2024口譯翻譯合同-純?nèi)斯しg_第1頁
2024口譯翻譯合同-純?nèi)斯しg_第2頁
2024口譯翻譯合同-純?nèi)斯しg_第3頁
2024口譯翻譯合同-純?nèi)斯しg_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024口譯翻譯合同——純?nèi)斯しg合同編號:__________單位名稱:____________________________單位地址:____________________________聯(lián)系人:____________________________聯(lián)系電話:____________________________電子郵箱:____________________________單位名稱:____________________________單位地址:____________________________聯(lián)系人:____________________________聯(lián)系電話:____________________________電子郵箱:____________________________二、翻譯時(shí)間

2.1受托方自收到原文之日起,應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。

2.2翻譯時(shí)間的約定:

(1)如果委托方提供的是紙質(zhì)原文,自受托方收到原文之日起計(jì)算;

(2)如果委托方提供的是電子原文,自受托方到本地計(jì)算機(jī)之日起計(jì)算。四、支付方式

4.1委托方應(yīng)在受托方完成翻譯工作后,按照約定的費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)向受托方支付翻譯費(fèi)用。

4.2支付方式的約定:

(1)委托方可以通過銀行轉(zhuǎn)賬的方式支付翻譯費(fèi)用;

(2)委托方也可以通過、支付等方式支付翻譯費(fèi)用;

(3)受托方應(yīng)在收到翻譯費(fèi)用后向委托方提供正規(guī)發(fā)票。五、保密條款

5.1受托方應(yīng)對委托方提供的原文和翻譯稿件予以保密,未經(jīng)委托方許可,不得向任何第三方泄露。

5.2保密期限自雙方簽訂本合同時(shí)起算,至翻譯稿件交付委托方后終止。七、爭議解決

7.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。

7.2雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如果協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。八、其他約定

8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。

8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至翻譯工作完成之日止。甲方(委托方):________________乙方(受托方):________________簽訂日期:________________一、附件列表:

1.原文資料

2.翻譯稿件

3.費(fèi)用支付憑證

4.保密協(xié)議

5.翻譯質(zhì)量評估報(bào)告

6.違約金計(jì)算公式

7.滯納金計(jì)算公式

8.爭議解決協(xié)議二、違約行為及認(rèn)定:

1.受托方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,認(rèn)定違約。

2.受托方翻譯質(zhì)量不符合約定,認(rèn)定違約。

3.委托方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,認(rèn)定違約。

4.雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,未能通過友好協(xié)商解決,認(rèn)定違約。三、法律名詞及解釋:

1.甲方:指委托方,負(fù)責(zé)提供原文資料并支付翻譯費(fèi)用。

2.乙方:指受托方,負(fù)責(zé)根據(jù)甲方要求進(jìn)行翻譯工作。

3.翻譯質(zhì)量:指翻譯稿件準(zhǔn)確無誤地傳達(dá)原文的意思和信息,用詞得當(dāng),語言通順,符合中文表達(dá)習(xí)慣,格式規(guī)范,排版整齊。

4.違約金:指違約方應(yīng)向守約方支付的賠償金。

5.滯納金:指未按約定時(shí)間支付費(fèi)用的一方應(yīng)向另一方支付的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:

1.問題:受托方未能按約定時(shí)間完成翻譯工作。

解決辦法:受托方應(yīng)按照違約金計(jì)算公式向委托方支付違約金,并盡快完成翻譯工作。2.問題:翻譯質(zhì)量不符合約定。

解決辦法:委托方有權(quán)要求受托方重新翻譯,直至達(dá)到滿意的效果。3.問題:委托方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。

解決辦法:委托方應(yīng)按照滯納金計(jì)算公式向受托方支付滯納金,并盡快支付翻譯費(fèi)用。4.問題:雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,未能通過友好協(xié)商解決。

解決辦法:任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論