版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
綜合商務(wù)英語(第3冊(cè))Unit1
(第二版)InternationalOrganization目錄CONTENTS1Lead-inThreeQuestions2TextA
UnderstandingtheWTO3ExercisesReferenceKeys4TextB5BRICSBuildingaFairerWorldCaseStudyLead-in第一單元1Lead-inThreequestions1.WhatisyourunderstandingoftheWorldTradeOrganization(WTO)?2.HowdoestheWTOwork?3.WhatdoyouknowabouttheUruguayRound?Open-mindedTextAUnderstandingtheWTO第一單元2QuestionsonTextA(1)WhataretheprinciplesoftheWTOagreementsthatmakethefoundationforthe
multilateraltradingsystem?(2)WhatwastheoriginalpurposeoftheWTO?(3)Howdoestheprincipleofnon-discriminationembodyintheWTOagreements?(4)Listthetypesoftradebarriersinthetext.(5)WhydiddevelopingcountriesplayanactiveroleintheUruguayRoundNegotiations?QuestionsonTextAWhataretheprinciplesoftheWTOagreementsthatmakethefoundationforthemultilateraltradingsystem?--TheprinciplesoftheWTOagreements,suchastradewithoutdiscrimination,freetradethroughnegotiation,faircompetition,developmentencouragementandeconomicreform,makethefoundationforthemultilateraltradingsystem.QuestionsonTextA(2)WhatwastheoriginalpurposeoftheWTO?--TheoriginalpurposeoftheWTOwastoassistits164membersinprotectingandmanagingtheirimportandexportbusinesses,alongwithhelpingproducersofgoodsandservicesthriveacrosstheworld.QuestionsonTextA(3)Howdoestheprincipleofnon-discriminationembodyintheWTOagreements?--Theprincipleofnon-discriminationembodiestwoaspectsintheWTOagreements:most-favored-nation(MFN)andnationaltreatment.QuestionsonTextA(4)Listthetypesoftradebarriersinthetext.--Tariffbarriersonimportbansandquotasandnon-tariffbarriersongoods,servicesandintellectualproperty.QuestionsonTextA(5)WhydiddevelopingcountriesplayanactiveroleintheUruguayRoundnegotiations?--ThedevelopingcountriesintheUruguayRoundnegotiationsledtothetransformationofGATTintotheWTOtohelpregulateandliberalizeinternationaltrade.U1:TextAUnderstandingtheWTO1
TheWorldTradeOrganization,commonlyknownastheWTO,isaninternationalplatformwherememberedcountriesnegotiateandarbitratetradeagreements.Foundedin1995,theprimarypurposeofthisorganizationistoassistits164membersinprotectingandmanagingtheirimportandexportbusinesses,alongwithhelpingproducersofgoods.andservicesthriveontheglobalscale.ButtheWTOisnotonlyaboutliberalizingtrade,asinsomecircumstances,itsruleshavesupportedtradebarrierstoprotectcustomers,localworkers,andcommunitiesfrombeingexploitedbymajorinternationalcompanies,aswellastopreventthespreadofdiseasesandenvironmentprotection.2
WTOagreementsarelengthyandcomplexduetothelegallanguagecoveringawiderangeofactivities,suchasagriculture,textilesandclothing,banking,telecommunications,governmentpurchases,industrialstandardsandproductsafety,foodsanitationregulations,intellectualproperty,andmuchmore.Butanumberofsimple,fundamentalprinciplesrunthroughoutallofthesedocuments.Theseprinciplesarethefoundationofthemultilateraltradingsystem.
A.TradeWithoutDiscrimination
1.Most-Favored-Nation(MFN)3TreatingothersequallyundertheWTOagreements,countriesshallnotdiscriminatebetweentheirtradingpartners.Ifacountrygrantsanothernationwithspecialfavors,suchasloweringcustomdutyratesforoneoftheirproducts,theofferingcountryhastodothesameforallotherWTOmembers.Thisprinciple,knownasthemost-favored-nation(MFN)treatment,ispivotalforallparticipantsinvolvedintogoverntradeproperly.AppearingasthefirstarticleoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade(GATT),MFNisalsoapriorityintheGeneralAgreementonTradeinServices(GATS)andtheAgreementonTradeRelatedAspectsofIntellectualPropertyRights(TRIPS).Together,thesethreeagreementscoverthemainareasoftradehandledbytheWTO.4
Thereare,however,somescenarioswherethepurposeofimplementingthemost-favored-nationpolicyarenotupheld.Forexample,countriescansetupafreetradeagreementthatappliesonlytogoodstradedwithinWTOmembers—discriminatingagainstgoodsfromoutside.Ortheycangivedevelopingcountriesspecialaccesstotheirmarkets.Oracountrycanraisebarriersagainstproductsthatareconsideredtobetradedunfairlyfromspecificcountries.Moreover,somecountriesdiscriminateinservices,whichareallowedbutinlimitedcircumstances.Ingeneral,MFNmeansthateverytimeacountrylowersatradebarrieroropensupamarket,ithastodosoforthesamegoodsorservicesforallitstradingpartners—whetherrichorpoor,weakorstrong.
2.NationalTreatment:TreatingForeignersandLocalsEqually5Importedandlocallyproducedgoodsshouldbetreatedequallyaftertheforeigngoodshaveenteredthemarket.Thesameshouldapplytoforeignanddomesticservices,andtoforeignandlocaltrademarks,copyrightsandpatents.Thisprincipleof“nationaltreatment”(givingothersthesametreatmentasone’sownnationals)isalsofoundinWTOagreements.
6Nationaltreatmentonlyapplieswhenaproduct,serviceoritemofintellectualpropertyhasenteredthemarket.Therefore,chargingcustomsdutyonanimportisnotaviolation
ofnationaltreatmenteveniflocally-producedproductsarenotchargedanequivalenttax.
B.EnablingBetterFreeTradeThroughNegotiation7Loweringtradebarriersisoneofthemostobviousmeansofencouragingtrade.Thebarriersconcernedincludecustomsdutiesortariffsandmeasures,suchasimportbansorquotasthatrestrictquantitiesselectively.Fromtimetotime,otherissuessuchasredtapeandexchangeratepolicieshavealsobeendiscussed.SincecreatingtheGATTin1947,therehavebeennineroundsoftradenegotiations.Theyfocusedonloweringtariffsonimportedgoods,leadingtoitsratesfallingsteadilytolessthan4%bythemid-1990s.Moreover,thesetradenegotiationsexpandedtocovernon-tariffbarriersongoods,services,andintellectual
property.
8Openingmarketscanbebeneficial,butitalsorequiresadjustment.TheWTOagreementsallowcountriestointroducechangesgradually,throughprogressiveliberalization.Developingcountriesareusuallygivenlongertimetofulfiltheirobligations.C.PromotingFairCompetition9TheWTOissometimesdescribedasa“freetrade”institution,butthatisnotentirelyaccurate.Thesystemdoesallowtariffsand—inlimitedcircumstances—otherformsofprotection.Moreaccurately,itisasystemofrulesdedicatedtoopen,fair,andundistortedcompetition.
10Therulesonnon-discrimination—MFNandnationaltreatment—aredesignedtosecurefairconditionsoftrade,includingthoseondumping(exportingatbelowcosttogainmarketshare)andsubsidies.Theissuesarecomplex,andtherulestrytoestablishwhatisfairorunfair,andhowgovernmentscanrespond,inparticularbychargingadditionalimportdutiescalculatedtocompensatefordamagecausedbyunfairtrade.
11ManyoftheotherWTOagreementsaimtosupportfaircompetition,suchasinagriculture,intellectualproperty,andservices.Theagreementongovernmentprocurement(a“plurilateral”agreementsignedbyonlyafewWTOmembers)extendscompetitionrulestopurchasesbythousandsofgovernmententitiesinmanycountries.
D.EncouragingDevelopmentandEconomicReform12AstheWTOcontributestoeconomicdevelopment,developingcountriesneedadditionalflexibilityinthetimetheytaketoimplementthisplatform’sagreementsduetolackofeconomicstrengthorresources.Thus,theagreementsthemselvesinherittheearlierprovisionsofGATTthatallowforspecialassistanceandtradeconcessionsfordevelopingcountries.13OverthreequartersofWTO’s164membersaredevelopingcountriesandcountriesintransitiontomarketeconomies.Duringtheeighthroundofmultilateraltradenegotiationsspanningfrom1986to1994,knownastheUruguayRound,over60ofthesecountriesimplementedtradeliberalizationprogramsautonomously.Concurrently,developingcountriesandtransitioneconomiesweremuchmoreactiveandinfluentialintheUruguayRoundNegotiationsthaninanypreviousroundofnegotiations,leadingtothetransformationofGATTintotheWTOtohelpregulateandliberalizeinternationaltradethatweseetoday.arbitrate/'ɑ?b?tre?t/v.tomakeajudgementinanagreementattherequestofbothsides仲裁;公斷(TEM-4;CET-4)e.g.仲裁協(xié)議包括合同中的仲裁條款或者其他書面仲裁協(xié)議?!狝narbitrationagreementincludesanarbitrationclauseinacontractoranyotherwrittenagreementtoarbitrate.sanitation/?s?n?'te??(?)n/n.theuseofequipmentandsystemtoprotectpublichealth,especiallybytheremovingofwaste公共設(shè)施體系(TEM-4;CET-4)e.g.確保食品和安全飲用水的供應(yīng)以及努力恢復(fù)良好的衛(wèi)生設(shè)施是至關(guān)重要的?!狤nsuringsupplyoffoodandsafedrinkingwaterandtryingtorestoregoodsanitationarecritical.discriminate/d?'skr?m?ne?t/v.totreatpersonsorgroupsunfairly歧視;區(qū)別對(duì)待(TEM-4;CET-4)e.g.歧視其他種族的人是不公平的?!狪tisunjusttodiscriminateagainstpeopleofotherraces.pivotal/'p?v?t(?)l/adj.ofthegreatimportancebecauseotherthingsdependonit關(guān)鍵性的;核心的(TEM-4;CET-4)e.g.中國在促進(jìn)世界和平與發(fā)展方面發(fā)揮著關(guān)鍵的作用?!狢hinaplaysapivotalroleinpromotingworldpeaceanddevelopment.scenario/s?'nɑ?r???/n.adescriptionofhowthingsmighthappeninthefuture設(shè)想;方案(TEM-4;CET-4)e.g.我們需要簡單的解決方案,而不是復(fù)雜的方案。—Weneedsimplesolutionsratherthancomplexscenarios.trademark/'tre?dmɑ?k/n.aname,symbolordesignusedlegallybyacompanyforitsproducts商標(biāo)(TEM-4;CET-4)e.g.解放橋有著悠久的歷史,是天津的象征之一,可以說是這座城市的標(biāo)志性橋梁?!猈ithitsrichhistory,theLiberationBridgeisoneofthesymbolsofTianjinandmaybeknownasthecity’strademarkbridge.copyright/'k?p?ra?t/n.therightinlawtobetheonlyproducerorsellerofabook,play,filmorrecordforafixedperiodoftime版權(quán);著作權(quán)(TEM-4;CET-4)e.g.像小說家、畫家和音樂家一樣,版權(quán)將某些專有權(quán)擴(kuò)展到軟件程序的創(chuàng)建者?!狝sitdoesforanovelist,painterandmusician,copyrightextendscertainexclusiverightstothecreatorofasoftwareprogram.patent/'p?t(?)nt/n.adocumentfromagovernmenttoproveaperson’srighttomakeorsellanewinvention專利證書(TEM-4;CET-4)e.g.愛因斯坦在瑞士專利局當(dāng)職員時(shí)提出了相對(duì)論?!狤insteinworkedouthistheoryofrelativitywhileservingasaclerkinaSwisspatentoffice.violation/?va??'le??(?)n/n.anactionthatisinoppositiontoalaw,agreementprinciple,etc.違反;侵犯(TEM-4;CET-4)e.g.法官稱這一決定“公然違反了國際法”?!猅hejudgecalledthedecision“aflagrantviolationofinternationallaw.”dumping/'d?mp??/n.theactorpracticetosellgoodsatalowerpriceabroadthanathome傾銷(TEM-4;CET-4)e.g.WTO周五表示,上訴機(jī)構(gòu)維持了此前的裁決,即歐盟的部分傾銷規(guī)則與WTO規(guī)則不符。—TheWTOonFridaysaidtheAppellateBodyupheldearlierfindingsthatpartoftheEU’sdumpingruleswereinconsistentwithWTOrules.subsidy/'s?bs?di/n.moneythatispaidbyagovernmentoranorganizationtomakeproductsorservicescheapertobuy補(bǔ)貼;津貼(TEM-4;CET-4)e.g.根據(jù)WTO規(guī)則,貿(mào)易補(bǔ)貼只有在對(duì)特定案件事實(shí)進(jìn)行調(diào)查后才能確定?!猆nderWTOrules,atradesubsidycanonlybedeterminedafteraninvestigationofthefactsinaparticularcase.compensate/'k?mpense?t/v.toprovidewithasuitablepaymentforsomeloss,damage,inconvenience,etc.補(bǔ)償;賠償(TEM-4;CET-4)e.g.國內(nèi)銷售的激增彌補(bǔ)了出口銷售的下滑?!狝surgeindomesticsaleshelpedcompensateforafall-offinexportsales.procurement/pr?'kj??m?nt/n.theactoforderingandbuyingtheequipment,supplies,andservicesneededbyacompanyorotherorganizations采購(TEM-4;CET-4)e.g.可口可樂公司的采購主管表示,限量供應(yīng)推高了金屬成本?!狿rocurementofficeratCocaColahassaidthelimitedreleasesaredrivingmetalcostshigher.provision/pr?'v??(?)n/n.apartoflaw,contract,agreementthatrelatestoaparticularsubject條款;規(guī)定(TEM-4;CET-4)e.g.據(jù)知情人士透露,這一條款是上周被納入救助法案的?!猅heprovisionwasinsertedintotherescuelegislationlastweek,accordingtopeoplefamiliarwiththematter.concurrently/k?n'k?r?ntli/adv.existingorhappeningatthesametime同時(shí)發(fā)生地(TEM-4;CET-4)e.g.執(zhí)行董事可以兼任公司總經(jīng)理?!猅heexecutivedirectormayserveconcurrentlyasthegeneralmanagerofthecompany.StructureofTextAIntroductionWTO:aninternationalplatformwherememberedcountriesnegotiateandarbitratetradeagreements.
?tradewithoutdiscriminationWTOAgreementsFoundedtimePrimarypurposeTradebarriers?enablingbetterfreetradethroughnegotiation?promotingfaircompetition?encouragingdevelopmentandeconomicreformExercises第一單元32.Paraphrase:Replacetheexpressionsofthebold.(1)Foundedin1995,theprimarypurposeofthisorganizationistoassistits164membersinprotectingandmanagingtheirimportandexportbusinesses,alongwithhelpingproducersofgoodsandservicesthriveontheglobalscale.thrive:boom;flourishEstablishedin1995,thefundamentalobjectiveofthisorganizationistohelpits164membersprotectandmanagetheirimportandexportbusinessesandmakemanufacturersofgoodsandservicesboomingglobally.2.Paraphrase:Replacetheexpressionsofthebold.(2)Thisprinciple,knownasthemost-favored-nation(MFN)treatment,ispivotalforallparticipantsinvolvedintogoverntradeproperly.pivotal:essential;important;crucialAsaprinciple,themost-favored-nation(MFN)treatmentplaysanimportantroletomakeparticipantsmanagetheirtradeappropriately.2.Paraphrase:Replacetheexpressionsofthebold.(3)Therefore,chargingcustomsdutyonanimportisnotaviolationofnationaltreatmenteveniflocally-producedproductsarenotchargedanequivalenttax.chargeon:collect;imposeThus,collectingimporttariffdoesn’tviolatethenationaltreatment,althoughlocally-producedproductsarenottaxedatthesamerate.2.Paraphrase:Replacetheexpressionsofthebold.(4)Fromtimetotime,otherissuessuchasredtapeandexchangeratepolicieshavealsobeendiscussed.redtape:bureaucracyFrequently,otherissuessuchasbureaucracyandexchangeratepolicieshavealsobeendiscussed.2.Paraphrase:Replacetheexpressionsofthebold.(5)Moreaccurately,itisasystemofrulesdedicatedtoopen,fair,andundistortedcompetition.dedicatedto:devotedto;contributedtoMoreexactly,itisasystemofrulesdevotedtoopen,fair,andundistortedcompetition.3.
Vocabulary:
CompletethefollowingsentencesabouttheWTOwiththewordsinthebox,andchangetheformifnecessary.YoucantalkaboutthefunctionoftheWTOandotherinternationalorganizationsonthebasisofthewordsinthebox.multilateral b.implement c.procedure d.regularlye.contribution f.adopt g.intensive h.commitment(1)TheSustainableDevelopmentGoals(SDGs)putsignificantemphasisontherolethattradeplaysinpromotingsustainabledevelopmentandrecognizethe
thattheWTOcanmaketothe2030Agenda.(2)TheWTOAgreementonFisheriesSubsidies,
atthe12thMinisterialConferenceon17June2022,marksamajorstepforwardforoceansustainabilitybyprohibitingharmfulfisheriessubsidies.
g
fmultilateral b.implement c.procedure d.regularlye.contribution f.adopt g.intensive h.commitment(3)Twenty-threecountriessignedtheFinalActoftheGeneralAgreementonTariffsandTrade(GATT)on30October1947afteraperiodof
negotiations.(4)MembercountriesshouldnotifytheWTOwhentheyintroducenewimportlicensing
orchangeexistingprocedures.
c
bmultilateral b.implement c.procedure d.regularlye.contribution f.adopt g.intensive h.commitment(5)Rulesoforiginarethecriteriausedtodefinewhereaproductwasmadeandareimportantfor
othertradepolicymeasures,includingtradepreferences,quotas,anti-dumpingmeasuresandcountervailingduties.(6)Oneresultof
theUruguayRoundwascountries’
to
cut
tariffs
and
to
bind
theircustomsdutyratestolevelswhicharedifficulttoraise.hmultilateral b.implement c.procedure d.regularlye.contribution f.adopt g.intensive h.commitment(7)TheWTOAgreementonTrade-RelatedAspectsofIntellectualPropertyRights
(TRIPS)
is
themostcomprehensive
agreementonintellectual
property.a(8)TheGeneralCouncilistheWTO’shighest-leveldecision-makingbodyinGeneva,meeting
tocarryoutthefunctionsoftheWTO.d4.Cloze:Decidewhichofthechoicesgivenbelowwouldbestcompletethepassageifinsertedinthecorrespondingblanks.[A]regional
[B]dedicated[C]presented
[D]assist[E]oversees[F]detailed[G]evaluate[H]inparticular[I]contribution
[J]sustainable[K]respondsto
[L]coordinated[M]priority[N]determine[O]provisionTechnicalassistanceactivitiesaimtohelpdevelopingcountriestakefulladvantageofthemultilateraltradingsystem.WithintheWTOSecretariat,theseactivitiesare(1)
bytheInstituteforTrainingandTechnicalCooperation(ITTC),basedontechnicalassistanceandtrainingplans.TheCommitteeonTradeandDevelopmentregularly(2)
allTrade-RelatedTechnicalAssistanceactivities.
LETheWTO’stechnicalassistanceandtrainingplanscontaindetailedinformationonalloftheWTOSecretariat’sTechnicalAssistance“products”aswellasonindividualactivities.TheWTO(3)
specificnationaland(4)
needsinlinewithitsProgressiveLearningStrategy,whichprovidesgraduatedlevelsoftrainingtocourseparticipants.Aresults-basedmanagementapproachisusedtomonitorand(5)
theseactivitiesandtofurtherdeveloptheassistanceprovided.
K
G[A]regional
[B]dedicated[C]presented
[D]assist[E]oversees[F]detailed[G]evaluate[H]inparticular[I]contribution
[J]sustainable[K]respondsto
[L]coordinated[M]priority[N]determine[O]provision
AThechangingneedsofWTOmemberscontinueto(6)
thetypeofassistanceprovided.Theseneedsareexpressed,forexample,throughmembers’nationalactivityrequests.GlobaltradedevelopmentsalsoguideTechnicalAssistanceactivitiesdeliveredataregionalorgloballevel.Ensuringthattechnicalassistancerespondstomembers’needsisthemain(7)
oftheSecretariat.
N[A]regional
[B]dedicated[C]presented
[D]assist[E]oversees[F]detailed[G]evaluate[H]inparticular[I]contribution
[J]sustainable[K]respondsto
[L]coordinated[M]priority[N]determine[O]provision
MIntheMinisterialDeclarationissuedattheendoftheWTO’sMinisterialConferenceinDecember2015,ministerssaid:“WenotethesubstantialprogressinWTO’stechnicalassistanceandcapacitybuilding,whichfocusontheneedsandprioritiesofbeneficiarymembers.Werecognizethat(8)
facilitiessuchastheStandardsandTradeDevelopmentFacilityandtheTradeFacilitationAgreementFacilityaremakinganimportant(9)
towardsassistingdevelopingcountrymembersandLDCstoimplementrelevantWTOagreements.Wealsoreiteratetheimportanceoftargetedandsustainablefinancial,technical,andcapacitybuildingassistanceprogramstosupportthedevelopingcountrymembers,inparticularLDCs,toimplementtheiragreements,toadjusttothereformprocess,andtobenefitfromopportunities(10)
.”
B[A]regional
[B]dedicated[C]presented
[D]assist[E]oversees[F]detailed[G]evaluate[H]inparticular[I]contribution
[J]sustainable[K]respondsto
[L]coordinated[M]priority[N]determine[O]provision
I
C5.
E-CTranslation:TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(1)TreatingothersequallyundertheWTOagreements,countriesshallnotdiscriminatebetweentheirtradingpartners.根據(jù)世貿(mào)組織協(xié)定“平等對(duì)待他國”原則,各國不得歧視其貿(mào)易伙伴。5.
E-CTranslation:TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(2)Nationaltreatmentonlyapplieswhenaproduct,serviceoritemofintellectualpropertyhasenteredthemarket.國民待遇只適用于產(chǎn)品、服務(wù)或者知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)目已進(jìn)入該市場之后。5.
E-CTranslation:TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(3)SincecreatingtheGATTin1947,therehavebeennineroundsoftradenegotiations.自1947年關(guān)貿(mào)總協(xié)定制定以來,已經(jīng)進(jìn)行了九輪貿(mào)易談判。5.
E-CTranslation:TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(4)Thebarriersconcernedincludecustomsdutiesortariffsandmeasures,suchasimportbansorquotasthatrestrictquantitiesselectively.有關(guān)的壁壘包括關(guān)稅和措施,如進(jìn)口禁令或有選擇地限制數(shù)量的配額。5.
E-CTranslation:TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(5)OverthreequartersofWTO’s164membersaredevelopingcountriesandcountriesintransitiontomarketeconomies.世貿(mào)組織164個(gè)成員國中有四分之三以上是發(fā)展中國家和向市場經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型的國家。6.
C-ETranslation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglishbasedonthecuewordsinbrackets.(1)世界貿(mào)易組織于2020年11月19日舉行了一系列討論以紀(jì)念該組織成立25周年。(commemorate)TheWTOhostedon19November2020aseriesofdiscussionstocommemorateits25thanniversary.(2)在《建立世界貿(mào)易組織協(xié)定》確立的治理結(jié)構(gòu)下,部長級(jí)會(huì)議是世界貿(mào)易組織的最高機(jī)構(gòu)。(topmostbody)TheMinisterialConferenceisthetopmostbodyoftheWTOunderthegovernancestructuresetupbythe“AgreementEstablishingtheWTO.”6.
C-ETranslation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglishbasedonthecuewordsinbrackets.(3)世界貿(mào)易組織講席計(jì)劃旨在支持和促進(jìn)發(fā)展中國家和最不發(fā)達(dá)國家的大學(xué)和科研機(jī)構(gòu)開展與貿(mào)易有關(guān)的學(xué)術(shù)活動(dòng)。(aimto)TheWTOChairsProgramaimstosupportandpromotetrade-relatedacademicactivitiesbyuniversitiesandresearchinstitutionsindevelopingandleast-developedcountries.6.
C-ETranslation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglishbasedonthecuewordsinbrackets.(4)公共論壇是世界貿(mào)易組織最大的年度擴(kuò)大會(huì)議,為與會(huì)者提供了一個(gè)討論世界貿(mào)易最新發(fā)展和提出加強(qiáng)多邊貿(mào)易體制方法的平臺(tái)。(enhance)ThePublicForumistheWTO’slargestannualoutreachsession,whichprovidesaplatformforparticipantstodiscussthelatestdevelopmentsinworldtradeandtoproposewaysofenhancingthemultilateraltradingsystem.6.
C-ETranslation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglishbasedonthecuewordsinbrackets.(5)世界貿(mào)易組織和非政府組織定期對(duì)話的目的是加強(qiáng)合作,提高非政府組織對(duì)世界貿(mào)易組織活動(dòng)和基于規(guī)則的多邊貿(mào)易體制作用的認(rèn)識(shí)。(awarenessof)TheregulardialoguesbetweentheWTOandnon-governmentalorganization(NGO)aimstoenhancecooperationandincreaseNGO’sawarenessofWTOactivitiesandtheroleoftherule-basedmultilateraltradingsystem.Role-playResearchwork:SearchonlinewithyourclassmatesfortheanswerstothefollowingquestionsabouttheWTO.1.WhatisthefullnameoftheWTO?2.Whenwasitestablished?Andwhatwasitspredecessor?3.Howmanymemberstatesdoesithave?4.Whereisitsheadquarters?5.Whatisitsmajorfunction?6.Whatarethemajorprinciplesitupholds?7.HowarethedisputesbetweenmembersoftheWTOusuallysolved?(1)TheWTOistheabbreviationfortheWorldTradeOrganization.(2)Theorganizationwasofficiallyestablishedon1January1995,replacingitspredecessortheGeneralAgreementonTariffsandTrade(GATT).(3)Todayithas164memberstates.(4)ItsheadquartersisinGeneva.(5)ThemajorfunctionoftheWTOistoregulateinternationaltrade.(6)Indoingsoitupholdsanumberofprinciplessuchasnon-discrimination,reciprocity,bindingandenforceablecommitments,transparency,safetyvalues.(7)WithintheWTO,memberstatesareencouragedtosolvetheirdisputesthroughconsultations;andifthatdoesnotwork,thecasemaybebroughttoanumberofpanelsappointedbytheWTO,whichmakeafinalrulingonit.ReferenceKeytoRole-playTextBBRICSBuildingaFairerWorld第一單元4QuestionsonTextB1.WhatroledoestheBRICSplayintheglobalgovernancesystem?2.WhatarethedifferencesbetweenthegoaloftheG20andtheBRICS?3.WhyaredevelopingcountriesinterestedinjoiningtheBRICS?4.WhatshouldtheBRICSdotosustainamoreprosperousfuture?5.WhatchallengeswilltheBRICSencounterontheroadofpromotingtheworldeconomicdevelopment?QuestionsonTextBWhatroledoestheBRICSplayintheglobalgovernancesystem?--TheBRICSaddsmorediversifiedvoicestotheglobalgovernancesystemwithacombinedGDPofmorethan25percentoftheworld’stotalintheyearof2021.BRICScountrieshavebecomethemainenginesofglobaleconomicgrowth,contributingover40percentofglobalgrowthonaveragefrom2009to2019.BRICScountrieswouldbetheprimarydriversofglobaleconomicgrowthwiththevaryinggrowthprospects.QuestionsonTextB2.WhatarethedifferencesbetweenthegoaloftheG20andtheBRICS?--G20’sshort-termgoalistocopewiththeimpactoftheglobalcrisis,whiletheBRICS’slong-termgoalistobuildafair,sustainable,equitableanddemocraticglobalgovernancesystem.QuestionsonTextB3.WhyaredevelopingcountriesinterestedinjoiningtheBRICS?--DevelopingcountriesareinterestedinjoiningtheBRICSbecausetheyhaverecognizedthesignificanceoftheBRICScooperationmechanism,thatisfromaunipolarsystemtoamoreequitableandimpartialmultipolarsystem.QuestionsonTextB4.WhatshouldtheBRICSdotosustainamoreprosperousfuture?--TheBRICSshouldstrikeabalanceinthefollowingthreeareasifitwishestosustainamoreprosperousfuture:tobettercoordinatethedifferenteconomicperformancesandcooperationpreferences,toconducttheflexibilityandinstitutionalbuildingappropriately,tokeepthebalancebetweentheuniversalityoftheBRICScooperationagendaandtheeffectivenessofgovernance.QuestionsonTextB5.WhatchallengeswilltheBRICSencounterontheroadofpromotingtheworldeconomicdevelopment?--TheBRICSmechanismhasundergone10years’development,duringwhichtheacronymhasgrownfromaconceptinventedbyaneconomistfromGoldmanSachsintoamultilateralcooperativemechanism,exertingagreatinfluenceonworldpolitics,economicsandsecurityaffairs.Inrecentyears,influencedbymanyfactorsathomeandabroad,theBRICShastofacesomechallenges.Astherepresentativesofemergingeconomiesandtheleadingdevelopingcountries,theBRIC
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 綜合服務(wù)單項(xiàng)合同范本
- 專業(yè)定制代理記賬服務(wù)合同
- 銀行貸款續(xù)借合同范例分析
- 幼兒園轉(zhuǎn)讓合同協(xié)議范本
- 五金配件供應(yīng)商購銷合同
- 個(gè)人借款合同的還款指南
- 珠寶首飾經(jīng)銷商合同
- 標(biāo)準(zhǔn)砂石材料購銷合同
- 股權(quán)轉(zhuǎn)讓持股協(xié)議樣本
- 大額借款合同范本
- 其他專技、管理服務(wù)崗位聘期考核表
- 四年級(jí)上學(xué)期勞動(dòng)技術(shù)測試卷帶答案
- 關(guān)于學(xué)習(xí)考察應(yīng)急管理工作情況報(bào)告.doc
- TX-1C單片機(jī)實(shí)驗(yàn)板使用手冊(cè)
- 球閥設(shè)計(jì)計(jì)算EXCEL
- 焚燒爐熱工計(jì)算
- 《2021國標(biāo)建筑專業(yè)圖集資料》96S821鋼筋混凝土清水池附屬構(gòu)配件圖集
- 籃球單循環(huán)比賽排法
- 智慧樹外國建筑賞析期末考試南昌大學(xué)
- 攜程發(fā)展歷程及融資決策
- 當(dāng)歸補(bǔ)血口服液研究進(jìn)展
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論