簽訂進出口合同課件-《國際商務單證實訓》同步教學_第1頁
簽訂進出口合同課件-《國際商務單證實訓》同步教學_第2頁
簽訂進出口合同課件-《國際商務單證實訓》同步教學_第3頁
簽訂進出口合同課件-《國際商務單證實訓》同步教學_第4頁
簽訂進出口合同課件-《國際商務單證實訓》同步教學_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

實訓項目1簽訂進出口合同項目案例導入

大連保稅區(qū)某公司以FOB條件出口一批凍雞。合同簽訂后接到買方來電,稱訂艙較為困難,委托我方代為訂艙。為了方便合同履行,我方接受了對方的要求。但由于船期比較緊張,時至裝運期我方在規(guī)定裝運港無法訂到合適約艙位,且買方又不同意改變裝運港。因此,到裝運期滿時貨仍未裝船,買方因銷售季節(jié)即將結(jié)束便來函以我方未按期訂艙履行交貨義務為由撤銷合同。試問:我方應如何處理?

分析:要求買方必須付款。因為FOB項下辦理運輸是買方義務,賣方只是代為辦理,風險和費用由買方承擔。一、合同履行業(yè)務流程

貨(賣方備貨,買方收貨)

證(買方開證,賣方催證、審證、改證)

船(根據(jù)合同安排租船訂艙、辦理運輸手續(xù))

款(制單、結(jié)匯)

出口合同的“四排隊”“三平衡”工作:“有證有貨”“有證無貨”“無證有貨”“無證無貨”“貨、證、船”二、出口貿(mào)易合同訂立的流程出口商貿(mào)易合同條款確認進口商核準合同條款后簽章簽章后返回1份合同③一、合同的繕制方法及注意事項

1.品名條款:注意要具體明確,盡可能使用國際上通用的名稱。2.品質(zhì)條款:以實物表示商品的品質(zhì)以說明表示商品品質(zhì)。

注意事項:

(1)對于某些品質(zhì)不穩(wěn)定或易出現(xiàn)誤差的商品可規(guī)定一定的品質(zhì)機動幅度或品質(zhì)公差。

(2)視商品特性采用不冋的表示商品品質(zhì)的方法,凡能用一種方法表示的不宜用兩種或兩種以上的方法。3.數(shù)量條款;一般需訂明數(shù)量和計量單位,以重量計量的,還須明確計量的方法。例:中國大豆,5000公噸,允許5%溢短裝,由賣方?jīng)Q定。(ChineseSoybean5,000M/T,5%moreorlessallowed,atseller’soption.)

注意事項:

(1)必須正確掌握進出口商品的數(shù)量。

(2)合理地規(guī)定數(shù)量機動幅度,即溢短裝條款。

4.價格條款:商品單價和總值。單價包括計價貨幣、單位價格金額、計價單位和貿(mào)易術語。如果合同價格中包含支付給中間商的傭金,則應在條款中表明。例:每紙箱750美元,成本加運費、保險費運至倫敦,含2%的傭金。(USD750.00PERCARTON,CIFC2LONDON.)

5.包裝條款:包裝方式、包裝材料、包裝規(guī)格以及包裝標志、包裝費用的負擔等內(nèi)容。例:貨物包裝應為適合海運出口的標準紙箱,1件裝1個塑料包,20包裝1個紙箱。包裝費用由賣方承擔。嘜頭由賣方提供。(Packingshouldbeseaworthyexport-ablestandardcarton.Onepieceinaplasticbag,20bagsinacarton.Thecostofpackingisforseller’saccount.ShippingMarksaresuppliedbytheseller.)

包裝標志包括運輸標志、指示性標志和警告性標志。運輸標志即嘜頭(ShippingMarks)四部分構(gòu)成:收貨人或買方名稱的英文縮寫字母或簡稱;參考號;目的港名稱;貨物件數(shù)。例:F.I.C——進口商公司縮寫

MSR719——參考號(合同號)

ROTTERDAM——目的港

NO.1-2450——貨物總包裝數(shù)

6.裝運條款:裝運期、裝運港(地)、目的港(地)、

運輸方式、是否允許分批裝運和轉(zhuǎn)運等。例:貨物通過海運從中國青島港運至日本名古屋,最遲裝運期2020年5月4日,不允許分批裝運和轉(zhuǎn)運。(ShipmentfromShanghaiChinatoNagoyaJapanbyseaatlatestMay4,2020.Partialshipmentandtransshipmentarenotallowed.)

7.支付條款:支付工具、支付方式、支付時間和地點等。例:付款條件:買方應通過賣方可接受的銀行(中國銀行青島分行)向賣方開出以賣方為受益人的不可撒銷即期信用證。信用證必須在裝船日前30天開到賣方,信用證有效期至裝運日期后2天在中國到期。(Termsofpayment:ThebuyershallopenthroughabankacceptabletothesellerairrevocableLetterofCreditpayableatsightinfavorofthesellertoreachBankofChinaQingdaobranch30daysbeforethedayofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe2nddayafterthedateofshipment.)

8.保險條款:

(1)FOB/FCA/CFR/CPT由買方負責辦理保險例:保險由買方負責。(Insurance:Tobecoveredbythebuyers.)

(2)CIF/CIP由賣方負責辦理保險例:保險條款:賣方按發(fā)票金額的110%投保CIC條款的一切險和戰(zhàn)爭險。(Insurance:Tobecoveredbysellersfor110%offullinvoicevaluecoveringAllRisksandWarRisksasperCICclause.)

9.其他條款:檢驗條款(inspectionclause)索賠條款(claimclause)不可抗力條款(forcemajeureclause)仲裁條款(arbitrationclause)

二、樣單

1.出口合同樣單

2.進口合同樣單

三、項目制單操練

1.業(yè)務員李華根據(jù)青島海富貿(mào)易有限公司與荷蘭FUTURO公司交易磋商的往來函電和買賣雙方的要求,起草了青島春卷的出口銷售合同。

銷售合同SALESCONTRACTSellers:QINGDAOHAIFUTRADINGCO.LTDAddress:NO.1HONGKONGROAD,QINGDAOCHINADate:APR.12,2020Buyers:FUTUROINDUSTRIALCO.LTD. Signedat:QINGDAO,CHINAAddress:KOT1ERDAMNETHERLANDSTelex:86ax:

86hisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyers,wherebytheSellersagreetosellandtheBuyersagreetobuytheunder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:(1)貨號、品名及規(guī)格(2)數(shù)量

(3)單價(4)金額NAMEOFCOMMODITYANDSPECIFICATIONSQUANTITY

UNITPRICE

AMOUNT

QINGDAOSPRINGROLLS20GPERPC,50PCSINABOX,9BOXESINACARTON

2450CARTONS

CIFROTTERDAMUSD15.50PERCTN

USD37975.005%moreorlessbothinamountandquantityallowed

TotalAmountUSD37975.00(5)Packing:tobepackedinCARTONSsuitablefortransportation.(6)DeliveryfromQINGDAO,CHINAtoROTTERDAM,NETHERLANDS(7)ShippingMarks:tobesuppliedbytheseller.(8)LatestShipmentDate:JUL10,2020.TransshipmentALLOWEDandpartialshipmentALLOWED(9)TermsofPayment:By100%IrrevocableLetterofCreditpayableat60DAYSAFTERB/LSHIPMENTDATEsightinfavoroftheSellerstobeopenedandtoreachChinabeforeJUN.10,2020

andloremainvalidfornegotiationinChinauntil21daysaftertheforesaidTimeofShipment.(10)Insurance:TobeeffectedbySellersfor110%offullinvoicevalueagainstICC(A)andICCWARCLAUSEasperINSTITUTECARGOCLAUSEDATED1/1/1982.(11)Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:Incasethequalityand/orquantity/weightarefoundbytheBuyerstobenotinconformitywiththeContractafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyersmaylodgeclaimwiththeSellerssupportedbysurveyreportissuedbyaninspectionorganizationagreeduponbybothparties,withtheexception,however,ofthoseclaimsforwhichtheinsurancecompanyandorIheshippingcompanyaretobeheldresponsible,claimforqualitydiscrepancyshouldbefiledbytheBuyerswithin60daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination.TheSellersshall,within30daysafterreceiptofthenotificationoftheclaim,sendreplytotheBuyers.(12)ForceMajeure:IncaseofForceMajeure,theSellersshallnotbeheldresponsibleforlatedeliveryornon-deliveryofthegoodsbutshallnotifytheBuyersbycable.TheSellersshalldelivertotheBuyersbyregisteredmail,ifsorequestedbytheBuyers,acertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeor/andcompetentauthorities.(13)Arbitration:Alldisputesarisingfromtheexecutionoforinconnectionwiththiscontractshallbesettledamicablybynegotiation.IncasenosettlementcanbereachedthroughnegotiationthecaseshallthenbesubmittedloChinaInternationalEconomicSiTradeArbitrationCommission.InQingdao(orinBeijing)forarbitrationinactwith,it’ssureofprocedures.ThearbitralawardisfinalandbindinguponbothpartiesforsettingtheDispute.Thefeeforarbitrationshallbehomebythelosingpartyunlessotherwiseawarded.(14)Contractshalltakeeffectaftercountersignonfaxbytwoparties’authorizedrepresentatives-SELLERS:BUYERS:QINGDAOHAIFUTRADING FUTUROINDUSTRIAL

CO.LTD.CO.LTD.UHUA

JOHNSMITHAPR.12,2020

APR.12,20202.根據(jù)下列資料制作進口合同,要求格式清楚、條款明確和內(nèi)容完整。

南京鑫宏貿(mào)易有限公司受蘇州光明股份有限公司委托,需要進口一批空調(diào)附件,鑫宏公司業(yè)務員經(jīng)過多方詢盤后,與日本SILKAGENTCOMPANY確定了業(yè)務關系并進行了磋商,2020年6月7號,業(yè)務員收到SILK公司發(fā)來的傳真,接受還盤。雙方于2020年6月10日簽訂編號為JSK03W02的進口合同。

南京鑫宏貿(mào)易有限公司NANJINGXINHONGTRADINGCO.,LTD.HUARONGMANSIONRM2901NO.85GUANJIAQIAO,NANJING210005,CHINA訂

同PURCHASECONTRACT買方:南京鑫宏貿(mào)易有限公司THEBUYERS:NANJINGXINHONGTRADINGCO.,LTD.賣方:THESELLERS:SILKAGENTCOMPANY合同號碼:CONTRACTNO.:JSK03W02南京日期:NANJINGDATE:10JUNE2020經(jīng)同意按照下列條款由賣方出售,買方購進下列貨物:THESELLERAGREESTOSELLANDTHEBUYERAGREESTOBUYTHEUNDERMENTIONEDCOMMODITYACCORDINGTOTHETERMSANDCONDITIONSSTATEDBELOW:1.商品名稱及規(guī)格NAMEOFCOMMODITY,SPECIFICATION:MITSUBISHIDAIYAPACKAGEDAIRCONDITIONER(INDOORUNIT)PARTS:FDTJ56HKXE230PCSATJPY23460.00,FOBNAGOYAFUDMJ56HKXE242PCSATJPY24400.00FOBNAGOYA2.總值TOTALVALUE:JPY1,248,600.003.包裝PACKING:EXPORTSTANDARDCARTON4.生產(chǎn)國別及制造廠商COUNTRYORORIGINAND/ORMANUFACTURED:MITSUBISHIHEAVYINDUSTRIES,LTD.5.付款條件TERMSOFPAYMENT:THEBUYERSHALLOPENWITHABANKACCEPTABLEANIRREVOCABLE,SIGHTLETTEROFCERDITTOREACHTHESELLER30DAYSBEFORETHEMONTHOFSHIPMENT,VALIDFORNEGOTIATIONINJAPANUNTIL15thDAYSAFTERTHEMOUNTHOFSHIPMENT.6.保險INSURANCE:TOBECOVEREDBYT

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論