時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文_第1頁
時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文_第2頁
時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文_第3頁
時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文_第4頁
時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文第一篇時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文第一篇TheWorldExpowillbeheldinShanghai.TheWorldExpohasalonghistory,butithasneverbeenheldinAsia,sotheExpoisanhonorforallAsians.OurgovernmentpromisesthattheWorldExpowillbethebest.

Asthehostcity,Shanghaiwillhavemoreopportunitiesforrapiddevelopment.AsastudentofShanghai,IshouldlearnEnglishsothatIcanbecomeavolunteeroftheExpoandhelpforeignerslearnmoreaboutShanghai.

中文翻譯:

上海世博會(huì)將舉辦世博會(huì)世博會(huì)歷史悠久,但從未在亞洲舉辦過,所以世博會(huì)是所有亞洲人的榮譽(yù)。我們承諾,世博會(huì)將是最好的,上海作為主辦城市將有更多的機(jī)會(huì)快速發(fā)展,作為上海的學(xué)生,我應(yīng)該學(xué)習(xí)英語這樣我就可以成為世博會(huì)的志愿者,幫助外國人更多地了解上海。

時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文第二篇Noonecandenythefactthatwatershortageisagraveproblemwithwhichthewholeworldisconfronted.Actually,ithasbecomesowidespreadthatithasseverelyaffectedpeoplesdailylifeandhinderedthedevelopmentoftheglobaleconomy.

Anumberoffactorscouldaccountfortheproblem,butthefollowingmightbethecriticalones.Firstly,theever-increasingpopulationisaleadingcauseofwatershortage.Aspopulationsincrease,thedemandforwatergrowsaccordingly.secondly,peopleeverywherewastewaterwithoutevenrealizingit:showerslasttoolong,tapsareleftrunningandsoforth.Lastbutnotleast,theindustrialproductionwillcausewatercontaminationanditwillalsodecreasetheexistingwaterresourcesfurthermore.

Inviewoftheseriousnessoftheproblem,effectivemeasuresmustbetakenbeforethingsgetworse.Foronething,itisessentialthatlawsandregulationsbeworkedoutandenforcedimposeaheavypenaltyonthosewhowasteorcontaminatewasterdeliberately.Secondly,alarge-scaleeducationcampaignshouldbelaunchedtoinformthepublicofthesignificanceofeconomizingonwater.Withthesemeasurestaken,itisreasonableforustobelievethatthisproblemcanbeperfectlysolvedinthenearfuture.

時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文第三篇Intoday'ssociety,juvenilecrimehasbecomethefocusofthesociety,iswhatcauses,teachersandparentswhoshouldtakeresponsibilityforthis?

Mypointisnowsocialpressureissogreat,mostoftheparentsarebusymakingmoney,theyhavenosparetimetogotothechildren,toeducationtochildren,thisletchildrenintheprocessofgrowinguplostmanyoftheparentsandtheexchangeandaccepteducationqualityofopportunity.

Inaddition,intheclassroom,teachersaremostlyareinthislectureknowledge,butveryfewofthestudentsthoughtqualityeducationtocarryonthesystemtheeducationandguidance,thislethasn'tfullysetupofthecharacteroftheteenagersincharacterintheprocessofshapeonthecrookedroadevenstruggle.

So,throughthesecases,Ithink,teachersandparentsonachildren'sgrowthprocessshouldbetrueguidingeducationfunction,guidethemtothewayoftheresolution,andcreatethebrightfutureofhislife.

時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文第四篇Inrecentyears,theissueofwhetherthelargeamountofmoneyinathletes'pocketsisfairhasarousedmoreandmorediscussion.ThosewhosupporthighpayforathletesbelievethatathleteshavewonagoodreputationforourcountryintheOlympicGames,andthatathleteshavetoundergohardphysicalandmentaltraining.Nevertheless,theyalsoencourageyoungpeopletoparticipateinsportsactivities,buteveryonehasdifferentideas.

Theythinkthatathleteshavelittledirectroleinpromotingthenationaleconomy,sotheyshouldnotgetitWithsomuchmoney,Ithinktheydeserveahighsalary.

中文翻譯:

近年來,運(yùn)動(dòng)員口袋里的大筆錢是否公平的話題引起了越來越多的討論。那些支持給運(yùn)動(dòng)員發(fā)高薪的人認(rèn)為運(yùn)動(dòng)員在奧運(yùn)會(huì)上為我國贏得了很好的聲譽(yù),而且運(yùn)動(dòng)員還必須接受艱苦的身心訓(xùn)練盡管如此,他們也鼓勵(lì)年輕人參加體育活動(dòng),但是每個(gè)人都有不同的想法,他們認(rèn)為運(yùn)動(dòng)員對(duì)國民經(jīng)濟(jì)的直接促進(jìn)作用不大,因此他們不應(yīng)該得到那么多的錢,我認(rèn)為他們應(yīng)該得到很高的薪水。

時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文第五篇inthegrowingfieldofhappinessresearch,onethingisoverwhelminglyclear.peoplewhoaresociallyengagedaremorelikelytobehappy—andlesslikelytobedepressed—thanthosewhoaren't.

infact,timemagazinepollfoundthatthefourmostsignificantsourcesofhappiness—children(77percent),friendships(76percent),contributingtothelivesofothers(75percent),andspouse/partner(73percent)—allinvolvedspendingmeaningfultimewithotherpeople.

theproblem:“we'resocaughtupwithextraordinaryworkburdens,wedon'thavetimetoenjoythepeopleweloveorcontributetothelivesofothers,”sayspost.

thattimecrunchisquitereal,saysjohndegraaf,presidentofthepublicpolicyorganizationtakebackyourtime.“comparedto30yearsago,theaveragefamilynowspendsanextra500hoursperyearworkingoutsidethehome.”

we'realsospendingmoretimegettingtoworkandback.

“trafficisgettingworseandwe'renotinvestinginmasstransit,”saysdegraaf.“mostofthedatai'veseenshowsthatwe'vedoubledouraveragecommutetimesinthepastgeneration.”

obviously,itdependsonwhereyoulive—andwhereyouwork.thosemostimpacted:affluentfamilieswhochoseevenlargerhomesoverlivingclosertowork,andyoungerfamilieswhoarepricedoutofhomesofanysizeclosertocentersofemployment.

時(shí)政熱點(diǎn)英文稿范文第六篇“AllContributingtoit,theflameishigh”isanoldproverbwhichalmosteveryoneknows,butnotallunderstanditsowell.Actually,itmeansthatthereisstrengthinnumbers.Putitsimply,individual'spowerandabilityistooweaktoperformahugetask.However,justasanumberofstreamsconvergeintoavastocean,soateam'sstrengthmaybegreatenoughtoremoveamountain.

Thesayingalsocarriesthemessagethatcooperationandcoordinationarenecessa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論