英語(yǔ)專業(yè)論文題目_第1頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)論文題目_第2頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)論文題目_第3頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)論文題目_第4頁(yè)
英語(yǔ)專業(yè)論文題目_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩76頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中西方文化差異的論文題目:

中西方時(shí)間觀念的比較

中西方飲食文化的比較

中西方教育的比較

中西方問(wèn)候語(yǔ)的比較

中西方餐桌禮儀的差異

中西方宗教文化對(duì)比

中西方兒童文學(xué)的差異

從文字比較看中西方文化差異

禮貌中的中西方“面子文化''差異

論中西方激勵(lì)機(jī)制的差異比較和在醫(yī)療管理中的應(yīng)用

英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)——中西方文化差異對(duì)比分析

中西方價(jià)值觀差異對(duì)交際模式的影響

從歷史中透視中西方經(jīng)濟(jì)差異形成的原因

淺談跨越中西方文化障礙

日常生活中的中西方文化差異

淺析中西方隱私觀的差異

中西方古代體育和諧思想比較研究

■II西方傳統(tǒng)犯罪控制思想之比較

土地與海洋的對(duì)話——中西方文化與人格差異之淺見

漢英商標(biāo)翻譯與中西方文化差異

中西方孝文化探析

從文化視角看中西方教育思想的差異

中西方語(yǔ)言與文化的差異

中西方哲學(xué)語(yǔ)言觀的差異

淺析中西方文化差異對(duì)翻譯的影響

從素質(zhì)教育看中西方教育的差異及思考

中西方立憲文化差異比較—以價(jià)值觀為視角

影響跨文化交際的主要因素——中西方價(jià)值觀念差異

中西方股票期權(quán)制度實(shí)際操作的差異性分析

英語(yǔ)詞匯學(xué)論文論文題目

英語(yǔ)語(yǔ)言的特征

試論英語(yǔ)逆序構(gòu)詞法

論英語(yǔ)主謂一致

TheChangeofEnglishwordMeaning:

FactorsandTypes

英語(yǔ)詞匯意義變化的影響因素與類型

運(yùn)用“發(fā)散思維”來(lái)擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量

現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯迅速發(fā)展的源泉

網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的詞匯類型及其特點(diǎn)

廣告英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)

英語(yǔ)教學(xué)中詞匯的處理

英語(yǔ)詞匯意義的特點(diǎn)與詞匯教學(xué)

論中英文中動(dòng)物詞匯的文化差異

英漢文化內(nèi)涵在動(dòng)物詞匯上的體現(xiàn)

試論篇章詞匯銜接的語(yǔ)義基礎(chǔ)

英漢詞匯文化內(nèi)涵探析

女性相關(guān)詞匯及其文化內(nèi)涵

動(dòng)物詞匯的應(yīng)用及其隱喻性的探索

就詞匯空缺談旅游英語(yǔ)翻譯技巧

漢英語(yǔ)姓名文化對(duì)比研究

英語(yǔ)顏色詞的詞義及文化對(duì)比研究

論提高大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)

淺析詞匯的記憶與詞的形態(tài)理?yè)?jù)之間的關(guān)系

試析英語(yǔ)中的歧義現(xiàn)象

大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的有效方法2095英語(yǔ)詞匯教學(xué)新探

英語(yǔ)詞匯的聯(lián)想與搭配探析

英漢詞匯比較中文化內(nèi)涵的展現(xiàn)

英漢詞匯的文化差異

隱喻對(duì)英語(yǔ)詞匯演變的影響

隱喻認(rèn)知理論對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示

論英語(yǔ)詞匯搭配的特征

言語(yǔ)聽辨中的詞匯提取

英語(yǔ)詞匯的認(rèn)知與活用

文學(xué)論文題目

1.AmericanSlanginCatcherintheRye

《麥田的守望者》中的美國(guó)俚語(yǔ)

2.DifferentMarriagesinPrideandPrejudice

解析《傲慢與偏見》中的不同婚姻

3.DifferentAttitudestowardsLoveandMarriage---AnAnalysisoftheFourDifferentCharacters

inPrideandPrejudice

試分析《傲慢與偏見》中四姐妹對(duì)愛與婚姻的不同態(tài)度

4.IceandFire--AnAnalysisoftheCharactersinJaneEyre

若冰若火一試析《簡(jiǎn)?愛》中的幾個(gè)人物

5.WutheringHeights--TheSongofRebel

《呼嘯山莊》--反叛之歌

6.BlackAmerican'sCultureandAttitudesTowardsLife--TheAnalysisonEverydayUse

美國(guó)黑人文化和生活價(jià)值取向一《外婆的日用家當(dāng)》賞析

7.TheRepeatedThemesinSinger'sNovels???TheAnalysisonGimpeltheFool

從GimpeltheFool試析辛格小說(shuō)中永恒的主題

8.AStudyoftheThemesofthePoemsbyEmilyDickinson

論愛米麗?狄更森詩(shī)歌的主題思想

9.NaturalisminSisterCarriebyTheodoraDreiser

簡(jiǎn)析《嘉麗妹妹》中的自然主義創(chuàng)作特點(diǎn)

10.AnAnalysisoftheCharacter--CarrieMeeber

嘉麗?米伯人物性格分析

11.FeminismintheNovelPurple

論小說(shuō)《紫色》中反映的女性主義意識(shí)

12.HemingwayandHisWritings

海明威和他的創(chuàng)作

13.AnAnalysisofWritingStylebyEarnestHemingway

海明威的文體分析

14.TheConflictofNatureandSocietyinTheAdventuresofHuckleberryFinn

自然與社會(huì)的沖突一論《哈克貝里-費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》

15.OntheInternationalThemesoftheWritingbyHenryJames

論亨利?詹姆斯創(chuàng)作中的國(guó)際主題

16.TheSpokesmanfortheOppressed——CommentonJohnSteinbeck5TheWrathofGrapes

受壓迫者的代言人—約翰?斯坦貝克和他的《憤怒的葡萄》

17.ReasonandPassion——AstudyoftheNovelWutheringHeights

理智與情感一簡(jiǎn)析小說(shuō)《呼嘯山莊》

18.OnT.S.EliofsMythologicalConsciousness

論T.S.艾略特的神話意識(shí)

19.AComparisonBetweentheThemesofPilgrimagetotheWestandPilgrim'sProgress

《西游記》與《天路歷程》主題之比較

20.AProbeintothePhilosophicalIdeainRobertFrost?sPoetry

弗羅斯特詩(shī)歌中的哲學(xué)思想的探索

21.OntheLinguisticFeaturesofHemingway'sOldManandtheSea

論海明威《老人與海》的語(yǔ)言特點(diǎn)

22.MetaphoricExpressioninPoem".....”

論《…》詩(shī)歌中的暗喻

23.OntheIronyandBlackHumorinCatch-22

論《第二十二條軍規(guī)》中的諷刺與黑色幽默

24.AmericanDreamorAmericanTragedy:AnAnalysisofMythinTheGreatGatsby

美國(guó)夢(mèng)或美國(guó)悲?。骸读瞬黄鸬纳w茨比》中的神話分析

25.OntheReligiousthemeinAGoodManIsHardtoFind

論《好人難覓》中的宗教主題

26.OntheNarrativeTechniquesinWilliamFaulkner'sAsILayDying

論威廉姆???思{《我彌留之際》中的敘事技巧

27.TheNarrativeLiteraryFeaturesoftheBible

《圣經(jīng)》記敘文學(xué)的特點(diǎn)

28.TheLiteraryFeaturesofthePsalms

《圣經(jīng)》詩(shī)篇的文學(xué)特點(diǎn)

29.TheLanguageandtheConceptoftheBible

《圣經(jīng)》的語(yǔ)言和思想

30.AComparativeStudyoftheBibleHeroSamsonandGreekmythologicalHeroAchilles

《圣經(jīng)》參孫英雄和希臘神話阿喀琉斯英雄的比較研究

31.TheBibleandWesternFestivals

《圣經(jīng)》與西方節(jié)日

32.TheAttractionofHarryPotterAndTheSorcerer5sStone

《哈利?波特與魔法石》的魅力

33.AComparisonofAllanPocandXX

試比較愛倫?坡與XX

34.OnEdgarAllanPoe'sPoeticTheoryManifestedinTheRaven

論愛倫?坡的詩(shī)論在《烏鴉》中的體現(xiàn)

35.TheThemeofDeath-ResearchonAllenPoe'sWorks

死亡主題一愛倫坡作品研究

36.Multi-symbolicQualityinHawthorne'sScarletLetter

論霍桑的《紅字》的多重象征性

37.ThemeandForminDorisLessing'sTheGoldenNotebook

萊辛的《金色筆記》中的主題與形式分析

38.OntheFeminisminDorisLessing'sWorks

萊辛作品中的的女性主義

39.OnthePost-modernisticAmericanJewishWriterGracePaley

美國(guó)后現(xiàn)代猶太女作家格蕾斯?佩蕾

40.ASummaryonDevelopmentofAmericanFeministLiteraryCriticism

美國(guó)20世紀(jì)黑人女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)發(fā)展概述

41.OntheImageofSataninParadiseLost

試論《失樂(lè)園》中撒旦的形象

42.TheEconomicInfluenceonMarriageinPrideandPrejudice

《傲慢與偏見》中經(jīng)濟(jì)對(duì)婚姻的影響

43.Santiago:AtypicalHemingway'sHero

桑提亞哥—海明威筆下的硬漢

44.SymbolisminTheGreatGatsby

《了不起的蓋茨比》中的象征

45.OntheFemaleCharactersinD.H.Laurence'sFiction

勞倫斯筆下的女性形象

46.TheTragicColorofErnestHemingway'sNovels

歐內(nèi)斯特?海明威小說(shuō)中的悲劇色彩

47.OntheHumanisminErnestHemingway'sWarStories

歐內(nèi)斯特?海明威戰(zhàn)爭(zhēng)小說(shuō)中的人道主義分析

英美社會(huì)與文化論文

1.TheContrastandAnalysesofCustomsinBritainandChina

英國(guó)和中國(guó)習(xí)俗之研究

2.CulturalConnotationofEnglishNames

英語(yǔ)姓名的文化內(nèi)涵

3.BlackCultureandAmericanEnglish

黑人文化與美國(guó)英語(yǔ)

4.ThePhenomenonof“PoliticalCorrectness“inAmericanEnglish

論美國(guó)英語(yǔ)中的政治正確現(xiàn)象

5.EnglishEuphemismandCulture

文化因素與委婉語(yǔ)

6.CulturalDifferencesinAddressTerms:EnglishandChinese

英漢稱呼語(yǔ)中的文化差異

7.InfluenceofGreekMythstoBritishandAmericanCulture

希臘神話與英美文化

8.AnInvestigationonInterculturalCommunicationCompetenceandInterculturalSensitivity

AmongChineseCollegeStudents

關(guān)于中國(guó)大學(xué)生跨文化交際能力和跨文化敏感度的調(diào)查

9.Cross-CulturalAwarenessinTranslatingTouristMaterials

1日國(guó)旅游資料翻譯uI的跨文化意識(shí)

10.Cross-CulturalTraininginChineseUniversities

中國(guó)大學(xué)中的跨文化培訓(xùn)

11.AcculturationStrategiesamongChineseOverseasStudents

中國(guó)海外留學(xué)生的文化適應(yīng)策略

12.OnTourCommentaryTranslation-AnInterculturalCommunicationPerspective

從跨文化角度看導(dǎo)游詞翻譯

13.InterculturalCommunicationontheInternet

互聯(lián)網(wǎng)上的跨文化交際

14.OntheApplicationofTheatricalTrickstotheShakespeare^Dramas

論莎士比亞戲劇中的舞臺(tái)技巧的應(yīng)用

15.TheBibleandWesternFestivals

《圣經(jīng)》與西方節(jié)日

16.OnCulture-loadedAnimalWordsinCross-CulturalCommunication

跨文化交際中的動(dòng)物文化詞研究

17.TheCulturalDifferencesBetweenChineseandEnglishfromtheCulturalAttachedMeaningof

AnimalWords

從動(dòng)物詞匯看漢英文化的差異

18.OnPlantsWordsandCulture

論植物詞匯與文化

19.OntheCulturalConnotationsofColorWordsinEnglishandChinese

中英顏色詞文化內(nèi)涵研究

20.Cross-culturalCommunicationontheTranslationoftheChinese“Long”

從中國(guó)“龍”字的翻譯看跨文化交際

21.OnEnglishandtheChineseBorrowingWordsandtheCulturalDifferences

論中英借用詞與文化差異

22.AContrastoftheSymbolsofAmericanandChineseCulture

中美文化象征比較研究

23.TheContrastiveStudyontheCourteousExpressionsinEnglishandChinese

英漢禮貌用語(yǔ)對(duì)比研究

24.BodyLanguageinNon-verbalCommunication

淺談非語(yǔ)言交際中的身勢(shì)語(yǔ)

25.CultureConsciousnessintheEnglishLanguageTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識(shí)

26.ReinforcingEqualityinCulturalCommunicationinCross-culturalCommunication

跨文化交際應(yīng)加強(qiáng)文化平等交流意識(shí)

27.Cross-culturalDifferenceontheNon-verbalCommunication

非言語(yǔ)交際的跨文化差異

28.ImproperCulturalTransferencesinCross-CulturalCommunication

文化負(fù)遷移對(duì)跨文化交際的影響

29.OnCross-CulturalCommunicationPhenomenon

論跨文化交際現(xiàn)象

30.TheDifferenceofCulturalThinkingBetweenEnglishandChineseandtheIntercultural

Communication

英漢文化思維差異與跨文化交流

31.ChiefFactorsAffectingCross-CulturalCommunication---DifferenceBetweenChineseand

WesternValues

影響跨文化交際的主要因素一中西方價(jià)值觀念差異

32.TaboosinCross-CulturalCommunication—ProbingintotheDifferenceBetweenWesternand

ChineseCulture

跨文化交際中的禁忌問(wèn)題一中西方文化差異之探討

33.CulturalDifferencesinCross-CulturalCommunicationBetweenChineseandEnglishLanguage

談?dòng)h跨文化交際中的文化差異

34.TheDifferenceoftheEasternandWesternModeofThinkingandCross-CulturalCommunication

中西思維模式差異與跨文化差異

35.Cross-CulturalCommunicationinInterpretation

口譯中的跨文化交流

36.TheCulturalPerceptionandMemoryinInterculturalCommunication

跨文化交流中的文化感知和文化記憶

37.CulturalFactorsofEnglishCatchwords

英語(yǔ)流行語(yǔ)的文化因素

38.TheEpitomeofContemporaryAmericanHistoryandCulture-InterpretingForrestGump

當(dāng)代美國(guó)歷史和文化的縮影一解讀《阿甘正傳》

39.BodyLanguageinNon-verbalCommunication

淺談非語(yǔ)言交際中的身勢(shì)語(yǔ)

40.DifferencesandResourcesofAddressinginEnglish

英漢語(yǔ)中稱謂的差異及其成因

41.CulturalInterpretationsofEnglishandChineseNames

英漢姓名的文化闡釋

42.DifferentBodyLanguagesinDifferentCultures

身勢(shì)語(yǔ)在不同文化下的差異

43.FunctionsofNon-verbalBehaviorinInterculturalCommunication

非言語(yǔ)行為在跨文化交際,11的功能

44.TheContrastiveStudyontheCourteousExpressionsinEnglishandChinese

英漢禮貌用語(yǔ)對(duì)比研究

45.ThePresentationofDifferentThinkingModesinChineseandWesternReligiousCultures

中西方宗教文化中的不同思維模式

46.TheBreathofAmericanSlang

美國(guó)俚語(yǔ)初探

47.TheInfluencesofWesternFestivalsonChineseSociety

西方節(jié)日對(duì)中國(guó)社會(huì)的影響

48.CulturalMigrationofWesternFestivals

西方節(jié)日的文化入侵

49.TheInfluenceofBorrowingWordsonEnglishandChineseVocabulary

英漢詞語(yǔ)互借對(duì)語(yǔ)言文化的影響

50.Cross-CulturalCommunicationinBusinessWorld

商務(wù)領(lǐng)域跨文化現(xiàn)象

51.ChristianityandAmericanCulture

基督教與美國(guó)文化

52.TheStudiesofChineseMoviesandCulture

中國(guó)電影與文化

53.CulturalImplicationofChineseCuisine

中國(guó)飲食文化的內(nèi)涵

54.DiversitiesofChineseandWesternCulturefromtheSourcesofEnglishandChineseIdioms

從漢英習(xí)語(yǔ)來(lái)源看中西方文化的差異

55.TheSocialStatusoftheBlacksinAmericaaftertheCivilWar

美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)后的黑人社會(huì)地位

56.AComparisonofGarmentsCulturebetweentheEastandtheWest

中西服飾文化對(duì)比

57.AResearchonCross-CulturalDifficultiesinReadingComprehension

影響閱讀理解的跨文化因素研究

58.TheReasonsofAncientGreekMythologyInfluencingtheEnglishLanguage

古希臘神話故事對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言影響的原因

59.ACulturalPerspectiveonChineseandWesternTrademarks

中西方商標(biāo)的文化視角

60.EnglishIdiomsandtheWesternCulture

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和西方文化

61.ATentativeStudyonEnglishandChineseEuphemism

漢英委婉語(yǔ)研究

62.AmericanPlaceNamesandTheirCulture

美國(guó)地名和文化

63.AComparisonofCourtesyConventionsbetweenChineseandEnglish

漢英禮貌用語(yǔ)的異同

64.AnimalWordsinChineseandEnglishIdiomsandTheirTranslations

中英習(xí)語(yǔ)動(dòng)物詞異同及其翻譯

65.CulturalDifferencesonEtiquettebetweenChinaandWesternCountries

中西方禮儀文化差異

66.IncreasingCulturalAwarenessofSecondarySchoolStudents

如何提升中學(xué)生的文化意識(shí)

67.AComparativeStudyofCompliments:Cross-CulturePerspectives

從跨文化的角度對(duì)比中西方問(wèn)候語(yǔ)的差異

語(yǔ)言學(xué)論文

1.OnEnglishEuphemism

談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)委婉語(yǔ)

2.MetaphorinEnglishEuphemism

隱喻在英語(yǔ)委婉語(yǔ)中的應(yīng)用

3.TheRelationshipbetweenTabooandEuphemismandTheirRespectiveUses

淺談禁忌語(yǔ)和委婉語(yǔ)之關(guān)系及各自用途

4.ASurveyofEuphemisminEnglishandChinese

對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的委婉表達(dá)法之研究

5.AComparativeStudyofEnglishandChineseEuphemisticTermsofDeath

英漢有關(guān)“死亡”的委婉語(yǔ)的對(duì)比研究

6.AContrastStudyofCourtesyLanguageinEnglishandChinese

英漢委婉語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比研究

7.ThePhenomenaofAmbiguityinEnglish

英語(yǔ)中的模糊語(yǔ)現(xiàn)象

8.Noun-verbConversioninContemporaryEnglish

現(xiàn)代英語(yǔ)中名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞的現(xiàn)象

9.OnomatopoeiainEnglishandChineseNurseryRhymes

英漢語(yǔ)兒歌中的擬聲詞

10.SyntacticFunctionsofPrepositionalPhrases

前置短語(yǔ)的句法功能

11.VariousCircumstancesunderWhichInversionisUsedanditsComparisonwithChinese

運(yùn)用倒裝的多種情形及其與漢語(yǔ)的比較

12.TheAnalysisof"Up"and"Down"inEnglishandChinese

分析Up和Down在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的用法

13.TheComparisonbetweenEnglishandChineseConjunctions

英漢連詞對(duì)比

14.DifferencebetweenAttributiveinChineseandEnglishandHowtoTranslateEnglishAttributive

Clauses

英漢定語(yǔ)比較與定語(yǔ)從句翻譯

15.ATentativeStudyofPost-posedAdjectives

后置形容詞初探

16.OnSimplificationofEnglishSentences

談?dòng)⒄Z(yǔ)句子的簡(jiǎn)化

17.LexicalItemsasMeansofCohesioninEnglishTexts

英語(yǔ)語(yǔ)篇中的詞匯銜接手段

18.OnEnglishIdiomsinText

論語(yǔ)篇中的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)

19.OnPersonalPronounsinEnglishfromtheTextualPerspective

語(yǔ)篇角度的英語(yǔ)人稱代詞分析

20.CulturalCharacteristicsofEnglishWords

英語(yǔ)詞匯的文化特征

21.Latin'sInfluenceontheEnglishVocabularyintheHistoryPerspective

拉丁語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響

22.TheFeatureofEnglishVocabularyontheInternet

網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)

23.DifferencesBetweenAmericanEnglishandBritishEnglishonLexis

英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)詞匯的差異

24.ContextofCultureandConnotativeMeaningofWords

文化語(yǔ)境與詞匯內(nèi)涵意義

25.ThePoliteLanguageintheEnglishLanguage

英語(yǔ)中的禮貌用語(yǔ)

26.OntheRelationsofBasicLanguageSkills

基本語(yǔ)言技能的關(guān)系

27.TheResearchonCollocationbasedonCorporaLinguistics

基于語(yǔ)料庫(kù)的詞語(yǔ)搭配研究

28.TheResearchonSemanticsinCognitiveLinguistics

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)框架中的語(yǔ)義研究

29.LanguageDetenninismvsLanguageRelativity

語(yǔ)言決定論還是語(yǔ)言相對(duì)論

30.TheRoleofMeta-cognitiveStrategyinSecondLanguageAcquisition

第二語(yǔ)言習(xí)得中元認(rèn)知策略的作用

31.TheComparisonofTGGrammarandSystemic-FunctionalGrammar

轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法與系統(tǒng)功能語(yǔ)法比較面面觀

32.TheRulesofTurn-takinginConversations

會(huì)話中話輪轉(zhuǎn)換的規(guī)律

33.ConceptualNatureandPragmaticValueofMetonymy

借代的概念本質(zhì)和語(yǔ)用價(jià)值

34.OntheUseofDirectandIndirectSpeech

論直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)的運(yùn)用

35.OntheFunctionsandMaximsintheCooperativePrinciple

論合作原則的功能與準(zhǔn)則

36.AComparativeStudyofTransferredEpithetinEnglishandChinese

英、漢語(yǔ)移就的比較研究

37.InfluencesofChineseDialecticAccentsoverEnglishPronunciation

漢語(yǔ)方言對(duì)英語(yǔ)發(fā)音的影響

38.CulturalDifferencebetweenChinaandtheWestandEnglishPragmaticsErrors

中西文化差異與英語(yǔ)語(yǔ)用失誤

39.TheCulturalDifferencesbetweenChinaandtheU.S.A,inEverydayCommunication

中美日常交際中的文化差異

40.TheContrastiveStudyontheEnglishandChineseExpressionsinRefusingorDeclining

英漢拒絕語(yǔ)的對(duì)比研究

41.StudyontheAmericanSlang---FromtheCulturalandLinguisticPerspective

從文化和語(yǔ)言學(xué)的視角看美國(guó)俚語(yǔ)

42.OntheStructuralandSemanticFeaturesofEnglishIdioms

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)習(xí)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義特征

43.SimilaritiesandDissirnilaritiesofBritishandAmericanEnglish

英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的異同

44.AComparativeAnalysisofPronunciationinBritishandAmericanEnglish

英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)發(fā)音比較

45.CausesandExpressionsofSexisminEnglish

論英語(yǔ)性別歧視的表現(xiàn)與成因

46.HowtoUnderstandHeadlinesofEnglishNewspaper

如何理解報(bào)刊英語(yǔ)中的標(biāo)題

47.TheCharacteristicofTenseFormsofEnglishNewspaperHeadlines

報(bào)刊英語(yǔ)標(biāo)題的時(shí)態(tài)特點(diǎn)

48.HowtheNewWordsAreCreatedinEnglishNewspaper

報(bào)刊英語(yǔ)中的新詞是如何產(chǎn)生的

49.TheCharacteristicofWordsUsedinNewspaperHeadlines

報(bào)刊英語(yǔ)標(biāo)題的用字特點(diǎn)

50.NewsHeadlines:TheirFeaturesandStyle

英語(yǔ)新聞標(biāo)題的特色與文體風(fēng)格

51.TheFeatureoftheVocabularyinEnglishAdvertisements

廣告英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)

52.OnRhetoricalSkillsinEnglishAdvertisements

淺議英語(yǔ)廣告中的修辭藝術(shù)

53.AnAnalysisoftheFeaturesofAdvertisingEnglish

廣告英語(yǔ)的特征分析

54.LexicalItemsasMeansofCohesioninChineseandEnglishAdvertisementsofCosmetics

英漢語(yǔ)化妝品廣告中的詞匯銜接

55.TheStyleCharacteristicsofAdvertisingEnglish

廣告英語(yǔ)的文體特點(diǎn)

56.RhetoricalDevicesinAdvertisingEnglish

廣告英語(yǔ)的修辭手法

57.FiguresofSpeechinEnglish&ChineseAdvertisements

中西廣告語(yǔ)中的修辭現(xiàn)象分析運(yùn)用

58.OnCoherenceinNewsEnglish

論新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中的連貫問(wèn)題

59.LinguisticFeaturesofEnglishBusinessContracts

商務(wù)合同的語(yǔ)言特征

60.ALinguisticPointofViewonDesignofForeignLanguageMulti-mediaCourseware

外語(yǔ)多媒體課件設(shè)計(jì)的語(yǔ)言學(xué)思考

62.TheCommunicativeValueofIntonationinSpokenDiscourse

英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)在口頭語(yǔ)篇中的意義

63.OnthePolitenessandCooperationUsedintheLanguageLearning

語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的禮貌和合作原則

64.TheSignificanceofRepetitioninTextCoherence

重復(fù)在語(yǔ)篇連貫中的作用

65.TheResearchontheRelationsbetweenMotivations,Methods,andAttitudesofEnglishLearning

forCollegeStudents

大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、方法、態(tài)度關(guān)系研究

66.PersonalityFactorstotheSuccessofForeignLanguageLearning

個(gè)性因素在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用

67.TheAnalysisofCommonFeaturesforSuccessfulEnglishLearners

成功英語(yǔ)學(xué)習(xí)者特征分析

68.Self-monitoringinSecondLanguageAcquisition

第二語(yǔ)言習(xí)得中的自我監(jiān)控

69.TheRoleofMemoryinSecondLanguageAcquisition

記憶在第二語(yǔ)言習(xí)得中的作用

翻譯論文

1.TranslationofCultureandFacsimileofCulture

文化翻譯與文化“傳真”

2.PragmaticsandAdvertisementstranslation,withSpecialEmphasisonE/CCulturalDifference

語(yǔ)用學(xué)與廣告翻譯

3.OnAugmentationofTranslatingEnglishintoChinese

談?dòng)⒆g漢翻譯中的增詞法

4.TranslationofOnomatopoeiainEnglishPoetry

英語(yǔ)詩(shī)歌中擬聲詞的翻譯

5.ABriefStudyonTranslationofAdvertisingLanguage

廣告語(yǔ)言翻譯特點(diǎn)與技巧

6.LiteralTranslationvsFreeTranslation

分析比較直譯和意譯

7.ResearchontheComparisonofCommercialTranslationandLiteraryTranslation

外貿(mào)翻譯和文學(xué)翻譯的比較研究

8.ComparativeAnalysisoftheTranslationofFilmTitlesinMainlandandHongKong

內(nèi)地和香港電影片名翻譯的比較分析

9.IntentionandTranslationofPersonages5NamesinDreamofRedChamber

論《紅樓夢(mèng)》中人物名的文化內(nèi)涵與翻譯

10.OnCohesioninTranslationofChineseWorks

中文文學(xué)作品英譯的銜接手段

11.OnTranslationStrategiesinAdvertisingEnglish

論廣告英語(yǔ)翻譯技巧

12.TranslationPrinciplesofNeologisminPoliticalEnglish

政務(wù)英語(yǔ)新詞翻譯

13.InfluencesofCulturalDifferencesonEuphemismandItsTranslation

文化差異對(duì)中英文委婉語(yǔ)翻譯的影響

14.OnTheUsageofForeignizationandDomesticationinChinesePoetryTranslation

'I」國(guó)古詩(shī)詞翻譯中的歸化和異化

15.IntroductionandApproachesonTranslationofChineseCuisine

中國(guó)飲食文化與菜名翻譯

70.WaystoAvoidErrorsinTourismEnglishTranslation

避免旅游英語(yǔ)翻譯誤區(qū)的方法

17.MetaphorandSimileinChinese-EnglishTranslation

漢英翻譯中暗喻和明喻的處理

18.TranslationofTitlesonNewspaperandMagazines報(bào)紙雜志標(biāo)題的翻譯

19.OntheInversionUsedintheTranslationofNegativeandPositiveForminNewEnglishCourse

《新編英語(yǔ)教程》中句子肯定和否定形式翻譯中轉(zhuǎn)換

20.StrategiesofInterpretationinNewsEnglish新聞?dòng)⒄Z(yǔ)口譯技巧

21.NegativeTransferofMothertonguetoTranslation母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)翻譯的影響

22.ATentativeStudyonTranslatingMethodsinLegalEnglish

法律英語(yǔ)翻譯方法研究性學(xué)習(xí)

23.CulturalInfluenceinAdvertisingEnglishandTranslation

廣告英語(yǔ)中文化差異和翻譯

24.TheRoleofContextinTranslation語(yǔ)境在翻譯中的作用

25.AcronymsandInitialsinInternationalTradeEnglishandTheirTranslations

國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)中的縮略語(yǔ)及其翻譯

26.OxymoronanditsTranslationMethods英語(yǔ)矛盾修飾法與翻譯

27.ABriefAnalysisonTranslationofAddressFonnsinDreamoftheRedChamber

淺析《紅樓夢(mèng)》中的稱謂翻譯

28.OnTranslationofEnglishBookTitleintoChinese淡英語(yǔ)書名的漢譯

29.ABriefCommentontheSeveralChineseVersionofJaneEyre

簡(jiǎn)評(píng)《簡(jiǎn)?愛》的幾種漢譯本

30.TranslatingtheStyleofLiteraryWorks---APreliminaryStudyofWuNingkun'sVersionofThe

GreatGatsby

文學(xué)作品的風(fēng)格翻譯一一評(píng)巫寧坤的《了不起的蓋茨比》譯本

31.TentativeDiscussiononTranslationofNamesofFilmsandTVSerials

淺談電影片名及電視劇名的翻譯技巧

32.TheIdiomTranslationandtheImageConnotationinEnglishandChinese

成語(yǔ)翻譯中文化意象的傳遞與轉(zhuǎn)換

33.TheAnalysisandTranslationofNumberSevenandEightinTwoCulturalBackgrounds

數(shù)字,,七,,與“八,,的東西文化對(duì)比分析與翻譯淺談

34.TheAnalysisandTranslationofNamesofStreetsorRoadsandPublicNotice

淺析街道名稱及公式語(yǔ)翻譯

35.TheEnglishGrammarInfluenceinChineseTranslationofPassiveVoiceSentences

被動(dòng)語(yǔ)態(tài)句子翻譯中的西化現(xiàn)象

36.DerivationandTranslationofEnglishPhrasalLiteraryQuotations

英語(yǔ)典故性成語(yǔ)的來(lái)源與漢譯

37.OntheUseandTranslationof"as...as...”

論as…as…的用法與翻譯

38.OntheChinglishinC-ETranslation

淺析漢英翻譯種的中式英語(yǔ)

39.AStudyonCulturalConflictsinE-CTranslation

試論英漢翻譯中的文化沖突

40.OnRhetoricalMethodsinE-CTranslation

英漢翻譯中修辭手段初探

41.OntheCross-cultureAwarenessinTranslation

跨文化意識(shí)與翻譯

42.Generalization,ConcretizationandAdaptationinC-ETranslation

試論漢譯英中的虛實(shí)轉(zhuǎn)換與變通

43.ReiterationanditsApplicationinChinese-EnglishTranslation

重復(fù)在漢英翻譯中的處理

44.ForeignizationandDomestication:anExaminationfromthePerspectiveofCross-cultural

Translation

跨文化交際翻譯中的異化與歸化問(wèn)題

45.StudiesonSemioticsandLiteratureTranslation

符號(hào)學(xué)與文學(xué)翻譯研究

46.ContextualDimensionandDiscourseTranslation

語(yǔ)境維度與語(yǔ)篇翻譯

47.OnCollaborativeTranslatingInstruction

論交互式翻譯教學(xué)

48.AComparativeStudiesonHypotaxisandParataxisinE-C/C-ETranslation

英漢形合與意合的對(duì)比與翻譯

49.ANewSurveyofLinShu'sTranslation

林紓翻譯研究新探

50.ExploringthePrinciplesofTranslatingEconomicLiterature

經(jīng)貿(mào)外宣資料的翻譯探索

51.FaithfulnessintheTranslationofChineseNeologism

中文新詞翻譯的忠實(shí)性原則

52.PlacesNamesInCityofWuhanandTheirTranslation

武漢地名及其翻譯

53.AnalysisonVersionsofTranslationofBeacon'sOnStudy

試評(píng)培根《談讀書》的幾個(gè)譯本

54.LiteralTranslationandLiberalTranslationinBusinessWorld

商務(wù)領(lǐng)域的直譯和意譯

55.TheMultiplexPrinciplesofCommercialTranslation

廣告英語(yǔ)翻譯多樣性原則

56.CulturalContextandTranslationofWordsandPhrases

詞語(yǔ)翻譯的文化語(yǔ)境

57.EnglishTranslationofChineseDishes

中國(guó)菜名英譯

58.TheCharacteristicsofEnglishAbstractsforScientificPapersandSomeCommonMethodsof

TheirTranslation

英語(yǔ)科技文章摘要特征及翻譯方法

59.LexicalGapsinTranslation

翻譯中的詞匯空缺現(xiàn)象

60.OnCohesionandCoherenceinTranslation

翻譯的銜接和連貫

61.CulturalComparisonandTranslationofNumber“9”

數(shù)字九的文化比較和翻譯

62.ApproachingthePragmaticFailureofTranslationinPublicSigns

公示語(yǔ)翻譯的語(yǔ)用失誤

63.ComparativeStudyonSevenEnglishTranslationofLiQingzhao's"ShengShengMan”

李清照《聲聲慢》七種譯本比較

64.RhetoricinEnglishandChineseAdvertisingandItsTranslation

英漢廣告語(yǔ)修辭特點(diǎn)及翻譯

65.AStudyofTranslatingCosmeticsBrands

化妝品品牌翻譯研究

66.TitlesTranslationoftheWorks

著作名稱翻譯

67TwoSuggestedWaysofAdvertisingTranslation

廣告翻譯的兩種方式

68.CulturalandPhoneticFactorsonPersonalNameTranslation

人物名翻譯的文化和語(yǔ)音因素

69.TheAnalysisofTranslationActivityandStrategyofLiteraryWorksBasedonCultureBackground

從文化角度分析文學(xué)作品的翻譯技巧

70.OnTranslationofChineseCuisineNames

淺析中文菜名的翻譯

71.UsingComputerandOnlineResourcestoImproveTranslationStrategies

利用網(wǎng)絡(luò)及電腦功能提高翻譯技巧

72.OntheTranslationStrategies,PrinciplesandInternationalizationoftheNamesofScientific

Terminology

科技術(shù)語(yǔ)的命名原則與譯名的國(guó)際化

73.OnBasicConceptsofNida'sTranslationTheory

談奈達(dá)翻譯理論

74.ATentativeStudyonSeveralPhasesofLegalTranslation

法律英語(yǔ)翻譯研究

75.AdvertisementTranslation:theReappearanceofFormalBeautyandPragmaticFunction

廣告語(yǔ)翻譯形式美和功能的再現(xiàn)

76.OnStageFrightinInterpretation

口譯怯場(chǎng)心理分析

教學(xué)法論文

1.TheArtofQuestioninginEnglishClass

英語(yǔ)課堂提問(wèn)的藝術(shù)

2.ProblemswithEnglishTeacherQuestioningandTheirSolutions

英語(yǔ)教師提問(wèn)存在的問(wèn)題及解決策略

3.TheApplicationofGamesinEnglishTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中的游戲應(yīng)用

4.HowtoArouseStudentsInterestsinEnglishClass

英語(yǔ)課堂上如何激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

5.TheMutualCommunicationinEnglishClass

英語(yǔ)課堂教學(xué)中的雙向交流

6.TheUseofBodyLanguageinEnglishTeaching

肢體語(yǔ)言在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

7.TheImportantSignificanceofSensibilitiesinEnglishTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中情感的重要意義

8.InteractioninEFLClassroom:AffectionandCognition

英語(yǔ)課堂中的互動(dòng):情感與認(rèn)知

9.OntheApplicationofGroupWorkinOralEnglishTeaching

小組活動(dòng)在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用分析

10.AStudyofGroupWorkinEFLClass

EFL課堂中的小組活動(dòng)研究

11.OntheCohesivenessbetweenActivitiesinaCommunicativeEnglishClass

論交際英語(yǔ)課堂教學(xué)的活動(dòng)銜接

12.AStudyoftheTeacherasMediatorinEFLClassroomInteraction

EFL課堂互動(dòng)中教師的中介作用

13.Task-basedLanguageTeachingandItsApplicationinChina

任務(wù)教學(xué)法及其在中國(guó)的應(yīng)用

14.CommunicativeApproachinEnglishTeaching

交際法與英語(yǔ)教學(xué)

15.OntheCommunicatingPropertiesinEnglishTeaching

試談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中的交際性

16.OnCommunicativeCompetenceinEnglishClassroomandItsTeachingStrategies

論英語(yǔ)教學(xué)中的交際能力及其培養(yǎng)

17.AFeasibleandEffectiveAttemptfbrIndividualizedTeachingandIntegratedLanguage

CompetenceCultivation

個(gè)性化教學(xué)和學(xué)生英語(yǔ)綜合能力培養(yǎng)

18.CultivationofStudents9InterestinEnglishTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生興趣的激發(fā)

19.TheCultivationofThinkingAbilitiesofEnglish-MajorStudents

英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生思維能力的培養(yǎng)

20.OntheImportanceofForeignCultureKnowledgeinForeignLanguagelearning

論外國(guó)文化知識(shí)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性

21.LanguageandCulture-IncreasingCulturalAwarenessInEnglishTeaching

談?wù)Z言和文化--提高英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識(shí)

22.CultureConflictsinEnglishTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中的文化沖突

23.Culture-transferandEnglishTeaching

文化遷移與英語(yǔ)教學(xué)

24.CultureIntroductioninEnglishTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入

25.HowtoIntroduceEnglishCultureinEnglishClass

英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的內(nèi)容和方法

26.BuildingInterculturalCommunicationAbilitiesinEnglishTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際的培養(yǎng)

27.CulturalinfiltrationinEnglishTeaching

英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的實(shí)踐探討

28.PopularCultureanditsUseinEnglishTeaching

通俗文化及其在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

29.CulturalDifferencesBetweenAmericaandChinaandTheirEffectsonOral

Communication

中美文化差異及其在口語(yǔ)交流中的影響

30.TheNegativeInfluenceofMotherTongueinEnglishLearning

英語(yǔ)學(xué)習(xí)中母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象探索

31.AnAnalysisontheMainTeachingMethodsinHighSchoolEnglishClass

中學(xué)主要英語(yǔ)教學(xué)方法淺析

32.AnAnalysisonCurrentEnglishTeachinginHighSchool

中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析

33.NewIdeasofCurriculaandJuniorEnglishTeaching

新課程理念與初中英語(yǔ)教學(xué)

34.TheUseofBodyLanguageinMiddleSchools

如何在中學(xué)課堂教學(xué)中正確使用身勢(shì)語(yǔ)

35.TheApplicationofCooperativeStudyintheStudyofEnglishinHighSchools

合作學(xué)習(xí)在中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的應(yīng)用

36.SomeThoughtsonVocabularyTeachinginHighSchools

中學(xué)詞匯教學(xué)之我見

37.OnVocabularyLearningStrategyforMiddleSchoolStudents

論中學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略

38.AnInquiryintoTeachingApproachtoEnglishVocabulary

英語(yǔ)詞匯教學(xué)方法探討

39.HowtoImproveHighSchoolStudents'Writing

如何提高中學(xué)生的英語(yǔ)寫作能力

40.OnEnglishWritingTeachinginMiddleSchool

論中學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)

41.ATentativeStudyonHowtoTeachEnglishVocabularyinHighSchool

中學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)初探

42.MiddleSchoolStudents5LearningMotivationandIt'sImplicationsInELT

中學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與英語(yǔ)教學(xué)

43.HowtoBeaGoodGuideinEnglishTeachinginMiddleSchool

怎樣在中學(xué)教學(xué)中做好引導(dǎo)者

44.WaystoTrainMiddleSchoolStudentstoLearnonTheirOwn

淺談中學(xué)生英語(yǔ)自學(xué)能力的培養(yǎng)

45.MetacognitionandEFLLearners9VocabularyLearning

元認(rèn)知與大學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)

46.OntheRoleofExtensiveReadinginVocabularyAcquisition

論泛讀與詞匯習(xí)得

47.HowtoDealwiththeRelationshipbetweenIntensiveReadingandExtensive

Reading

如何處理精讀與泛讀的關(guān)系

48.TheSchemaTheoryandEnglishReadingComprehension

圖式理論和英語(yǔ)閱讀理解

49.OntheSchemaTheoryandItsApplicationinTeachingofEnglishReading

圖式理論及其在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用

50.SchemaTheoryandDiscourseComprehension

圖式理論與語(yǔ)篇理解

51.TheResearchontheRelationsbetweenVocabularyandReadingAbility

詞匯量與閱讀理解能力之間關(guān)系的實(shí)證研究

52.TheImportanceofDiscourseAnalysisinReadingClass

篇章分析在閱讀課程中的重要作用

53.StrategiesinCollegeEnglishReading

大學(xué)英語(yǔ)閱讀策略

54.TheApplicationofThematicProgressioninReadingTeaching

主位推進(jìn)模式在閱讀教學(xué)中的應(yīng)用

55.AnAnalysisontheObstaclesinEnglishReading

影響英語(yǔ)閱讀的因素分析

56.AnAnalysisontheObstaclesinEnglishReading

影響英語(yǔ)閱讀的因素分析

57.OnReadingForeignNewspapersandMagazinesandReadingAbilityTraining

芻議外文報(bào)刊閱讀與英語(yǔ)閱讀能力的培養(yǎng)

58.TheEffectiveMethodstoSolvetheComprehensionProblemsofListening

影響聽力理解的幾個(gè)因素及解決途徑

59.OnProblemsandCountermeasuresinTeachingofEnglishListening

英語(yǔ)聽力教學(xué)中存在的問(wèn)題及對(duì)策

60.TheUseofMultimediaonListeningComprehension

運(yùn)用多媒體提高聽力理解的能力

61.AnAnalysisontheObstaclesinEnglishListening

影響英語(yǔ)聽力的因素分析

62.InfluenceofLearningStrategiesuponEnglishListeningComprehension

英語(yǔ)聽力學(xué)習(xí)策略對(duì)聽力能力的影響

63.SlipsofTongueinOralEnglishCourseforEnglishMajors

英語(yǔ)專業(yè)口語(yǔ)課中的口誤現(xiàn)象

64.TheLearningStrategiesofFluentOralEnglishforUniversityStudents

大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練策略

65.EnglishIntonationTeachingResearch

英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)教學(xué)探討

66.DevelopingInteractiveReadingandWritinginClassroomTeaching

閱讀與寫作的互動(dòng)及其教學(xué)思考

67.TutoringModelstoImproveStudents'WritingAbility

提高學(xué)生寫作能力的模板式教學(xué)

68.AComparisonBetween“ProductApproach^^and"ProcessApproach”

英語(yǔ)寫作教學(xué)中的“結(jié)果法”與“過(guò)程法”之比較

69.OnEffectivelyApplyingFirstLanguagetoImprovingStudents,WritingProficiency

如何有效地利用母語(yǔ)思維提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作能力

70.FactorsAffectingChineseMiddleSchoolStudents'EnglishWriting

影響中國(guó)中學(xué)生英語(yǔ)寫作的因素

71.OntheTrainingofCommunicatingabilityinCollegeEnglishTeaching

論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中交際能力的培養(yǎng)

72.HowtoOrganizeLinguisticSeminarsinChina

怎樣組織英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教學(xué)中的課堂討論

73.HowtoMakeFullUseoftheExtraCurriculumtoImproveStudents'LanguageSkillsand

TheirApplyingAbility

怎樣充分利用第二課堂活動(dòng)來(lái)提高學(xué)生語(yǔ)言技能與運(yùn)用能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論