版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
國際注冊漢語教師【10篇】國際注冊漢語教師篇一關鍵詞:漢語國際推廣;師資培養(yǎng)隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和綜合國力的提升,海外學習漢語的熱情愈發(fā)高漲。根據(jù)2024年漢語考試海外考點工作會議數(shù)據(jù),截至2024年2月,全球漢語學習者已超過1億人??鬃訉W院發(fā)展規(guī)劃(2024年2024年)指出,到2024年,全球孔子學院達到500所,中小學孔子課堂達到1000個,學員達到150萬人,其中孔子學院(課堂)面授學員100萬人,網(wǎng)絡孔子學院注冊學員50萬人。截至2024年,全球共有漢語水平考試海外考點530個,國內(nèi)考點330個。漢語國際推廣發(fā)展如此迅速,勢必需要足夠的師資作支撐。目前,漢語作為第二語言教學的師資力量很難達到海外所需漢語教師的要求。因此,加強漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)顯得尤為迫切。歸納起來,漢語國際推廣的師資力量主要包括國內(nèi)相關專業(yè)高校教師及中小學教師、對外漢語及漢語國際教育相關專業(yè)的本碩博學生和海外本土漢語教師。根據(jù)筆者在美國從事漢語教學的經(jīng)歷及研究資料顯示,海外本土漢語教師大體由兩部分組成移民當?shù)氐娜A人華僑和具有相關專業(yè)背景的外國人。我們這里主要討論經(jīng)國內(nèi)選拔派出的對外漢語教師、學生和到中國學習漢語及相關專業(yè)課程的留學生。一、對外漢語教師隊伍現(xiàn)狀教師數(shù)量方面,根據(jù)教育部2024年數(shù)據(jù),對外漢語教師缺口已達500萬,教師數(shù)量不足的問題日益凸顯。教師素質(zhì)方面,由于國內(nèi)對外漢語專業(yè)教師和學生數(shù)量有限,在招生和選拔時對專業(yè)的限制不大,因此學生來源較廣,一些非漢語專業(yè)的學生漢語基礎知識和中國文化理論水平相對薄弱,在教學過程中難免有“現(xiàn)學現(xiàn)賣”的情況發(fā)生。國內(nèi)派出的漢語教師志愿者大多缺乏對赴任國當?shù)卣Z言文化的了解,且教學經(jīng)驗不足,派出的漢語教師中很多是第一次邁出國門,在海外教學期間要經(jīng)歷文化休克、赴任國語言水平的考驗、教學方式適應赴任國當?shù)氐倪^程,這些都會對教學質(zhì)量產(chǎn)生一定影響。從培養(yǎng)結(jié)果來看,培養(yǎng)對外漢語和漢語國際教育專業(yè)的學生最終目的是讓他們承接傳授漢語和中華文化的使命。然而,經(jīng)過幾年的學習,有些學生由于自身能力不足,沒有機會從事對外漢語教學,有些學生因為赴任國條件有限、就業(yè)面較窄等原因放棄對外漢語教學,轉(zhuǎn)而在國內(nèi)從事教學、管理、文秘等相關工作。即便在上學期間或畢業(yè)后從事了對外漢語教學工作的很多學生,最終也因為漢語教師志愿者工作沒有長期保障等原因紛紛轉(zhuǎn)行。海外本土教師方面,由于很大一部分海外本土教師是華人華僑,他們在漢語教學方面具有掌握當?shù)卣Z言文化的優(yōu)勢,但他們的劣勢也非常明顯,他們中絕大多數(shù)并非漢語專業(yè)出身,有些學歷層次不高,很難達到漢語專業(yè)教師的水準。另外,他們有的來自港澳臺,使用繁體字,口音與普通話有較大差異,對中華文化的認知和大陸方面也有出入。即使是來自內(nèi)地,由于非專業(yè)的緣故,在漢語教學方面也存在很多偏差。在漢語專業(yè)學習的留學生中,由于學習時間不長,專業(yè)基礎知識不夠扎實,回國后缺乏繼續(xù)學習漢語的途徑,有些也選擇了轉(zhuǎn)行。二、關于漢語國際推廣師資培養(yǎng)問題的思考(一)教學質(zhì)量與教學針對性相結(jié)合1.加強人才培養(yǎng)院校師資隊伍建設。國家采取了一系列政策支持對外漢語教師隊伍的培養(yǎng),對外漢語碩士的培養(yǎng)已從學術(shù)型向教學型轉(zhuǎn)變,僅培養(yǎng)漢語國際教育碩士專業(yè)學位研究生的高校,全國就從2024年第一批的24所發(fā)展到2024年的82所。如此大規(guī)模地擴大招生院校范圍和招生人數(shù),培養(yǎng)院校師資增長速度遠遠跟不上招生擴大的步伐,出現(xiàn)的結(jié)果是有些院校漢語國際教育碩士專業(yè)一個導師帶多個學生,并且,這些導師多是從事古代漢語、古代文學、英語等其它領域研究的,因為漢語國際教育專業(yè)教師不足,他們就被“借調(diào)”過來,從事也許自己都不太熟悉的領域的工作。加之漢碩培養(yǎng)時間是2-3年,除去海外實習及之前選拔和培訓占用的時間,真正在學校學習的時間很少,許多漢碩的學生又是“半路出家”,從其它本科專業(yè)進入漢碩專業(yè)學習,底子較薄?;谶@種情況,加強培養(yǎng)院校專業(yè)師資力量顯得尤為重要。近年,很多高校在招聘中明確指出需要漢語國際教育方面的專業(yè)人才,許多相關專業(yè)的在校教師也積極參加各種關于漢語國際教育的培訓班進行進修,一些高校教師親赴海外進行漢語教學,積極交流經(jīng)驗體會,這些對提高漢語國際教育專業(yè)的教學質(zhì)量不無裨益。2.增強漢語國際教育專業(yè)課程設置和教學方法的針對性。漢語國際教育與漢語言文學專業(yè)不能等同,漢語言文學專業(yè)教學主要是向?qū)W生傳授相關理論知識,而漢語國際教育專業(yè)教學則是在向?qū)W生傳授理論知識的同時提升他們漢語作為第二語言教學的能力。因此,在課程設置、教學方法等方面應當更具針對性,比如在漢語國際教育專業(yè)課程中加入教育學、心理學和跨文化交際等方面的知識,便于他們今后開展對外漢語教學工作。其次,應當加強赴任國語言文化的學習,比如所在高校派出的漢語教師及志愿者多是去泰國,那么在漢語國際教育專業(yè)教學過程中,應當著重增加泰語的教學和泰國文化及教學方式的傳授。另外,國內(nèi)有些高校漢語國際教育專業(yè)與留學生漢語教學機構(gòu)設置在不同院系,要想培養(yǎng)出更具實踐能力的對外漢語教師,加強漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)單位與留學生漢語教學單位的合作不失為好的方式,可以組織漢語國際教育專業(yè)學生加入留學生漢語課堂,學習對外漢語教學經(jīng)驗,甚至可以讓漢語國際教育專業(yè)優(yōu)秀學生走上講臺,為留學生講漢語課,并請專業(yè)教師點評,使?jié)h語國際教育專業(yè)教學真正做到理論與實踐相結(jié)合。3.加大崗前培訓力度。2024年,華東師范大學掛牌成立了國際漢語教師研修基地,承擔了部分海內(nèi)外漢語教師的培訓工作,取得了良好效果。根據(jù)筆者做漢語教師志愿者的經(jīng)歷,在漢語教師及志愿者選拔過后,國家組織了為期兩個月的崗前培訓,對相對缺乏實踐經(jīng)驗的學生來說這是一個良好的學習和鍛煉機會。在派出對外漢語教師前,可以適當延長此類崗前培訓的時間,通過若干個月的學習,在了解赴任國語言文化、教學能力、跨文化交際和掌握中華才藝方面都會有較大的進步。(二)人才培養(yǎng)與教學實踐相結(jié)合1.加強培養(yǎng)高校與相關機構(gòu)的合作。一項對近百所高校的調(diào)研結(jié)果顯示,對外漢語專業(yè)本科畢業(yè)生的基本流向主要有五個方面,其中從事對外漢語教學工作的僅占10%左右,另外40%的學生選擇繼續(xù)攻讀與專業(yè)相關的碩士博士學位,40%的學生在政府部門、新聞媒體等從事對外交流工作,或在企業(yè)、銀行等從事翻譯、文秘等工作,還有10%的畢業(yè)生則選擇出國。要留住潛在的對外漢語教師資源,最有效的方式是為他們搭建良好的實習就業(yè)平臺,可采取與當?shù)鼗蛲獾亟逃嘤枡C構(gòu)合作的方式,培養(yǎng)院校為教育培訓機構(gòu)輸送教師,教育培訓機構(gòu)緩解高校漢語國際教育專業(yè)學生的實習就業(yè)壓力,以此達到互利雙贏。2.采取國內(nèi)外聯(lián)合培養(yǎng)模式。目前對外漢語教師派出途徑比較單一,漢語國際教育專業(yè)學生在派出前相對缺乏對外漢語教學經(jīng)驗,有過出國經(jīng)歷的更少,這些是新手適應國外生活和教學節(jié)奏的不利因素。從學生角色轉(zhuǎn)換為教師,還要努力適應赴任國的語言、生活和教學習慣,這對一個剛成為對外漢語教師的學生來說無疑是巨大的挑戰(zhàn)。構(gòu)建國內(nèi)高校和國外高校聯(lián)合培養(yǎng)的教學模式,對學生學習當?shù)卣Z言、提前適應海外生活和當?shù)亟虒W方式都有極大的幫助。在條件允許的情況下,國外高校可為學生提供在當?shù)貙嵙暤臋C會,真正做到學以致用。3.開拓長期從事對外漢語教學的方式。據(jù)筆者了解,一些人不愿意學漢語國際教育專業(yè)的原因是認為這是“青春飯”,沒有“長期飯票”。學習漢語國際教育專業(yè)的學生中,有海外實習機會的很多是在完成海外教學任務后回國轉(zhuǎn)行做公務員、教師、文秘、翻譯等,沒有海外實習機會的在上學期間就找到了其它工作。建立長期的、穩(wěn)定的對外漢語教師輸出渠道是留住大量對外漢語教師的當務之急,也是擴大漢語國際教育專業(yè)招生規(guī)模的有效途徑。國家漢辦在2024年推出了專職教師項目,旨在培養(yǎng)對外漢語專職教師隊伍,今年,華東師范大學成立了全國首家國際漢語教師學院,為孔子學院培訓和輸送對外漢語教師。以此為借鑒,可開發(fā)更多類似專職教師的項目,推廣國際漢語教師學院做法,作為輸送人才的良好渠道,并形成長效機制,吸引更多愿意從事對外漢語教學的教師投入漢語國際推廣的行列。(三)網(wǎng)絡教育與實體教育相結(jié)合1.打造適合漢語國際教育專業(yè)外國留學生的實體培養(yǎng)模式。在2024年兩會上,全國政協(xié)委員、國家漢辦主任、孔子學院總部總干事許琳接受記者采訪時指出:“我們從不回避,始終在學習、實踐用外國人的思維和話語方式,講清楚中國的事情。”這從另一方面揭示了海外本土漢語教師具有的先天優(yōu)勢。根據(jù)李春玲2024年對2024-2024年審批的具有漢語國際教育碩士專業(yè)學位研究生培養(yǎng)資格的82所高校的調(diào)查,3只有36所學校有外國碩士研究生的招生簡章,而這36所高校中對學生入學的漢語水平要求差距較大,只有少數(shù)幾所高校有對留學生明確的漢語水平要求。由此可以推測,進入絕大多數(shù)高校學習漢語國際教育專業(yè)的留學生漢語水平有差異。據(jù)此,各高??梢葬槍α魧W生漢語水平的不同,采取分班授課的形式;采用“一幫一”模式,鼓勵不同班級之間的溝通交流。另外,同樣可采取國內(nèi)外聯(lián)合培養(yǎng)的模式,在海外學習理論知識,在國內(nèi)進行教學實踐。2.利用多種途徑開展對外漢語網(wǎng)上教學。海外本土漢語教師學習漢語途徑有限,可以考慮利用網(wǎng)絡進行漢語教學。目前,國家漢辦主辦的門戶網(wǎng)站網(wǎng)絡孔子學院,為全球的漢語學習者和孔子學院的師生服務。另外,國家開放大學在2024年時與美國密歇根州立大學合作成立了全球唯一一所基于互聯(lián)網(wǎng)開展遠程漢語教學的孔子學院,研發(fā)了實用的網(wǎng)絡漢語學習資源。可以考慮以國家開放大學的對外漢語教學模式為依據(jù),推廣至其它省市開放大學和廣播電視大學,建立開放大學(廣播電視大學)與海外漢語學習者的聯(lián)系。此外,MOOC開創(chuàng)了全新的學習方式,可建立對外漢語MOOC團隊,創(chuàng)建對外漢語MOOC資源。三、結(jié)語國際注冊漢語教師篇二>>信息化手段在學院行政管理中的應用用信息化手段推進績效管理信息化手段支撐管理創(chuàng)新醫(yī)院檔案管理應用信息化手段分析信息化教學手段教學管理精細化與管理手段信息化改革探究信息化管理手段與電網(wǎng)企業(yè)管理研究信息化手段與美術(shù)教育信息化手段提升老年急救水平“LIBOR改革需要信息化手段”用信息化手段重塑乳品安全利用信息化手段提高學習效率淺析中學信息化教學手段信息化教學手段的應用舉例借助信息化手段優(yōu)化教學對信息化教學手段的認識利用傳播手段推進農(nóng)業(yè)信息化通過信息化手段提升電子文件管理水平淺議運用信息化手段提高工程造價管理水平運用信息化手段加強工程造價審計管理常見問題解答當前所在位置:l):主要用于各孔子學院和孔子課堂每年對孔子學院總部經(jīng)費進行預決算制定,將孔子學院開支的每一P經(jīng)費詳細記錄,并統(tǒng)籌歸納,提高各孔子學院項目預決算的申報和總部審核的工作效率。[3](2)對外漢語教師管理系統(tǒng)(.[4]孔子學院總部,國家漢辦。對外漢語教師管理系統(tǒng)[DB/OL].,2024.[8]孔子學院遠程教育中心。HSK網(wǎng)考介紹[DB/OL].http:///.[9]孔子學院總部,國家漢辦??鬃訉W院獎學金管理系統(tǒng)[DB/OL].http://.[10]孔子學院總部,國家漢辦。漢語橋來華決賽注冊系統(tǒng)[DB/OL].http://.[11]孔子學院總部,國家漢辦??鬃訉W院總部/國家漢辦官方網(wǎng)站[DB/OL].http:///.[12]盧達威。漢語國際教育信息化的發(fā)展與展望[J].語言教學與研究,2024(6):23-31國際注冊漢語教師篇三[關鍵詞]開放教育;課程設置;數(shù)字化教學平臺[中圖分類號]G642[文獻標識碼]A[文章編號]1671-5918(2024)21-0104-03一、開放教育模式下培養(yǎng)漢語國際專業(yè)人才的背景伴隨“漢語熱”的全球升溫,世界范圍內(nèi)學習漢語的人數(shù)持續(xù)增加。2024年,全球?qū)W習漢語的人數(shù)不到4000萬,十年之后已經(jīng)超過1億。漢語學習者的迅速增加,使?jié)h語師資的培養(yǎng)問題日益突出:2024年,中國向海外派遣各類漢語教師、志愿者1.55萬人,仍滿足不了教學需求。目前,越來越多的非專業(yè)人員想要從事漢語國際教育與推廣工作,如普通全日制高等教育體系之外的社會人群,有本科學歷而并非漢語國際教育專業(yè)畢業(yè)的人群,因知識結(jié)構(gòu)老化急需更新專業(yè)知識、提升專業(yè)素養(yǎng)的漢語國際教育一線教師等。如何在短時間內(nèi)、以較低的學習成本和有效的學習途徑對上述人群進行系統(tǒng)化和專業(yè)化的培訓?當今時代,以計算機及網(wǎng)絡為代表的新媒體正改變著傳統(tǒng)的師資培養(yǎng)方式,多媒體移動終端技術(shù)的廣泛運用為教學提供了更多的選擇,互聯(lián)網(wǎng)海量的信息資源也為學習者提供了新的學習渠道?;趯ι鲜鰸h語師資培養(yǎng)新問題的深刻認識,云南開放大學積極探索利用現(xiàn)代教育技術(shù)培養(yǎng)漢語師資的新途徑,于2024年開設漢語國際教育本科專業(yè),首創(chuàng)以開放教育形式培養(yǎng)漢語教育專業(yè)人才。該專業(yè)屬國民教育系列,但學習方式與普通全日制高等教育完全不同:首先,依托計算機網(wǎng)絡學習平臺和多媒體技術(shù)進行實時非實時學習,學習方式靈活便捷,有效的解決了工學矛盾;其次,實行“寬進嚴出、學分制管理、開放式教學、彈性學制”的學習制度,一次注冊,學籍8年有效,最短學習年限2.5年;再次,按學分繳費,學費較低,與同類全日制本科院校相比學習費用更為節(jié)省。該專業(yè)的開設打破了傳統(tǒng)全日制“封閉式”教育模式,開辟了一條嶄新的“開放式”人人才培養(yǎng)途徑。二、開放教育體系下的漢語國際教育專業(yè)課程設置課程體系設置可以說是人才培養(yǎng)的核心,云南開放大學開設漢語國際教育專業(yè)之始,就將專業(yè)課程的設置定位在“突出操作性、傾向職業(yè)化”的層面上。但由于全國5所開放大學中僅有云南開放大學開設該專業(yè);在國內(nèi)開設該專業(yè)的各類高校中,僅有云南開放大學探索“開放教育”模式的培養(yǎng),沒有現(xiàn)成的經(jīng)驗可供借鑒。因此在該專業(yè)的課程體系設置上,學校做了大量的工作。首先在云南省內(nèi)較早開設漢語國際教育專業(yè)的云南大學、云南師范大學、云南民族大學等院校開展調(diào)研,詳細了解該專業(yè)的人才培養(yǎng)方案、課程設置等內(nèi)容,同時,積極參考國家漢辦《國際漢語教師標準》,借鑒全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指導委員會制定的《漢語國際教育碩士專業(yè)學位研究生指導性培養(yǎng)方案》,以保證該專業(yè)課程設置符合高層次、應用型、國際化人才培養(yǎng)的基本要求。其次本專業(yè)課程設置以漢語教師的職業(yè)需求為目標,以突出實際運用為導向,圍繞漢語教學能力、文化傳播能力、跨文化交際能力培養(yǎng)幾個方面形成以預備課程為基礎,核心課程為主導,拓展課程為補充,素質(zhì)教育為拓展的課程體系。(一)預備課程。不同于全日制本科院校,開放教育模式下的漢語國際教育專業(yè)面向社會各界,只要有志于從事漢語教學與推廣的人都可注冊報名,學生來源的廣泛性也決定了該專業(yè)學生學習基礎薄弱和參差不齊狀況的存在,為彌補其知識結(jié)構(gòu)的欠缺,我們設置了一些預備課程以打牢基礎。目前,設置《英語讀寫》、《英語聽說》、《開放教育學習基礎》、《計算機應用基礎》等預備課程5門共14學分。(二)核心課程。核心課程為該專業(yè)必修課程,系統(tǒng)培養(yǎng)學生的語言本體知識、漢語教學能力、文化傳播能力、跨文化交際能力。目前共開設《對外漢語教學概論》、《對外漢語語音、漢字教學》、《對外漢語詞匯、語法教學》、《課堂案例分析與實踐》等課程10門,共34學分。(三)拓展課程。拓展課程拓展學生學術(shù)視野,初步建立學生對語言的研究能力,重點培養(yǎng)學生針對特定對象國開展?jié)h語教學的能力。目前共開設《留學生漢語偏誤分析》、《對外漢語文化教學理論與方法》、《漢外對比》、《南亞東南亞國家概況》等課程10門,共29學分。(四)素質(zhì)課程。素質(zhì)課程主要用于提升學生文化素養(yǎng),提高學生對中華文化的整體認知水平,培養(yǎng)學生進行文化傳播的能力。目前共開《中華才藝與展示》等課程7門,共14學分。通過預備課程、核心課程、拓展課程、素質(zhì)課程的設置,該專業(yè)課程體系形成4大模塊,各模塊對學生要求各不相同,預備課程、核心課程為專業(yè)必修課,拓展課程、素質(zhì)課程為專業(yè)選修課程。修完預備、核心課程考試合格取得相應學分后,學生根據(jù)興趣和專長可在拓展、實訓課程中自由學院相應課程并獲得學分,總學分至少達到72學分即可獲得畢業(yè)證書,通過學位外語考試可獲得學位證書。四大模塊的設立,既堅持職業(yè)能力培養(yǎng)的共性又兼顧個人素養(yǎng)的個性化發(fā)展;既不忽視理論基礎課程的學習又最大限度豐富操作性和素質(zhì)提升性課程的內(nèi)容,讓學生不被束縛、大膽選擇。三、開放教育模式下漢語國際教育專業(yè)課程設置的優(yōu)勢(一)課程設置類型的優(yōu)勢1.操作性和探索性的課程設置在專業(yè)核心課程中不僅有語言學概論、現(xiàn)代漢語、古代漢語等理論基礎課,還設置了漢語語音漢字教學、詞匯語法教學、案例分析教學等課程,這些課程在基礎理論課的指導下針對漢語本體要素展開教學,漢語的語音、漢字、詞匯、語法針對不同地區(qū)外國學習者應該怎么教、可以怎么教、怎么創(chuàng)新教。除了前人所總結(jié)的固有理論,教學參與雙方可以在專題語言要素教學中運用開放教學所提供的平臺展開溝通、交流和探索。2.多樣豐富的課程設置在專業(yè)拓展和素質(zhì)課程的設置上,開放教育為學習者提供了更豐富和多樣化的課程。在普通高等院校的課程設置中,由于受到教師人數(shù)和學生學習方式的制約,一般只會選定某幾門課程強制作為學生知識拓展和素質(zhì)提升的內(nèi)容,學生沒有更多選擇的余地,一位教師也不會同時準備多門知識拓展和素質(zhì)提升類課程的備課和授課。開放教育模式解決了教師備課教學和學生選擇定向的尷尬,由于課程資源的可共享性,各種類型的優(yōu)質(zhì)課程資源可以被廣泛收集而不必由個人全權(quán)負責組織建設,學習者也可以依據(jù)自己的興趣和需要選擇自己希望補充的課程知識,大可不必局限在特定的一兩門課程上。(二)課程組織形式的優(yōu)勢傳統(tǒng)的課堂基本基于教師的講和學生的學,可能會有多媒體投影設備,可能有作業(yè)展示儀器,可能還有先進的翻轉(zhuǎn)桌椅式的現(xiàn)代化教室,但無論教室內(nèi)的設備如何的先進,它們都是為面對面的師生互動做輔助。開放教育模式下課程的組織形式得到了極大地解放,非同時、異地、遠距離都不會成為學習的阻礙,只要學習者有一種移動學習的終端,隨時隨地都可以進行學習,老師的講解可以直播可以錄播,講解的內(nèi)容可以是微課、探討式等立體型的組織,課程的作業(yè)可以是零散的碎片,學生的學習的疑問和學習體驗可以在任何時候向老師和同學傳遞與分享。(三)課程設置可塑且靈活傳統(tǒng)意義上的專業(yè)課程設置一經(jīng)確定,將在很長的時間內(nèi)固定使用,調(diào)整和更改程序較為復雜。專業(yè)的發(fā)展卻無時無刻不在經(jīng)歷著社會需求變化所帶來的影響,專業(yè)課程滯后于社會需求的調(diào)整和變化似乎是現(xiàn)代高等教育所面臨的一個巨大問題。隨著職業(yè)教育理念的被重視,專業(yè)教育方式也在悄然發(fā)生的變化。漢語國際教育所培養(yǎng)的對象是多角度的,中國人、外國語言學習者、對中國文化感興趣的群體、外國從事漢語教學的本土教師、從事特殊行業(yè)(導游、空乘、中醫(yī))的外國人都是漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)對象,對不同的培養(yǎng)對象、對持有不同學習目的的學習者課程體系在設置時都應該有更改和商量的余地。開放教育模式下的學習對象更為復雜和多元,可以摒棄傳統(tǒng)全日制教學課程體系設置的原則性和嚴肅性,以學習者為導向設置靈活、可塑甚至個性化的課程體系也是開放教育課程建設探索的重要目標。(四)特殊的課程教學實習教學實習是漢語國際教育師資培養(yǎng)的重要一環(huán),也是檢驗專業(yè)學生基礎知識與理論是否扎實的重要途徑。全日制本科院校的漢語國際教育專業(yè)學生,其教學實習主要有國內(nèi)和國外兩種形式,國內(nèi)形式即在國內(nèi)的實習基地、漢語培訓機構(gòu)擔任漢語教師,國外形式即前往孔子學院(課堂)擔任漢語志愿者,在國外中小學擔任漢語教師等。開放教育模式下的漢語國際教育專業(yè)教學實習既有與全日制本科院校的共同之處,又有自己鮮明的“開放”特色。該專業(yè)的教學實習實行“封閉實習”和“開放實習”兩大形式。1.封閉實習所謂“封閉實習”,即學生在云南開放大學的教學實習基地內(nèi)進行傳統(tǒng)意義上的漢語教學。云南開放大學自1999年開始招收外國留學生,目前已招收來自法國、美國、泰國、越南、老撾等國家的留學生400余人,目前,負責留學生漢語教學的云南開放大學國際交流學院已成為漢語國際教育專業(yè)的教學實習基地之一。此外,云南開放大學還與云南省幾家著名的漢語培訓機構(gòu)積極站來合作,建立漢語國際教育專業(yè)的校外實習基地。上述基地的建立為該專業(yè)學生的教學實習提供了廣闊空間。2.開放實習所謂“開放實習”,即學生在云南開放大學漢語國際教育平臺以線上方式對海外漢語學子者進行教學實習。近十年,利用數(shù)字化教學平臺進行教學逐漸成為漢語國際推廣的新趨勢,孔子學院的“網(wǎng)上孔子學院”,北京語言大學的“網(wǎng)上北語”,國家開放大學的“易教漢語”等都是這方面的代表。2024年,云南開放大學建成面向全球漢語學習者提供漢語教學服務的漢語國際教育平臺,同時,在孟加拉開放大學、馬爾代夫國立大學建立了漢語學習中心,開展線上遠程教育為主,線下面授為輔的漢語教學。數(shù)字化教學平臺和海外學習中心的建立,為本專業(yè)學生在傳統(tǒng)的實習形式外開辟了新的途徑,學生通過教學平臺上的雙向視頻系統(tǒng)即可對海外學習者進行漢語教學并開展互動,提供有針對性和個性化的教學服務。國際注冊漢語教師范文篇四上個世紀80年代初,對外漢語專業(yè)率先在全國招收本科學生,培養(yǎng)對外漢語事業(yè)專門人才。在過去的30年中,對外漢語本科專業(yè)為全國50多所高校輸送了大量的對外漢語專業(yè)人才,為國家的對外漢語教育事業(yè)做出了貢獻。對外漢語專業(yè)的培養(yǎng)目標是培養(yǎng)具有扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較全面了解的人才。顯然,中外文化是對外漢語專業(yè)學生必備的重要知識。在將來的中外文化交流中,對外漢語專業(yè)的學生需要用外語(主要是英語)向世界各地人士介紹中國文化,畢竟?jié)h語還沒有成為世界通用語。目前,對外漢語專業(yè)比較重視英語的學習,他們采用英語專業(yè)所用教材,讓學生學習西方文化,使學生有了一定的英語語言能力和西方文化知識,能比較輕松地介紹有關西方文化如感恩節(jié)大餐、圣誕老人和雪橇、圣瓦倫丁節(jié)、復活節(jié)兔子和彩蛋等知識。同時對外漢語專業(yè)也開設了中國文化課程,目的是讓學生掌握一定的中國文化知識,以便將來能用英語向外國學生介紹中國的文化知識。但是學生是否具備了用英語介紹中國文化的能力呢?他們所用教材有沒有給他們提供一個學習用英文介紹中國文化內(nèi)容并打下扎實基礎的平臺呢?本文旨在通過其所用教材的調(diào)查來分析解答這個問題,并通過結(jié)果來分析教材有可能對對外漢語專業(yè)學生的跨文化交際能力帶來的影響。跨文化交際是雙向的,對外漢語專業(yè)的學生是將來中國文化的傳播者之一,他們需要具備本國文化和目的語文化知識,并能用英語或者其他目的語進行交流,他們是否能有這種能力呢,從其所用教材我們可得以解讀。二、分析與討論教材在教學活動的全過程中起著舉足輕重的作用,它是最基本、最重要的教學資源,是課程資源的核心部分,是教學活動的媒介和載體,也是教師開展教學活動的主要依據(jù)。對外漢語專業(yè)目前所用英語教材為北京外國語大學楊立民教授擔任總主編的《現(xiàn)代大學英語》系列教材,其中包括:《現(xiàn)代大學英語精讀》(共六冊,本專業(yè)學習一至四冊)、《口語》(一至四冊)和《聽力》(共四冊,本專業(yè)學習前兩冊)。這些都是供高等院校英語本科學生及其他水平相當?shù)挠⒄Z學習者所用的,既然對外漢語專業(yè)學生是非英語本科,那他們就屬于水平相當?shù)挠⒄Z學習者,他們的英語水平能否和英語專業(yè)的學生相提并論是另一回事,在此不作過多探究?!冬F(xiàn)代大學英語口語》四冊中,前三冊包括15個單元,第四冊包括14個單元。此套口語教材吸取了國內(nèi)外同類教材的優(yōu)點,主題從一、二冊中的日常生活話題逐漸過渡到三、四冊中的各種社會、文化、經(jīng)濟和政治熱點問題。既考慮到中國的國情和中國學生的生活實際,以及他們希望表達的內(nèi)容,同時又兼顧西方文化和生活的介紹,既有外國味,又有中國味。對外漢語專業(yè)還開設了中國文化相關課程,所用教材主要有三本,一為北京師范大學出版社出版,由教育部高教司組編,張岱年、方克立主編的《中國文化概論》,該書闡述了中國文化的歷史及地理環(huán)境,從中國傳統(tǒng)文化到建設社會主義的中國新文化等各方面對中國文化做了介紹,是學生們了解祖國悠久、豐富文化遺產(chǎn)的簡明文本,使之對于中國文化的特征有所把握,并對中國文化的繼承和創(chuàng)新問題有所思考。二是由北京大學出版社出版,高丙中編著的《中國民俗概論》,該書通過建構(gòu)“中國民俗”的概念來描述中國人的生活傳統(tǒng),具體從生產(chǎn)、工商、生活、社會組織、節(jié)日、人生禮儀、游藝和民俗觀念等方面描述了中國人的日常生活細節(jié),對于學生理解中國社會生活中的傳統(tǒng),了解中國民俗的巨大文化資源具有一定的意義。三是高等教育出版社出版,趙榮光編著的《中國飲食文化概論》,該書介紹了中國飲食文化的概念及理論基礎、中國茶文化、中國酒文化及筷子文化等以及中國各少數(shù)民族飲食習俗,中國傳統(tǒng)食禮等,涵蓋全面,對讀者深層次地了解中國的飲食文化提供了指導??傊?,上述所說英語教材內(nèi)容多采用或多摘選自英語國家地道的文章,聽說以話題為單元,分課進行聽力與口語訓練,對提高學生的英語語言基本能力,了解西方文化知識非常有用。但是,英語文化知識在此套教材中所占比例很大,無論是在精讀教材還是口語、聽力教材中比重均明顯大于母語文化。雖然本套書有少量的母語文化知識滲透,但總量太少,以至于教師和學生也相應地很少接觸有關中國文化的英語表達,導致其無意識地注重西方文化而忽視中國文化。三、建議與總結(jié)國際注冊漢語教師篇五[關鍵詞]跨文化交際漢語國際教育課程設置[作者簡介]張曉紅(1978-),女,陜西榆林人,西安建筑科技大學文學院,講師,碩士,研究方向為英語教學和國際漢語教育。(陜西西安710055)[中圖分類號]G647[文獻標識碼]A[文章編號]1004-3985(2024)09-0176-03隨著漢語國際推廣工作不斷深入地開展,全球范圍內(nèi)漢語學習者的數(shù)量與日俱增。在第七屆全球孔子學院大會開幕式上,國務委員劉延東指出,2024年漢語國際推廣事業(yè)實現(xiàn)新發(fā)展,已建立400所孔子學院、500多家孔子課堂,注冊學員65萬人??鬃訉W院發(fā)展規(guī)劃(2024-2024)中提出“到2024年,基本完成孔子學院全球布局,基本建成功能較全、覆蓋廣泛的中國語言文化全球傳播體系”的發(fā)展目標。漢語國際推廣工作的快速發(fā)展對國際漢語教師師資隊伍在數(shù)量上和質(zhì)量上都提出了很大的挑戰(zhàn)。如何培養(yǎng)一支合格的國際漢語教師隊伍,成為所有從事漢語國際教育和推廣事業(yè)人士以及相關部門必須面對并認真思考的問題。2024年教育部新頒布的本科專業(yè)目錄中,對外漢語專業(yè)正式更名為漢語國際教育專業(yè),旨在為漢語國際教育事業(yè)培養(yǎng)高素質(zhì)的專業(yè)人才,漢語語言和中華文化的傳播從“請進來學”發(fā)展為“走出去教”。然而,“全球化”和漢語國際傳播的新形勢對國際漢語教師各方面的素質(zhì)和技能都提出了更高的標準和要求,尤其是跨文化交際能力方面。如何培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)學生的跨文化交際能力,保證他們在具備漢語教學基礎、漢語教學方法的同時具備較強的跨文化交際能力,成了急需解決的問題。一、漢語國際教育和跨文化交際概念分析(一)跨文化交際的定義跨文化交際是一種交際行為,就交際的種類來看,可以是人際間的交流,也可以是個人與公眾(群體)間的交流??缥幕浑H學是新興學科,國外學者在跨文化交際能力方面的研究成果頗為豐富。Kim認為跨文化交際能力是個體所具有的內(nèi)在能力,能夠處理跨文化交際中的關鍵性問題,如文化差異、文化陌生感、本文化群體內(nèi)部的態(tài)度,以及隨之而來的心理壓力等??缥幕浑H能力的構(gòu)成要素比較復雜,因為其涉及認知、情感和行為等幾方面的因素。美國社會學家RayOldenburg曾經(jīng)在著作《TheGreatGoodPlace》中提出了“第三空間”的概念并進行了深入的闡述。在跨文化傳播與交際中,第三空間指的是不同文化在交流過程中產(chǎn)生的、介于兩種或多種文化之間的語言文化空間。它既有第一、二空間文化的特征,又不同于第一、二空間文化。在外語和第二語言文化教學與傳播中,跨文化第三空間指的是學生的母語文化和目的語文化交流對話過程中產(chǎn)生的,介于兩種文化之間的語言文化空間。(二)漢語國際教育的跨文化實質(zhì)漢語國際教育是一種漢語作為第二語言和外語的教學,目的是要教母語非漢語的人學習漢語,掌握用漢語交際的能力。學生和教師往往來自不同的文化背景,因此,不管是在日常交往還是教學及文化活動中必然都會涉及文化間的接觸甚至碰撞,屬于跨文化交際的領域。國際漢語教師要成功地實現(xiàn)傳播漢語語言和中華文化的目的必須要意識到跨文化交際中這個第三空間的存在,避免“非你即我”或“非我即你”的思維模式,提高跨文化交際意識和跨文化敏感性,培養(yǎng)第三空間的思維和視角,形成國際漢語教師在跨文化交際與傳播中的新的第三空間文化身份。世界漢語教學學會副會長、《國際漢語教師標準》的參與制定者劉駿在介紹新的漢語國際教師培養(yǎng)模式APLUS時提到的Assimilating和Adaptable分別指的就是兼容各國的文化,融入當?shù)厣鐣呐囵B(yǎng)目標,同時他還提出Linkage這個理念,強調(diào)教學的關鍵是文化與文化的交流、語言與語言的交流、人與人的交流,Linkage代表文化和語言的交融與溝通。(三)跨文化交際和漢語國際教育的關系跨文化交際能力與漢語國際教育的密切關系顯而易見,但是,對于應該如何處理好二者的關系,國內(nèi)外學者卻并沒有達成一致看法。姬建國認為跨文化是漢語國際教育的實質(zhì),只有通過培養(yǎng)強化教師的跨文化教學意識和跨文化施教能力,才能從根本上解決漢語國際教育學科的建設質(zhì)量和發(fā)展速度問題。王海燕也認為漢語國際教育首先是一個跨文化交際的過程,然后才是語言教學的過程,跨文化交際因素是漢語國際教育內(nèi)在結(jié)構(gòu)的一部分,它是保證良好教學效果的首要條件。但是李泉似乎持有不同的看法,在談到國際漢語教育人才的培養(yǎng)規(guī)格問題時,他認為國際漢語教育人才的課程設置和培養(yǎng)重點不夠明確。對于國際教育碩士海外實習后認為能夠提高他們外語交際能力、教學組織能力、計算機應用能力、文化適應能力的課程要比語言學理論、二語習得理論和漢語本體知識等課程更讓他們受益也更為重要的反饋意見,他的反應也頗為激烈,提出了“究竟哪些課程是主,哪些課程是輔?我們的主業(yè)是教漢語,還是體驗外語交際、計算機應用和文化適應能力?”的質(zhì)疑。相比較之下,筆者更為贊同前兩位學者的看法,即跨文化是漢語國際教育的本質(zhì),是其內(nèi)在結(jié)構(gòu)的一部分。語言是文化的載體,語言的存在離不開文化。強調(diào)在文化適當?shù)那榫持姓w地使用語言已經(jīng)成為第二語言教學發(fā)展的一種新趨勢。培養(yǎng)學生的外語交際能力實質(zhì)就是培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。更重要的是教師教授外語的過程本身就是一種跨文化交際活動,或者說只有具備充分的跨文化意識,立足于較為舒適和安全的“第三空間”,教師才能夠用一種最易為學生接受的方式將所要教授的語言或文化方面的知識和技能盡可能地向?qū)W生傳授,做一個真正的“文化行者”。再者,國際漢語教師通常面對的是一個較為陌生的文化環(huán)境,要在這個環(huán)境中順利展開教學文化活動,他們首先必須要適應這個環(huán)境中的生活,當然更要適應和自己文化背景不同的教授對象。筆者曾經(jīng)參加的由美國大學理事會和國家漢辦共同組織的“赴美漢語教師志愿者”項目中,就有教師因為不能很好地適應在美國的生活和課堂,最后甚至心理和精神出現(xiàn)問題,不得不中途歸國治療。基于此,國家漢辦對于國際漢語教師志愿者和公派教師也明確提出了“適應性強,具有良好的適應能力和跨文化交際能力”的基本申請條件。和2024版《國際漢語教師標準》中“教師具備多元文化意識,同時了解中外文化的主要異同以及跨文化對語言教學的影響,并將上述理論知識應用于教學實踐之中”的文化和交際要求相比較,2024年孔子學院總部和國家漢辦的《國際漢語教師標準》對于跨文化交際能力提出了更高的要求,尤其強調(diào)國際漢語教師應“具有跨文化意識和交際能力,能有效解決跨文化交際中的問題”。其實強調(diào)跨文化交際能力在漢語國際教育中的重要性和“我們的主業(yè)是教漢語”并不矛盾,二者是密切關聯(lián)不可分割的。國際漢語教育工作本身就是一種跨文化交際活動,跨文化交際是成功完成國際漢語教育工作的必然途徑。二、跨文化交際課程設置及能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀跨文化交際能力對于該漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)意義如此重大,但是目前國內(nèi)各大院校的漢語國際教育專業(yè)學生的跨文化交際能力的培養(yǎng)方式和結(jié)果卻并不樂觀,遠遠落后于漢語國際推廣的步伐,無法滿足漢語國際教育事業(yè)對于高素質(zhì)人才的需求。其原因主要有以下三點:第一,人才培養(yǎng)目標不夠清晰,忽視了跨文化人才培養(yǎng)的定位;第二,過于注重外語學習,忽視了跨文化能力的培養(yǎng);第三,過于重視理論性知識的學習,忽視了該專業(yè)的實踐性和應用性。從課程設置來看,很多學校的外語課時約為50%,甚至更高,而文化課時比例約為20%,中山大學甚至低至7.1%。這組數(shù)據(jù)既說明了對外語的過于重視和對跨文化交際一定程度的忽視,更表明了我國漢語國際教育專業(yè)本科課程設置仍缺乏統(tǒng)一的規(guī)范和指導,嚴重影響了人才培養(yǎng)效果。即使很多高校開設了一系列和文化相關的課程,諸如中國文化概論、西方文化與禮儀、英語國家文化基礎、中西文化比較、西方文化導論、跨文化交際等,但是這些課程的講授內(nèi)容多以理論性知識為主,繁重的課程讓學生不堪重負,更是無法獲得對于異文化的親身體驗和實踐,跨文化交際能力當然無從談起。三、跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑(一)科學設置課程比例,整合課程資源在明確了跨文化人才的目標定位之后,重新分配漢語、外語、文化等課程的比例,可以適度減少外語課程的比例,加大跨文化課程的比例。但是,這并不意味著忽視學生外語能力的培養(yǎng),而是改為更加注重學生英語語言的實際應用能力,例如可以開設一些英語講授的選修課程。由于課程安排較為豐富,可能會出現(xiàn)幾門課程內(nèi)容部分重復或者是本應密切關聯(lián)的課程之間卻較為松散和孤立、教師各自為營的問題,學生也無法從整體和宏觀上全面整合所學內(nèi)容和知識。因此,有必要將各門課程資源進行整合,打破它們之間的界限。例如,既然國際漢語教育活動本身就是一項跨文化交際活動,那么完全可以將“對外漢語教學法”和“教案設計”等課程和“跨文化交際”這門課程結(jié)合起來,找到它們之間的契合點,從而將理論和實踐結(jié)合起來。這一過程既實現(xiàn)了學生跨文化知識和能力的應用,也培養(yǎng)了他們的跨文化教學意識和策略,有助于他們將來開展真正的國際漢語教育工作。不過這就意味著需要幾門相關課程的教師共同合作,甚至需要設計一門從跨文化角度為出發(fā)點的、集幾門課程為一體的跨學期的綜合性課程。而“中國文化概論”“西方文化導論”和“中西文化比較”等課程之間也可以找到契合點,從而將三門課程貫通起來,三位教師互相合作備課必然有助于學生將三門課程的知識融會貫通。如何以跨文化交際理論為主線進行漢語國際教育專業(yè)的課程設置是我們面臨的一項巨大挑戰(zhàn)。(二)創(chuàng)造跨文化交際的機會和環(huán)境跨文化交際能力的提高離不開真實的跨文化交際體驗,學校盡可能為學生提供跨文化交際的機會。當然由于條件所限,不是所有的學校都有機會派學生進行海外漢語教學的實習,但是學校也要盡可能創(chuàng)造出“準實境”來幫助學生獲得跨文化交際的真實體驗,例如和海外高校之間的互換生交流項目、和本校留學生和外教的交流活動等。如果學校本身就有留學生,那么可以將漢語國際教育專業(yè)的學生和留學生進行混合培養(yǎng),建立學習伙伴關系。此外,學校也需要加強和社會各界包括各類外資企業(yè)的密切聯(lián)系,為學生創(chuàng)造諸如為該企業(yè)中的外國人進行漢語培訓或者翻譯等實踐的機會。教師在課堂上也可以充分利用多媒體設備,使用較為直觀和靈活的教學手段,例如角色扮演、情景模擬、影視觀摩、案例分析等,為學生創(chuàng)造出一個接近異文化的環(huán)境。(三)提升教師自身的跨文化交際能力教師是學生所面對的最直接的學習渠道,教師是否展現(xiàn)出較強的跨文化交際能力對于學生影響重大??缥幕浑H能力的重要性不僅體現(xiàn)在國際漢語教育的工作中,即使是身處本國文化的環(huán)境中,一個具有較強跨文化交際能力的人在看待、分析和處理很多問題時也會和一個缺乏跨文化交際能力的人有不同的表現(xiàn)。即便身處同一文化背景,教師在課堂上面對的也可以說是一個微觀的異文化環(huán)境,來自不同家庭背景、不同性別甚至不同民族和宗教的學生可能對于同一問題會有不同的看法。教師是鼓勵學生提出不同見解,尊重學生的看法,善于向?qū)W生學習,形成平等的師生關系,還是“唯我獨尊”認為自己才是課堂上的權(quán)威,這些無形中卻在向?qū)W生傳遞著微妙的正面或者負面的跨文化交際方面的信息。而教師在講授具體的教學內(nèi)容尤其是文化課程時究竟是從“民族中心主義”的立場出發(fā)放大本國文化的優(yōu)點輕視他國文化,是一味地推崇他國文化,還是否定或者弱化文化差異,抑或是強調(diào)文化多元性、本著開放包容的態(tài)度對待他國文化、整合文化差異,也直接影響著學生在面對本國文化和他國文化尤其是二者之間的沖突時的態(tài)度和應對方法。研究表明,與外國人接觸的親密程度、與外國人接觸時間的長短、是否有出國經(jīng)歷、是否接受過跨文化交際培訓或課程等因素對跨文化交際能力的高低有影響。曾經(jīng)參加過跨文化交際培訓或課程、與外國人關系親密或接觸時間長的教師在跨文化交際能力中民族中心主義維度表現(xiàn)尤為突出。因此學校應為教師組織跨文化交際培訓課程,或送教師去國外進修,提升教師本人的跨文化教學意識和跨文化交際能力。漢語國際推廣的跨文化實質(zhì)決定了漢語國際教育專業(yè)培養(yǎng)跨文化交際人才的目標定位,而這個定位要求我們無論在課程設置,還是教學理念和方法、教師素質(zhì),甚至是教材編寫方面做出相應的調(diào)整,只有這樣才能為國際漢語教育事業(yè)源源不斷地提供合格的教師。鑒于這種調(diào)整涉及面如此廣泛,還需要對此進行更為深入細致的研究和實踐。[參考文獻][1]安曉宇。高校英語教師跨文化交際能力的調(diào)查研究[J].華北水利水電學院學報:社科版,2024(6).[2]姬建國。漢語國際教育的跨文化實質(zhì)及其理論實踐意義[J].漢語國際傳播研究,2024(1).[3]劉駿。國際漢語教師培養(yǎng)的新模式[J].世界漢語教學學會通訊,2024(4).[4]賴林冬。對外漢語本科專業(yè)課程設置改革探析[J].國際漢語學報,2024(2).[5]李泉。國際漢語教師培養(yǎng)規(guī)格問題探討[J].華文教學與研究,2024(1).[6]邵濱,邵輝。新舊《國際漢語教師標準》對比分析[J].云南師范大學學報:對外漢語教學與研究版,2024(5).[7]王海燕??缥幕浑H與漢語國際教育[J].重慶三峽學院學報,2024(6).[8]張和生。漢語國際教育碩士培養(yǎng)的回顧與展望[M].北京:北京大學出版社,2024.[9]趙金銘。對外漢語教學概論[M].北京:商務印書館,2024.[10]張曉紅。通識教育視角下對外漢語專業(yè)學生批判式思維能力的培養(yǎng)[J].教育與職業(yè),2024(6).國際注冊漢語教師篇六【關鍵詞】英國;中小學生;國際漢語教學;教學法近些年來,“CHINA”一詞在外媒上頻頻出現(xiàn),且充滿著正能量。中國已然又一次開始彰顯他的風采與魅力了。隨著我國綜合實力的不斷提升,與世界的商務往來、文化交流等活動不斷地增多,使中國元素“紅”遍全球。眾所周知,中國和英國是東西方兩大文明的杰出代表,兩國雖然相距遙遠,但一直相互影響著。時下,中英兩國的文化交流更是日益密切,就在不久前的2024年10月19日至23日,中國國家主席對英國進行了國事訪問。習主席此行中的重要一站,就是參加了由倫敦大學教育學院舉辦的全英孔子學院和孔子課堂年會開幕式。不言而喻,孔子學院和孔子課堂正是傳播中華文化的重要載體。當今中國的世界影響力正在迅速壯大,孔子學院的品牌影響力在層層擴大,全球各地學習漢語的熱度和需求也在急速上升,為了能更好地推廣漢語國際教育和傳播弘揚中華文化,國家在2024年起,就開始在海外創(chuàng)辦孔子學院。截至2024年12月1日,在全球134個國家和地區(qū)建立了500所孔子學院和1000個孔子課堂。一、英國漢語國際推廣概況2024年6月,經(jīng)國務院同意,國家漢語國際推廣領導小組組成人員進行相應調(diào)整。2024年4月9日,以漢語國際推廣為宗旨的孔子學院總部掛牌,至此,漢語國際推廣的領導機構(gòu)和實施機構(gòu)正式建立,進一步完善了漢語國際推廣的組織建設。首先,漢語國際推廣是一項以語言教學為載體的國際教學活動,更進一步講,漢語國際推廣是在“對外漢語教學”基礎上發(fā)展起來的海外語言教學活動。從更高的視野來看,漢語國際推廣,是我國政府為了加強人文國際交流合作而推出的戰(zhàn)略性舉措,也是我國高等教育在更大范圍、更高層次和更高境界上走向世界的具體行動。因此,在英國,這個歐洲西方文明極為發(fā)達的國度,與中國獨具魅力的文化相互交流具有重要意義。當然,漢語國際推廣也就顯得尤其重要了,其在英國主要體現(xiàn)在以下幾個方面:1、孔子學院和孔子課堂的建立由國家漢辦為推廣中國文化而大力支持的孔子學院和孔子課堂,近年來在英國得到迅猛發(fā)展。目前英國建有孔子學院29所,孔子課堂124個,數(shù)量在歐洲居首。[1]按照每萬人中學習漢語人數(shù)的比例,英國也在全球排名第一位。這些孔子學院和孔子課堂都積極開展著國際漢語教學和文化交流活動,為推動中英兩國文化交流互鑒、增進兩國人民相互了解發(fā)揮了重要作用。2、漢語國際教育志愿者的輸入漢語國際教育志愿者一直是漢語國際教育的半邊天,國家漢辦/孔子學院總部,以及BritishCouncil(英國文化教育協(xié)會)每年都會輸送和引進數(shù)千名漢語教師志愿者和漢語助教,其能夠更好地滿足英國漢語國際教育的師資需求。3、漢辦UK漢辦UK即國家漢辦英國代表處。此機構(gòu)作為國家漢辦在英國的全權(quán)代表,經(jīng)常會展開一系列與中華文化傳播相關的工作,也是英國漢語國際推廣的一個重要窗口和中樞。4、全英孔子學院和孔子課堂年會由倫敦大學教育學院舉辦的“全英孔子學院和孔子課堂年會”會定期在倫敦召開,年會期間將會舉行多場分論壇,與會嘉賓會圍繞孔子學院和孔子課堂發(fā)展的相關議題,進行深入探討。孔子課堂的討論議題包括漢語課程的模式,教材的改善,本土教師的培訓,對中國漢語教師的英國本土文化培訓等。[2]二、英國中小學國際漢語教學情況國際漢語教學在英國已經(jīng)有較長時間的發(fā)展了,特別是近幾年來,由于英國教育部的財政投入、BritishCouncil(英國文化教育協(xié)會)以及HSBCGlobalEducationTrust(匯豐銀行全球教育基金會)等相關機構(gòu)組織的支持與協(xié)作,英國的國際漢語教學又達到了一個新的高度;同時,英國各個地方政府教育部門也會對本地相關的漢語教學活動及其他交流活動給予一定支持,學生家長對學校開設中文課的要求也日益增多,諸多因素都在推動英國漢語教學不斷向前發(fā)展,尤其是中小學的漢語教學發(fā)展迅猛。倫敦的KingsfordCommunitySchool是英國首所把中文列為外語必修課的公立中學,此舉受到了學生及家長的歡迎。EdenCollege作為英國私立學校的領頭羊,也早在2000年初就將中文列入了本校的外語必須課。[3]在全球掀起“漢語熱潮”的同時,英國政府協(xié)同BritishCouncil(英國文化教育協(xié)會)和HSBCGlobalEducationTrust(匯豐銀行全球教育基金會),每年都會舉辦HSBC/BritishCouncilMandarinChinesespeakingcompetition以及剛剛落幕的英國中學生漢語橋比賽(英國中學生漢語演講比賽決賽),此次漢語橋比賽已經(jīng)是英國舉辦的第十三屆了。[4]對于英國中小學國際漢語教學情況,本文欲從以下三個方面來進行概述:1、國際漢語教材在英國中小學國際漢語教學活動中,漢語教材起著至關重要的作用。目前,市面上有很多國別化的漢語教材,同時英國本土出版的教材也有比較具有代表性的,例如由佟秉正和Pollard共同主編的教材《漢語口語》一直沿用至今,且受到廣泛好評;還有一本教材PrimarySchoolChinese是針對小學或初級漢語學習者的,內(nèi)容較為簡單,且配圖恰當,適合初學者使用;當然針對考試的配套用書也是層出不窮,例如EdexcelGCSEChinese是針對中學生的GCSE(GeneralCertificateofSecondaryEducation普通中等教育證書)考試而編寫的;而國內(nèi)的權(quán)威機構(gòu)也同樣出版了不少優(yōu)秀的教材供各類學生選擇,例如由國家漢辦和英國文化教育協(xié)會在2024年共同推出的專為中學漢語課程量身打造的《快樂漢語》;同樣的,2024年出版的《步步高中文》系列叢書也是針對英國教育市場編寫的教材。這些教材對于英國中小學的國際漢語教學起到了非常重要的作用,大大提高了老師教學及學生對漢語學習的積極性。2、漢語國際教師不管任何課程,教師都是決定整個教學過程成敗的關鍵,對于英國的漢語教學來說,具有對外漢語教學專業(yè)知識及豐富的國際漢語教學經(jīng)驗的教師可以減少因其他方面不足而帶來的影響,并能根據(jù)當?shù)匚幕蛯W生的學習習慣因材施教。目前英國的中小學漢語國際教師中大部分是由國家漢辦/孔子學院總部培養(yǎng)輸送的,其余則為本土教師。國家漢辦/孔子學院總部每年都為英國孔子學院、孔子課堂外派教師及志愿者;同時,BritishCouncil(英國文化教育協(xié)會)和國家漢辦/孔子學院總部在HSBCGlobalEducationTrust(匯豐銀行全球教育基金會)的贊助下,每年都會舉辦ChineseLanguageAssistant項目,向英國輸送近百位漢語助教,這些老師們分布在全英國的各個角落,以滿足當?shù)氐臐h語教學。而倫敦大學教育學院孔子學院承擔著為本土教師培訓的重任,旨在不斷更新漢語國際教師的教育理念和教學方法,以Workshop的形式將教學資源共享。由此看來,英國的漢語國際教師的數(shù)量及質(zhì)量都在不斷地增加和提高,以此能更好的為中華文化的傳播貢獻力量。3、學習漢語的中小學生學生是教學環(huán)節(jié)當中的教學對象,是漢語教學的受眾,在整個教學鏈中不可或缺。英國的漢語教學已經(jīng)逐漸開始向低齡化普及,大多數(shù)中小學已經(jīng)將漢語列為可選外語課程或外語必須課程。因此,學習漢語的中小生的數(shù)量也就會日趨增多。公立中小學、私立中小學甚至部分特殊學校的學生都可以在本校選修中文了。由于學習漢語的學生年齡不一,水平各有差異,所以對不同類別的學生應選擇不同的國際漢語教學法。三、英國中小學國際漢語教學法的選擇語言是人與人之間最基本且最重要的交流工具,在這個多元化的世界社交環(huán)境中,不同民族、不同國度、不同地區(qū)使用著不同的語言。漢語正在走向世界,越來越多的外國人開始選擇學習中文,此時,語言教學就顯得極其重要了。而國際漢語教學即漢語作為第二語言教學則屬于一個語言教學的分支。1、國際漢語教學法的主要流派對于國際漢語教學法的認知可以追溯到20世紀50年代,前蘇聯(lián)的翻譯法是當時影響力最大的教學法,到后來的直接法、聽說法、功能法、交際法,以及現(xiàn)在的任務型教學法等,其實每個時期都有各自不同的具體語言背景,情況不同,則對應的語言教學法就不同。最早的翻譯法可以直接將中英文生詞互譯,在第二語言教學過程中,詞匯僅僅是基礎,而提高詞匯量以及聽、說、讀、寫的能力也都得需要直接法、聽說法和功能法的配合。到了20世紀60年代,交際教學法的出現(xiàn)能夠讓國際漢語教學多一種視野。交際法的重點是訓練學生在情景中運用語言的交際能力。而任務型教學法是交際教學法的一種新型發(fā)展狀態(tài),它的基本原理和交際法一致,側(cè)重讓學習者從完成“任務”的實際過程中學會并掌握語言。其實,以上教學法在不同時代都對我國對外漢語教學產(chǎn)生過不同程度的積極影響,任何一個時代都有自己特殊的背景,不能只用一種教學法來滿足任何需求。2、新型國際漢語教學方法很多人易把語言教學法和語言教學方法混為一談,上文中所提到的翻譯法、直接法、聽說法、功能法、交際法、任務型法等都是主要的第二語言教學法流派,而基于這些教學法之上,則會衍生出各種各樣的國際漢語教學的方法,例如:(1)沉浸式漢語教學。所謂的沉浸式漢語教學就是全天候使用漢語進行教學的全封閉中文教學方法。目前已經(jīng)有不少國家的中小學采用這種方法來進行漢語教學。這種教學方法會給漢語學習者營造一個全漢語情景,在此情此景下完全忘記母語,配合全身反應法教學,鍛煉學習者的漢語思維、漢語語感,當時間累積到一定長度時,教學效果就會凸顯出來,顯然這個方法是基于語言學、教育學和心理學之上的。(2)“X”+。在這個信息化高速發(fā)展的時代,對于語言教學的方法也會隨著時代的變遷而變化,如今,網(wǎng)絡如此發(fā)達,大數(shù)據(jù)的驚人力量已是早有耳聞,因此,“互聯(lián)網(wǎng)+”也是風生水起,教育自然不能缺位,“互聯(lián)網(wǎng)+教育”會讓教育更具開放性和共享性,學習場所變得多元化,傳統(tǒng)教室已不是學生唯一能學習的地方,傳統(tǒng)教室成為“未來教室”,學習無處不在,無時不在。這種方法以經(jīng)被應用于國際漢語教學領域了。例如國家漢辦/孔子學院總部舉辦的“網(wǎng)絡孔子學院”,漢語國際教師以及漢語國際教育碩士研究生都可以通過網(wǎng)絡孔子學院的平臺進行實名注冊,審核通過后即成為網(wǎng)絡孔子學院的漢語老師,而想學習漢語的學習者可以直接注冊成為網(wǎng)絡孔子學院的學員,由此,教師上傳課件、音頻、視頻等學習資料,學員在網(wǎng)上可以直接獲取,當然也可以一對一,面對面地進行視頻直播授課。網(wǎng)絡孔子學院僅僅是眾多網(wǎng)絡平臺中的冰山一角,像時下較為流行的MOOC(慕課)、等網(wǎng)絡平臺擁有大規(guī)模開發(fā)的在線國際漢語教學課程,漢語學習者可以隨時隨地進行學習。由此可以想象到,以后還會出現(xiàn)“課程+”、“教材+”、“教師+”、“教與學方式+”等形式的教學方法,這些方法不但節(jié)約教學資源,更是一種資源整合,而且形式多樣化會極大地增加學習者的興趣,從而達到更好的學習效果。綜上,對于傳統(tǒng)的國際漢語教學法流派和新興的教學方法,哪一種更適合英國中小學國際漢語教學?其實,任何教學法都沒有絕對的對錯以及適合或不適合。在英國大的語言環(huán)境下,如何選擇合適的教學法要考慮諸多因素:比如學習者的動機、漢語課程的類型、學校對于漢語課程的要求等等,漢語國際教師也要根據(jù)實際情況進行教學,不能受某種單一特定教學法約束,并且要對流行教學法采取三思而后行的謹慎態(tài)度,擇優(yōu)選擇。四、結(jié)語世界語言的教學法經(jīng)過了語法翻譯法、直接法、聽說法、功能法、交際法、任務型教學法等的發(fā)展,必然會有新的教學法不斷涌現(xiàn)出來。同時,本文認為,教學方法是服務于教學法的,每個時期都有不同的因素影響著教學法的發(fā)展,也會出現(xiàn)不同的新型教學方法,每一種曾經(jīng)出現(xiàn)過的教學法都在語言教學上發(fā)揮過作用,但是,任何一種教學法都不能自始至終地貫穿于整個語言教學過程之中,簡單來說就是一種方法不能一用到底,任何語言的教學活動都應是多種教學模式和方法并存的。教學法的適合與否只是人們的一種理性判定,實際上每種方法都有它存在的價值。在漢語作為第二語言教學過程中,國外的某些外語教學法對于國際漢語教學或多或少都會有一定的借鑒意義。新的教學法一定是在原有的教學法基礎上取長補短而產(chǎn)生的,這些教學法之間都是有著互相聯(lián)系的,它們都經(jīng)過了不斷的完善和發(fā)展,從而能更好地服務于國際漢語教學。漢語在英國的中小學中陸續(xù)地被普及,找到最合適的國際漢語教學法迫在眉睫,對于教學法來說,沒有最好,只有更好。無論采用哪種,只要不違背第二語言習得的規(guī)律,符合歐洲共同語言教學框架,適應英國中小學漢語國際教育現(xiàn)狀,則都是有效的教學方法。漢語國際教師應該做到在不同時期采用恰當?shù)慕虒W法來達到最理想的教學效果?!緟⒖嘉墨I】[1]崔永華,楊寄洲。對外漢語課堂教學技巧[M].北京:北京語言大學出版,2024.[2]劉詢。試論漢語作為第二語言教學的基本原則――兼論海內(nèi)外漢語教學的學科原則[J].世界漢語教學,1997.[3]劉詢。對外漢語教學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2024.[4]呂必松。中國對外漢語教學法的發(fā)展[J].世界漢語教學,1989.[5]章兼中。國外外語教學法主要流派[M].上海:華東師范大學出版社,1983.[6]張新生,李明芳。英國漢語教學的現(xiàn)況和趨勢[J].海外華文教育,2024(2).[7]趙金銘。對外漢語教學概論[M].北京:商務印書館,2024.國際注冊漢語教師范文篇七關鍵詞:對外漢語;口語課;教學一、交際法在對外漢語口語課教學中的運用1.話題導入學習《漢語中級口語教程》(下冊)第四課《難忘的經(jīng)歷》這課時,教師導入課文時,可以問“來中國后,令你最難忘的經(jīng)歷是什么?”如果是小班授課可以逐一地問學生,讓他們描述所經(jīng)歷的最難忘的事兒。在這期間,如果學生很難闡述明白他的意思,教師可以幫助學生共同完成,進而引出本課的生詞,如:某同學說:“那次我在上海走丟了,是一位年輕的小伙子告訴我怎么去(應為“回”)賓館,我很感謝他,并……(做“鞠躬”的動作)”教師說:“這個動作叫‘鞠躬’,我們一會兒就會學到這個詞語?!?.生詞、語法點講練生詞講練環(huán)節(jié)中首先要認讀生詞,其次是生詞擴展,第三步就是進入真實語境,運用生詞對話、聊天??谡Z課以口語技能訓練為主,語言點講練在內(nèi)容上有所控制,點到為止,一般還是注重實際的運用。如:學習《漢語中級口語教程》(下冊)第二課《誰能沒有遺憾的事呢》,運用盡量多的生詞進行師生對話。(黑色字為本課生詞、語法點)教師:友賓,你最近有什么令你遺憾的事嗎?友賓:有啊,我追求的女孩兒,看不上我,我很遺憾。教師:侑辰,友賓很傷心,你幫我勸勸他吧。侑辰:誰能沒有遺憾的事呢?千萬別想不開(語法點),你看我,至今(語法點)還沒有交男朋友,我都想得開(語法點)。3.課文訓練交際法在這一教學環(huán)節(jié)中得到了充分展示,發(fā)揮了極其重要的作用。課文訓練包括聽課文,熟悉生詞,體會課文中的語氣、語速和語調(diào);分角色朗讀課文,糾正發(fā)音;課文機械表達和自由表演四部分。自由表演這一部分充分運用交際法,口語教材中的課文不少場景是學生日常生活中親身體驗過的。如:學習《漢語中級口語教程》(下冊)第一課《可憐天下父母心》,學生紛紛表示他們來中國一個月后就很想家,很想父母,體會到在家中父母對他們還是更加貼心,在家總是惹父母生氣等等。所以學生的積極性、主動性很高,融入自己的生活觀察和體驗,這種自由表演讓學生沉浸在仿真的生活場景中。但是,這種表達也不是無預設、無制約的活動,而是要學生根據(jù)課文內(nèi)容,調(diào)動自己的生活經(jīng)驗,進行創(chuàng)造性的表演。學生的創(chuàng)造性表達往往會出現(xiàn)不可預知的情況,如果教師能利用這種出乎意料的情況,與學生一起解決問題,那么學生和教師的互動便更接近真實語境中出現(xiàn)的意外情況了,學生也學會了臨場應變技巧。如:《漢語中級口語教程》(下冊)第四課《難忘的經(jīng)歷》,在自由表演環(huán)節(jié)時,話題為“如果你的腰包丟了,你該怎么辦?”其中,成熙問智勛:“去年在上海浦東機場時,我的腰包丟了,怎么辦?”智勛說:“有困難,找民警。(課文中原話)”成熙說:“可是,警察不管,我真不知道怎么辦?”這時教師應該幫學生一起解決問題,完成自由表演。教師可以說:“如果警察不管可能是因為他太忙了,沒有時間。我們應該先自己找找,還有我們可以問清潔工和賣東西的人,他們都會幫助你的。”課堂交際是有限的,而生活中交際卻是無限的。讓學生把自己的生活提煉以后搬到課堂上來,可以很好地激發(fā)學生的學習興趣。表演活動還能啟示學生在自己的日常交際生活中學習漢語,將學習融入生活。4.布置作業(yè)課堂教學的時間是有限的,而且所有的語言交際訓練都是模擬性的,真實的語言交際要比課堂上復雜得多。學生要想獲得語言交際能力就必須到社會中去實踐。因此,課內(nèi)口語教學必須有課外教學作為延伸和補充。這個課外教學就是要精心安排布置作業(yè),具體手段就是運用“任務型教學法”布置一個交際任務。如:學習完《漢語中級口語教程》(下冊)第二課《誰能沒有遺憾的事呢》,教師給學生布置的課外交際任務:了解你的一個中國好朋友的感情問題,提示:失戀了嗎?如果失戀了,要好好勸勸他,運用我們這課所學的知識。如果正在談戀愛,那么她的男朋友怎么樣?記得最后要祝福他們哦。還有,強調(diào)一點,一定是你非常要好的朋友,像你的中國助教,千萬不要問不太熟悉的人。在下次上課時,學生們都會很有興趣地講他們了解的經(jīng)過和結(jié)果。這樣他們運用自己的交際獲得了知識,極大地增強了學生的成就感。交際法應用于對外漢語教學口語課中的各個教學環(huán)節(jié),為口語教學搭建了一個多彩的平臺。二、交際法在對外漢語口語課教學中的不足及應對策略1.忽視語言知識的傳授語言功能和結(jié)構(gòu)在教學中的結(jié)合是一個大問題。以功能意念為綱,兼顧結(jié)構(gòu),還是從語言結(jié)構(gòu)出發(fā)結(jié)合功能,兩者各有利弊,但交際能力的培養(yǎng)與提高是離不開學生對語言知識的逐步積累的。因此,我們在教學中不是廢棄語言知識的傳授,而是要以“精講多練”為原則,除了傳授語言知識,還應向?qū)W生傳授更多其他相關知識,包括語境知識,國情知識,并特別注意學生的跨文化意識。堅持將語法規(guī)則、交際原則、文化原則有機地結(jié)合在一起。2.忽視學習者口語表達時的正確性和得體性交際法對學習者的語言錯誤十分寬容,這對于培養(yǎng)學習者語言表達的正確性和得體性是很不利的。這不僅不利于學習者的進步,也不符合絕大多數(shù)學習者的意愿。因此,教師不能對學習者表達上的錯誤采取不聞不問的態(tài)度,及時糾正、改正,學生希望從教師的糾錯中得到幫助。教師允許學生犯錯,當然也有責任幫助學生改正錯誤,使學生的口語表達能力得到進一步的提高。總之,迅速提高漢語口語交際能力,不僅是外國留學生的共同愿望,同時也是每個教師一直在思考的重要課題。在對外漢語口語課教學中大量地運用交際法進行教學,但并不意味著拒絕,排斥其他的方法。在各種教學法中,我們應該知道各個教學法的利弊,應該結(jié)合教學內(nèi)容和教學目的等因素,選擇一種或多種最為適用的教學法來為我們對外漢語教學作用。正所謂“教學有法,教無定法,貴在得法?!眳⒖嘉墨I:[1]徐子亮。吳仁甫。使用對外漢語教學法。國際注冊漢語教師篇八關鍵詞:漢語熱漢語國際教育對外漢語教學世界文化多元化一、中國經(jīng)濟蓬勃發(fā)展,漢語熱方興未艾改革開放三十年來,中國經(jīng)濟取得了舉世矚目的巨大成就。一股世界性的漢語熱伴隨著中國市場的更加繁榮,參與國際事務的影響力越來越大而方興未艾。截至2024年12月,世界上共有79個國家和地區(qū)建立了孔子學院及孔子課堂,約300多所。1990年――2024年,國外參HSK(漢語水平測試)的人數(shù)累計超過132.4萬人次。在美國從1992―2024年間上大學前學習漢語的人數(shù)從6000人增加到24000人。法國有12000人在學習漢語,而且這個數(shù)字正在以每年20%―30%的速度遞增。二、漢語國際傳播具有歷史與現(xiàn)實意義漢語是漢民族的語言,屬于漢藏語系?,F(xiàn)代漢語是現(xiàn)民族使用的語言,它是現(xiàn)代漢民族最重要的交際工具。有狹義與廣義之分。狹義的含義是指漢民族共同語,即普通話。廣義的含義統(tǒng)指普通話和方言?,F(xiàn)代漢語有不同的稱呼,例如:在臺灣稱“國語”;東南亞、新加坡、馬來西亞、泰國稱“華語”;英美也有稱現(xiàn)代漢語為“官話”或英語“mandarin”的譯音“滿大人”的。語言不僅是文化的載體,還是信息產(chǎn)業(yè)的資源。一種語言被傳播的程度與其所屬國的強弱有直接的關系。從歷史上看,在古羅馬帝國的強盛時期,拉丁語是古代西方的“超級語言”。17世紀法國崛起,法語取而代之。而如今英國的發(fā)達與美國的霸權(quán)使英語成為現(xiàn)代西方的“超級語言”,稱雄于全球,幾乎成了世界的通用語。而中國語言文化的對外傳播,可以追溯到兩千五百年前,《周禮》及《禮記》中記載了我國最早的對外語言傳播[3],始于漢朝,大興于唐代,漢武帝時期,帝國疆界向四面八方大大擴展,中國的語言被傳到了中國以外的許多地區(qū),尤其是漢字對東亞、東南亞地區(qū)產(chǎn)生了極其深刻的影響。在世界向多元文化發(fā)展之際,世界人民向往學習漢語了解中國文化之時,把漢語教育推向世界,并且是作為提升國家綜合實力的一種戰(zhàn)略國策來實施,這是完全必要的。三、商業(yè)機會是世界漢語熱的源動力外國人學習漢語的目的已從單純地對中國文化感興趣,轉(zhuǎn)為憑借懂漢語的語言優(yōu)勢或到中國就職或與中國人做生意。作為世界上最大的制造業(yè)基地,和擁有13億龐大人口數(shù)目的國家,為世界提供了廣闊無比的市場和無限的商機。例如韓國僅在山東一個省注冊投資的韓資企業(yè)就達8586家[4],同時在海外投資的中國企業(yè)也越來越多。這些企業(yè)都需要大量懂得漢語的“老外”管理,現(xiàn)在中國人出外旅游消遣的也越來越多了,這就需要有大量懂得漢語的導游、導購、娛樂、餐飲、旅館等相關行業(yè)的服務人員。四、世界華人的殷切希望從前華人華僑長期以來受到各種各樣的,不同程度的歧視和不公平,如今隨著中國日益強盛,綜合國力不斷提升,在世界上的影響力愈來愈大,特別是航天科技的巨大成就對人們影響力最大,在短短的五年多時間里,就順利完成了航天飛船神六、神七、以及神八的成功發(fā)射,以及神八與天宮一號在太空中順利的對接,這一切使華人華僑增強了民族自豪感,恢復了民族復興的信心,對中華文化的認同感也正在加強。五、增加話語權(quán),化解誤會的必要中國改革開放的國策,不僅使經(jīng)濟快速騰飛,在科學技術(shù)方面也是一日千里。同時國家的國防軍隊也正朝向現(xiàn)代化邁進,中國的制造業(yè)正蒸蒸日上,中國的市場正一派繁榮,中國的綜合國力正在加強,而西方的一些發(fā)達國家?guī)е猩坨R看中國,對中國的責難不斷。事實上西方早已經(jīng)通過各種手段,將西方文化的理念、意識形態(tài)通過文化產(chǎn)品和語言對中國滲透、沖擊,來保持西方文化在全球的絕對優(yōu)勢。中國政府將“漢語國際推廣”提高是為了增大中國軟實力,提高國家綜合實力的高度來認識,是非常英明、正確的。各國間只有相互理解,相互信任,消除或避免誤會,這樣才能創(chuàng)造出雙贏或共贏的局面,使沖突減少,建設和平的世界,使全世界的人民安居樂業(yè)、無憂無慮。事實上中國一向主張尊重各國的內(nèi)政,主張和平共處,這與中國的傳統(tǒng)文化一脈相承,中國向來以禮儀之邦而自豪,注重禮儀精神,體現(xiàn)在含蓄、善良、溫和、寬容的處事哲學上,接人待物溫、良、恭、謙、讓,禮貌周全。孔子的儒學強調(diào)“和為貴”且主張“和而不同”,其意義用今天的話講就是中國希望世界文化百花齊放,共享繁榮。在此意義上講,漢語國際推廣的戰(zhàn)略實施具有現(xiàn)實意義和歷史意義。六、在漢語國際推廣中的問題及建議首先,在設置課堂時,首先要考慮到不同的人們有不同的需要。促使課堂從當?shù)氐闹袑W開始就學漢語,這樣才能使其基礎深厚,便于理解語言背后深層的民族文化。幾年后作為兩國的親善大使,促進交流、信任、合作。不但如此,而且最好的建議是盡早開辦小學或娃娃班,這樣文化傳播將會更持久,更深入人心。由此他的父輩、祖父輩以及小朋友的阿姨、叔叔、舅舅,凡是關愛他的人們都會注意到“有關漢語的學習”。其次,可以開辦各種各樣活動擴大影響力。例如可以借助于中國的傳統(tǒng)節(jié)日開展一系列的活動:春節(jié)包餃子;元宵節(jié)吃元宵、賞燈、猜謎語;中秋節(jié)吃月餅、劃龍舟、賞月、吟詩等等。這其中可以根據(jù)學習者的漢語水平的高低酌情處理具體的情節(jié)。例如,五月初五吃粽子可以簡單講解吃粽子的傳統(tǒng),但如果是漢語基礎深厚的高年級學生可以借機講解屈原的離騷及其愛國精神,甚至當時的歷史背景和風土人情。還可以講茶道、學剪紙、寫書法、練武術(shù)、聽民歌,使其浸儒在中國傳統(tǒng)文化之中,這樣學漢語不是很有意思嗎?第三,任何一所學校要想得到良好的辦學效果,和持久不斷的生源,除了課程有吸引力外,最主要的莫過于該學校有好老師。好老師的標準不一而足,需從多方面考察。但最主要的是,作為一個教師,尤其是一個對海外的或其他的不懂漢語的學生教授漢語時,他自己首先要熱愛漢語,熱愛發(fā)明和使用漢語的民族與國家。他還要深愛他的工作,深刻認識到漢語國際教育的重大意義。第四,學校辦得好除了上述之外還要有符合學生不同要求、不同學習目的、不同漢語基礎、不同學習背景、不同國別來源地學生的教材,總之教材必須是具有針對性。因此一定要對教材的選取或編寫慎重。要注意其有趣性、知識性、系統(tǒng)性、結(jié)構(gòu)性、循序漸進性、字詞重復運用、句型結(jié)構(gòu)、段章的理解、詩意的文章、交際的功能,還要記得要深入淺出,因材施教??傊?,了解學生、熟悉學生、熟悉教材,靈活地運用適宜的教材,包括網(wǎng)絡多媒體的資源和途徑,作為一個海外華文教師,只要盡職盡責,千方百計,辛勤工作,像園丁一樣,一定可以迎來海外漢語教學事業(yè)的滿園春色。作為一個中國人讓我們團結(jié)一致為中華民族復興的事業(yè)而努力奮斗,為漢語國際推廣盡全力,做貢獻。參考文獻:[1]李清宇多元文化融合與上海漢語國際推廣。云南師范大學學報2024,8(4):45-47[2]林妙娜。聯(lián)合早報,新加坡新聞2024,11:7[3]華文應用價值不斷提升,漢語國際推廣進入好時期。[B/OL],http://.cn/Chinese/News/1266459,htm.國際注冊漢語教師篇九應廣大讀者要求,從本期開始,本刊將不定期關注高校熱門專業(yè),包括課程設置、師資優(yōu)勢院校、就業(yè)前景等內(nèi)容,為高中畢業(yè)生填報高考志愿提供及時、準確的信息服務。進入21世紀,我國對外文化、經(jīng)濟的交流和合作迅猛發(fā)展,漢語熱在全球范圍內(nèi)日漸升溫,對外漢語專業(yè)隨之迎來了難得的發(fā)展機遇,在高招和研招中越來越受考生的青睞。但是,對外漢語專業(yè)究竟學些什么課程?哪些院校師資力量相對較強?有沒有深造機會?就業(yè)前景如何?出國當漢語教師收入怎樣?要不要考教師證?帶著這些問題,本刊特約記者對相關機構(gòu)和專家展開專題網(wǎng)絡采訪。漢語熱催熟市場筆者在網(wǎng)上聯(lián)系某語言大學時了解到,對外漢語并不是一個新專業(yè),早在1981年,北京語言大學就開始招收對外漢語專業(yè)方向的本科生了。算起來,該專業(yè)已有35年的歷史。關于對外漢語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)情況,該大學就業(yè)服務機構(gòu)的宋先生用一串數(shù)字表達了樂觀態(tài)度:“教育部的一份統(tǒng)計資料顯示,漢語教學在世界各地呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的趨勢,世界各國中學習漢語的總?cè)藬?shù)已超過3000萬人。漢語教學正越來越多地走進國外的大、中、小學校園。目前,美國、新西蘭、日本、泰國、韓國、加拿大、澳大利亞等國已將漢語成績列入大學升學科目。據(jù)了解,兩年前還只有200多名中小學生就讀的美國芝加哥孔子學院,如今已有超過12000名學生。目前,全世界有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年高端餐廳員工聘用合同示范3篇
- 二零二五版凍豬肉儲備政府采購合同爭議解決與仲裁條款2篇
- 二零二五版商業(yè)地產(chǎn)改造與招商合作合同3篇
- 二零二五年度腳手架施工材料供應與租賃合同3篇
- 二零二五版新型讓與擔保合同-供應鏈金融支持協(xié)議2篇
- 二零二五版家政服務員與雇主及家政協(xié)會三方合作合同3篇
- 二零二五版公司間股權(quán)置換、轉(zhuǎn)讓與資本運作合同3篇
- 二零二五年教育機構(gòu)教學質(zhì)量兜底服務合同范本3篇
- 二零二五版二手房貸款買賣合同范本:適用于房產(chǎn)交易中的擔保合同2篇
- 二零二五年度購物卡電子支付解決方案合同3篇
- 2025年河北供水有限責任公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- Unit3 Sports and fitness Discovering Useful Structures 說課稿-2024-2025學年高中英語人教版(2019)必修第一冊
- 農(nóng)發(fā)行案防知識培訓課件
- 社區(qū)醫(yī)療抗菌藥物分級管理方案
- 安徽大學大學生素質(zhì)教育學分認定辦法
- 巴布亞新幾內(nèi)亞離網(wǎng)光儲微網(wǎng)供電方案
- 高度限位裝置類型及原理
- 中文版gcs electrospeed ii manual apri rev8v00印刷稿修改版
- 新生兒預防接種護理質(zhì)量考核標準
- 除氧器出水溶解氧不合格的原因有哪些
- 沖擊式機組水輪機安裝概述與流程
評論
0/150
提交評論