AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)協(xié)議(2024年版)_第1頁
AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)協(xié)議(2024年版)_第2頁
AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)協(xié)議(2024年版)_第3頁
AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)協(xié)議(2024年版)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)協(xié)議(2024年版)合同/協(xié)議編號:__________________

甲方(以下簡稱“甲方”)與乙方(以下簡稱“乙方”)本著平等互利、誠實信用的原則,就甲方委托乙方提供AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)一事,經(jīng)雙方友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、合同目的:本合同旨在明確甲乙雙方就AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)項目的權(quán)利義務(wù),確保服務(wù)項目順利進行,滿足甲方翻譯需求。

二、簽訂背景:隨著人工智能技術(shù)的不斷發(fā)展,甲方為提高翻譯效率,降低成本,決定委托乙方提供AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)。

甲方:____________________

乙方:____________________

主要條款內(nèi)容:

一、服務(wù)內(nèi)容

1.乙方應(yīng)按照甲方提供的需求,提供AI機器翻譯技術(shù)服務(wù)。

2.乙方應(yīng)保證翻譯結(jié)果準確、流暢,符合甲方業(yè)務(wù)需求。

3.乙方應(yīng)確保翻譯服務(wù)過程中,遵守國家相關(guān)法律法規(guī),尊重甲方及原文作者的版權(quán)和知識產(chǎn)權(quán)。

二、質(zhì)量標(biāo)準

1.乙方提供的翻譯服務(wù),應(yīng)保證翻譯質(zhì)量達到行業(yè)平均水平。

2.乙方應(yīng)建立質(zhì)量管理體系,確保翻譯過程規(guī)范、嚴謹。

3.甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯結(jié)果進行審核,如發(fā)現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方應(yīng)及時整改。

三、價格支付

1.雙方協(xié)商確定翻譯服務(wù)的收費標(biāo)準,甲方應(yīng)按約定支付翻譯費用。

2.甲方支付翻譯費用的方式、時間及金額由雙方另行協(xié)商確定。

3.若乙方提前完成翻譯任務(wù),經(jīng)甲方確認后,甲方應(yīng)支付乙方提前完成的翻譯費用。

四、保密條款

1.甲方和乙方應(yīng)嚴格遵守保密原則,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露對方的技術(shù)秘密、商業(yè)秘密及其他保密信息。

2.雙方在合同履行過程中獲取的對方商業(yè)秘密,不得用于任何與合同無關(guān)的商業(yè)活動。

五、違約責(zé)任

1.乙方未按約定時間完成翻譯任務(wù),每延遲一天,應(yīng)向甲方支付相當(dāng)于合同總價一定比例的違約金。

2.乙方提供的翻譯質(zhì)量未達到約定標(biāo)準,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至達到約定標(biāo)準。如乙方拒絕,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方退還已支付的費用。

3.甲方未按約定支付費用,應(yīng)向乙方支付逾期付款違約金,并承擔(dān)乙方因此遭受的損失。

六、爭議解決

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至有管轄權(quán)的人民法院訴訟解決。

七、合同期限

1.本合同自雙方簽字之日起生效,有效期為______年。

2.合同期滿前,雙方如需繼續(xù)合作,應(yīng)提前______日書面通知對方,并協(xié)商簽訂新的合作協(xié)議。

八、其他

1.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

雙方權(quán)利與義務(wù)詳細說明:

一、甲方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

a.甲方有權(quán)要求乙方按照約定的服務(wù)內(nèi)容和質(zhì)量標(biāo)準提供AI機器翻譯服務(wù)。

b.甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯結(jié)果進行審核,并提出修改意見。

c.甲方有權(quán)在合同期限內(nèi),根據(jù)實際需求調(diào)整翻譯任務(wù)。

d.甲方有權(quán)在合同終止后,繼續(xù)享有乙方已提供的翻譯成果。

2.義務(wù):

a.甲方應(yīng)按照約定的時間、數(shù)量和質(zhì)量要求,提供翻譯素材和相關(guān)信息。

b.甲方應(yīng)支付乙方約定的翻譯費用,并按時完成付款。

c.甲方應(yīng)遵守國家相關(guān)法律法規(guī),確保提供的翻譯素材不侵犯他人合法權(quán)益。

d.甲方應(yīng)配合乙方完成翻譯項目的實施,提供必要的協(xié)助和支持。

二、乙方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

a.乙方有權(quán)要求甲方按照約定支付翻譯費用。

b.乙方有權(quán)在合同期限內(nèi),根據(jù)甲方需求調(diào)整翻譯任務(wù)。

c.乙方有權(quán)在合同履行過程中,對翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督和評估。

d.乙方有權(quán)在合同終止后,繼續(xù)享有甲方已支付的翻譯費用。

2.義務(wù):

a.乙方應(yīng)按照約定的時間、數(shù)量和質(zhì)量要求,完成AI機器翻譯服務(wù)。

b.乙方應(yīng)確保翻譯結(jié)果準確、流暢,符合甲方業(yè)務(wù)需求。

c.乙方應(yīng)遵守國家相關(guān)法律法規(guī),尊重甲方及原文作者的版權(quán)和知識產(chǎn)權(quán)。

d.乙方應(yīng)建立質(zhì)量管理體系,確保翻譯過程規(guī)范、嚴謹。

e.乙方應(yīng)配合甲方完成翻譯項目的實施,及時解決甲方提出的問題。

三、合作方式

1.甲方應(yīng)將翻譯任務(wù)及要求以書面形式通知乙方,乙方應(yīng)及時安排翻譯工作。

2.乙方應(yīng)定期向甲方報告翻譯進度,并及時與甲方溝通解決翻譯過程中遇到的問題。

3.雙方應(yīng)保持良好的溝通,確保翻譯項目順利進行。

4.甲方有權(quán)要求乙方提供翻譯過程中的技術(shù)支持,乙方應(yīng)予以配合。

5.合同執(zhí)行過程中,如遇特殊情況導(dǎo)致項目延期,雙方應(yīng)及時協(xié)商,并采取有效措施確保項目按期完成。

6.雙方應(yīng)共同維護合作關(guān)系的穩(wěn)定,避免因單方原因?qū)е潞贤瑹o法履行。

合同有效期限、變更、終止等條件詳細說明:

一、合同有效期限

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為______年。

2.合同期滿后,如雙方無異議,本合同可自動續(xù)期,續(xù)期期限由雙方另行協(xié)商確定。

二、合同的變更

1.在合同履行過程中,如因不可抗力或其他原因?qū)е潞贤瑑?nèi)容需要變更,雙方應(yīng)書面協(xié)商一致,簽訂補充協(xié)議,作為本合同的有效組成部分。

2.任何變更未經(jīng)雙方書面同意,均不產(chǎn)生法律效力。

三、合同的解除

1.任何一方違反本合同約定,給對方造成損失的,守約方有權(quán)解除合同,并要求違約方承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。

2.在合同履行期間,如出現(xiàn)以下情況之一,任何一方有權(quán)解除合同:

a.乙方無法按時、按質(zhì)完成翻譯任務(wù);

b.甲方未按時支付翻譯費用,經(jīng)催告后仍未支付;

c.雙方協(xié)商一致,決定終止合同。

四、合同的終止

1.本合同在有效期內(nèi),因以下原因之一終止:

a.合同約定的有效期限屆滿;

b.雙方解除合同;

c.合同因法定事由被解除;

d.其他法定或約定的終止事由。

2.合同終止后,雙方應(yīng)按照約定處理剩余的翻譯任務(wù)和費用。

五、爭議解決機制

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至有管轄權(quán)的人民法院訴訟解決。

六、法律適用和管轄法院

1.本合同適用中華人民共和國法律。

2.因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,均應(yīng)提交至中華人民共和國(具體城市)人民法院管轄。

七、合同效力

1.本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,對雙方具有法律約束力。

2.如合同內(nèi)容與國家法律法規(guī)相抵觸,以國家法律法規(guī)為準。

3.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

雙方需要準備的附件:

1.甲方需提供的附件:

a.翻譯素材及相關(guān)背景資料;

b.翻譯任務(wù)的具體要求和標(biāo)準;

c.甲方企業(yè)相關(guān)信息,包括但不限于公司簡介、業(yè)務(wù)范圍、聯(lián)系方式等;

d.甲方提供的翻譯素材版權(quán)證明文件,確保翻譯素材不侵犯第三方合法權(quán)益。

2.乙方需提供的附件:

a.乙方企業(yè)相關(guān)信息,包括但不限于公司簡介、業(yè)務(wù)范圍、聯(lián)系方式等;

b.乙方具備的AI機器翻譯技術(shù)及相關(guān)資質(zhì)證明;

c.乙方翻譯團隊人員資質(zhì)證明,包括但不限于翻譯人員資質(zhì)證書、相關(guān)工作經(jīng)驗證明等;

d.乙方質(zhì)量管理體系文件,包括但不限于內(nèi)部管理制度、質(zhì)量控制流程等。

合同簽字、蓋章位置及日期:

1.甲方簽字、蓋章位置及日期:

a.甲方授權(quán)代表簽字位置:在合同甲方代表簽名欄內(nèi),簽字后加蓋甲方公章。

b.日期:甲方授權(quán)代表簽字日期應(yīng)與合同簽訂日期一致。

2.乙方簽字、蓋章位置及日期:

a.乙方授權(quán)代表簽字位置:在合同乙方代表簽名欄內(nèi),簽字后加蓋乙方公章。

b.日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論