漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士案例分析題答題方法_第1頁(yè)
漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士案例分析題答題方法_第2頁(yè)
漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士案例分析題答題方法_第3頁(yè)
漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士案例分析題答題方法_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

PAGEPAGE1漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士案例分析題答題方法1.答題思路:按照發(fā)現(xiàn)問(wèn)題--分析問(wèn)題--解決問(wèn)題的思路。具體如下:(1)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題:也就是提出問(wèn)題。在所給的案例中,某個(gè)出國(guó)教漢語(yǔ)的志愿者教師或來(lái)中國(guó)教外語(yǔ)的外教等,遇到了什么樣的困難。遇到的困難可能是課堂教學(xué)時(shí)的,比如學(xué)生上課都不積極回答問(wèn)題,不愿意參與老師精心設(shè)計(jì)的課堂活動(dòng),或者問(wèn)老師一些可能涉及到“隱私”的問(wèn)題;也可以是這位老師在生活上遇到的問(wèn)題,比如無(wú)法與當(dāng)?shù)厝藴贤ɑ蚪涣鳎ㄕZ(yǔ)言障礙,文化障礙),無(wú)法適應(yīng)當(dāng)?shù)厝说纳?,或不理解?dāng)?shù)厝俗瞿呈聲r(shí)為什么會(huì)采取那樣的方式,等等。注意:遇到的問(wèn)題可能是多方面的,要從多角度分析,一般情況下,也不只是一個(gè)問(wèn)題,所以,要按條來(lái)答。(2)分析問(wèn)題:要求你具體分析一下這位老師或某人遇到這種困難是什么原因引起的,主要是文化方面的原因,可能還涉及到一些他所采用的文化策略等。比如,他由于對(duì)對(duì)方國(guó)家文化不了解,對(duì)方國(guó)家可能很注重“隱私”,而在我們國(guó)家這不被看做是“隱私”。同時(shí)要求你分析出我們的母語(yǔ)文化具有什么樣的特點(diǎn),最主要的是和對(duì)方國(guó)家有什么不一樣,哪里不一樣,因此造成了他在文化方面的不適應(yīng),以至于教學(xué)和生活中都出現(xiàn)了問(wèn)題或遇到了困難。關(guān)于他所使用的文化策略,主要就是他自身有沒(méi)有做到尊重當(dāng)?shù)氐奈幕袥](méi)有試著去融入這種文化,接受這種文化,還是一味的采取排斥策略,認(rèn)為自己的一切都好,別人的一切都不好。這就是分析問(wèn)題了。(3)解決問(wèn)題:這是最關(guān)鍵的部分了。怎么解決他遇到的問(wèn)題或困難?你自己提出個(gè)對(duì)策就行了,當(dāng)然,要根據(jù)一些你所知道的文化常識(shí)和應(yīng)對(duì)策略。比如首先尊重當(dāng)?shù)匚幕?,多和?dāng)?shù)厝私涣?,努力讓自己適應(yīng)當(dāng)?shù)厝说奈幕蜕罘绞?,做到求同存異,等等。這里需要注意的就是,有些文化的知識(shí)是很靈活的,比如中國(guó)人的謙虛、中庸的思想等等,都是我們?nèi)粘I罹椭赖?,就是稍微總結(jié)一下,理順一下,就能答題了。如果時(shí)間不是很充分了,就把劉珣的《對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》上的關(guān)于“跨文化交際”的那個(gè)章節(jié)仔細(xì)看一下,我覺(jué)得應(yīng)對(duì)這道題應(yīng)該夠用了2.答題方法:其實(shí)思路清晰了就很好弄了,老師會(huì)看你的邏輯分析能力。強(qiáng)烈建議大家一定要分條論述,千萬(wàn)別想到哪說(shuō)到哪,寫出一大片,閱卷老師還得自己去給你找點(diǎn),這樣,老師會(huì)很疲勞的,老師最不喜歡的就是這種思維混亂的。所以說(shuō),大家答題時(shí)我覺(jué)得可以按兩種方法來(lái)寫:第一種:按發(fā)現(xiàn)問(wèn)題分析問(wèn)題解決問(wèn)題來(lái)寫,一共三條,然后在每條的下邊分幾個(gè)小點(diǎn),因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)的問(wèn)題肯定不止一個(gè),相應(yīng)的分析問(wèn)題和解決問(wèn)題也會(huì)不止一條。第二種:按一共出現(xiàn)了幾個(gè)問(wèn)題分條,第一條,問(wèn)題1:發(fā)現(xiàn)問(wèn)題--分析問(wèn)題--解決問(wèn)題;問(wèn)題2:發(fā)現(xiàn)問(wèn)題--分析問(wèn)題--解決問(wèn)題;問(wèn)題3--以此類推??偨Y(jié)一下,以上兩種方法都各有利弊,因?yàn)橛袝r(shí)不同的問(wèn)題是由同一個(gè)原因產(chǎn)生的,或者需要同一種解決策略。所以,大家可以根據(jù)自己的喜好來(lái)選擇其中一種。按以上的問(wèn)題全部分析完以后,最好再來(lái)個(gè)綜述,大致總結(jié)一下,字?jǐn)?shù)不用太多,就是有個(gè)小結(jié)尾。中西文化差異由于中國(guó)式隱伏型的文化思維模式的作用,常常會(huì)發(fā)生這樣的情況:在會(huì)見(jiàn)英美客商、洽談生意、談判、發(fā)展相互關(guān)系時(shí),西方代表都期望我方從議事的主題直接人手,而我方人員往往喜歡避開(kāi)主題,從時(shí)間或空間的遠(yuǎn)方開(kāi)始,一個(gè)方面接一個(gè)方面地說(shuō)明情況,暗示問(wèn)題或意向,比較委婉的表述我們的意見(jiàn)和態(tài),但是西方大多數(shù)人是不了解我們的文化習(xí)慣的,所以有時(shí)往往還沒(méi)明確點(diǎn)出主題,對(duì)方注意力就已被轉(zhuǎn)移到其他方面,因而轉(zhuǎn)換了話題,以致于失去了談判良機(jī)。之所以會(huì)發(fā)生誤解,甚至沖突,究其原因,很大程度上是源于文化差異。有文化差異就會(huì)造成交際障礙,從而這樣會(huì)影響彼此的文化交流?!半u犬之聲相聞,老死不相往來(lái)”使我們老祖宗嘲弄人情淡薄的形象描述,而拿來(lái)形容西方社會(huì)的鄰里關(guān)系卻是活靈活現(xiàn),在中國(guó),鄰居家里的衣服被風(fēng)刮掉了,幫忙撿起來(lái)是人之常情,在美國(guó)社會(huì)則不然,很可能被視為侵犯私人領(lǐng)地,因?yàn)椴淮蛘泻舻脑捑颓秩耄魅耸强梢蚤_(kāi)槍的,幾年前一名日本中學(xué)生在美國(guó)侮辱他人住宅院落,結(jié)果被主人射殺,兇手就沒(méi)有受到制裁,因?yàn)樵诿绹?guó),美國(guó)的法律是保護(hù)這種行為的。在上個(gè)世紀(jì)的美國(guó)爆發(fā)了嚴(yán)重的種族對(duì)立沖突。在跨文化交際中,存在著許多的障礙,比如語(yǔ)言問(wèn)題、心理障礙、歷史形成的偏見(jiàn)與成見(jiàn)都可能引起誤解,導(dǎo)致交際的失敗。成功的交際離不開(kāi)禮貌原則的遵循。但是由于不同的民族有不同的文化心態(tài),遵循禮貌原則的方式也不同。在中國(guó)生活和工作的英語(yǔ)國(guó)家的人曾普遍抱怨,中國(guó)旅店的工作人員就像英語(yǔ)國(guó)家醫(yī)院的工作人員一樣,把旅客當(dāng)成住院病人一樣看待,服務(wù)人員隨便出入客人房間,旅客無(wú)權(quán)得到獨(dú)處的自由。在英語(yǔ)國(guó)家。旅店住房是客人的臨時(shí)領(lǐng)地。服務(wù)人員不經(jīng)允許無(wú)權(quán)進(jìn)入室內(nèi)。在英語(yǔ)國(guó)家的飯館,一位客人坐到一張桌子旁邊后,這張桌子就成了他的臨時(shí)領(lǐng)地。后到者寧可等候空桌也盡量不與他人同桌。實(shí)在無(wú)空桌時(shí),也必須征得先到者同意。以表示尊重先到者的權(quán)利。在公園,要坐到已有人的長(zhǎng)椅上時(shí)。也必須遵循這一原則。英語(yǔ)國(guó)家的人極為重視對(duì)本人物品的所有權(quán)。他們視衣著為他人無(wú)權(quán)觸碰的個(gè)人私物。不準(zhǔn)別人輕易觸碰。中國(guó)人見(jiàn)到別人穿一件好衣服,就愛(ài)摸一摸,甚至還要詢問(wèn)購(gòu)自何處、價(jià)錢多少等等。這在英語(yǔ)國(guó)家是禁忌。在中國(guó)人與人的界線是很模糊的:如朋友親戚間借錢不打借條;在飯館搶著付費(fèi);在車上搶著買票等等,這從一個(gè)側(cè)面表明了中國(guó)人“你中有我,我中有你”的傳統(tǒng)觀念的根深蒂固。而英語(yǔ)國(guó)家的人在中國(guó)往往感到旅館和住宅擁擠不堪,人們相互干擾,毫無(wú)個(gè)人寧?kù)o和獨(dú)處可言。語(yǔ)言是交際的重要手段,但在跨文化交際中,由于交際雙方所處文化背景不同,使人們的思維方式和價(jià)值觀也不相同。不同文化之間又會(huì)用自己的價(jià)值觀和思維方式去推測(cè)對(duì)方,這往往就會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言使用上的誤差。我們應(yīng)從文化入手,了解雙方的文化差異和由此導(dǎo)致的語(yǔ)言差異,從而避免失誤??缥幕浑H與價(jià)值觀念緊密相連。在西方國(guó)家,個(gè)體觀念相對(duì)強(qiáng)一些,而大部分中國(guó)人則注重集體主義。在中國(guó),大家普遍認(rèn)為個(gè)體是群體的一分子,個(gè)體的意愿應(yīng)該服從集體的意志。反過(guò)來(lái),集體有義務(wù)和責(zé)任幫助個(gè)體度過(guò)困難。個(gè)人的事就是大家的事,個(gè)人的困難就是大家的困難,一人有難,八方支援?;ハ鄮椭⒒ハ嘁蕾囀羌w觀念的主要體現(xiàn),個(gè)人也就沒(méi)有什么太多的隱私可言。在西方國(guó)家,個(gè)體主義觀念相對(duì)突出。他們注重自身的發(fā)展,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立平等,不希望別人過(guò)多地干涉。一個(gè)人的事絕對(duì)不是大家的事,每個(gè)個(gè)體都有一個(gè)相對(duì)安全的私密空間。所以,他們強(qiáng)調(diào)尊重自己的隱私。因此,相對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),他們的人際關(guān)系不如中國(guó)人那么緊密,互相之間關(guān)系平等,較少依賴。由于較強(qiáng)的集體觀念,中國(guó)人非常注重朋友之間的友情。價(jià)值觀的不同也是跨文化交際的障礙。人們?cè)谏鐣?huì)化的過(guò)程中習(xí)得了交際能力,而這種交際能力又必然地與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起,每一種文化都會(huì)有其特有的價(jià)值系統(tǒng)。這套系統(tǒng)告知人們什么是善良,什么是邪惡;什么是美,什么是丑;什么是應(yīng)該贊揚(yáng)的,什么是應(yīng)該抑制的。但是,在一種文化中被視為好的,可能在另一種文化中就被看作是差的;在一種文化中某種行為被看作是正常之舉,在另一文化中可能被看作離經(jīng)叛道。也就是說(shuō),每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的。增加相互了解和認(rèn)識(shí)是跨文化交際成功的關(guān)鍵。交際雙方加強(qiáng)在文化方面的相互了解和認(rèn)識(shí)是至關(guān)重要的。許多實(shí)例證明,交際者對(duì)雙方文化上的異同了解得越多、認(rèn)識(shí)得越深,跨文化交際就越有可能獲得成功。人類進(jìn)入21世紀(jì),在全球化的背景下,不同民族、不同文化、不同宗教之間的碰撞、摩擦乃至對(duì)立、沖突將成為影響世界穩(wěn)定的重要因素。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度逐步深入,更多的外來(lái)文化元素正步入我們的視野,國(guó)家、民族、文化等各個(gè)方面的交往與日俱增,不斷出現(xiàn)的外來(lái)文化元素與我們的生活習(xí)慣、生活方式差異明顯,在跨文化交際中難免會(huì)出現(xiàn)文化沖突。所以在跨文化交際中如何客觀看待中西文化差異,克服交際中的潛在問(wèn)題,提高跨文化交際能力,改進(jìn)跨文化交流顯得日趨重要。一、跨文化交際中的主要文化差異(一)時(shí)間觀念中西方的時(shí)間概念的差異是中西跨文化交際中的一個(gè)突出表現(xiàn)。在西方,人們對(duì)時(shí)間的觀念和概念很精確,守時(shí)被認(rèn)為是一種美德。與西方不同的是,中國(guó)人對(duì)時(shí)間的觀念比較模糊。在日常生活中處處可見(jiàn)此類差異,在西方無(wú)論是拜訪朋友或是趕赴約會(huì),都會(huì)提前安排并計(jì)劃,事先通知和約定,并按時(shí)赴約。而且會(huì)在拜訪見(jiàn)面之前說(shuō)明目的,商定好準(zhǔn)確的會(huì)見(jiàn)時(shí)間、地點(diǎn)。而中國(guó)是屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國(guó)家,對(duì)時(shí)間觀念并不明確,具有隨意性的特點(diǎn)。拜訪朋友或者趕赴約會(huì)等等事項(xiàng)的約見(jiàn)時(shí)間并不是固定在某時(shí)某分,而是準(zhǔn)備了時(shí)間提前量,赴約的時(shí)間是一個(gè)時(shí)間段,而不是時(shí)間點(diǎn)。在這方面,雙方都認(rèn)為互不適應(yīng),西方人認(rèn)為東方人不守時(shí),不信守承諾;東方人認(rèn)為西方人做事太死板,缺乏靈活性。(二)客套語(yǔ)受中國(guó)傳統(tǒng)封建制度和傳統(tǒng)儒家思想的影響,推崇“天人合一”的哲學(xué)理念的中國(guó)人注重謙虛,視謙虛為一種美德,推崇“貶自己尊人”的為人處世準(zhǔn)則,遵循“上下有義,貴賤有分,長(zhǎng)幼有序”的原則。在漢語(yǔ)中有大量的敬語(yǔ)和謙詞,在與人交往時(shí),對(duì)待長(zhǎng)輩或上級(jí)時(shí)要用敬語(yǔ),如:“您”,“先生”,“部長(zhǎng)”等敬語(yǔ),否則會(huì)被認(rèn)為失禮;談及自己時(shí)要用謙語(yǔ),否則會(huì)被視為有失禮節(jié)、沒(méi)有禮貌。當(dāng)收到別人的贊美或夸獎(jiǎng)時(shí),中國(guó)人往往傾向于不接受或者不正面接受,常使用謙虛的話來(lái)回答,有時(shí)還會(huì)加以適當(dāng)?shù)淖再H意義,比如說(shuō):“哪里,哪里……”,“我做得還不夠好”,“過(guò)獎(jiǎng),過(guò)獎(jiǎng)……”,“不敢當(dāng)”;在發(fā)表學(xué)術(shù)文章時(shí),總是以“淺析……”,“試析……”,“試論……”等為標(biāo)題,在出版書籍刊物時(shí),總會(huì)在前言部分使用“成書倉(cāng)促,不盡詳解,偏頗之處,還望批評(píng)指正……”之類的謙語(yǔ)表示謙虛。不愿意突出個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)集體觀念。西方在客套語(yǔ)方面的觀念與中國(guó)大不相同。西方文化具有個(gè)人主義的特點(diǎn),認(rèn)為每個(gè)人都是獨(dú)立個(gè)體,沒(méi)有傳統(tǒng)的貴賤之分,這種主體上的平等關(guān)系使人們追求自我實(shí)現(xiàn),高度重視個(gè)人權(quán)利、個(gè)人隱私,因而更強(qiáng)調(diào)人際之間的“平等”。在接受贊揚(yáng)夸獎(jiǎng)時(shí),西方人會(huì)欣然接受,并表示感謝之意,常以“ThankYou”回答,并沒(méi)有過(guò)多的自謙自鄙的意義,認(rèn)為接受贊揚(yáng)是對(duì)對(duì)方的尊重并避免傷害對(duì)方的積極面子。比如說(shuō):贊揚(yáng)朋友新買的衣服漂亮好看。西方人會(huì)接受贊揚(yáng)表達(dá)感謝之意,中國(guó)人會(huì)謙虛推辭,說(shuō)款式不好或者顏色不對(duì),甚至?xí)f(shuō)是去年過(guò)時(shí)的款式之類客套話。西方人會(huì)認(rèn)為你否定了他人的贊揚(yáng)或者否定了自己的優(yōu)點(diǎn)成就,因而認(rèn)為中國(guó)人的態(tài)度是不誠(chéng)實(shí)的、虛偽的。(三)餐飲習(xí)俗熱情好客是中國(guó)的傳統(tǒng)美德,這一點(diǎn)在餐飲習(xí)俗上盡顯無(wú)疑,中國(guó)人宴客吃飯,菜式豐富、待客熱情。主人會(huì)提前預(yù)備豐盛的佳肴招待客人,但還會(huì)謙虛地說(shuō)“沒(méi)準(zhǔn)備什么好菜”,“招待不周”之類的謙語(yǔ);席間,主人會(huì)主動(dòng)給客人夾菜、敬酒敬煙,整個(gè)飯桌一直熱熱鬧鬧,飯后,會(huì)詢問(wèn)客人是否吃飽、吃好,還會(huì)自貶地說(shuō)“招待不周,沒(méi)讓您吃好”。傳統(tǒng)習(xí)俗中甚至還有“忍嘴待客”的說(shuō)法,寧愿主人少吃一些也要招待好客人,唯恐怠慢了客人,盡顯主人好客熱情之道。與人交往中往往把餐桌當(dāng)作一個(gè)交際平臺(tái),人情往來(lái)、商務(wù)談判無(wú)不在餐桌邊進(jìn)行。而西方的餐飲習(xí)俗較為簡(jiǎn)單。菜式并不是很復(fù)雜,不是以菜式的數(shù)量來(lái)衡量主人的好客程度。由于人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,主人不會(huì)主動(dòng)給客人夾菜,也不會(huì)勸酒敬煙,以各人的喜好和選擇就餐,氛圍輕松隨意,席間注重情感交流,很少有人在飯桌上高聲喧嘩。(四)隱私問(wèn)題在社會(huì)中,人有社會(huì)的一面,也有個(gè)人的一面;中國(guó)文化是群體主義取向,所以強(qiáng)調(diào)人的社會(huì)的一面超過(guò)了個(gè)人的一面。而西方文化是個(gè)人主義取向,強(qiáng)調(diào)人的個(gè)人一面超過(guò)社會(huì)的一面。中國(guó)人認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,講求相互關(guān)心,因此常常愿意了解別人的酸甜苦辣,樂(lè)于共同分擔(dān),替別人排憂解難,使人感到溫暖、寬慰,人情味十足。再如,中國(guó)的父母在子女教育問(wèn)題上的隱私觀也不是很明確,父母可以詢問(wèn)子女任何一方面的情況,并以自己的認(rèn)識(shí)判斷左右子女意識(shí)。而西方人堅(jiān)持獨(dú)立的自我觀,在交際中比較注重個(gè)人空間、個(gè)人權(quán)力和個(gè)人隱私。年齡、家庭出身、工作單位、收入情況、婚姻狀況、家庭關(guān)系、宗教信仰、私人友誼等方面都是個(gè)人的隱私范疇,既不愿意向別人提及自己的私事,也不愿意受到別人的評(píng)價(jià)和干涉。在中國(guó)人看來(lái)不去主動(dòng)關(guān)心朋友所發(fā)生的事情,不去共同分擔(dān)的朋友太過(guò)冷漠和冷淡,沒(méi)有人情味;而在西方人看來(lái)主動(dòng)了解朋友的事情,探聽(tīng)隱私共同討論是對(duì)他人的不尊重,侵犯了他人的獨(dú)立空間。(五)稱謂用語(yǔ)不同的稱謂體系反映著各民族獨(dú)特的社會(huì)關(guān)系和文化背景。不僅能直接體現(xiàn)社會(huì)的意識(shí)形態(tài),還能部分地反映出一個(gè)社會(huì)的歷史。中國(guó)人常常無(wú)法弄清西方人的親屬關(guān)系,覺(jué)得一片混亂,沒(méi)有親疏遠(yuǎn)近之分,而西方人也無(wú)法弄清中國(guó)稱謂中復(fù)雜的親戚關(guān)系。例如:英文中的sister一詞既有中文中“姐姐”又有“妹妹”的意思,三、提高跨文化交際能力的措施(一)了解自己,了解異國(guó)文化,了解文化差異要提高跨文化交際能力,首先要了解自己的文化特性。每個(gè)人都是從自身文化的角度來(lái)看待世界的,都是其文化背景的產(chǎn)物。在自身文化背景的影響和熏陶下,對(duì)待性別、種族、家庭、年紀(jì)、宗教、職業(yè)等方面的觀點(diǎn)都有自身文化的烙印。因此,我們應(yīng)該客觀地思考本民族的文化特性,了解本國(guó)文化中的核心價(jià)值、性別角色、思維模式、世界觀、社會(huì)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言使用等構(gòu)成要素,客觀地看待本國(guó)文化的各個(gè)要素在個(gè)人發(fā)展中起到的正負(fù)面作用。其次,要了解西方文化的特征。了解西方文化背景下所形成的核心價(jià)值觀、思維模式、世界觀、社會(huì)結(jié)構(gòu)、政治制度等等要素,以及其個(gè)體發(fā)展

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論