翻譯服務(wù)合同樣本展示_第1頁
翻譯服務(wù)合同樣本展示_第2頁
翻譯服務(wù)合同樣本展示_第3頁
翻譯服務(wù)合同樣本展示_第4頁
翻譯服務(wù)合同樣本展示_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同編號:__________翻譯服務(wù)合同甲方(委托方):_______乙方(受托方):_______根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠實信用的原則基礎(chǔ)上,就甲方委托乙方提供翻譯服務(wù)事宜,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1甲方委托乙方翻譯的文件類型為:_______(填寫文件類型,如:技術(shù)手冊、產(chǎn)品說明書、商務(wù)合同等);1.2翻譯語言為:_______(填寫目標(biāo)語言);1.3翻譯服務(wù)范圍包括但不限于:_______(填寫具體服務(wù)范圍,如:文字翻譯、審校、排版等);1.4翻譯交付時間:_______(填寫具體的交付時間,如:合同簽訂后10個工作日內(nèi))。二、翻譯服務(wù)費(fèi)用2.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣:_______元(大寫:________________________元整);2.2甲方支付翻譯費(fèi)用的方式為:_______(填寫支付方式,如:預(yù)付定金、進(jìn)度付款、尾款支付等);2.3甲方支付翻譯費(fèi)用的時間及比例為:_______(填寫具體的支付時間和比例,如:合同簽訂后3個工作日內(nèi)支付50%的預(yù)付款,翻譯完成后支付50%的尾款)。三、翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.2乙方應(yīng)在翻譯完成后,提供翻譯原文和譯文給甲方進(jìn)行驗收;3.3甲方應(yīng)在驗收合格后支付尾款,如甲方對翻譯質(zhì)量有異議,乙方應(yīng)在接到通知后_______個工作日內(nèi)進(jìn)行修改完善。四、保密條款4.1乙方在翻譯過程中接觸到的甲方相關(guān)信息,包括但不限于商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等,應(yīng)予以嚴(yán)格保密;4.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止;4.3乙方違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,賠償甲方因此遭受的損失。五、合同的變更、解除和終止5.1甲乙雙方同意,合同的變更、解除和終止,應(yīng)書面簽署,并經(jīng)雙方確認(rèn);5.2在合同履行過程中,如因不可抗力等原因?qū)е聼o法繼續(xù)履行,雙方可協(xié)商變更、解除或終止合同;5.3合同終止后,乙方應(yīng)將翻譯成果交付甲方,并辦理相關(guān)手續(xù)。六、爭議解決6.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;6.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。七、其他約定7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_______年;7.2除非甲乙雙方另有約定,本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力;7.3本合同未盡事宜,可由甲乙雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________代表(簽名):__________代表(簽名):__________簽訂日期:__________簽訂日期:__________注意事項及解決辦法:1.注意事項:(1)明確翻譯服務(wù)內(nèi)容:甲方應(yīng)詳細(xì)描述翻譯的文件類型、目標(biāo)語言及服務(wù)范圍,確保乙方準(zhǔn)確理解委托事項。(2)約定翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):雙方應(yīng)明確翻譯質(zhì)量要求,以確保乙方提供的翻譯成果符合甲方需求。(3)保密義務(wù):乙方在翻譯過程中接觸到的甲方相關(guān)信息,應(yīng)予以嚴(yán)格保密,避免泄露可能導(dǎo)致?lián)p失。(4)支付方式及時間:雙方應(yīng)約定明確的支付方式及時間,確保翻譯費(fèi)用的及時支付。(5)合同變更、解除和終止:雙方應(yīng)在合同中明確約定合同變更、解除和終止的條件及程序。2.解決辦法:(1)爭議解決:雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,任何一方有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。(2)補(bǔ)充協(xié)議:合同未盡事宜,可由甲乙雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。關(guān)鍵詞語的法律名詞解釋:1.不可抗力:指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、社會事件等。2.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。3.技術(shù)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息。4.合同解除:指合同當(dāng)事人依法終止合同關(guān)系的行為。5.合同終止:指合同當(dāng)事人之間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系因一定原因消失。6.違約責(zé)任:指合同當(dāng)事人違反合同義務(wù)應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的法律責(zé)任。7.損失賠償:指因違約行為導(dǎo)致對方遭受的損失,違約方應(yīng)承擔(dān)的賠償責(zé)任。特殊應(yīng)用場合及補(bǔ)充條款:1.場合:涉外企業(yè)舉辦產(chǎn)品發(fā)布會應(yīng)用場合說明:企業(yè)邀請外國嘉賓參加產(chǎn)品發(fā)布會,需要提供現(xiàn)場翻譯服務(wù)。補(bǔ)充條款:(1)乙方應(yīng)提供具備相關(guān)專業(yè)背景和經(jīng)驗的翻譯人員;(2)翻譯人員應(yīng)掌握發(fā)布會主題相關(guān)的專業(yè)術(shù)語;(3)乙方應(yīng)在發(fā)布會前提供翻譯人員名單及資質(zhì)證明。2.場合:跨國公司內(nèi)部培訓(xùn)應(yīng)用場合說明:跨國公司在華分支機(jī)構(gòu)舉辦內(nèi)部培訓(xùn),需要提供同聲傳譯服務(wù)。補(bǔ)充條款:(1)乙方應(yīng)提供具備豐富同聲傳譯經(jīng)驗的翻譯人員;(2)翻譯人員應(yīng)使用專業(yè)設(shè)備進(jìn)行翻譯;(3)乙方負(fù)責(zé)提前測試場地音響設(shè)備,確保翻譯效果。3.場合:國際會議應(yīng)用場合說明:國際會議涉及多國代表,需要提供多語種翻譯服務(wù)。補(bǔ)充條款:(1)乙方應(yīng)根據(jù)會議議程提供相應(yīng)語種的翻譯人員;(3)乙方應(yīng)在會議前與主辦方溝通,了解會議主題及專業(yè)術(shù)語。4.場合:涉外醫(yī)療咨詢應(yīng)用場合說明:醫(yī)療機(jī)構(gòu)為外國患者提供醫(yī)療咨詢,需要提供醫(yī)療專業(yè)翻譯服務(wù)。補(bǔ)充條款:(1)乙方應(yīng)提供具備醫(yī)療專業(yè)背景的翻譯人員;(2)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論