




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
關(guān)于高考文言文翻譯方法03.06.2024103.06.20242理解并翻譯文中的句子。
“考什么”
明確考點(diǎn)第2頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.20243得分點(diǎn)設(shè)置
①一詞多義:實(shí)詞、虛詞②古今異義③詞類活用:(名作動(dòng)、名意動(dòng)、名作狀、動(dòng)詞使動(dòng)、形作<使>動(dòng)、形意動(dòng))④語(yǔ)氣揣摩:(陳述、疑問、感嘆、揣測(cè)、祈使等)⑤特殊句式:(判斷句、被動(dòng)句、倒裝句、省略句)⑥固定結(jié)構(gòu)第3頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.20244給老師的翻譯找錯(cuò)誤
①晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉。晉國(guó)侯王和秦國(guó)霸主包圍鄭國(guó),因?yàn)猷崌?guó)對(duì)晉國(guó)無禮。②(虎)斷其喉,盡其肉,乃去。老虎咬斷驢子的喉嚨,吃完驢子的肉,才到樹林中去。③以相如功大,拜為上卿。以藺相如的功勞大,拜他為上卿。④師道之不傳也久矣。從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚也已經(jīng)很久不流傳了。⑤甚矣,汝之不惠。太嚴(yán)重了,你的不聰明。第4頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.20245解析:(1)不需翻譯的勉強(qiáng)翻譯。(2)以今義當(dāng)古義,且無中生有。(3)該譯的詞沒有譯出來。(4)該刪除的詞語(yǔ)仍然保留。(5)譯句不符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則。第5頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.20246一、文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
就是準(zhǔn)確,即譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,要忠實(shí)于原文,不歪曲、不遺漏、不增譯。信:達(dá):雅:
就是暢達(dá),即譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)要求和習(xí)慣,無語(yǔ)病。
就是優(yōu)美,即要求譯文語(yǔ)句規(guī)范、得體、生動(dòng)、優(yōu)美。第6頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.20247字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔。二、文言文翻譯的原則直譯:意譯:
指譯文要與原文保持對(duì)應(yīng)關(guān)系,重要的詞語(yǔ)要相應(yīng)的落實(shí),要盡力保持原文遣詞造句的特點(diǎn)和相近的表達(dá)方式,力求語(yǔ)言風(fēng)格也和原文一致。
指著眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語(yǔ),靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。第7頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.20248三、文言文翻譯的考點(diǎn)《考試大綱》強(qiáng)調(diào):“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢。要注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)?!?、積累性的:關(guān)鍵詞語(yǔ)(重要實(shí)詞、虛詞、通假字、古今異義詞等)
2、規(guī)律性的:語(yǔ)法現(xiàn)象(詞類活用、固定結(jié)構(gòu)、特殊句式等)第8頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.20249四、文言文翻譯的步驟審清采分點(diǎn)即兩類考點(diǎn)。審切連謄以詞為單位,用“/”切分句子。
按現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句。
逐一查對(duì)草稿紙上的譯句后字跡清晰地謄寫到答案卷上,不寫繁體字、簡(jiǎn)化字、錯(cuò)別字?!?頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024101、對(duì)(對(duì)譯法)
五、文言句子翻譯的方法
就是以原來的單音節(jié)詞為一個(gè)語(yǔ)素,另外再加一個(gè)語(yǔ)素,組成一個(gè)雙音節(jié)詞來解釋。
第10頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202411例2:憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身。/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
譯文:憂慮辛勞可以國(guó)家使興盛,安逸享樂可以自身使滅亡。例1:師者,所以傳道授業(yè)解惑也。
譯文:/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
疑難問題老師,(是)用來
的。傳授道理教授學(xué)業(yè)解答第11頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024121、請(qǐng)略陳固陋。2、臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?我認(rèn)為平民之間的交往尚且不互相欺騙,何況是大國(guó)之間的交往呢?請(qǐng)讓我大略地陳述(自己)固塞鄙陋(的意見)。翻譯下列句子,注意翻譯方法。多義詞要根據(jù)文意選用恰當(dāng)?shù)牧x項(xiàng)翻譯3、此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。這(就是)求學(xué)問的人不可以不深入地思考并謹(jǐn)慎地選取它的緣故。第12頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202413
保留古今意義完全相同的專有名詞,如國(guó)號(hào)、年號(hào)、帝號(hào)、官名、地名、人名、朝代名、器物名、書名、度量衡單位等。2、留(保留法)
第13頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202414翻譯下列句子,注意翻譯的方法。1、慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。慶歷四年的春天,藤子京被貶官到巴陵郡做太守。2、越王勾踐棲于會(huì)稽之上。越王勾踐駐守在會(huì)稽山上。第14頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202415例3:至和元年七月某日,臨川王某記。譯文:至和元年七月某日,臨川人王某記。例4:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭。譯文:永和九年,(也就)是癸丑年,陰歷三月(晚春)的開初,(我們)在會(huì)稽山陰縣的蘭亭聚會(huì)。第15頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202416
有些詞語(yǔ)意義已經(jīng)發(fā)展,用法已經(jīng)變化,語(yǔ)法已經(jīng)不用,在譯文中,應(yīng)該換這些古語(yǔ)為今語(yǔ)。3、換(替換法)
第16頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202417例5:若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。譯文:假如您放棄圍攻鄭國(guó)而把它作為東方道路上(招待過客)的主人,秦國(guó)使者往來,鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們?nèi)鄙伲ǖ臇|西),對(duì)您秦國(guó)來說,也沒有什么壞處。第17頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202418譯文:(我)派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是(為了)防備其他盜賊進(jìn)來和意外的變故啊。例6:所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也.第18頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202419
文言中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語(yǔ)里沒有相應(yīng)的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時(shí)可刪減。這些詞包括:發(fā)語(yǔ)詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志、句中停頓的詞、個(gè)別連詞及偏義復(fù)詞中虛設(shè)成分等。4、刪(刪減法)
第19頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202420譯文:從師的風(fēng)尚不流傳很久了。例7:師道之不傳也久矣。\\“之”:插入主謂間,取消獨(dú)立性“也”:表句中停頓的語(yǔ)氣,無實(shí)義例8:原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。譯文:推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道這個(gè)(道理)了。“之”:插入主謂間,取消獨(dú)立性\第20頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202421
原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法增加或補(bǔ)充一些成分,使譯文顯豁通順。5、補(bǔ)(增補(bǔ)法)
第21頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202422②數(shù)詞后面增加量詞。
例10:軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。例9:更若役,復(fù)若賦,則如何?
譯文:變更你的差役,恢復(fù)你的賦稅,那么怎么樣呢?①單音實(shí)詞對(duì)譯成雙音實(shí)詞。
譯文:項(xiàng)脊軒總共四次遭到火災(zāi),能夠不焚毀,大概是有神靈保護(hù)的原因吧。第22頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202423例11:曰:“獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人?!雹垩a(bǔ)充省略句中的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)和介詞等。
譯文:(孟子)問:“一個(gè)人欣賞音樂快樂,和別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”(齊宣王)回答說:“(一個(gè)人欣賞音樂)不如和別人(一起欣賞音樂快樂)?!钡?3頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202424④補(bǔ)充行文省略的內(nèi)容,如關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)等。
例12:然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。
譯文:然而體力足夠用來到達(dá)那里(卻沒有到達(dá)),在別人看來是可以譏笑的,但在自己看來也是有悔恨的。(而不至)第24頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024256、調(diào)(調(diào)位法)
由于古今語(yǔ)法的演變,有的句型表達(dá)方式有所不同,翻譯時(shí),應(yīng)按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣及時(shí)調(diào)整。包括:主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置等。第25頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202426例13:蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。
譯文:蚯蚓(雖然)沒有鋒利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨,(但是能夠)向上吃到黃土,向下喝到黃泉,(是由于)用心專一的緣故。例14:求人可使報(bào)秦者。譯文:尋找可以出使回復(fù)秦國(guó)的人。求可使報(bào)秦之人..第26頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202427
“猜”不能隨便使用,萬不得已才用“猜”。從現(xiàn)代漢語(yǔ)看來,文言文之所以不能“文從句順”,主要就是在于其句式的特殊和省略的運(yùn)用,所以“調(diào)”“補(bǔ)”和“連”對(duì)翻譯是很重要的;“猜”雖然作為備用方法,但它的“結(jié)合語(yǔ)境”的精神還是極為要緊的。如果說留刪換是看看有沒有少了零件的話,那么調(diào)補(bǔ)連就是怎樣把這些零件重新組裝成一臺(tái)機(jī)器。第27頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202428六、如何達(dá)到“信”“達(dá)”“雅”的要求1、注意古今詞義、色彩的變化
①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。
譯文:先帝不因?yàn)槲业匚坏?、見識(shí)淺,委屈自己,降低了身份。色彩變化第28頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202429②璧有瑕,請(qǐng)指示王。
譯文:寶玉上有斑點(diǎn),請(qǐng)讓我指點(diǎn)給大王看。③秦王大喜,傳以示美人及左右。
譯文:秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪及侍從看。單、雙音節(jié)詞的變化詞義變化第29頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024302、注意詞類活用現(xiàn)象
①一狼徑去,其一犬坐于前。
譯文:一只狼徑直離開了,其中的另一只像狗一樣坐在屠者的面前。名作狀第30頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202431②君子死知己,提劍出燕京。
譯文:君子為知己而死,提著劍離開燕京。③先生之恩,生死而肉骨也。
譯文:先生的大恩,是使死了的人復(fù)生,使白骨長(zhǎng)肉??!為動(dòng)用法使動(dòng)用法第31頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024323、注意有修辭的語(yǔ)句的翻譯
①乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬。
譯文:于是派蒙恬在北邊修筑長(zhǎng)城并守住邊疆。譯文:我進(jìn)入函谷關(guān)后,財(cái)物絲毫不敢據(jù)為己有。②吾入關(guān),秋毫不敢有所近。
比喻第32頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202433③臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?
④何故懷瑾握瑜而自令見放為?
譯文:我認(rèn)為老百姓之間的交往尚且不相互欺騙,更何況是大國(guó)呢?譯文:為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢?借代比喻第33頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024344、注意有委婉說法的語(yǔ)句的翻譯
①愿及未填溝壑而托之。
譯文:希望趁著我還沒有死的時(shí)候把他托付了。②生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。
譯文:我生下來六個(gè)月,慈愛的父親就離我而去;到了四歲,舅父強(qiáng)行改變了母親原想守節(jié)的志向。婉指長(zhǎng)輩去世母親改嫁的委婉說法第34頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024355、注意古漢語(yǔ)特殊的句式〔省略句、判斷句、被動(dòng)句、倒裝句(主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置)等〕①公之視廉將軍孰與秦王?
譯文:你們看廉將軍與秦王比,誰(shuí)更厲害?(威)?省略句第35頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202436②安在公子能急人之困也!
譯文:公子能急人之困的美德,表現(xiàn)在哪里呢!③石之鏗然有聲者,所在皆是也。
譯文:(被敲打時(shí))發(fā)出鏗鏘聲音的山石,到處都是這樣。定語(yǔ)后置主謂倒裝、賓語(yǔ)前置第36頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202437④予羈縻不得還,國(guó)事遂不可收拾。
⑤句讀之不知,惑之不解。
譯文:我被拘留不能回來,國(guó)家的事情于是無法收拾。譯文:不能通曉句讀,不能解答疑惑。無標(biāo)志的被動(dòng)句賓語(yǔ)前置第37頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024386、注意固定句式①其李將軍之謂也。(2001年高考翻譯題)
譯文:大概說的是李將軍吧。之謂也
第38頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202439固定句式1、表疑問?!啊绾巍薄ⅰ澳魏巍?、“若何”、“奈若何”等格式。2、表反問?!安灰唷酢?、“何以……為”等格式。3、表感嘆?!昂纹洹薄ⅰ耙缓巍钡雀袷?。4、表測(cè)度等。“得無……乎”、“與其……孰若……”等格式。
文言文中有一些結(jié)構(gòu)固定的格式用法。這些類固定句式,翻譯時(shí)要合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的習(xí)慣。第39頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202440(1)“無以……”、“無從……”(譯為“沒有用來……[的辦法]”)如:(2)“有以……”(譯為“有用來……的辦法”)如:(3)“有所……”(譯為“有……的[人、物、事]”)軍中無以為樂,請(qǐng)以劍舞。家貧,無從致書以觀。袁人大憤,然未有以報(bào)也。如:所惡有甚于死者,故患有所不避也。(4)“無所……”(譯為“沒有……的[人、物、事]”)如:……邏者數(shù)十騎,幾無所逃死。王語(yǔ)暴以好樂,暴未有以對(duì)也。財(cái)物無所取,婦女無所幸。固定句式第40頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202441(5)“……如何”、“奈何”、“若何”(譯為“怎么”、“怎么樣”、“怎么辦”)如:孔明用如此之人,如何不誤事。取吾璧,不予我城,奈何?奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?(6)“如……何”(譯為“對(duì)……怎么辦”)如太行、王屋何?如:(7)“奈……何”(譯為“把……怎么辦”)如:三老不來還,奈之何?(8)“是故”、“是以”(譯為“因此”、“所以”)是故圣益圣,愚益愚。如:余是以記之。固定句式虞兮,虞兮,奈若何!第41頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202442(10)“不亦……乎”(譯為“不是……嗎”)如:(9)“所以”(譯為“用來……的”、“……的原因”、“……的辦法)(11)“何……焉為”(譯為“有什么……呢”)(12)“何……為”“何以……為”(譯為“還要……干什么”)如:如:如:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。此世所以不傳也。吾知所以拒子也。以此為政,不亦惑乎?人不知而不慍,不亦君子乎?夫子何命焉為?今方人為刀俎,我為魚肉,何辭為?固定句式匈奴未滅,何以家為?第42頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202443(15)“得無……乎”、“得無……耶”(譯為“恐怕……吧”或“莫非……吧”)如:
(13)“庸……乎”(譯為“難道……嗎”)(14)“其……乎”(譯為“難道……嗎”)(16)“無乃……乎”、“無乃……與”(譯為“恐怕……吧”吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎。如:如:如:我中國(guó)其果老大矣乎?覽物之情,得無異乎?成反復(fù)自念,得無教我獵蟲所耶?師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無乃不可乎?求!無乃爾是過與?5、固定句式王之好樂甚,則齊國(guó)其庶幾乎?第43頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202444(19)“何其……”、“一何”(譯為“多么”)如:(17)“……之謂也”、“其……之謂也”、“其……之謂乎”(譯為“說的就是……啊”、“大概說的就是……吧”)(18)“孰與”、“與……孰”(譯為“跟……比較,哪一個(gè)……”)固定句式“他人有心,予忖度之?!薄蜃又^也。聞道百,以為莫己若者,我之謂也。如:我孰與城北徐公美?吾與徐公孰美?秉燭之明,孰與昧行乎?……至于誓天斷發(fā),泣下沾巾,何其衰也!吏呼一何怒,婦啼一何苦!如:沛公曰:“孰與君少長(zhǎng)?第44頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202445如:固定句式(20)“與其……孰若……”(譯為“哪里比得上”)(21)“然則”(譯為“既然如此,那么”)如:然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭。然則為天下之大害者,君而已矣。與其坐而待亡,孰若起而拯之。與其殺是童,孰若賣之;與其賣而分,孰若吾得而專焉。(22)“況……乎”(譯為“況且……呢”)如:且庸人尚羞之,況于將相乎?第45頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202446固定句式
(23)“有……者”(譯為“有個(gè)……人”)如:邑有成名者,操童子業(yè),久不售。黔無驢,有好事者,船載以入。(24)“豈[顧、寧、勿、獨(dú)、庸]……哉[乎、邪(譯為“難道(還)……嗎”)如:以此為治,豈不難哉?顧不如蜀鄙之僧哉?王侯將相寧有種乎?獨(dú)不憐公子姊邪?第46頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202447七、注意點(diǎn)①使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭手法,宜用意譯。例:東曦既駕,僵臥長(zhǎng)愁。譯文:太陽(yáng)已經(jīng)升起來了,(他仍然)直挺挺地躺著,長(zhǎng)時(shí)間地愁苦不堪。第47頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202448②緊縮復(fù)句或言簡(jiǎn)意豐的句子,需分開翻譯或補(bǔ)充。例:懷敵附遠(yuǎn),何招而不至。譯文:使敵人降服,讓遠(yuǎn)方的人歸附,招撫誰(shuí),誰(shuí)會(huì)不來呢?第48頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202449真題演練(2002年全國(guó)卷)太史公曰:《傳》曰“其身正,不令而行,其身不正,雖令不從”,其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實(shí)心誠(chéng)信于士大夫也!諺曰:“桃李不言,下自成蹊?!贝搜噪m小,可以喻大也。
——《史記·李將軍列傳》第49頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202450分析并翻譯⑴其李將軍之謂也?[分析]留——李將軍;刪——之換——其:大概、恐怕、差不多/也……吧;調(diào)——……之謂(賓語(yǔ)前置的一種固定句式):說的是……/是說……第50頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202451⑵及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。[分析]留——死、天下、為;換——及:到、等到 之:的日:時(shí)候知:熟知、了解不知:不熟知、不了解 與:和皆:都 盡:竭盡、極力表示、……至極 哀:哀悼補(bǔ)——知:知之者不知:不知之者皆為盡哀:皆為(之)盡哀第51頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202452
句子翻譯的步驟:
1.通讀全文,領(lǐng)會(huì)大意;
2.斟酌字義,揣摩語(yǔ)氣;
3.如無標(biāo)點(diǎn),審慎斷句;
4.補(bǔ)、略通變,合情合理;
5.字詞句篇連成一氣;
6.翻譯完畢,檢查仔細(xì)。第52頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202453翻譯下面一段話,注意紅字的用法:
齊女徐吾者,與鄰婦合燭夜織,吾貧而燭不繼,鄰婦請(qǐng)先無與夜。徐吾曰:“妾日起常早,去常后,掃塵以待,為貧故也。今一室之中,益一人燭不為益明,去一人燭不為暗,何愛東壁馀光?幸分之!”鄰婦遂復(fù)與織。
——節(jié)選自劉向《列女傳》
第53頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202454
翻譯:齊國(guó)有一個(gè)叫徐吾的女子,跟鄰家的婦女合伙出錢買蠟燭晚上織布。徐吾家貧,不能繼續(xù)出錢買蠟燭,鄰家的婦人就叫她晚上不要來了。徐吾說:“我每天常常是很早就來,常常是最后回去,把房子打掃得干干凈凈來等待織布,就是因?yàn)樨毟F啊?,F(xiàn)在整個(gè)房子里邊,增加一個(gè)人蠟燭不會(huì)更加明亮,減少一個(gè)人蠟燭不會(huì)因此變暗,何必吝惜照在東邊墻壁上剩余的燭光呢?請(qǐng)把它分給我吧!”鄰家的婦人于是跟她一起織布。第54頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202455③為了增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì)而用繁筆、渲染、鋪陳手法的句子,譯時(shí)要凝縮。例:有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。譯文:(秦)有吞并天下,統(tǒng)一四海的雄心。第55頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.202456高考文言譯句抓關(guān)鍵點(diǎn)就是抓得分點(diǎn)要能準(zhǔn)確地翻譯文言句子,除了應(yīng)當(dāng)讀通讀懂全文、把握文意句意外,還應(yīng)當(dāng)學(xué)會(huì)抓住句子中若干個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)。這些關(guān)鍵點(diǎn),往往就是高考閱卷時(shí)的采分點(diǎn),也是考生準(zhǔn)確答題后的得分點(diǎn)。第56頁(yè),共61頁(yè),星期六,2024年,5月03.06.2024571.要特別注意實(shí)詞中諸如通假字、多義詞、古今異義詞、偏義復(fù)詞、同義復(fù)詞和活用詞等關(guān)鍵字詞的翻譯和落實(shí)。20
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新疆工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《美術(shù)技能幼兒繪畫》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2025年西安交大matlab考試題及答案
- 2025年?duì)I養(yǎng)食品考試題及答案
- 2025年有關(guān)醫(yī)院的面試題及答案
- 2025年餐飲業(yè)考試題及答案
- 2025年消控室考核試題及答案
- 2025年安徽煙草面試試題及答案
- 2025年北京導(dǎo)游口試題庫(kù)及答案
- 2025年精神神經(jīng)病學(xué)試題及答案
- 2025年生活黑客測(cè)試題及答案
- 2024年黑龍江公務(wù)員《行政職業(yè)能力測(cè)驗(yàn)》試題真題及答案
- 2025年鄂爾多斯職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)必考題
- 項(xiàng)目立項(xiàng)申請(qǐng)書與立項(xiàng)調(diào)研報(bào)告
- 2025年企業(yè)與個(gè)體工商戶長(zhǎng)期供銷合同模板
- 2025年全民國(guó)家安全教育日主題教育課件
- 北京市石景山區(qū)2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期期末英語(yǔ)試題【含答案解析】
- 聲學(xué)基礎(chǔ)課后題答案
- 腫瘤專業(yè)十種常見疾病質(zhì)量控制指標(biāo)全年統(tǒng)計(jì)表
- 體育與健康-羽毛球運(yùn)動(dòng)
- 2025年南京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招語(yǔ)文2018-2024歷年參考題庫(kù)頻考點(diǎn)含答案解析
- 12J201平屋面建筑構(gòu)造圖集(完整版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論