng)??梢钥吹健H绻f(shuō)俄羅斯人熱愛(ài)數(shù)詞“七”,那么中國(guó)人更熱愛(ài)數(shù)詞“九”。因?yàn)樵跐h語(yǔ)中,“九”與“久”諧音,所以它在古代中國(guó)被視為吉祥之?dāng)?shù)。李白詩(shī)曰:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天?!惫糯鷤髡f(shuō)天有九重,也叫重霄或九重霄,指及高處。九天也指皇室,九重舊指帝王所居之處。中國(guó)人崇尚九,也偏愛(ài)九的倍數(shù),如“十八般武藝”、“十八般兵器”、“三十六計(jì)”。漢語(yǔ)中以九打頭的成語(yǔ)也不少,如:“九牛二虎”、“九關(guān)虎豹”,“九牛一毛”,“九故十親”,“九九歸一”等。五、俄漢年齡文化的差異俄羅斯人無(wú)論男女老少都不喜歡談?wù)撃挲g。特別是女性,他們常把女人的一生分為六個(gè)階段:嬰兒、女孩、姑娘、年輕的婦女、年輕的婦女、年輕的婦女俄羅斯人常對(duì)任何暗示年齡的問(wèn)題都非常敏感,甚至?xí)鹎榫w波動(dòng)。稍微上了一些年紀(jì)的婦女通常會(huì)流露出困惑,甚至?xí)詭嵟卣f(shuō):“為什么您總是強(qiáng)調(diào)我的年齡呢?”在中國(guó),“老”往往意味著經(jīng)驗(yàn),意味著成熟,不帶有感情色彩。此外,中國(guó)人對(duì)自己的年齡并不保密,而且?guī)缀趺總€(gè)年齡段都有自己通用的成語(yǔ)來(lái)形容。如:而立之年、不惑之年、耳順之年、花甲之年、風(fēng)燭殘年等等。六、俄漢民族性格差異俄羅斯民族自信懶散。俄羅斯幅員遼闊,廣大的空間激發(fā)出俄羅斯人強(qiáng)烈的民族自豪感和自信心,造就了俄羅斯民族豪放的性格,比如要做世界的一極,要做世界上最大的建筑等等。同時(shí),取之不盡的豐富自然資源使俄羅斯人容易懶散、不講效率、時(shí)間觀念差。俄羅斯漫長(zhǎng)而寒冷的冬季,也給人們留下了生活的重負(fù)與精神的壓抑,使俄羅斯人磨練了意志,培養(yǎng)出了憂郁但又吃苦耐勞的性格特征??赡苁怯捎谟刑珒?yōu)越的自然條件,俄羅斯人又顯得非常懶散,他們喜歡曬著太陽(yáng)在大街上、公園里唱歌跳舞、吸煙喝酒,而且表情總是莊嚴(yán)、肅穆,凝重似乎多于微笑,沉重似乎多于輕松。七、俄中有代表性的風(fēng)俗差異在人際交往中,俄羅斯人素來(lái)以熱情、豪放、勇敢、耿直而著稱于世。在交際場(chǎng)合,俄羅斯人慣于和初次會(huì)面的人行握手禮。但對(duì)于熟悉的人,尤其是在久別重逢時(shí),他們則大多要與對(duì)方熱情擁抱。在迎接貴賓之時(shí),俄羅斯人通常會(huì)向?qū)Ψ将I(xiàn)上“面包和鹽”。這是給予對(duì)方的一種極高的禮遇,來(lái)賓必須對(duì)其欣然笑納。在稱呼方面,在正式場(chǎng)合,他們也采用“先生”、“小姐”、“夫人”之類的稱呼。在俄羅斯,人們非??粗厝说纳鐣?huì)地位。因此對(duì)有職務(wù)、學(xué)銜、軍銜的人,最好以其職務(wù)、學(xué)銜、軍銜相稱。依照俄羅斯民俗,在用姓名稱呼俄羅斯人時(shí),可按彼此之間的不同關(guān)系,具體采用不同的方法。只有與初次見(jiàn)面之人打交道時(shí),或是在極為正規(guī)的場(chǎng)合,才有必要將俄羅斯人的姓名的三個(gè)部分連在一道稱呼。俄羅斯大都講究?jī)x表,注重服飾。在俄羅斯民間,已婚婦女必須戴頭巾,并以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論