




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會(簡稱“春晚”)自1983年開辦以來,
已成為中國人文化生活中不可缺少的文化消費(fèi)品和一個揮之不去的
文化符號。
TheCCTVSpringFestivalGala(SpringFestivalGalaforshort),whichwas
startedin1983,hasbecomeanindispensableculturalconsumerproduct
andaculturalsymbolintheculturallifeoftheChinesepeople.
雖然眾口難調(diào),但必須承認(rèn)的是,“春晚”已成為公眾所不可缺少的
“新民俗”。
Thoughit'shardtosatisfythetastesofallthepeople,ithastobe
admittedthattheSpringFestivalGalahasbecomea“newcustom”for
thepublicthattheycan'tlivewithout.
春晚不僅是一臺晚會,更是一種儀式與象征,一種文化與標(biāo)簽,一種
情感與寄托。
TheSpringFestivalGalaismorethanagala;itisaritualandasymbol,a
cultureandalabel,andanemotionandaplacewherepeopleentrust
theirheartsto.
2、《孫子兵法》是我國古代的著名軍事家孫武的著作。
TheArtofWarwaswrittenbySunWu,afamousancientChinese
strategist.
它既是一部經(jīng)典的軍事著作,又是一部光輝的哲學(xué)著作,是我國燦爛
的古代文化中一份珍貴的遺產(chǎn)。
Aclassicworknotonlyofmilitaryvaluebutalsoofgreatphilosophical
significance,theArtofWarisapreciousheritageofbrilliantancient
Chineseculture.
孫武在書中揭示了一系列具有普遍意義的軍事規(guī)律,提出了一套完整
的軍事理論體系。
SunWudisclosedinhisbookaseriesofmilitaryrulesandprinciples,and
putforwardacompletesystemofmilitarytheory.
這一理論體系不僅深受戰(zhàn)國以來歷代軍事家的重視和推崇,對他們的
軍事思想和實踐產(chǎn)生了重要的影響,
HishistoryhasbeenhighlyregardedbystrategistssincetheWarring
StatesPeriodandexertedstrongimpactsontheirthoughtandpractice.
而且在世界軍事思想領(lǐng)域也擁有廣泛的影響,享有極高的聲譽(yù)。
Moreover,ithasyieldedaworldwideinfluenceinthefieldofmilitary
thought,enjoyingextremelyhighprestige.
3、中國是茶的故鄉(xiāng),也是茶文化的發(fā)源地。自古以來,茶就被譽(yù)
為中華民族的“國飲”。無論是文人墨客生活中的“琴棋書畫詩酒茶”,
還是平民百姓生活中的“柴米油鹽醬醋茶”,茶都是必備品。
Chinaisthehometownofteaandthebirthplaceofteaculture.Since
ancienttimes,teahasbeenknownastheunationaldrink“ofthe
Chinesepeople.InboththeChinesescholars'sevendailynecessities,
namelymusic,chess(cheese),calligraphy,painting,poetry,wineandtea,
andcommonpeople'ssevenone,namelyfirewood,rice,oil,salt,soy
sauce,vinegarandtea,teaislistedasoneofthenecessities.
同時,中國又是文明古國,禮儀之邦。凡是來了客人或朋友,沏茶、
敬茶的禮儀必不可少。隨著中外文化交流和商業(yè)貿(mào)易的發(fā)展,中國茶
及茶文化傳向了世界。
Meanwhile,Chinaisacountrywithancientcivilizationandalandof
courtesy.Thepracticeofmakingandservingteaisessentialwhenever
thereareguestsorfriends.Withdevelopmentofculturalexchange,
commerceandtradebetweenChinaandothercountries,Chinesetea
andteaculturespreadtotheworld.
現(xiàn)在五大洲有不少國家種茶,也有很多國家從中國進(jìn)口茶。中國茶和
中國的絲綢及瓷器一樣,已經(jīng)成為中國在全世界的代名詞。
Today,anumberofcountriesacrossthefivecontinentsgrowteaplants,
andmanycountriesimportteafromChina.Chinesetea,likeChinesesilk,
andporcelain/chinaware,hasbecomesynonymouswithChinainthe
world.
4、中國的四大名著是指《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》、和《紅
樓夢》四部著名小說。它們的創(chuàng)作時間均處于元末明初至清代期間,
其內(nèi)容反映了中國古代的政治和軍事斗爭、社會矛盾、文化信仰等各
個方面。四大名著具有很高的藝術(shù)水平,代表了中國古典小說的高峰。
書中的許多人物和場景在中國家喻戶曉,并且已經(jīng)深深地影響了整個
民族的思想觀念和價值取向。四本著作在中國古代民俗、封建制度、
社會生活等多個領(lǐng)域,具有巨大的研究價值,是中國乃至全人類的寶
貴文化遺產(chǎn)。
ThefourgreatclassicalChinesenovels,RomanceofthethreeKingdoms,
OutlawsoftheMarsh,JourneytotheWest,andADreamofRed
Mansions.Allofthefournovelswereeatingduringtheperiodfromthe
lateYuanandearlyMingdynasties,totheQingDynasty.Theyallreflect
variousaspectsofancientChina,includingpoliticalandmilitarystrife,
socialconflictsandculturalbeliefs.Thefournovelsareofsupreme
artisticstandards,representingthepeakofChina'sclassicalnovels.Lots
ofthecharactersandthingsinthebooksarewell-knowninChinaand
haveexertedprofoundinfluences,ontheideologyandvaluesoftheir
entirenation.HighlyvaluablefortheresearchofChina'sancientcustoms,
feudalsystemandsociallife,thefourclassicalnovelsareprecious
culturalrelicsofChina,aswellasthehumansocietyasawhole.
5、近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為一個
熱門話題。
InrecentyearswiththerapiddevelopmentofInternettechnology,the
Interneteconomyhasbecomeahotissue.
以蓬勃發(fā)展的電子商務(wù)為代表的互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要
引擎。
Asrepresentedbythepromisingeconomics,theInterneteconomyhas
becomeastrongdrivingforcefortheeconomicdevelopment.
我國政府高度重視發(fā)展互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì),提出了“互聯(lián)網(wǎng)+”的概念,以
推動互聯(lián)網(wǎng)與醫(yī)療、交通、教育、金融、公共服務(wù)等領(lǐng)域的結(jié)合。
OurgovernmentattachesgreatimportancetodevelopingtheInternet
economyandproposestheconceptof“InternetPlus”,aimingto
integratetheInternetwithotherindustries,suchashealthcare,
transportation,education,finance,andpublicservice.
這將為互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供極大的發(fā)展?jié)摿透鼜V闊的發(fā)展空間。
Thiswillcreategreatpotentialandbroadprospectsforthedevelopment
oftheInterneteconomy.
隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”戰(zhàn)略的深入實施,互聯(lián)網(wǎng)必將與更多傳統(tǒng)行業(yè)進(jìn)一
步融合,助力打造“中國經(jīng)濟(jì)升級版二
Withtheimplementationofthe“InternetPlus“strategy,theInternetis
certaintobeintegratedwithmoretraditionalindustriesandhelpbuild
the''upgradedversionoftheChineseeconomy'7.
6、蘇州園林是中國古典園林最杰出的代表,大部分為私家所有。
蘇州園林始建于春秋,興于宋元,盛于明清。清末蘇州已有各色園林
170余處,為其贏得了“園林之城”的稱號?,F(xiàn)保存完好的園林有60
多處,對外開放的有十余處。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分
別代表著宋、元、明、清四個朝代的藝術(shù)風(fēng)格,被稱為“蘇州四大名
園”。蘇州園林宅院合一,可賞,可游,可居,其建筑規(guī)格反映了中
國古代江南民間的生活方式和禮儀習(xí)俗。蘇州園林不僅是歷史文化的
產(chǎn)物,同時也是中國傳統(tǒng)思想文化的載體。1997年,蘇州園林被聯(lián)
合國教科文組織列入“世界遺產(chǎn)名錄”。
Suzhougardensarethemostoutstandingrepresentativesofclassical
Chinesegardens.Mostofthemwereprivately-owned.Thegardensfirst
appearedintheSpringandAutumnPeriod,developedintheSongand
YuanDynasties,andflourishedintheMingandQingDynasties.Bythe
lateQingDynastySuzhouhadgotasmanyasover170gardensof
diversestyles,winingitthenameof“TheCityofGardens''.Now,over60
gardensarekeptingoodcondition,ofwhichmorethan10areopento
thepublic.TheSurgingWavePavilion,theLionGroveGarden,the
HumbleAdministratorsGardenandtheLingeringGardenarecalledthe
fourmostfamousgardensinSuzhou,representingtheartisticstylesof
theSong,Yuan,MingandQingDynastiesrespectively.Suzhougardens
areassembliesofresidencesandgardens,whichmakesthemsuitable
placesforliving,visiting,andappreciating.Thearchitecturalprinciplesof
thegardensareademonstrationofthelifestylesandsocialcustomsof
theancientpeopleinthesouthoftheLowerYangtzeRiver.Suzhou
gardensarenotonlyaproductofChinesehistoryandculture,butalsoa
carrieroftraditionalChineseideologyandculture.In1997Suzhou
gardenswereinscribedontheWorldHeritageListbyUNESCO.
7、中華文明曾對世界文明產(chǎn)生過重大影響。近年來,隨著我國經(jīng)濟(jì)
的發(fā)展和國際地位的提升,歷史悠久的中國文化正引起世界新的關(guān)注。
越來越多的中國元素為當(dāng)今世界時尚、文學(xué)、影視作品等提供了創(chuàng)作
靈感,成為熱門題材。這現(xiàn)象表明,世界需要中國文化。在這種背
景下,我國決定實施文化“走出去”的戰(zhàn)略,以加強(qiáng)中國與世界其他
各國的文化交流。經(jīng)過數(shù)年的努力,這項工程已經(jīng)取得了很大成績。
文化“走出去”大力推動了我國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,正成為提升我國國
家形象和綜合實力的有效途徑。
Chinesecivilizationoncehadasignificantinfluenceonworldcivilization.
Withthedevelopmentofourcountry'seconomyandtheriseofher
internationalstatusinrecentyears,Chineseculture,whichhasalong
history,isonceagainattractedglobalattention.
MoreandmoreChineseculturalelementsprovidedinspirationforand
becomepopularsubjectsoffashions,literatureandmoviesaroundthe
world.
ThisshowsthattheworldneedsChineseculture.
ItwasinthiscontextthatChinadecidedtoimplementthe“Culture
Exploiting/7strategy,soastoenhanceherculturalexchangeswiththe
restoftheworld.
Afterseveralyears'efforts,greatachievementshavebeenmadeinthis
respect.
“CultureExploiting7'hasgreatlypromotedthedevelopmentofour
culturalindustries.Itisbecominganeffectiveapproachthroughwhich
Chinaenhanceshernationalimageandcomprehensivestrength.
8、城鄉(xiāng)一體化是我國現(xiàn)代化和城市化發(fā)展的一個新階段,是要通
過對城鄉(xiāng)發(fā)展實行統(tǒng)籌規(guī)劃,并通過體制改革和政策調(diào)整,破除城鄉(xiāng)
二元經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),實現(xiàn)城鄉(xiāng)在政策上平等,在產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式上互補(bǔ),讓
農(nóng)村居民享受到與城鎮(zhèn)居民同樣的文明和福利。城鄉(xiāng)一體化是一項重
大而深刻的社會變革。它使整個城鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)能夠全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)地
發(fā)展。只有大力推進(jìn)城鄉(xiāng)--體化,妥善處理城鄉(xiāng)關(guān)系,加強(qiáng)城鄉(xiāng)合作,
縮小城鄉(xiāng)差距,才能確保到2020年我國實現(xiàn)全面建設(shè)小康社會的宏
偉目標(biāo)。
Urban-ruralintegrationisanewstageofChina'smodernizationand
urbanizationprocess.I
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025翡翠交易合同
- 2025租房合同范文
- 2025【電氣系統(tǒng)、排水系統(tǒng)、照明系統(tǒng)改造及裝修工程合同書】合同書格式范文
- 《中醫(yī)藥法知識普及課件》課件
- 甘蔗地轉(zhuǎn)讓合同協(xié)議
- 甲方違約乙方合同協(xié)議
- 疑難件加工維修合同協(xié)議
- 電子手工外包合同協(xié)議
- 白酒品鑒會合同協(xié)議
- 瓷磚區(qū)域代理合同協(xié)議
- 滁州定遠(yuǎn)縣中鹽東興鹽化股份有限公司招聘筆試題庫2025
- 宗教政策法規(guī)知識課件
- 山東省威海市乳山市銀灘高級中學(xué)2024-2025學(xué)年高一下學(xué)期4月月考地理試題(原卷版+解析版)
- 信息技術(shù)在商業(yè)中的應(yīng)用研究試題及答案
- 2025-2030中國味精行業(yè)發(fā)展趨勢及投資戰(zhàn)略研究報告
- 2025建筑信息模型技術(shù)員(初級)技能鑒定精練考試題庫及答案
- 2024-2025學(xué)年七年級語文下學(xué)期期中模擬卷05
- 2025年中國儲能檢測認(rèn)證行業(yè)市場運(yùn)行態(tài)勢及發(fā)展趨勢預(yù)測報告-智研咨詢發(fā)布
- 診斷與評估課件 第十二節(jié) 資賦優(yōu)異兒童特征及學(xué)習(xí)資料
- 金店裝修施工方案
- 政治薪火相傳的傳統(tǒng)美德+教案-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版道德與法治七年級下冊
評論
0/150
提交評論