國家開放大學(xué)本科《商務(wù)英語4》一平臺機考第五大題詞寫作(問答)題題庫2025版_第1頁
國家開放大學(xué)本科《商務(wù)英語4》一平臺機考第五大題詞寫作(問答)題題庫2025版_第2頁
國家開放大學(xué)本科《商務(wù)英語4》一平臺機考第五大題詞寫作(問答)題題庫2025版_第3頁
國家開放大學(xué)本科《商務(wù)英語4》一平臺機考第五大題詞寫作(問答)題題庫2025版_第4頁
國家開放大學(xué)本科《商務(wù)英語4》一平臺機考第五大題詞寫作(問答)題題庫2025版_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國家開放大學(xué)本科《商務(wù)英語4》一平臺機考題庫第五大題寫作(問答)題題庫封邀請函]1.Yournameandposition:CatherineLee,2.Yourbusinesspartners:M3.Timeofvisit:thefirstMondaynextmonth.4.Purposeofvisit:negotiationonbusiness.5.Expensestobeborneby:yourbu備注翻譯:請給您的業(yè)務(wù)合作伙伴寫一封邀請函,并邀請他們到您所在的城OnbehalfofBeijingFriendshipCo.,Ltd,Iwouldlikethepurposeofnegotiationonbusinessinthenearfuture.Beijing.Althoughweexpectyourvisitandwishfruitfuloutcomesbetweenus,BeijingFriendresponsibleforanyfinancialaspectsofyourtriptoandwithinBeijing.IlookforwardtowelcomingyoubothinBeijingandpraythatyouha備注翻譯:(3)參觀時間:2016年1月28日至2月4日。標(biāo)準(zhǔn)答案:Webothunderstandthatyourcompanywillberesponsibleforalltheexpense備注翻譯:參觀時間:2017年1月28日至2月4日;標(biāo)準(zhǔn)答案:OnbehalfofTianjinTrustInt'1TrudeCo.,Ltd.,IwouldlikvisitusbetweenJan.28andFeb.4,2017forthepurposeWebothunderstandthatyourcompanywillberesponsibleforalltheexpChina.Althoughweexpectyourvisitandwishfnotresponsibleforany備注翻譯:1.你是阿曼達,你的客戶是李女士。2.你寫信的目的。3.您對投訴的解決方案。標(biāo)準(zhǔn)答案:Wearesorrytoreceiveyourlettercomplainingaboutthebreakageoimmediatelyafterwegettheinspectionreportfrominspectionandtestingfit'sprovedtobedamagedintransit,wewillclaimcompensationfromthei假定你是馬淑云,兩周前你從網(wǎng)上訂購了一套英語書蟲系列讀物(BookwormSeries),昨天才到貨,且包裝破損、數(shù)量不足。請就此向網(wǎng)店客服寫封投訴信。要點如下:(1)介紹購物情況;(2)反映存在問題;標(biāo)準(zhǔn)答案:upthatthecoverofonebookwastorn.Tomakemattersworse,itisnotacompleproblem.Ihopethatyoueitherreturnmymoneyordeliveranewsetofbookstome.Besides,I'dliketo[寫一封加薪申請書]備注翻譯:標(biāo)準(zhǔn)答案:IbelievethataslongasIpay,therewillbegains.The備注翻譯:根據(jù)以下資料,請在100字以內(nèi)★寫一封加薪申請書。thrilledtothefactthatmyeffortshavebeensensedandthiswillonconsiderasalaryadjustmenAlbert(1)YouareGeorge,andyourbossis備注翻譯:標(biāo)準(zhǔn)答案:thrilledtothefactthatmyeffortshavebeensensedandthiswilloSupposeyouareJasonLaw,CEOofStarwood's.Wr(4)Wishabrightfuturefo備注翻譯:(3)繼續(xù)擔(dān)任首席執(zhí)行官,直到選定新的首席執(zhí)行TotheStarwood'sBoardofDirectoresignedfromStarwood'sduetomyhealthproblemogether,wehaveaccomplishedwhatsomemighthavethoughtcouldnotbedone.believetandmostinnovativedaysareaIhavemadesomeofthebestfriendsofmylifeatStarwood's,andIthankyouallforthemanyyearsofbei●acknowledgingreceiptoftheclaimletteronproducts'paperbagbreakageduringtransit;●explainingthecauseoferror:failtouset備注翻譯:你是Bil

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論