




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
買方發(fā)盤范文第1篇買方發(fā)盤范文第1篇PartOne.
PleasequoteusforthegoodslistedIenclosedinquirysheetgivingyourpricesCIFJakarta.
請(qǐng)把附件中詢價(jià)單上的貨物價(jià)格(雅加達(dá),CIF)報(bào)給我們。
PleasequoteusyourlowestpriceCIFHamburgfortenMTofwalnutmeat.
請(qǐng)把10噸胡桃肉(CIF,漢堡)的最低價(jià)格報(bào)給我們。
PleasequoteusFOBLondonfor100reamsofgoodqualitywhiteposterpaper.
請(qǐng)把10令白色海報(bào)紙(FOB,倫敦)的最低價(jià)格報(bào)給我們。
Pleasequoteusyourmostcompetitivepricesinordertoconsummatebusiness.
為了我們合作圓滿,請(qǐng)把最具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格報(bào)給我們。
Pleasequoteusyourlowestpriceforfertilizers.
請(qǐng)把肥料的最低價(jià)格報(bào)給我們。
Pleasequoteusyourbestpriceandletusknowtheminimumquantityforeachorder.
請(qǐng)把最好的價(jià)格報(bào)給我們并注明每種產(chǎn)品最小起訂量。
PleasemakeusaofferonCIFHongkongbasesforhandmadeleathergloves.
請(qǐng)報(bào)給我們手工制作的皮手套價(jià)格(CIF,香港)
PleasemakeusaoffergivingyourpriceFOBNewYork.
請(qǐng)報(bào)給我們價(jià)格(FOB,紐約)
Wehavealreadymadeanenquireforyourarticlespleasemakeaofferbeforetheendofthismonth.
我們已對(duì)你們的項(xiàng)目做了一個(gè)詢價(jià),請(qǐng)?jiān)谶@個(gè)月底以前報(bào)價(jià)。
Iwouldliketomakeaenquiryaboutthistypeofleatherbag.
我想詢問一下這種包的價(jià)格。
Weshallbepleasedifyoufinisheduswithyourquotationforthisproduct.
如果你們能對(duì)這種產(chǎn)品進(jìn)行報(bào)價(jià),我們將無比高興。
Manyofcustomersareinterestedinyour“Seagull”brandhouseholdscissorsandwewishtohaveyourCNFShanghaiquotations.
許多客戶對(duì)你們“海鷗”牌的家用剪刀很感興趣,期待您的報(bào)價(jià)(CNF上海)
WewanttoknowthepriceCIFTokyoforyourprintedshirting.
我們想知道已經(jīng)印好的衣服布料的價(jià)格(CIF東京)
Weareanxioustogetaofferforyourproducts.
我們熱切地想得到你們的產(chǎn)品。
Weshallbeverygladtoreceiveaofferfromyouonthisbrandofradios.
如果能得到你們這種牌子的收音機(jī),我們將很高興。
PartTwo
Weshallliketoknowtheofferforthericeofthiskind.
我們想知道關(guān)于這種米的價(jià)格。
We'dliketoknowtheminimumorderqualitypercolorandperdesign.
我們想知道每種顏色,每種款式的最小起訂量。
Whatpricecouldyouquoteusontwodozensets?
你們給我們報(bào)的2打的價(jià)格是多少?
Wouldyoupleasequoteusapriceoneyour71*81reversiblewoolblankets15%wooland85%cotton,boundwithrayonsatin?
請(qǐng)報(bào)給我們以下產(chǎn)品價(jià)格:71*81的羊毛毯子,成份15%羊毛,85%棉,人造絲綁定的?
Howmuchyouaskingforthisbrandofties?
你們想訂多少這種牌子的領(lǐng)帶?
Ifweorder10,000unitswhatwouldbeyouroffer?
如果我們訂10,000套,你們會(huì)提供什么優(yōu)惠?
What’sthepricefor1000Kgofwhitesugar.
請(qǐng)問1000KG的白糖的價(jià)格是多少?
Canyousupplythisqualityatapproximately50%centspermeter?
請(qǐng)問你們是否能夠提供這種質(zhì)量的,大約每米50%分?
Ifourorderisasubstantialonehowmuchwillyoubringyourpricedown?
如果我們的采購(gòu)量是固定的,你們能降價(jià)多少?
Howmuchdiscountcouldyouofferonaorderofthissize?
請(qǐng)問一個(gè)這種尺寸的定單,能得到多少折扣?
Pleaseinformuswhatspecialofferyoucanmakeus?
請(qǐng)告知我方,你們會(huì)給我們什么特殊的優(yōu)惠?
HereisalistofmyrequirementsI'dtohaveyourlowestquotationsCIFNewYork.
這張單子是我們的要求,我想知道到紐約的最低CIF價(jià)格。
PleaseinformusofyourlowestpriceCIFLondon.
請(qǐng)把倫敦CIF的最低價(jià)格報(bào)給我們。
We’dappreciateitverymuchifyouletusknowwhatdiscountyoucangrantusifwegiveyoualargeorderofyourproducts.
如果我方采購(gòu)量很大,你方會(huì)給我方多少折扣,請(qǐng)告知,我方將非常感激。
Pleaseletushaveyourbestquotationbytomorrowtogetherwiththeappropriatetimeofshipment.
請(qǐng)于明天告知我方:最好的價(jià)格和裝船期。
買方發(fā)盤范文第2篇mayihaveanideaofyourprices?
可以了解一下你們的價(jià)格嗎?
canyougivemeanindicationofprice?
你能給我一個(gè)估價(jià)嗎?
pleaseletusknowyourlowestpossiblepricesfortherelevantgoods.
請(qǐng)告知你們有關(guān)商品的最低價(jià)。
ifyourpricesarefavorable,icanplacetheorderrightaway.
如果你們的價(jià)格優(yōu)惠,我們可以馬上訂貨。
whencanihaveyourfirm.prices,mr.li?
李先生,什么時(shí)候能得到你們到岸價(jià)的實(shí)盤?
we’dratherhaveyouquoteus.
我們希望你們報(bào)離岸價(jià)格。
wouldyoutellusyourbestprices.hambergforthechairs.
請(qǐng)告訴你方椅子到漢堡到岸價(jià)的最低價(jià)格。
wordsandphrases
favorable優(yōu)惠的
firmprice實(shí)價(jià),實(shí)盤
willyoupleasetellthequantityyourequiresoastoenableustosortouttheoffers?
為了便于我方報(bào)價(jià),可以告訴我們你們所要的數(shù)量嗎?
we’dliketoknowwhatyoucanofferaswellasyoursalesconditions.
我們想了解你們能供應(yīng)什么,以及你們的銷售條件。
howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?
你們通常要多久才能交貨?
couldyoumakepromptdelivery?
可以即期交貨嗎?
買方發(fā)盤范文第3篇未付款詢盤回復(fù):
Dear,
wehavegotyourorderof......
Thebagyouorderisoneofthehotitemsfrommystoreanditismadeofhighqualityleather.Buttheorderseemsunpaid.Ifthere'sanythingIcanhelpwiththepriceorsizeetc.
Whenthepaymentisfinish,Icanstockuptheitemandgetitreadyforshipping.
Ifanyfurtherquestions,pleasefeelfreetocontactwithus.
Thanks
BestRegards
已付款訂單的回復(fù):
Dear,
Iamverygladtohearfromyou.Thebiggestsizewehaveis39.Andthisshoesislittlebiggerinsize.SoIthink39willfit.
Ifyouhaveanyotherquestions,Pleasefeelfreeletmeknow.
Wearelookingforwardtogettingyourearlyreply.
BestRegards
客戶投訴產(chǎn)品質(zhì)量有問題
Dearcustomer,
IreceivedthebootsbutIcan'tsellthembecausetheGucciboxwasrippedupifyoucan'tsecurethepackagesbetterthanthatthenyouwillnotbehearingfrommeagain!
Dearfriend,
Iamverysorrytohearthat.Thedamagemusthappenedduringtransportation.Iusuallymakesureeverythingisingoodconditionbeforeshippingproductsout.Imakesuregivingyoumorediscountstomakeupwhenyoubuyfrommenexttime.Thanksforyourunderstanding.
BestRegards
訂單完成
Dearcustomer,
Iamveryhappytoseethatyouhavereceivedtheitems.Thanksforyoursupport.Ihopeyousatisfywiththeitemandlookingforwardtodomorebusinessinthefuturewithyou.
Thanks
BestRegards
買方發(fā)盤范文第4篇外貿(mào)多種信函中,有一種常用的信函文體――通知書信,而通知書信中又分有很多不同的情況,來看看下面的書寫范例吧!
開業(yè)通知
我非常榮幸地通知您,我已在本市開了一家日本貨批發(fā)代銷店。
IhavethehonourtoinformyouthatIhavejustestablishedmyselfinthistownasaCommissionMerchantforJapanesegoods.
我十分高興地通知您,在當(dāng)?shù)貛准矣忻?有影響力公司的支持下,我開設(shè)了輪船與保險(xiǎn)的經(jīng)紀(jì)業(yè)以及總代理店。
Ihavepleasureinapprisingyouthat,undertheauspicesofseveralhighlyrespectedandinfluentialhouseshere,IhavecommencedbusinessasaShippingandIusuranceBrokerandGeneralAgent.
我很高興地宣布,從今日起我承接了老豐田公司的業(yè)務(wù),并在原地址繼續(xù)營(yíng)業(yè)。
IhavethepleasureofannouncingthatthebusinessoftheoldfirmofTokyo&Co.,will,fromthisday,becarriedonbymyselfatthesameaddress.
只要該項(xiàng)業(yè)務(wù)是在市內(nèi)或市郊,不論是專業(yè)或其它性質(zhì)的,在不支付旅費(fèi)情況下,本代理店均樂意效勞。
Anybusinesswhichyoumayhaveinornearthiscity,whetherofaprofessionalnatureorotherwise,andforthesakeofwhichitmaynotbeworthwhiletoincurtheexpensesofajourneyexpressly,Ishallbehappytotransactasanagent.
為了方便居住本地之顧客,我方特在本地區(qū)開設(shè)分店,以便供應(yīng)品質(zhì)可靠、款式新穎、價(jià)格公道的服裝。懇請(qǐng)惠顧。
Wehaveopenedanewbranchinthisdistrict,fortheconvenienceofourcustomerswholivehere,andforresidentswhowishtoobtainclothingoftheneweststyleandmostreliablequantityatreasonableprices.
茲定于本月一日我們?cè)诒臼幸约s翰.史密斯的名義開設(shè)綢緞棉布行,特此奉告。
Weinformyouthatonthe1stofthismonth,weestablishedinthiscityaDry-Goodsbusinessunderthefirm-nameofJohn&Smith.
我們將以錢伯斯公司為名,開設(shè)總代銷店,特此奉告。
WeacquaintyouthatwehaveestablishedourselvesasgeneralagentsunderthetitleofChambers&Co.
我保證,對(duì)所賦與的所有事項(xiàng),將予以迅速、有效地完成,并盡量節(jié)省開支。
Iassureyouthatitshallbemyendeavourtoactwithpromptitudeanddfficiendcy,aswellaswithadueregardtoeconomy,inallthemattersentrustedtomycare.
我確信能勝任任何交易,并能迅速,經(jīng)濟(jì)和使您滿意地執(zhí)行所接受的任何訂貨。謹(jǐn)此懇請(qǐng)惠予賜顧。
Feelingconfidentofoyabilitytoconductanytransactions,andtoexecuteanyorderscommittedtomychargeinaspeedy,economical,andsatisfactorymanner,Isolicitthefavourofyourcommands.
在本行業(yè)的國(guó)內(nèi)外公司擔(dān)任雇員和經(jīng)理的里,我獲得了透徹的知識(shí)和貿(mào)易經(jīng)驗(yàn),因此,能滿足您一切合理要求。
ThethoroughknowledgeandtradeexperiencewhichIhavegainedinthisbranchofbusinessduringatwelveyears'engagementasanemployeeandmanagerofprominentfirmsinthisbranchbothathomeandabraoad,willenablemetocopewithallreasonablerequirements.
如有所需,希望得到您的詢價(jià)。
Wehopetoreceiveyourinquirieswheninthemarket.
茲附上價(jià)目及交易條款,并請(qǐng)注意下面的簽名。
Weencloseourlistofpricesandterms,andwouldaskyoutokindlynotethesignaturesatfoot.
竭誠(chéng)希望取得您的信賴與惠顧,并請(qǐng)注意以下簽名。
Trustingtobefavouredwithyourvaluedconfidenceinfuture,wewishtodrawyourattentiontothesignaturesbelow.
請(qǐng)注意我們下列簽名。
Havethekindnesstotakenoteofoursignaturesatfoot.
建立分公司
我最近在神田保町10番,開設(shè)一毛織品分店,謹(jǐn)此通知。
IinformyouthatIhaverecentlyopenedabranchestablishmentforthesaleofmywoollensat10,Jimbocho,Kanda.
隨著本公司與中國(guó)貿(mào)易不斷增長(zhǎng),我們于本日在北京新開設(shè)一分公司。
AsthevolumeofourtradewithChinaisconstantlyincreasing,wehavethisdayopenedanewbranchinBeijing.
本行即日在大阪市開設(shè)一分公司,并委任T.先生為經(jīng)理。
IinformyouthatIhavethisdayopenedanewbranchestablishmentinOsaka,andhaveentrustedthemanagementthereoftoMr.T.
新分公司由股東F.先生任經(jīng)理,對(duì)其熱誠(chéng)、能力及品德,我絕對(duì)信任。
IhavecommittedthemanagementofthebranchtoMr.F.,agentlemanonwhosezeal,ability,andintegrity,Iplacetheutmostreliance.
合伙組織
茲于W.先生建立合伙關(guān)系,今后將以J.公司名義開展業(yè)務(wù)。
IhavearrangedapartnershipwithMr.W.,withwhomIshalltradeinfutureasJ.&Co.
由于業(yè)務(wù)發(fā)展,事務(wù)繁忙,需要有力人士協(xié)助,現(xiàn)與J.先生組織合伙。
Owingtothelargeincreaseofmybusiness,andtheconsequentadditionalstrainwhichthisputuponme,IhavedeemeditadvisabletohaveassistanceandhavearrangedapartnershipwithMr.J.
我現(xiàn)與著名的C.先生進(jìn)行合伙,他從事皮序生意多年,經(jīng)驗(yàn)豐富,并以雄厚的資本投入本公司。
Ihavetakenanewpartner,Mr.C.,whoiswellknownintheboottradegenerally,andwho,besideshismanyyearsofexperience,bringsalargeadditionofcapitalintothebusiness.
我為擴(kuò)展業(yè)務(wù),即日起在上述地址與J.先生進(jìn)行合伙經(jīng)營(yíng),該公司現(xiàn)已并入我的名下。
Withaviewtofurtherextendingmyoperations,IhavethisdayenteredintopartnershipwithMr.J.,oftheaboveaddress,whosebusinesswillhenceforthbeamalgametedwithmine.
新合伙人入伙
我已請(qǐng)多年在我公司擔(dān)任經(jīng)理的Y.先生做為我的合伙人。特此奉告。
IinformyouthatIhavetakenintopartnershipwithMr.Y.,whohasformanyyearsactedasmymanager.
公司名稱不變業(yè)務(wù)照舊。
Thebusinesswillbecarriedonasbefore,thenameofthefirmremainingunchanged.
由于我請(qǐng)胞弟J.為合伙人,今后公司更名為哈里森兄弟公司。
InconsequenceofmyhavingtakenintopartnershipmybrotherJ.,thebusinessoftheestablishmentwillhenceforwardbeconductedunderthefirmofHarrison&Brother.
我們自信,基于我們的經(jīng)驗(yàn)與熟悉本地,如蒙惠顧必能獲得您的滿意。
Wefeelconfidentthatourexperienceandlocalknowledgewillenableustogiveyouentiresatisfaction,wheneveryoumayrequireourservices.
我公司在過去的二十年里成就可觀,現(xiàn)自5月30日起改組為股份有限公司,從該日起名稱改為P.股份有限公司繼續(xù)營(yíng)業(yè)。特此奉告。
Weinformyouthatourbusiness,whichhasbeencarriedonmostsuccessfullyforthelasttwentyyears,willbeturnedintoalimitedcompanyonthe30thMay,andfromthatdateitwillbecontinuedunderthefirm-nameoftheP.Co.,Ltd.
我公司組織有變,特附上通函一份。今后本公司保證象過去一樣熱誠(chéng)為您服務(wù)。
Wereferyoutotheenclosedcircularannouncingthereorganizationoftheabovefirm,andwouldassureyouthatanycommissionwithwhichyoumayfavouruswillreceivethesamecareandattentionasinthepast.
目前我們?yōu)樗饺擞邢薰?今后如有匯款,請(qǐng)寄到H.股份有限公司,則甚為感激。
WearenowaprivateLimitedCompany,andweshallbegladifyouwillinfuturemakeoutremittancestoustoH.&Co.,Ltd.
元月一日后,我公司解散。在原址成立O.商社繼續(xù)營(yíng)業(yè),由H.和J.二人主持業(yè)務(wù)。
AfterJanuary1st.,ourpartnershipwillbedissolvedandthebusinesswillbecarriedonatthesameaddress,byH.andJ.underthefirm-nameofO.
下列署名人,謹(jǐn)此通知各位顧客,自即日起以前以F.與T.命名的兩公司合并為B.公司,繼續(xù)營(yíng)業(yè)。
Wetheundersigned,herewithinformallouresteemedcorrespondentsthatthetwofirmswhichhavecarriedonbusinesshithertounderthetitleofF.andT.&Co.,willbeunitedfromthisdate,andcontinuedunderthetitleofB.
本地先前以F.及C.商號(hào)營(yíng)業(yè)的兩店,經(jīng)協(xié)商同意合并,特此告知。
WeinformyouthatwehaveagreedtoamalgamatethetwohousesdoingbusinessinthistownunderthestylerespectivelyofF.andC.
謹(jǐn)告知我公司顧客,以上兩個(gè)著名公司即日起合并為L(zhǎng).公司。
Weherebyinformouresteemedclientsthattheabovetwowellknownfirmshavethisdaybeenamalgamated,andwillinfuturetradeunderthetitleofL.
謹(jǐn)宣告,自7月31日起,前在R.街10號(hào)的B.公司和在W.街100號(hào)的N.公司合并為C.公司,并遷往上列商業(yè)區(qū)新址,今后通訊請(qǐng)徑寄上址為荷。
Wehavepleasureinannouncingthat,onandafterthe31stJuly,ourtwofirmsofMessrs.B.andMessrs.N.hithertocarryingonbusinessat10R.St.,and100W.St.,respectively,willamalgamateunderthestyleofMessrs.C.,andthecombinedfirmswilltransfertheirofficestomorecommodiouspremisesattheaboveaddress,towhichallcommunicationsafterthe31stJulyshouldbesent.
業(yè)務(wù)清算
Aftertheliquidationoftheaffairsof...,thebusinesswillbecarriedonunderthestyleof......公司業(yè)務(wù)經(jīng)清算后,將以...名義進(jìn)行營(yíng)業(yè)。
同函附上B.公司的清算通告,并通知我將以J.公司的名義繼續(xù)營(yíng)業(yè)讓。特此通告。
ReferringtotheannexedcircularastotheliquidationofthefirmofB.&Co.,IhavenowtoinformyouthatIshallinfuturecarryonthebusinessunderthestyleofJ.&Co.
Aftertheliquidationoftheaffairsof.hasbeenfinished,thebusinesswillbecarriedonunderthestyleof..公司在清算終結(jié)后將以.公司名義營(yíng)業(yè)。
C.先生被指定為清算人,他負(fù)責(zé)償付前公司一切債務(wù),前公司應(yīng)收款項(xiàng)請(qǐng)照付給他。
Mr.C.,whohasbeenappointedliquidatorofthelatefirmwilldischargeallliabilities,andallaccountsduetothelatefirmmustbepaidtohim.
解散與停業(yè)
經(jīng)雙方協(xié)議,經(jīng)營(yíng)羊毛的本公司于本日宣布解散。特此奉告。
Weinformyouthatthepartnershipexistingbetweenusinthebusinessofwoolhasthisdaybeendissolvedbymutualconsent.
Bl.先生與Br.先生合伙經(jīng)營(yíng)的黑褐公司經(jīng)雙方同意宣告解散,特此通知。
NoticeisherebygiventhatthecopartnershipwhichhasexistedbetweenMr.Bl.andMr.Br.underthestyleofBlack,Brown&Co.,hasbeendissolvedbyagreement.
伯來克與布朗二位先生以黑褐公司名義營(yíng)業(yè)的公司自3月1日起宣布解散,特此通知。
Weannouncethatonandafterthe1stMarchthepartnershipexistingbetweenMr.Black&Mr.Brown,tradingasBlack,Brown&Co.,willbedissolved.
茲經(jīng)雙方同意,決定解除合伙關(guān)系,特此通告。
Weadviseyouthatwehavebynutualagreementdecidedtodissolvepartnership.
合伙人退出
我公司T.先生,經(jīng)醫(yī)生忠告,宜去氣候溫和地帶療養(yǎng)以期延年益壽,因此決定退出本公司,特此奉告。
WehavethehonourtoinformyouoftheretirementfromthisfirmofMr.T.Heisretiringsolelyonaccountofseriousadvicefromhisphysician,whorecommendshimawarmerclimateifhislifeistobepreserved.
由于我年事已高,不得不退出本公司業(yè)務(wù),決定在故里安度晚年,遺憾之處,諸希鑒原,特此通告。
ItisnotwithoutregretthatIwritetoinformyouofmyretirementfrombusiness,butasIamnowgettingoninyears,Ihavedecidedtospendatleastpartoftheautumnofmylifeinthequietofmynativeplace.
本人年邁,諸事力不從心,為健康原因,非常遺憾地退出具體工作,特此告知。
ItiswithregretthatIhavetoinformyouthatastheimfirmityofagecompellingmetotakespecialcareofmyhealth,Ihavedecidedtoretirefrombusiness
我們決定退出業(yè)務(wù),有關(guān)我公司一切業(yè)務(wù),均轉(zhuǎn)由本公司負(fù)責(zé)。
Wehavetoinformyouthatwehaveretiredfrombusiness,andthatwehavetransferredeverythingconnectedwithourfirmtoMessrs.Y.&Co.
付予代理權(quán)
茲通知,過去中任我公司代理的Y.先生今后將為本公司業(yè)務(wù)擔(dān)任簽名責(zé)任。
WeinformyouthatMr.Y.,whohasheldourprocurationforthelastfifteenyears,willinfuturesignforthefirm.
謹(jǐn)此告知,我公司授權(quán)在此服務(wù)多年的M.先生以代理簽名事宜。
WehavetointimatetoyouthatwehaveauthorizedMr.M.,whohasbeenwithusformanyyears,tosignforourfirmperprocuration.
茲授予Y.先生代理我公司簽名權(quán),其簽名如下。
Ihavegrantedpowerofprocurationtomychiefclerk,Mr.Y.,whosesignatureisappendedbelow.
我的簽名如下,同時(shí)寄上將行使簽名權(quán)的G.先生的簽名,請(qǐng)惠察。
Ireferyoutomysignatureatfoot,alsotothatofMr.G.,whowillsignperprocuration.
股東去世
由于我的朋友及合伙人T.去世,我公司宣告解散。此后公司僅在清帳的短期內(nèi)存在。
InconsequenceofthedeathofMr.T.,mymuchvaluedfriendandpartner,ourlatefirmisdissolved,andthenamewillbecontinuedsolongasmaybenecessaryfortheliquidationofitsaffairs.
我的重要合伙人T.先生最近去世,其股份由我接受并接辦公司業(yè)務(wù)。特此奉達(dá)。
Irespectfullyinformyouthat,onaccountoftherecentdeathofmymuchesteemedpartner,Mr.T.,Ihaveacquiredthebusinessbypurchasingmypartner'ssharesinit.
我們沉痛地奉告,我公司合伙人O.先生于5月5日逝世。
Itiswithdeepregretthatwehavetoinformyouoftherecentdeathofourparner,Mr.O.,whichoccurredonthe5thMay.
轉(zhuǎn)讓業(yè)務(wù)
我公司在倫敦的業(yè)務(wù),已賣給W.公司,該公司決定于5月1日開始接管。
WehavesoldthebusinesshithertocarriedoninLondon,toMessrs.W.,whowilltakeoverthebusinessfromthe1stMay.
我公司已購(gòu)買了B.公司的業(yè)務(wù),并訂于5月1日接管。
WehavepurchasedthebusinessofMessrs.B.&Co.,andshalltakeoverthesamefromthe1stMay.
下列簽名人對(duì)該公司負(fù)一切責(zé)任,未來該公司業(yè)務(wù)和財(cái)務(wù),均由其承擔(dān)。
theundersignedwilassumealltheresponsibilitiesofthesaidfirmandwillinfutureconductthebusinessonhisownaccountandinhisownname.
謹(jǐn)告知P.處的居民,原由W.先生所經(jīng)營(yíng)的罐頭、酒等雜貨食品及食油業(yè)務(wù),已由R.先生繼承。
R.respectfullyinformstheinhabitantsofP.thathehassucceededtothegroceryandoilbusinessformerlyconductedbyMr.W.
茲定于2月1日遷到更方便的紐約市第5街7號(hào)新址辦公,特此通告。
WeinformyouthatweshallonthefirstFebruaryremovetoamoreconvenientofficeat75thAve.,NewYork.
我已經(jīng)遷到永樂街1丁目10番地,今后聯(lián)絡(luò),請(qǐng)用新址,特此通知。
IinformyouthatIhavethisdayremovedto10,Itchome,Yurakucho,whereallcommunicationsshouldinfuturebeaddressed.
我公司已遷到上述更方便的地址,特此告知。
IinformyouthatIhaveremovedtomoreconvenientpremises,situatedattheaboveaddress.
我公司最近已遷到上述地址,特此通告。
Pleasetakenotethatwehaverecentlyremovedtotheaboveaddress.
推銷員、公司代表
我公司推銷員J.先生近日將前往倫敦,屆時(shí)將攜帶若干最新產(chǎn)品供你參考。
Ourtraveller,Mr.J.,willbeinLondonshortly,whenhewillsubmityousomeofournewestgoods.
貴公司代表如再來倫敦時(shí),務(wù)請(qǐng)到本公司來,以便參閱商討你所帶新樣品,如有適銷商品,本公司定當(dāng)訂購(gòu)。
WhenyourrepresentativeisinLondonagain,hemightcallandsubmityournewsamples,andifwefindanythingsuitableforourtrade,wemaygivehimanorder.
我公司推銷員,將于6月8日即下星期一到達(dá)您地,拜訪貴公司,希望能獲得貴公司的訂單。
OurtravellerwillbeinyourtownonMondaynext,8thJune,andhopestohavethepleasureofcallinguponyoutoreceiveyourorders.
我公司職員T.先生,將于5月10日即下星期二前后拜訪貴公司,至請(qǐng)惠顧、訂購(gòu)。
OurclerkMr.T.expectstohavethepleasureofcallinguponyouonoraboutTuesdaynext,10thMay,whenthefavourofyourordersissolicited.
我購(gòu)已被指定為紐約市古德里奇.魯伯公司在東京的獨(dú)家代理。特此通知。
IinformyouthatIhavebeenappointedtheSoleAgentinTokyofor:TheGoodrichRubberCo.,NewYorkCity.
我公司已請(qǐng)東京原公司為代理店,關(guān)于我司的產(chǎn)品目錄,請(qǐng)徑向該公司索取。
WeadviseyouthatwehavemadeMessrs.Hara&Co.,Tokyo,ourrepresentatives,whoholdatyourdisposalourcatalogue.
我公司已與經(jīng)營(yíng)茶葉有經(jīng)驗(yàn)的服部春雄先生訂立了協(xié)定,聘請(qǐng)他為我公司的代表接洽業(yè)務(wù),特此奉告。
WehavemuchpleasureininformingyouthatwehaveenteredintoarrangementwithMr.,whohastwentyyears'experienceinteatrade,toactasourrepresentative.
不論任何要求或其他條件,只要委任或推薦本人為代理人,必能迅速有效的完成所賦任務(wù)。
Iwishtoprofferyoumyservices,withtheassurancethatwhateverclaimsandothersyoumaybepleasedtoconfideandrecommendtomyagency,shallbepromptlyandefficientlyattendedto.
申請(qǐng)代理
從顧客處得悉,貴公司擬在本市尋找代理,我們特申請(qǐng)擔(dān)任這項(xiàng)工作,請(qǐng)酌定。
Hearingfromourcorrespondentthatyouarelookingformanagentinthiscity,wearepleasedtoapplyforthepost.
得悉貴公司準(zhǔn)備到我國(guó)銷售葡萄酒,請(qǐng)指定本公司為你司在日本的總代理。
Havingheardthatyouareabouttoshipwinetothiscountry,weofferourservicesasagentsinJapan.
我們希望為貴公司拓銷機(jī)械,請(qǐng)將你司在本地的獨(dú)家代理賦予敝公司為盼。
Wearewillingtopushthetradeinyourmachines,andhopeyouwillgiveusthesoleagencyforourplace.
我公司希望成為你公司在本港的運(yùn)輸代理。請(qǐng)?jiān)缛召n予為荷。
Weherewithtakethelibertytoofferyouourservicesasforwardingagentsinthisport,hopingtobefavouredwithyouresteemedcommandsinthenearfuture.
買方發(fā)盤范文第5篇同意修改付款條件
DearSirorMadam:
Wethankyouforyourletterdated6JuneandarepleasedtoacknowledgeyourorderNo.463ofthesamedateforceramictiles.
Themodifiedtermsofpaymentyouproposearequiteacceptableandatelexhasbeendispatchedtoyoutothiseffect.
Alltheitemsinyourordercanbesuppliedfromstockandwillbepackedandshippedimmediatelyupontheremittancebytelegraphictransferbeingreceived.
Thefollowingdocumentswillbeairmailedtoyouimmediatelyaftershipmentismade:
1.Billofladinginduplicate
2.Invoice,FOBShanghaiintriplicate
3.Guaranteeofquality
Wewill,ofcourse,notifyyoubytelexassoonasyourorderisshipped.
Youcanrelyonustogivepromptattentiontothisandanyfutureordersyoumayplacewithus.
Yourssincerely,
Hillary
就要求以承兌交單付款作答復(fù)
DearSirorMadam:
Thankyouforyourrequestforatrialdeliveryofceramicresistorsbutregrettosaythatwecannotagreetoyourproposal.
Asanexception,thebestwecandoforthetrialdeliveryistoofferyoudirectpaymentatsightterms.
Ifyouacceptourproposal,yourunverylittlerisk,sinceourbrandproductsarewellknownforthequality,attractivedesignandreasonableprice.Ourlinessellverywellallovertheworldandhavedonesoforthelast30years.Wedonotthinkyouwillhaveanydifficultyinachievingasatisfactoryperformancewiththisitem.
Ifyoufindourproposalacceptable,pleaseletusknowandwecanthenexpeditethetransaction.
Yourssincerely,
Hillary
要求開立信用狀
DearSirorMadam:
Thisisinregardstoyourorderfor5,000widgetsandoursalesconfirmationNo.341.Wewouldliketoremindyouthatthedeliverydateisapproachingandwehavenotyetreceivedthecoveringletterofcredit.
WewouldbegratefulifyouwouldexpeditetheestablishmentoftheL/Csothatwecanshiptheorderontime.Inordertoavoidanyfurtherdelay,pleasemakesurethattheL/Cinstructionsareinpreciseaccordancewiththetermsofthecontract.
Welookforwardtoreceivingyourresponseatanearlydate.
Yourssincerely,
Hillary
修改信用狀
DearSirorMadam:
YourletterofcreditissuedbytheRoyalBankofCanadahasarrived.
Uponfurtherexamination,wehavefoundthattransshipmentandpartialshipmentarenotallowed.
AsdirectsailingstoPortugalareinfrequent,wehavetotransshipmentmaybenecessary.Withregardtopartialshipment,itwouldspeedmattersupifwehaveinstockinsteadofwaitingforthewholeshipmenttobecompleted.
Withthisinmind,Isendyoualettertodayaskingfortheletterofcredittobeamendedtoread“partshipmentandtransshipmentallowed”.
Itrustthisamendmentwillmeetyourapprovalandyouwillsende-mailtousthateffectwithoutdelay.
Yourssincerely,
Hillary
延長(zhǎng)信用狀期限
DearSirorMadam:
Thankyouforyourletterofcreditcoveringyourorderfor10,000widgets.
Weregrettosaythat,owingtoadelayonthepartofoursuppliers,wewillnotbeabletogettheshipmentreadybeforetheendofthismonth.Wefaxedyouearliertodaytothateffect.
WeexpectthattheconsignmentwillbereadyforshipmentintheearlypartofAugust.WearearrangingtoshipitontheGreatWall-sailingfromShanghaion7August.
Wearelookingforwardtoreceivingyourfaxedextensiontotheletterofcreditsothatwecaneffectshipmentofthegoods.
Wesendoursincereapologiesforthedelayandtrustthatitwillnotinconvenienceyou.
Yourssincerely,
Hillary
請(qǐng)示提供信用資料
DearSirorMadam:
Thankyouforyouinterestinourproducts.Wehopethesampleswesentyouon5Februarywereuptoyourexpectations.
Wewouldliketosortoutthecreditformalitiesassoonaspossiblepossiblesothatwecanbegintrading.Couldyouprovideusthatwecanbegintrading.Couldyouprovideuswiththerequisitefinancialinformationsothatwecanopenyournewaccountimmediately?
Pleaseincludearecentfinancialstatement,thenameofyourbankandreferences,togetherwithanyotherrelevantcreditdetails.Theinformationyouprovidewill,ofcourse,beheldinthestrictestconfidence.
Welookforwardtoalongandprosperousrelationshipwithyourcompany.
Yourssincerely,
Hillary
拒絕賒銷
DearSirorMadam:
ThankyouforyourorderNo.6565dated1Julyfor100widgets.
Iregrettosaythatourrecordsshowthatwedonothavesufficientletterofcredit.Wecanfulfillyourorderonlyuponthereceiptofaconfirmed,irrevocableletterofcredit.
Wearesorryforthedelayandawaityourinstructions.
Yourssincerely,
Hillary
買方發(fā)盤范文第6篇20January
Kee&Co.,Ltd
34RegentStreet
London,UK
DearSirs:
Thisistoconfirmyourtelexof16January2004,askingustomakeyoufirmoffersforriceandsoybeansC&FSingapore.
Wetelexedyouthismorningofferingyou300metrictonsofpolishedriceatA$2,400permetricton,C&FSingapore,forshipmentduringMarch/April2004.Thisofferisfirm,subjecttothereceiptofyourreplybefore10February2004.
Pleasenotethatwehavequotedourmostfavourablepriceandareunabletoentertainanycounteroffer.
Withregardtosoybeans,weadviseyouthatthefewlotswehaveatpresentareunderofferelsewhere.If,however,youweretomakeusasuitableoffer,thereisapossibilityofoursupplyingyouknow,oflate,ithasbeenaheavydemandforthesecommoditiesandthishasresultedinincreasedprices.Youmay,however,takeadvantageofthestrengtheningmarketifyousendanimmediatefaithfully,TonySmithChiefSeller
先生:二零零四年元月十六日有關(guān)查詢大米和大豆新加坡到岸價(jià)的電傳已收悉。
今日上午電傳報(bào)價(jià):精白米三百公噸,每公噸成本加運(yùn)費(fèi)新加坡到岸價(jià)為2400澳元。于二零零四年三或四月裝運(yùn)。以上實(shí)價(jià)需由貴公司于二零零四年二月十日前回覆確實(shí)。
該報(bào)價(jià)為最優(yōu)惠價(jià),恕不能還價(jià)。
本公司與客戶正洽售一批大豆交易,若貴公司愿意報(bào)以適當(dāng)買價(jià),本公司樂意出售。近來該類產(chǎn)品需求熱烈,令價(jià)格上漲。請(qǐng)貴公司把握機(jī)會(huì),盡早落實(shí)定單為盼。
從上文可以看出,即使翻譯過來的外貿(mào)函電都有很規(guī)范的格式和用語(yǔ)。所以,外貿(mào)函電是一種很正規(guī)的函電,剛開始做外貿(mào)的時(shí)候可以多看看別人是怎么寫的。
買方發(fā)盤范文第7篇交貨條件
交貨delivery輪船steamship(縮寫)
裝運(yùn)、裝船shipment租船charter(thecharteredshep)交貨時(shí)間timeofdelivery
定程租船voyagecharter;裝運(yùn)期限timeofshipment定期租船timecharter
托運(yùn)人(一般指出口商)shipper,consignor
收貨人consignee
班輪regularshippingliner駁船lighter
艙位shippingspace油輪tanker
報(bào)關(guān)clearanceofgoods陸運(yùn)收據(jù)cargoreceipt
提貨totakedeliveryofgoods
空運(yùn)提單airwaybill正本提單originalB\L
選擇港(任意港)optionalport
選港費(fèi)optionalcharges
選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaccount
一月份裝船shipmentduringJanuary或Januaryshipment
一月底裝船shipmentnotlaterthan.或shipmentonorbefore.
一/二月份裝船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment
在......(時(shí)間)分兩批裝船shipmentduring....intwolots
在......(時(shí)間)平均分兩批裝船shipmentduring....intwoequallots
分三個(gè)月裝運(yùn)inthreemonthlyshipments
分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn)inthreeequalmonthlyshipments
立即裝運(yùn)immediateshipments
即期裝運(yùn)promptshipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn)shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C
允許分批裝船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted
partialshipmentnotunacceptable
交易磋商、合同簽訂
訂單indent訂貨;訂購(gòu)book;booking
電復(fù)cablereply實(shí)盤firmoffer
遞盤bid;bidding遞實(shí)盤bidf,
還盤counteroffer發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer
發(fā)實(shí)盤offerfirm詢盤(詢價(jià))inquiry;enquiry
交易磋商、合同簽訂
指示性價(jià)格priceindication
速?gòu)?fù)replyimmediately
參考價(jià)referenceprice
習(xí)慣做法usualpractice
交易磋商businessnegotiation
不受約束withoutengagement
業(yè)務(wù)洽談businessdiscussion
限**復(fù)subjecttoreply**
限**復(fù)到subjecttoreplyreachinghere**
有效期限timeofvalidity
有效至**:validtill**
購(gòu)貨合同purchasecontract銷售合同salescontract
購(gòu)貨確認(rèn)書purchaseconfirmation
銷售確認(rèn)書salesconfirmation
一般交易條件generaltermsandconditions
以未售出為準(zhǔn)subjecttopriorsale
需經(jīng)賣方確認(rèn)subjecttosellersconfirmation
需經(jīng)我方最后確認(rèn)subjecttoourfinalconfirmation
貿(mào)易方式
INT(拍賣auction)寄售consignment
招標(biāo)invitationoftender
投標(biāo)submissionoftender
一般代理人agent總代理人generalagent
代理協(xié)議agencyagreement
累計(jì)傭金accumulativecommission
補(bǔ)償貿(mào)易compensationtrade
(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatorytrade
(又叫:往返貿(mào)易)countertrade
來料加工processingongivingmaterials
來料裝配assemblingonprovidedparts
獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/專營(yíng)權(quán)exclusiveright
獨(dú)家經(jīng)營(yíng)/包銷/代理協(xié)議exclusivityagreement
獨(dú)家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;
exclusiveagent
品質(zhì)條件
品質(zhì)quality原樣originalsample
規(guī)格specifications,
說明descrīption對(duì)等樣品countersample
標(biāo)準(zhǔn)standardtype參考樣品referencesample
商品目錄catalogue封樣sealedsample
宣傳小冊(cè)pamphlet公差tolerance
貨號(hào)articleNo.花色(搭配)assortment
樣品sample5%增減5%plusorminus
代表性樣品representativesample
大路貨(良好平均品質(zhì))fairaveragequality
商檢仲裁
索賠claim爭(zhēng)議disputes
罰金條款penalty仲裁arbitration
不可抗力forceMajeure仲裁庭ar
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 樓房裝修承攬合同范本
- l建設(shè)工程合同范本
- 合作加工木材合同范本
- 北京租房合同范本封面
- 廠區(qū)快遞轉(zhuǎn)讓合同范本
- 倉(cāng)庫(kù)雜物搬運(yùn)勞務(wù)合同范本
- 合伙臨時(shí)合同范本
- 合同里寫定價(jià)合同范本
- 信息技術(shù)合同范本
- 廠家網(wǎng)店授權(quán)合同范例
- 2022版義務(wù)教育(物理)課程標(biāo)準(zhǔn)(附課標(biāo)解讀)
- AIB(2022版)統(tǒng)一檢查標(biāo)準(zhǔn)-前提方案與食品安全程序
- 網(wǎng)絡(luò)安全技術(shù)服務(wù)方案
- 地鐵站務(wù)員職業(yè)發(fā)展規(guī)劃
- 統(tǒng)編版小學(xué)語(yǔ)文一年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教學(xué)課件(2024年春季版)
- 醫(yī)療器械經(jīng)營(yíng)質(zhì)量管理制度范本
- 《國(guó)家衛(wèi)生統(tǒng)計(jì)網(wǎng)絡(luò)直報(bào)系統(tǒng)》數(shù)據(jù)填報(bào)員操作指南V1.2
- 危險(xiǎn)性較大分部分項(xiàng)工程安全專項(xiàng)施工方案專家論證審查表
- 02區(qū)域分析與區(qū)域規(guī)劃(第三版)電子教案(第二章)
- 泡沫鉆井技術(shù)
- 安徽各市(精確到縣區(qū))地圖PPT課件(可編輯版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論