2024委托翻譯服務(wù)合同_第1頁
2024委托翻譯服務(wù)合同_第2頁
2024委托翻譯服務(wù)合同_第3頁
2024委托翻譯服務(wù)合同_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024委托翻譯服務(wù)合同合同編號(hào):__________委托翻譯服務(wù)合同地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于:1.委托方希望將某些文件、資料等進(jìn)行翻譯;2.受托方具備相應(yīng)的翻譯能力,愿意接受委托方的委托,提供翻譯服務(wù);3.雙方本著平等、自愿、誠實(shí)、信用的原則,協(xié)商一致,訂立本合同。第一條翻譯內(nèi)容1.3受托方應(yīng)在合同約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定方式交付翻譯成果。第二條翻譯質(zhì)量(1)準(zhǔn)確、完整地表達(dá)原文的意思;(2)用詞準(zhǔn)確,語言通順;(3)符合目標(biāo)語言的語法、用詞和表達(dá)習(xí)慣;(4)符合委托方的特殊要求。2.2受托方應(yīng)在翻譯過程中,按照委托方的要求,及時(shí)進(jìn)行修改、調(diào)整。第三條翻譯時(shí)間3.1受托方應(yīng)在合同約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。3.2受托方因故不能按照約定時(shí)間完成翻譯工作的,應(yīng)提前向委托方說明原因,并協(xié)商延期。第四條翻譯費(fèi)用4.1雙方確認(rèn),本合同的翻譯費(fèi)用為:________________元(大寫:________________元整)。4.2受托方應(yīng)在合同簽訂后____個(gè)工作日內(nèi),向委托方開具正規(guī)發(fā)票。第五條保密條款5.1受托方應(yīng)對(duì)在翻譯過程中獲得的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。5.2受托方不得將保密信息泄露給任何第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第六條違約責(zé)任6.1受托方未按照本合同約定完成翻譯工作的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向委托方支付違約金,違約金為合同金額的____%。6.2受托方翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)按照委托方的要求進(jìn)行修改、補(bǔ)充,直至達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn)。6.3委托方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)承擔(dān)遲延付款的責(zé)任,向受托方支付遲延付款金額的____%作為違約金。第七條爭(zhēng)議解決7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計(jì)算。8.3本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:三、法律名詞及解釋:

1.委托方:指承擔(dān)委托翻譯服務(wù)的一方

2.受托方:指接受委托并提供翻譯服務(wù)的一方

3.翻譯對(duì)象:指需要進(jìn)行翻譯的文件、資料等

4.目標(biāo)語言:指翻譯成后的語言

5.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性、通順性等

6.保密信息:指在翻譯過程中獲得的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等

7.違約金:指違約方應(yīng)支付給守約方的賠償金四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:

1.翻譯進(jìn)度延誤:與受托方溝通,協(xié)商延期交付,并根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整翻譯時(shí)間表。

2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):要求受托方進(jìn)行修改、補(bǔ)充,直至達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn)。

3.遲延付款:提醒委托方按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,逾期則加收違約金。

4.保密信息泄露:立即與受托方溝通,采取補(bǔ)救措施,必要時(shí)依法追責(zé)。

5.翻譯成果使用爭(zhēng)議:明確雙方對(duì)翻譯成果的使用權(quán)、發(fā)布權(quán)等,簽訂補(bǔ)充協(xié)議。

6.未提供完整資料:要求委托方提供缺失的資料,以確保翻譯工作的順利進(jìn)行。五、所有應(yīng)用場(chǎng)景:

1.企業(yè)間的商務(wù)文件翻譯

2.跨國公司的內(nèi)部資料翻譯

3.政府

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論