




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英文企業(yè)合同范本第1篇英文企業(yè)合同范本第1篇棉花買(mǎi)賣(mài)合同(適用于非國(guó)產(chǎn)棉貿(mào)易)
COTTONPURCHASECONTRACTAPPLICABLETO
NON-CHINESECOTTONTRADE
中國(guó)棉花協(xié)會(huì)制定
INSTITUTEDBYCHINACOTTONASSOCIATION
20xx年4月
棉花買(mǎi)賣(mài)合同
COTTONPURCHASECONTRACT
合同編號(hào):日期:
ContractNo.:Date:
買(mǎi)方:賣(mài)方:
Buyer:Seller:
地址:地址:
Address:Address:
電話:電話:
Tel:Tel:
傳真:傳真:
Fax:Fax:
電子郵件:電子郵件:
E-mail:E-mail:
本合同由買(mǎi)賣(mài)雙方訂立,根據(jù)本合同規(guī)定的條款,買(mǎi)方同意購(gòu)買(mǎi)、賣(mài)方同意出售下述商品:
ThisContractismadeandenteredintobyandbetweentheBuyerandtheSeller;andinaccordancewiththetermsandconditionsoftheContract,theBuyeragreestobuyandtheSelleragreestosellthefollowingcommodity:
1商品名稱
1Commodity
產(chǎn)地:
Origin:
生產(chǎn)年度:
Cropyear:
類(lèi)別:(細(xì)絨棉,長(zhǎng)絨棉)
Category:_________(uplandcotton,long-staplecotton)
加工方式:鋸齒棉皮輥棉
Ginning:sawginnedrollerginned
2規(guī)格/質(zhì)量
2Specifications/Quality
級(jí)別:USDA通用棉花標(biāo)準(zhǔn)
Grade:USDAUniversalCottonStandards
憑小樣(小樣型號(hào))
bytype:
長(zhǎng)度:(英寸,毫米)
StapleLength:(inch/mm)
馬克隆值:NCL
Micronaire:NCL
斷裂比強(qiáng)度值:最小值克/特克斯,平均值克/特克斯以上
Strength:minimumgrams/tex,
averageabovegrams/tex
3數(shù)量
3Quantity
凈重:(噸,磅,包)
NetWeight:(ton/pound/bale)
溢短裝率:%(默認(rèn)值為%)不允許多裝
WeightToleranceRatio%(Ifnotspecifiedhere,willbeapplied)
Excessnotallowed
噸與磅的換算公式:1噸=磅
Conversionbetweentonandpound:1ton=pounds
4價(jià)格
4Price
單價(jià):(美分/磅,人民幣元/噸)
UnitPrice:(USC(cent)/poundorRMB(Yuan)/ton)
價(jià)格條件:(CIF,CFR,F(xiàn)OB,其它)
Terms:(CIF,CFR,FOBorothers)
總價(jià):(美元,人民幣元)
TotalValue:(USD/RMB)
5付款方式信用證憑單托收其它
5PaymentTermsLetterofCreditD/POthers
6重量、質(zhì)量檢驗(yàn):CIQ檢驗(yàn)證書(shū)為結(jié)算和索賠的依據(jù)
6WeightandQualityInspection:CIQInspectionCertificateshallbethebasisforsettlementandcompensation
7裝運(yùn)/交貨日期:從——(年月日)到——(年月日),或按月等量裝運(yùn)/交貨(每月數(shù)量)(噸,磅,包)
7Shipment/Delivery:shipment/deliveryfrom_________(mm/dd/yy)to_______(mm/dd/yy)Orequalmonthlyshipment/deliveryasfollows:___________(ton,pound,bale)
8目的地:
8Destination:
9一般條款
9GeneralTerms
一般條款為本合同不可分割的一部分。對(duì)該條款中任何一款的修改和刪除應(yīng)在備注中注明。TheGeneralTermsshallconstituteanintegralpartoftheContract.AmendmenttoordeletionofanygeneraltermsshallbespecifiedintheRemarks.
10仲裁:凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,雙方同意提交:(中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)[CIETAC];國(guó)際棉花協(xié)會(huì)[ICA];其它仲裁機(jī)構(gòu)),按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該仲裁機(jī)構(gòu)現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。
10Arbitration:AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbereferredto(CIETAC,ICA,OTHERS)forarbitrationinaccordancewithitsarbitrationruleseffectiveatthetimeofapplication.
11本合同采用書(shū)面形式,由買(mǎi)賣(mài)雙方授權(quán)代表簽字。雙方在合同簽訂日之前以其它書(shū)面通訊方式,如信函、電報(bào)、傳真或電子郵件形式達(dá)成的成交內(nèi)容,須由本合同確認(rèn)。
11ThisContractshallbemadeinwrittenformandsignedbytheauthorizedrepresentativesoftheparties.Thesignedorstampedcontractshallverifythetermsandconditionsofthecontractpreviouslyagreedtoatanearlierdateinotherwrittencommunicationsincludingmail,telegraph,fax,ore-mail.
12備注
12Remarks
買(mǎi)方簽字:賣(mài)方簽字:
SignatureoftheBuyer:SignatureoftheSeller:
日期:日期:
Date:Date:
一般條款
GENERALTERMS
本一般條款是《棉花買(mǎi)賣(mài)合同》不可分割的一部分。
TheseGeneralTermsshallbeanintegralpartoftheCottonPurchaseContract.
1定義
1Definitions
在本合同中,下列詞語(yǔ)的含義如下:
ThefollowingtermsshallhavethefollowingmeaningsintheContract:
·CIQ:中國(guó)出入境檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)。
CIQ:ChinaEntry-ExitInspectionandQuarantine
·NCL:不允許超出控制界限。
NCL:Nocontrollimitisallowed.
·USDA:美國(guó)農(nóng)業(yè)部。
USDA:UnitedStatesDepartmentofAgriculture
·通知:采用電報(bào)、信函、傳真、電子郵件等方式告知對(duì)方。
Notification:tonotifytheotherpartybytelegraph,mail,fax,e-mail,orothermethods.
·皮重:棉花包裝材料的重量。
Tare:theweightofcotton’spackagingmaterials.
·凈重:總重扣除皮重后的重量。
NetWeight:thegrossweightlesstare.
·非棉物質(zhì):混入棉花中對(duì)使用有嚴(yán)重影響的硬軟雜物,如化纖絲、麻絲、破布、木屑、金屬物品等。
Non-CottonSubstance:softorhardsundriesmixedinthecottonthathaveseriousimpactontheuseofthesame,includingchemicalfiber,flax,cloth,woodenchipsmetalarticles,etc.
·無(wú)紡用價(jià)值棉花:霉變棉、水漬棉、油污棉、火燒棉、棉花廢料、棉短絨等。
NoSpinningValueCotton:mouldycotton,waterdamagedcotton,oilstainedcotton,burnedcotton,cottonwasteandlinters,etc.
·棉花廢料:加工或使用棉花過(guò)程中產(chǎn)生的下腳回收廢料等。
CottonWaste:leftoverand/orrecyclingwasteleftduringtheprocessingoruseofthecotton.
·欺詐棉包:?jiǎn)蝹€(gè)棉包中:含有與棉花完全無(wú)關(guān)的非棉物質(zhì);里面含有污染棉花,但從棉包外部或可看出或看不出來(lái);好棉花在外面,次棉花包在里面,以免在常規(guī)檢查中被發(fā)現(xiàn);有一定數(shù)量的無(wú)紡用價(jià)值棉花。
FalsePackedBale:cottoninasinglebale:containingsubstancesentirelyforeigntocotton;containingdamagedcottonintheinteriorwithorwithoutanyindicationofsuchdamageupontheexterior;composedofgoodcottonupontheexterioranddecidedlyinferiorcottonintheinterior,insuchamannerasnottobedetectedbycustomaryexamination;orcontainingacertainamountofnospinningvaluecotton.
·混雜棉包:?jiǎn)蝹€(gè)棉包中含有一定數(shù)量不同品級(jí)、不同長(zhǎng)度或不同顏色類(lèi)型的棉花。
MixedPackedBale:abalecontainingacertainamountofdifferentgrades,staplesorcolorsofcotton.
·溢短裝率:到岸重量超出或少于合同規(guī)定重量的部分占合同總重量的百分率。
WeightToleranceRatio:thepercentageofthepartoftheCIQlandedweightexceedingorshorterthantheweightprovidedbytheContractagainstthetotalcontractweight.
·棉包密度:采用通用棉包密度,是指根據(jù)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織——ISO第8115-1986(E)的規(guī)定,一個(gè)貨包長(zhǎng)度在1060-1400毫米,寬度540毫米,高度700-950毫米。
BaleDensity:UniversalBaleDensityasdeterminedbytheInternationalStandardsOrganization–ISOReferenceNo.8115-1986(E)isabalewiththenominaldimensionsof1060to1400mminlengthby540mminwidthand700-950mminheight.
2包裝
2Packing
適合于海運(yùn)的緊縮機(jī)出口包裝,外裹棉布或其他不能產(chǎn)生異性纖維的包裝,捆扎牢固,包裝完整。如果使用容易產(chǎn)生異性纖維的包裝材料包裝棉花,則賣(mài)方須承擔(dān)全部清理異性纖維的費(fèi)用。棉花須以通用密度壓縮貨包的形式供貨。
Compressedexportpackingsuitableforvoyage,outsidewrappedbycottonclothorotherpackingmaterialsthatdonotcontainforeignmatters,tightlyandcompletelypacked.Ifanypackingmaterialsthatmayeasilyproduceforeignmattersareusedtopackthecotton,theSellershallbearalltheexpensesforthecleaningofforeignmatters.Thecottonshallbesuppliedinformsofuniversaldensitycompressedpackage.
3嘜頭
3Marks
除非另有約定,在棉包上掛有永久性棉包標(biāo)識(shí)卡或在棉包的兩側(cè)用不褪色的顏料按下列項(xiàng)目逐包刷嘜,其內(nèi)容為:
Unlessotherwiseagreed,hangpermanentcottonidentificationcardontothecottonbaleormarkonbothsidesofeachcottonbalewithunfadingpaintthefollowingitems:
A批號(hào)/包號(hào)^v^重C合同號(hào)
A.LotNumber/BaleNumberB.GrossWeightC.ContractNumber
若嘜頭不清,由此而產(chǎn)生的混嘜理貨費(fèi)由賣(mài)方承擔(dān)。
Ifthemarksarenotclear,alltheexpensesarisingfromsortingthemixedmarkbalesshallbebornebytheSeller.
4裝船通知
4ShipmentNotice
如為FOB成交:賣(mài)方應(yīng)在收到船公司的裝運(yùn)通知后48小時(shí)內(nèi),通知買(mǎi)方合同號(hào)、品級(jí)、長(zhǎng)度級(jí)或小樣型號(hào)、包裝、凈重、金額;裝船日期、裝船口岸、目的港和預(yù)計(jì)到港日期,并航寄、傳真或電子郵件的形式將裝船單據(jù)副本一式三份給買(mǎi)方。
UnderFOBterms:theSellershallnotifytheBuyerbytelegraph,faxore-mailofthecontractnumber,grade,stapleortype,packing,netweight,andprice;aswellasshipmentdate,shipmentport,destinationportandestimatedarrivaldatewithin48hoursafternotificationfromtheshippinglineandmail,faxore-mailthreecopiesoftheduplicationsoftheloadingdocumentstotheBuyer.
如為CFR/CIF成交:賣(mài)方應(yīng)在收到船公司的裝運(yùn)通知后48小時(shí)內(nèi),通知買(mǎi)方船名、船齡(老船賣(mài)方要付超齡加保費(fèi))、船旗、裝船日期、裝船口岸、目的港、合同號(hào)、提單號(hào)、總金額、毛重、凈重。
UnderCFR/CIFterms:theSellershallnotifytheBuyeroftheshipname,shipage(foragedshiptheSellershallpaytheover-ageextrapremium),shipflag,shipmentdate,shipmentport,destinationport,contractnumber,numberofthebilloflading,totalprice,grossweightandnetweightwithin48hoursaftertheshipmentnotificationfromtheshippingline.
如賣(mài)方未按上述、款規(guī)定通知買(mǎi)方,以致買(mǎi)方未能及時(shí)購(gòu)買(mǎi)保險(xiǎn),由此而產(chǎn)生的損失由賣(mài)方負(fù)擔(dān)。
IftheSellerfailstonotifytheBuyerbytelegraph,faxore-mailasprovidedinaboveArticle
andArticleandthustheBuyerisunabletopurchasetheinsuranceintime,allthelossesarisingtherefromshallbebornebytheSeller.
英文企業(yè)合同范本第2篇供方:Supplier:
需方:Demander:
簽訂日期:DateofSignature:
供方向需方提供______類(lèi)產(chǎn)品(具體產(chǎn)品名稱、編號(hào)、規(guī)格及單價(jià)等詳見(jiàn)報(bào)價(jià)單),供需雙方本著平等互利、協(xié)商一致的原則,簽訂本合同,以資雙方信守執(zhí)行。
Undertheprincipleofmutualequalityandbenefit,theSupplieristoprovideDemanderwith______products(referstothepricequotationsheetforthename,code,specificationandpriceoftheproducts).Bothpartiesagreetoenterintothiscontractforexecution.
一、合同定義:Definitions:
1、采購(gòu)合同:是指包括本合同以及依據(jù)本合同所簽訂生效的相關(guān)訂單、合同附件和補(bǔ)充規(guī)定,以及雙方不時(shí)簽署或確認(rèn)的工程、計(jì)劃、規(guī)格變更通知等在內(nèi)的全部書(shū)面文件。
ProcurementContractmeansallwrittendocuments,includingthiscontractandtherelevantorderenteredintoandvalidatedunderthiscontract,attachedfilesandsupplementaryregulationstothiscontract,andsuchnoticesasmodificationstoproject,scheduleandspecificationsignedandconfirmedbybothpartiesfromtimetotime.
2、價(jià)格:指由雙方協(xié)商確定的產(chǎn)品價(jià)格,以雙方簽字生效的報(bào)價(jià)單為準(zhǔn)。
Pricemeansthepriceoftheproductsonthepricequotationsheetvalidatedandsignedbybothparities.
3、產(chǎn)品:指在生效采購(gòu)合同、訂單、報(bào)價(jià)單或雙方簽署的規(guī)格,質(zhì)量,維修條款/協(xié)議中所列的由供方提供給需方的產(chǎn)品和/或服務(wù),在本合同中,產(chǎn)品與服務(wù)統(tǒng)稱為產(chǎn)品。
Productmeansanyproductsand/orservicestheSupplierprovidetotheDemanderundertheeffectiveprocurementcontract,order,pricequotationsheetorspecification,qualityandmaintenancetermsandconditions/agreementssignedbybothparties,andrefertoboththeproductsandservicesinthiscontract.
4、生效訂單:指需方發(fā)給供方并經(jīng)供方依照雙方約定或需方要求的方式在相應(yīng)時(shí)間內(nèi)進(jìn)行確認(rèn)后的,包含產(chǎn)品型號(hào)、數(shù)量、價(jià)格、交貨條款、支付條款等內(nèi)容的正式訂貨通知,是授權(quán)供方按照本合同履行交貨義務(wù)的文件。
EffectiveOrdermeansanformalorder-placingnoticecontainingsuchcontentasmodel,quantity,price,deliveryconditionsandpaymentconditionsoftheproducts,deliveredfromtheDemandertotheSupplierandconfirmedwithinthecorrespondingtime,bythemeansagreeduponbybothpartiesorthemeansrequestedbytheDemander,whichisadocumentauthorizingtheSuppliertoexerciseitsresponsibilitytodelivertheproductsunderthiscontract.
5、需方商標(biāo):指需方擁有的“TCL”、“TCL-legrand”、“LEGRAND”或以上文字或圖形的任意組合以及需方目前擁有的或現(xiàn)在正在申請(qǐng)的、或?qū)?lái)所有的其他商標(biāo)或其它標(biāo)識(shí)。
Demander’sTrademarkmeansanynameorsigncontainingeitherTCL,orTCLInternationalElectrical,orLegrandoranycombinationoftheforegoingwhichiscurrentlyownedbytheDemanderandapplicationisbeinglodgedorwillbelodgedfortrademarkorlogo.
6、產(chǎn)品支持文件:是指任何產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、圖紙、電路圖、用戶手冊(cè)、市場(chǎng)推廣材料、合格證及其他類(lèi)似的文件資料。
ProductSupportingDocumentmeansinstruction,drawing,circuitdiagram,user’smanual,marketingmaterials,qualitycertificateandanyothersimilardocumentinformationforanyproducts.
二、采購(gòu)合同效力:EffectofProcurementContract::
1、本合同的條款和條件均適用于依據(jù)本合同所制定生效的附則、訂單、報(bào)價(jià)單及補(bǔ)充協(xié)議、相關(guān)修訂書(shū)。供方和需方將就需方依據(jù)本合同采購(gòu)的不同產(chǎn)品的價(jià)格、技術(shù)規(guī)定、品質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)及維修服務(wù)另行簽訂附則,作為本合同的補(bǔ)充。
Thetermsandconditionnsunderthiscontractareapplicabletosupplementaryarticles,order,pricequotationsheetandsupplementaryagreementandtheirrelevantrevisionsenteredintoandvalidatedunderthiscontract.Supplementaryarticlesconcerningprice,technicalspecification,qualitystandardandmaintenanceserviceforvariousproductsshallbeenteredintobytheSupplierandDemanderinaccordancewiththiscontract,whichshallactasthesupplementtothiscontract.
2、本合同的簽署并不表明需方有義務(wù)購(gòu)買(mǎi)供方的產(chǎn)品,本合同也不限制需方向其他貨源采購(gòu)與供方所提供產(chǎn)品相同或類(lèi)似的產(chǎn)品。需方采購(gòu)供方產(chǎn)品的義務(wù)僅在生效訂單下才對(duì)需方有法律約束力。
ThesignatureofthiscontractdoesnotimplythattheDemanderisliableforpurchasingproductsfromtheSupplier,norrestrictstheDemandertopurchasetheproductsidenticalorsimilartotheSupplier’sfromsourcesotherthantheSupplier.TheDemanderisonlylegallybounduponplacementofeffectiveorderforproductsfromtheSupplier.
三、價(jià)格及付款:PriceandPayment:
1、需方向供方提供產(chǎn)品報(bào)價(jià)單格式。供方在雙方約定或需方要求的期限內(nèi),根據(jù)需方所提供的報(bào)價(jià)單格式填寫(xiě)相應(yīng)內(nèi)容并交需方確認(rèn)(如無(wú)另行約定,供方應(yīng)自收到需方報(bào)價(jià)單格式之日起三個(gè)工作日內(nèi)將相應(yīng)內(nèi)容交需方進(jìn)行確認(rèn))。經(jīng)需方書(shū)面接受的報(bào)價(jià)單上之價(jià)格為正式生效的產(chǎn)品報(bào)價(jià),雙方應(yīng)全面履行。經(jīng)雙方確認(rèn)并生效的幾份或數(shù)份報(bào)價(jià)單之間,以最后生效的報(bào)價(jià)單所載的內(nèi)容為當(dāng)前階段(報(bào)價(jià)和期間)為生效執(zhí)行的產(chǎn)品價(jià)格(和期間)。對(duì)于需方要求提供的成本結(jié)構(gòu)清單,供方需要在報(bào)價(jià)單的同時(shí)按照需方要求格式附帶提供相應(yīng)文檔。
TheDemandershallprovideapricequotationformformattotheSupplier.TheSuppliershallfillinthepricequotationformandsenditbacktotheDemanderforconfirmationwithinaperiodoftimeagreeduponbybothpartiesorrequestedbytheDemander(unlessotherwiseagreedupon,theSuppliershallfillintheformandsenditbacktotheDemanderwiththree(3)workingdaysafterreceiptofthepricequotationformformatfromtheDemander).ThepriceonthepricequotationsheetacceptedbytheDemanderinwritingrepresentstheformallyvalidatedproductpriceandshallbecompliedwithbybothparties.Thecontentspecifiedinthepricequotationformlastvalidatedrepresentsthecurrentproductpriceandshallbeexecutedbybothpartieswhenanumberofpricequotationformshavebeenconfirmedandvalidatedinbetween.TherelevantdocumentcontainingCostStructuredemandedbytheDemandershallbeprovidedintheformasrequiredbytheDemander.
2、供方對(duì)需方的報(bào)價(jià)必須遵循誠(chéng)信的原則,供方不得采取向研發(fā)/工程部門(mén)報(bào)以低價(jià),而向采購(gòu)部門(mén)報(bào)以高價(jià)等不誠(chéng)信行為;一旦發(fā)生類(lèi)似情況,需方有權(quán)終止本合同并保留向供方索賠的權(quán)利。
TheSuppliershallprovidethepricequotationtotheDemanderonprincipleofhonesty.UpondiscoveryofsuchdishonestactivitiesastheSupplierquotingalowerpricetoresearchanddevelopmentdepartmentwhilequotingahigherpricetoprocurementdepartment,theDemanderreservetherighttoterminatethiscontractandreserveallrightstoclaimagainsttheSupplier.
3、合同產(chǎn)品經(jīng)需方檢驗(yàn)合格入庫(kù)后,電匯____天或承兌____天(如應(yīng)供方要求,需方提前支付貨款,則供方需承擔(dān)對(duì)應(yīng)期間的資金利息,雙方約定計(jì)息標(biāo)準(zhǔn)為年利率6%)。
AftertheproductsspecifiedincontractareinspectedandcheckedinthewarehousebytheDemander,DemandershouldexecutethepaymentbyT/T(telegraphictransfer)on____daysoracceptancebillon____days(ifadvancepaymentismadebytheDemanderasrequestedbytheSupplier,theinterestincurredfromtheadvancepaymentduringthecorrespondingperiodispayablebytheSupplierattheannualinterestrateof6%asagreeduponbybothparties).
4、在合同有效期內(nèi),如果單價(jià)高于當(dāng)時(shí)市場(chǎng)價(jià)的3%,需方有權(quán)在任何時(shí)間重新審核確認(rèn)單價(jià)。
Demanderreservestherighttoreviewthepriceatanytimeduringthecontractincasefindthatitisabovethemarketpricebymorethan3%.
四、訂單:PurchaseOrder:
英文企業(yè)合同范本第3篇ContractNo.:XXX
SalesandPurchaseContractFOR
ManganeseOre
ThiscontractismadeandenteredintoonXX,Feb20xxundertermsandconditionsaspertheinternationalchamberofcommerce-600(ICCUCP-600/20xxrevision)byandbetween:
TheBuyer:
Address:
Tel:
TheSeller:
Address:
Tel:
WherebyselleragreestoselltobuyerandBuyeragreestobuyfromsellerManganeseOreunderfollowingthetermsandconditionsstipulatedbelow:
Article1Commodity
ConcentratedmanganeseOre
Article2Specifications
ConcentratedManganeseOre
Size:0-5mm(90%min)
%Mnmin.
%Femax.
%Silica(SiO2)max.
%Aluminum(Al)max.
%Smax.
%Pmax.
Moisturemax.7%
Article3Quantity:
500MT,partialshipmentnotallowed.
Article4OriginandPortofloading
RepublicofABC
Loadingport:
Article5Packing/Delivery
In50kgsack
IncontainerShipment,moreorless20tons.
Article6Shipment/Delivery
500MT(+/-5%)partialshipmentnotallowed
Shipmentwillbe90daysaftersigningofthiscontractandaftertheacceptanceoftheLetterofCreditbyseller’sbank.L/CwillbeopenedafterBuyerreceivingProformaInvoicefromSellerwithconfirmationofthedeliveryschedule.
TheBuyerhastherighttoappointtheindependentsurveyororhisrepresentativetoconductthePre-shipmentInspectionand/orconductthejoint-inspectionofthematerialwithbuyerforhisownaccount.
Article7ContractedPriceandValues
Price:Mn:48%andabove-Port,China
40%--USD/%/DMTCFRCYPort,China
TheMncontentwillbeaverageofthejoint-inspectiontestingresultatloadingport.
Article8Payment
PaymentshallbeeffectedinfullbyanirrevocableLetterofCredit,whichwillbeopenedby1stclassbankinHongKongorSingapore,100%atsightuponpresentationofshippingdocuments.
A.Seller’sBankingDetails:
BankName:
BankAddress:
AccountName:
.CODESWIFT:
B.Buyer’sbankissuesL/CtotheSeller'sbankvia.wiretransfer.
Buyer’sBankingDetails:
BankName:(willbeadvised)
BankAddress:
AccountName:
.AddressSWIFT:
Article10InspectionofAnalysis&Weight
TheshipmentinspectionandanalysisshallbedonebyCCICappointedbytheSellerandoneindependentsurveyor(.:SGSorGeo-Chem,etc)appointedbythebuyerasagreedbybothpartiesatsitebeforeloadingtocontainer.Whilefinalweightandshallbedoneatloadingportbytheabovecontentshallbedeductedfromthetotalweightshipped.
Article11Documents
Sellershallpresentthefollowingdocumentstothebuyer:
A.SignedCommercialInvoicefor100%ofthetotalcargovalueindicating,quantity,unitpriceandthetotalAmountofValueofthedeliveredcommodity,1originaland3copies.
B.Certificatesofquantity,qualityandweightissuedbyCCICandoneindependentsurveyorappointedbythebuyer.
C.CertificateofOriginissuedbyABCDepartmentOfTradeorconcernedGovernmentauthorities,Ioriginaland2copies.
D.WeightList,showingtotalweight,1originaland3copies.
E.BillofLading,3originalcopiesand3non-negotiablecopies.
Article12ForceMajeure
TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeureunderUCP600.Thesellershalladvisethebuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin3daysthereafterthesellershallsendanoticebycouriertothebuyeroftheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.Undersuchcircumstancestheseller,however,arestillunderobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan60daysthebuyershallhavetherighttocanceltheContract.
Article13Arbitration
AlldisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbefinallyresolvedbyarbitrationinaccordancewiththeRulesofArbitrationoftheInternationalChamberofCommerce(UCP-600/20xxorUniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits)byoneormorearbitratorsappointedinaccordancewiththesaidrules.ThearbitrationshallbeconductedinABCbytheEnglishlanguage.
BuyerSeller
關(guān)于購(gòu)貨合同:
其中購(gòu)貨合同指的是企業(yè)作為需向供貨廠商(供方)采購(gòu)材料,按雙方達(dá)成的協(xié)議,所簽訂的具有法律效力的書(shū)面文件,又稱訂購(gòu)合同。
對(duì)于購(gòu)貨合同是指企業(yè)作為需向供貨廠商(供方)采購(gòu)材料,按雙方達(dá)成的協(xié)議,所簽訂的具有法律效力的書(shū)面文件,又稱訂購(gòu)合同。購(gòu)貨合同只有在合同條款不與企業(yè)所在地國(guó)家與地方實(shí)施的現(xiàn)行法律、法規(guī)和條例等相抵觸,經(jīng)合同有關(guān)雙方相互承諾,并且合同各方在簽訂合同前沒(méi)有欺騙對(duì)方的行為時(shí)才具有完全的法律效力。
英文企業(yè)合同范本第4篇為保護(hù)雙方的商業(yè)秘密,本著公平合理、平等互利的原則,雙方經(jīng)友好協(xié)商達(dá)成如下保密協(xié)議:
ToprotectcommercialsecretesofPartyAandPartyBhereof,followingtheprincipleoffairness,equityandmutualbenefit,thetwopartiesinvolvedherebyreachthisnon-disclosureagreement:
1、甲方提供給乙方的任何資料均屬于甲方的商業(yè)秘密,乙方負(fù)有保密義務(wù)。乙方負(fù)有保密義務(wù)的甲方商業(yè)秘密的范圍包括但不僅限于如下陳述對(duì)象:
AlltheinformationprovidedbyPartyAtoPartyBareinthescopeofcommercialsecrets,andPartyBhastheobligationtokeepthemconfidential.ThescopeofcommercialsecretsofPartyAthatPartyBhastheobligationstokeepconfidentialincludesbutisnotlimitedtothefollowings:
模具合同(包含品種,規(guī)格,數(shù)量、價(jià)格因素,交期等信息)、模具檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)及產(chǎn)品檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn);
moldcontract(includingvariety,specification,quantityandpricefactor,deliverydate,etc.),moldinspectionstandardandproductinspectionstandard;
與產(chǎn)品零件有關(guān)的任何資料、參數(shù)、圖紙、夾具、工裝等;
Allinformation,parameters,drawings,fixturesandtoolsconcerningpartsoftheproduct;
涉及甲方產(chǎn)品的外觀、功能等方面的模型、樣機(jī);
modelsandsamplesofproductsconcerningappearanceandfunctionofPartyA;
任何標(biāo)明具有“OPPO”或者等效標(biāo)識(shí)的產(chǎn)品,包括IC卡,LCD顯示屏,包裝材料如彩盒、說(shuō)明書(shū)、手提袋、廣告制品、外殼等;
Anyproductmarkedwith“OPPO”orequivalentsignsincludingICcard,LCDdisplay,packingmaterialsuchascolordispenser,productmanual,handbag,advertisingproductandcasing;
甲方提供的模具技術(shù)、模具專利、產(chǎn)品專利、開(kāi)發(fā)的系統(tǒng)流程;
moldtechnology,moldpatent,productpatentandsystemflowofdevelopmentprovidedbyPartyA;
在乙方正在生產(chǎn)的甲方的模具狀況、生產(chǎn)機(jī)型、訂單明細(xì)(包括顏色、數(shù)量、交期等)等細(xì)節(jié);
InformationofmoldproducedbyPartyB,productmodel,detailedinformationofpurchaseorder(includingcolor,quantityanddateofdelivery)ofPartyA,etc.;
甲方未上市機(jī)型的外形、造型、配色、試模樣品(包括試模的素材、涂裝樣品)等原始技術(shù)資料、實(shí)物;
OriginaltechnicaldataandactualproductofPartyAconcerningappearance,industrialdesign,colormatching,trialproductofmold(includingelementsoftrialmoldandsampleofcoating)ofthemodelthathavenotenteredmarketyet;
其他甲方擁有知識(shí)產(chǎn)權(quán)結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)方案及帶有甲方專屬LOGO的資料、實(shí)物。
OtherstructuredesignschemestowhichPartyAownsintellectualpropertyrights,andinformationandactualproductwithexclusiveLOGOofPartyA;
2、對(duì)甲方上述商業(yè)秘密,乙方承擔(dān)以下保密義務(wù):
PartyBhasthefollowingobligationstokeeptheabovementionedcommercialsecretesofPartyAconfidential:
主動(dòng)采取加密措施對(duì)上述所列及之商業(yè)秘密進(jìn)行保護(hù),防止任何第三者知悉及使用;
Takeactivemeasurestoprotecttheabovementionedcommercialsecretesincasetheyarelearntorusedbyathirdparty;
保證接觸甲方商業(yè)秘密的員工不泄露知悉的甲方商業(yè)秘密,保證非接觸甲方商業(yè)秘密的員工不得刺探或者以其他不正當(dāng)手段(包括利用計(jì)算機(jī)進(jìn)行檢索、瀏覽、復(fù)制等)獲取甲方的商業(yè)秘密;
EnsurethatalltheemployeesofPartyBtowhomdisclosureofcommercialsecretsofPartyAistobemadewillnothavethecommercialsecretsdisclosed,andensurethatalltheemployeesofPartyBforwhomthecommercialsecretsofPartyAareinaccessibleshallnotdetectorobtaininillegalmethod(includingbutnotlimitedtosearching,browsingandcopyingoncomputer);
不得向任何第三者披露甲方的商業(yè)秘密;
DonotdisclosethecommercialsecretesofPartyAtoathirdparty;
乙方除為履行義務(wù)且經(jīng)甲方事先同意外,均不得為自己或他人之利益直接或間接使用上述機(jī)密資料及知識(shí)產(chǎn)權(quán);
UnlessforperformingobligationsspecifiedintheagreementandwithpriorconsentfromPartyA,PartyBshallnotdirectlyorindirectlyusetheabovementionedconfidentialinformationandintellectualpropertyrightsforbenefitsofPartyBoranyoneelse;
不得允許(包括出借、贈(zèng)予、出租、轉(zhuǎn)讓等行為)或協(xié)助任何第三方使用甲方的商業(yè)秘密;
Donotpermit(includinglending,presenting,releasing,transferring,etc.)orassistathirdpartyinusingthecommercialsecretsofPartyA;
乙方了解甲方設(shè)有專門(mén)的對(duì)外發(fā)言及訊息披露制度,也承諾嚴(yán)格遵守該發(fā)言及訊息披露制度;
PartyBacknowledgesthatPartyAhassetupspecialsystemofpublicstatementandinformationdisclosure,andpromisestostrictlyabidebythissystem;
不論因何種原因終止與甲方合作后,都不得利用甲方的商業(yè)秘密為其他與甲方有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系的企業(yè)(包括自辦企業(yè))服務(wù);
IncaseofterminationofcooperationwithPartyAduetoanyreason,PartyBshallnotusethecommercialsecretesofPartyAtoprovideservicetotheenterpriseincompetitionwithPartyA(includingself-investedenterprises);
英文企業(yè)合同范本第5篇Thedateofsignatureofthisagreement
協(xié)議簽署日期:
Advertiser廣告商:
Advertiser’sAddress廣告地址:
Telephone電話:
Agency代理商:
Agency’sAddress代理商地址:
Telephone電話:
ThisAdvertisingAgencyAgreement(hereinafterreferredtoasAgreement)ismadeandeffectivethisDateof,byandbetweenAdvertiseandAgency.
此廣告代理協(xié)議(下稱:協(xié)議)從簽約之日起由廣告商和代理商之間簽訂并生效,
Agencyisinthebusinessofprovidingadvertisingagencyservicesforafee.代理商從事提供廣告代理服務(wù)并收取費(fèi)用。
AdvertiserdesirestoengageAgencytorender,andAgencydesirestorendertoAdvertiser,certainadvertisingagencyservices,allassetforth.
廣告商欲雇用代理商提供服務(wù),并且代理商欲提供給廣告商某些廣告代理服務(wù),如下所示。
NOW,THERFORE,inconsiderationofthemutualagreementsandcovenantshereincontainedthepartiesheretoagreeasfollows:
因此,現(xiàn)在,考慮到在此包含的雙方約定和合同,雙方同意如下條款:
1.Engagement雇用
AdvertiserengagesAgencytorender,andAgencyagreestorendertoAdvertiser,certainservicesinconnectionwithAdvertiser’splanning,preparingandplacingofadvertisingforcertainofAdvertiser’sproductsasfollows:
廣告商啟用代理商提供,并且代理商同意提供給廣告商和廣告商的計(jì)劃,準(zhǔn)備和投放一些廣告商的產(chǎn)品的服務(wù),如下所示:
A.AnalyzeAdvertiser’scurrentandproposedproductsandservicesandpresentandpotentialmarkets.
分析廣告商的目前和建議的產(chǎn)品和服務(wù),目前和潛在的市場(chǎng)。
B.Create,prepareandsubmittoAdvertiserforitspriorapprovaladvertisingideasandprograms.
創(chuàng)立,準(zhǔn)備和提交給廣告商先前批準(zhǔn)的廣告理念和計(jì)劃。
C.PrepareandsubmittoAdvertiserforitspriorapprovalestimatesofcostsandexpensesassociatedwithproposedadvertisingideasandprograms.
準(zhǔn)備和提交給廣告商與所建議的廣告理念和計(jì)劃的先前的批準(zhǔn)的預(yù)計(jì)成本和費(fèi)用。
D.Designandprepare,orarrangeforthedesignandpreparationof,advertisements.設(shè)計(jì)和準(zhǔn)備,或安排廣告的設(shè)計(jì)和準(zhǔn)備。
E.PerformsuchotherservicesasAdvertisermayrequestfromtimetotimesuchas,butnotlimitedto,directmailadvertisingpreparation,speechwriting,publicityandpublicrelationswork,marketresearchandanalysis.
進(jìn)行廣告商可能不時(shí)要求的其他服務(wù),例如,但不局限于,直接的郵寄廣告準(zhǔn)備,演講稿,宣傳和公共關(guān)系工作,市場(chǎng)研究和分析。
F.Orderadvertisingspace,timeorothermeanstobeusedforpublicationofAdvertiser’sadvertisements,alltimeendeavoringtosecurethemostefficientandadvantageousratesavailable.
預(yù)訂用于廣告商廣告發(fā)布的空間,時(shí)間或其它方式,一直努力獲得最有效的和最有利的費(fèi)率。
G.Proofforaccuracyandcompletenessofions,displays,broadcasts,orotherformsofadvertisements.
尋求精確性和完成廣告附加頁(yè),展示,廣播或其它形式的廣告。
H.Auditinvoicesforspace,time,materialpreparationandcharges.
審計(jì)空間,時(shí)間,材料準(zhǔn)備和費(fèi)用的發(fā)票。
2.Products產(chǎn)品
Agency’sengagementshallrelatetothefollowingproductsandservicesofAdvertiser:[Products]
代理商的啟用將與廣告商的下列產(chǎn)品和服務(wù)有關(guān)[產(chǎn)品]
3.Exclusivity獨(dú)家代理
Agencyshallbethe[ExclusiveorNon-Exclusive]advertisingagencyintheUnitedStatesforAdvertiserwithrespecttotheproductsdescribedinSection2Above.代理商將是關(guān)于上述第二部分廣告商在美國(guó)的[獨(dú)家代理或非獨(dú)家代理]廣告機(jī)構(gòu)。
4.Compensation賠償金
A.AgencyshallreceiveanamountequaltoMediaCommissionRateofthegrosschargesleviedbymediaforadvertisingplacedtherewithbyAgencypursuanttothisAgreement;andNon-MediaCommissionRateaftervolumediscount,ofthechargesofsuppliersofservicesorproperties,suchasfinishedart,comprehensivelayouts,typecomposition,photos,engravings,printing,radioandtelevisionprograms,talent,literary,dramaticandmusicalworks,recordsandexhibits,purchasedbyAgencyonAdvertiser’sauthorizationduringthetermofthisAgreement;providedthat:
代理商將根據(jù)此協(xié)議獲得等同于[媒體傭金費(fèi)率]的由代理商投放廣告媒體所征收的總費(fèi)用;并且在總量折扣之后獲得等同于[非媒體傭金費(fèi)率]的供應(yīng)商的服務(wù)或財(cái)產(chǎn)的費(fèi)用,如藝術(shù)品,總體設(shè)計(jì),字體組合,直接影印本,版畫(huà),印刷,廣播和電視節(jié)目,人才,文學(xué)作品,戲劇和音樂(lè)作品,唱片和展覽,由代理商根據(jù)廣告商的授權(quán)在此協(xié)議期限內(nèi)購(gòu)買(mǎi);只要:
英文企業(yè)合同范本第6篇partya:partyb:
contractno
date:
signedat:
witnessesthatthepartyaforconsiderationshereinafternamed,contractsandagreeswiththepartybthatpartyawill,within_____days,nextfollowingthedatehereof,buildandfinishalibararybuildingforpartyb.(thebuildinghereinafterisreferredtoasthesaidbuilding.)thesaidbuildingisofthefollowingdimensions,withreinforcedconcrete,brick,stonesandothermaterials,asaredescribedinplansandspecificationsgeretoannexed.
inconsiderationoftheforegoing,partybshall,foritselfanditslegalrepresentatives,promisetopaypartyathesumofonemillionrmbyuaninmannerasfollows,towit:
rmb_____atthebeginningofthesaidwork.
rmb_____on_____/_____/_____(forexample:3/21/XX)
rmb_____on_____/_____/_____
rmb_____on_____/_____/_____
rmb_____on_____/_____/_____
andtheremainingsumwillbepaiduponthecompletionofthework.
itisfurtheragreedthatinordertobeentitledtothesaidpayments(thefirstoneexcepted,whichisotherwisesecured),partyaoritslegalrepresentativesshall,accordingtothearchitect''sappraisement,haveexpended,inlaborandmaterial,thevalueofthepaymentsalreadyreceivedbypartya,onthebuilding,atthetimeofpayment.
forfailuretoaccomplishthefaithfulperformanceoftheagreementaforesaid,thepartysofailingagreestoforfeitandpaytotheother_____rmbyuanasfixedandsettleddamages,withinonemonthformthetimesofailing.
inwitnesswhereofwehavehereuntosetourhandsandsealsthedayandyearfirstabovewritten.
signed,sealed
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電影票務(wù)平臺(tái)地區(qū)級(jí)代理合同
- 合同法修訂案:第一章 合同的訂立與生效
- 外資制造業(yè)-員工培訓(xùn)合同范本
- 木材采購(gòu)與銷(xiāo)售合同模板
- 流動(dòng)人口計(jì)劃生育協(xié)作合同
- 干股收益分配合同(范本)
- 企事業(yè)單位監(jiān)控布防合同模板
- 合同責(zé)任死亡賠償金額解析
- 企業(yè)合作合同(擔(dān)保互惠)
- 學(xué)校食堂食材采購(gòu)合同模板
- Unit5 What day is it today?(教學(xué)設(shè)計(jì))-2023-2024學(xué)年教科版(廣州)英語(yǔ)四年級(jí)下冊(cè)
- 《住院患者身體約束的護(hù)理》團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)解讀課件
- 2024年黑龍江建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)全面
- 硅酸鹽水泥熟料礦物組成及配料計(jì)算概述(共101頁(yè)).ppt
- 急診與災(zāi)難醫(yī)學(xué)第二版配套課件 02 急性發(fā)熱
- 部編版四年級(jí)道德與法治下冊(cè)4《買(mǎi)東西的學(xué)問(wèn)》第1課時(shí)課件
- 外研版英語(yǔ)(新標(biāo)準(zhǔn))八年級(jí)下冊(cè)教案(全冊(cè))
- 教師聽(tīng)課評(píng)分表
- 項(xiàng)目章程模板范文
- 泰山產(chǎn)業(yè)領(lǐng)軍人才工程系統(tǒng)
- 輪扣架支模體系材料量計(jì)算
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論