2024金融貸款服務(wù)協(xié)議范本(5篇)_第1頁
2024金融貸款服務(wù)協(xié)議范本(5篇)_第2頁
2024金融貸款服務(wù)協(xié)議范本(5篇)_第3頁
2024金融貸款服務(wù)協(xié)議范本(5篇)_第4頁
2024金融貸款服務(wù)協(xié)議范本(5篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

金融貸款服務(wù)協(xié)議范本(精選5篇)

金融貸款服務(wù)協(xié)議范本篇1

甲方:

乙方:

甲、乙雙方依照《中華人民共和國合同法》及其他有關(guān)法律法規(guī),

遵循平等自愿、互利互惠、誠實信用的原則,就過橋資金(委托貸款方

式)融資業(yè)務(wù)訂立本協(xié)議,以便共同遵守。

第一條概述

一、甲方因開發(fā)建設(shè)項目,需過橋資金通過委托貸款形式自行選

定有關(guān)銀行(以下稱貸款銀行)申請辦理委托貸款業(yè)務(wù)。

二、乙方利用自有資金或委托理財資金以委托貸款方式向甲方貸

款,協(xié)助甲方完成項目建設(shè),形成真實、有效的固定資產(chǎn);并按甲、乙

雙方共同認(rèn)可的用款計劃和還款計劃由受托銀行代為發(fā)放貸款,進(jìn)行項

目運作。

三、為保障乙方的合法權(quán)益,甲、乙雙方另行簽訂財產(chǎn)或股權(quán)質(zhì)押

合同《》(以下稱),甲方將自有的固定資產(chǎn)、在建工程和項目經(jīng)營權(quán)

益或股權(quán)抵(質(zhì))押給乙方并辦理完備抵(質(zhì))押登記或公證手續(xù),或者第

三方的固定資產(chǎn)在建項目經(jīng)營

第二條貸款金額、期限、服務(wù)費用、貸款銀行

一、甲方意向委托貸款金額為萬元,并由甲乙雙方確定首單金額

元。貸款期限為三年。甲方每季度支付乙方貸款利息一次,不得拖欠。

貸款利率按照中國人民銀行同期同檔次貸款利率執(zhí)行,乙方收取的咨詢

服務(wù)費(以下稱服務(wù)費)為委托貸款金額的先計萬元,甲方支付服務(wù)費

的資金系其合法擁有且能自由支配。服務(wù)費金額為稅后金額,稅款已由

甲方向有權(quán)機關(guān)代為繳納。

二、甲方指定的委托貸款受托銀行為銀行支行,一經(jīng)確定不得隨

意更換,否則按違約處理。委托貸款的委托費用約定由甲方負(fù)擔(dān),由甲

方按照規(guī)定及時向受托銀行支付。

第三條甲方的聲明與保證

一、甲方在此聲明如下:

1、甲方系依據(jù)中華人民共和國法律、法規(guī)登記注冊的企業(yè)法人,

具備所有必要的權(quán)利和授權(quán)并能以其自身名義進(jìn)行本項經(jīng)營活動或參

與訴訟,且對其經(jīng)營管理的資產(chǎn)享有合法的處分權(quán)。

2、甲方簽署和執(zhí)行本協(xié)議是自愿的,是其真實意思的表示,并經(jīng)

過所有必需的合法授權(quán)。上述授權(quán)和授權(quán)項下的簽署和執(zhí)行未違背甲方

的公司章程或任何對甲方有約束力的法規(guī)與合同,甲方為簽署和

3、甲方向乙方提供的所有文件、資料、報表、憑證和評估報告、

項目可研分析及批準(zhǔn)文件等是準(zhǔn)確、真實、完整和有效的。申貸項目的

論證、申請、批復(fù)、備案等手續(xù)均已由甲方獨立完成并已符合銀行信貸

要求。

4、甲方未隱瞞任何己發(fā)生的或即將發(fā)生的有可能使乙方和乙方存

款人不同意擔(dān)保的下列事件:

4.1、與甲方或與甲方重要領(lǐng)導(dǎo)人有牽連的重大違紀(jì)、違法或被索

賠事件;

4.2、未結(jié)案的訴訟、仲裁事件;

4.3、甲方承擔(dān)債務(wù)、或有債務(wù)或向第三人提供抵、質(zhì)押擔(dān)保;

4.4、其他可能影響甲方財務(wù)狀況和償債能力的情況;

4.5、甲方在其與其他任何債權(quán)人的合同項下發(fā)生的違約事件。

二、甲方在此保證如下:

1、保證乙方資金或委托埋財資金存入委托貸款銀行后兩個工作

日內(nèi)安排乙方人員到貸款銀行行長辦公室,行長及業(yè)務(wù)主管應(yīng)首先向乙

方人員出示身份證及任職文件經(jīng)乙方人員查驗無誤后,舉行三方洽談,

明確三方的責(zé)任、權(quán)利及義務(wù)。在三方達(dá)成共識后,由甲方遞交《委托

貸款申請函》(詳見附件2)。

2、保證委托貸款銀行接受《委托貸款申請函》,并在兩個工作日

內(nèi)得到銀行正式回復(fù)。此回復(fù)真實有效、可查詢、可驗證。

3、保證與受托銀行在委托貸款到期前天,形成固定資產(chǎn)的抵押置

換,按期歸還乙方過橋資金。保證不以與貸款銀行的信貸流程相沖突為

理由而拒不執(zhí)行本協(xié)議約定的操作程序。

4、保證將抵(質(zhì))押登記給乙方或受托銀行并辦理完備抵(質(zhì))押登

記或公證手續(xù)。保證協(xié)調(diào)好貸款銀行嚴(yán)格遵照反擔(dān)保合同的約定實現(xiàn)有

關(guān)的債權(quán)、質(zhì)權(quán)。

第四條乙方的聲明與保證

一、乙方在此聲明如下:

1、乙方系依據(jù)中華人民共和國法律、法規(guī)登記注冊的企業(yè)法

2、乙方簽署和執(zhí)行本協(xié)議是自愿的,是其真實意思的表示,

3、乙方過橋資金來源合法,按照委托貸款合同約定的時間將資金

二、乙方在此保證如下:

1、保證在甲方按本協(xié)議第三條履行完畢后,乙方即派出專人辦理

委托貸款的相關(guān)手續(xù)。

2、保證委托貸款合同簽訂后,甲方于受托銀行開立委托貸款資金

專用帳戶或一般結(jié)算賬戶,乙方按甲方用款計劃將首筆資金存入委托貸

款資金專用賬戶,同時向受托銀行發(fā)出貸款提款核準(zhǔn)書,并由受托果行

向甲方發(fā)放貸款。

第五條服務(wù)費交割方式

雙方同意,將甲方應(yīng)向乙方支付的服務(wù)費中的萬元。細(xì)則如下:

一、雙方簽訂本協(xié)議的同時,甲方即可向乙方支付萬元服務(wù)費,

乙方公司或法人銀行卡收到后,通知乙方于個工作日內(nèi)安排有關(guān)人員

到委托貸款銀行存入萬元資金(以銀行進(jìn)賬憑證為準(zhǔn))。

二、律師對銀行進(jìn)賬憑證查驗無誤后。剩余服務(wù)費由甲方向乙方出

具欠款借據(jù),同時乙方將存單掃描件或銀行進(jìn)賬憑證為準(zhǔn)提供給甲方。

三、甲方欠款萬元應(yīng)于個工作日內(nèi)支付給乙方。

第六條違約責(zé)任

一、甲方若違反本協(xié)議任何一項約定(包括無故終止本協(xié)議)均視為

甲方違約;甲方違約,乙方有權(quán)隨時提前支取所存資金并終止本協(xié)改的

履行,已收取的服務(wù)費作為違約金不予退還,并有權(quán)獲得約定取得的服

務(wù)費。

二、乙方若違反本協(xié)議任何一項約定(包括無故終止本協(xié)議)均視為

乙方違約;乙方違約,應(yīng)退還甲方交付的所有服務(wù)費,并賠償甲方的實

際損失。

第七條爭議解決

本協(xié)議在履行過程中如發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方當(dāng)事人協(xié)商解決;辦商

不成時,任何一方均可向乙方住所地人民法院提起訴訟。

第八條重點提示

甲方(借款人)針對乙方(委托人)提出的受托銀行須履行

第九條其他

一、在簽訂本協(xié)議前,協(xié)議各方已完全理解并接受本協(xié)議的內(nèi)容,

在本協(xié)議項下全部意思表示均真實有效,本協(xié)議自雙方簽字蓋章、

甲方辦理服務(wù)費提存后生效。雙方履約中簽訂的電子郵件等其他書面確

定文件均為本協(xié)議之組成部分,與本協(xié)議具有同等效力。

二、本協(xié)議未盡事宜由雙方協(xié)商確定,可另行協(xié)議補充。

三、本協(xié)議一式四份,甲乙雙方、律師所、貸款銀行(由甲方代為

轉(zhuǎn)交)各執(zhí)一份,均具備同等法律效力。

甲方(公章):乙方(公章):

法定代表人(簽字):法定代表人(簽字):

年—月—日年—月—日

金融貸款服務(wù)協(xié)議范本篇2

甲方:

乙方:

甲乙雙方平等協(xié)商,達(dá)成如下條款,雙方共同遵守執(zhí)行:

第一條現(xiàn)甲方委托乙方為甲方貸款融資。

第二條融資方案及擔(dān)保方式由乙方自行設(shè)計,擔(dān)保公司由乙方自

第三條甲乙雙方確認(rèn),無論何種情況,自本合同簽訂之日起,甲

第四條甲乙雙方確認(rèn),甲方支付給乙方的融資服務(wù)費用由甲方

第五條若乙方完成本協(xié)議委托事務(wù),在資金到達(dá)甲方賬戶之m起

五個日歷天內(nèi),甲方應(yīng)以現(xiàn)金形式向乙方一次性支付當(dāng)次全部融資服

務(wù)費用。

金融貸款服務(wù)協(xié)議范本篇3

住所地:蕪湖市繁陽鎮(zhèn)環(huán)城東路84號

法定代表人:陳建,總經(jīng)理

答辯人就答辯人與原告擔(dān)保合同糾紛一案,現(xiàn)提出如下答辯意見:

一、答辯人在成立清算組后已經(jīng)對公司清算的事宜進(jìn)行了公告,原

告起訴答辯人仍然承擔(dān)連帶保證責(zé)任而提起的訴訟請求應(yīng)予以駁回。

原告在起訴狀中共提供了六組證據(jù),其中第六組證據(jù)中的《繁昌縣

萬好置'也有限公司清算報告》中顯示萬好置.業(yè)于20_年4月24日成立清

算組并通知債權(quán)人申請債權(quán),20_年9月29日萬好置業(yè)將清算事宜在《蕪

湖日報》進(jìn)行了公告。20—年12月31日萬好置業(yè)清算完畢。

第六組證據(jù)中的《準(zhǔn)予注銷登記通知書》顯示,繁昌縣工商行政部

門于20_年4月15日準(zhǔn)予對繁昌縣萬好置業(yè)進(jìn)行注銷登記。

可知,萬好置業(yè)在清算過程中已經(jīng)盡到了通知告知義務(wù),萬好置業(yè)

解散的事實也得到了國家行政機關(guān)的許可,所以在法律上萬好置業(yè)作為

獨立的民事責(zé)任承擔(dān)主體已經(jīng)消亡。新成立的萬好房地產(chǎn)開發(fā)有限公司

是在工商行政部門依法進(jìn)行登記的企業(yè)法人,其余萬好置業(yè)是不同的民

事主體,原告在起訴狀中仍然要求萬好房地產(chǎn)有限公司承擔(dān)本不應(yīng)該承

擔(dān)的債務(wù)責(zé)任的訴求于法無據(jù)。

綜上所述,原告的訴訟請求缺乏事實及法律依據(jù),請求人民法院查

明事實,依法予以駁回,以維護答辯人的合法權(quán)益。

此致

合肥市蜀山區(qū)人民法院

答辯人:繁昌縣萬好房地產(chǎn)開發(fā)有限公司

20一年12月10日

金融貸款服務(wù)協(xié)議范本篇4

貸款方(Lender):

身份證件號碼(IDNumber.):

地址(Address):

電話(Tel):

借款方(Borrower):

法定代表人(Representative):職務(wù)(Title):

地址(Address);

電話(Tel):

借款方是一家從事生產(chǎn)銷售噴砂和拋光研磨纖維石產(chǎn)品;(砂石品

業(yè)務(wù))的公司:

TheBorroweroperatesManufactureandsaleofthespray-s^one

(theStoneBusiness);

借款方因生產(chǎn)經(jīng)營需要,向貸款方借款。雙方本著互惠互利的目的,

友好協(xié)商,特制訂本合同。

Foritsproductionandoperation,theBorrowerintendsto

borrowmoneyfromtheLender.Forthemutualbenefits,bothParties

agreetoconcludethisContract.

第一條借款金額Article1AmountcfLoan

借款金額280,000美元(大寫:貳拾捌萬美元)

US$280,000(CapitalLetter:TwoHundredEightyThousandUS

Dollars)

貸款方在簽訂本書面合同之前,已向借款方提供280,000美元貸款。

借款方在此確認(rèn)已經(jīng)收到貸款方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式提供的280,000美元

貸款。

TheLenderagreestoadvancetheLoanUS$280,000tothe

BorrowerpriortothesigningofthisContract.TheBorrowerhereby

confirmsthatithasreceivedtheLoanUS$280,000advancedbythe

Lenderthroughbanktransfer.

第二條借款用途Article2ScopeforUse

本合同所約定的貸款僅用于借款方生產(chǎn)銷售砂石品'業(yè)務(wù),不得哪作

它用。

TheloanhereofisonlyforBorrowersStoneBusinessand

shallnotbeappropriatedforotheruse.

第三條利率及還款期Article3InterestandTermRepayment

1.如果借款方在合同約定的還期限內(nèi)還清借款,貸款方則不收取

借款利息。

TheLenderagreesthatnointerestwi11bepayableontheLoan

forthetermoftheloanwhiletheBorrowerisnotindefaultof

repayment.

2.借款方應(yīng)按照以下還款期向貸款方償還借款:

TheBorroweragreestorepaytheLoantotheLenderin

accordancewiththefollowingrepaymentschedule:

在本合同簽訂之日起十二個月內(nèi)償還借款美元;

Repaymentdueonorbeforethedate12monthsfromthedate

ofthisagreement.

在本合同簽訂之日起二十四個月內(nèi)償還借款美元;

Repaymentdueonorbeforethedate24monthsfromthedate

ofthisagreement.

在合同簽訂之日起三十六個月內(nèi)償還借款美元。

Repaymentdueonorbeforethedate36monthsfromthedate

ofthisagreement.

3.借款方應(yīng)根據(jù)貸款方合理要求的時間、場所和方式還款。

Allrepaymentsshallbemadeatthetimeandplaceandinthe

mannerreasonablyrequiredbytheLender.

第四條管理費用Article4ManagementFee

1.借款方同意在借款期內(nèi),向貸款方支付管理費用,管理費用的金

額為借款方砂石品業(yè)務(wù)銷售總額1.4%。

TheBorroweragreestopaytotheLenderasumequivalentto

1.4%ofthetotalincomereceivedbytheBorrower,fromthesales

turnoveroftheStoneBusiness,duringthetermoftheloan.

2.借款方同意按第4.3條約定自每一財務(wù)季度結(jié)束之日起三十日

內(nèi)向貸款方支付管理費用,付款時間表如下:

Subjecttoclause4.3theBorroweragreestopaythe

ManagementFeetotheLenderinarrearsonorbeforethedate30

daysfollowingtheendofthepreviousfinancialquarterin

accordancewiththefollowingpaymentschedule:

每年一月一日至三月三十一日期間的管理費用;

ManagementFeecalculatedfortheperiod1January-31

Marcheachyear.

每年四月一日至六月三十日期間的管理費用;

ManagementFeecalculatedfortheperiod1April-30June

eachyear.

每年七月一日至九月三十日期間的管理費用;

Managementfeecalculatedfortheperiod1July-30

Septembereachyear.

每年十月一日至十二月三十一日期間的管理費用。

ManagementFeecalculatedfortheperiod1October-31

Decembereachyear.

3.本合同簽訂之日起的首個季度管理費用自20—年月日起正式

開始計算。

ManagementFeedueinrespectofthefinancialquarterwithin

whichthedateofthisagreementfallswillonlybecomedueonthe

dateof20—.

4.如果借款方在本合同簽訂之日起兩年內(nèi)提前還清借款280,000

美元,借款方支付管理費用的義務(wù)自合同簽訂之日起兩年后終止。

IncasetheBorrowerrepaystheloanUS$280,000within2years

fromthedateofthisagreementthentheobligationtopaythe

Managementfeewillceaseattheendofthe2yearperiod.

第五條浮動抵押Article5FloatingMortgage

L借款方以其現(xiàn)有的和將來擁有的生產(chǎn)設(shè)備、原材料、成品和半

成品向貸款方提供抵押。

TheBorroweragreestoMortgagetotheLenderallequipments,

rawmaterials,finishedandunfinishedgoodsownednowandinthe

futurebytheBorrower.

2.《抵押物清單》對抵押物價值的約定,并不作為貸款方依本合同

對抵押物進(jìn)行處分的估價依據(jù),也不構(gòu)成貸款方行使抵押權(quán)的任何限

制。

ThevalueoftheMortgagedpropertiesstipulatedinthe

MortgagedPropertiesListshallneitherbedeemedastheprice

ofsalenorasanylimitontheMortgageeJsright,whiletheLender

exercisesitsright.

3.抵押物的相關(guān)有效證明和資料由當(dāng)事人確認(rèn)封存后,由借款方

交與貸款方保管,但法律法規(guī)另有規(guī)定的除外。

Subjecttoanythelawsandregulations,anyinformationand

certificationsinrespectoftheMortgagedpropertiesshallbe

handedoverbytheBorrowertotheLenderaftersealed.

4.浮動抵押擔(dān)保的范圍為本金、利息、管理費、違約金、賠償金以

及實現(xiàn)債權(quán)所發(fā)生的一切費用,包括但不限于訴訟費、公證費、仲裁費、

律師費、財產(chǎn)保全費、差旅費、執(zhí)行費、評估費、拍賣費等。

ThefloatingMortgagehereofsecurestheprincipal,interests,

managementfees,compensation,andanyothercostarisingfromthe

enforcementoftheLender?srightpursuanttothisContract,

includingbutwithoutlimitationcourtfee,costfornotarization,

arbitrationfee,attorneyfee,feeforcustody,travelingexpense,

compulsoryexecutionfee,assessmentfeeandauctionfee.

5.借款方應(yīng)自本合同簽訂之日起二十日內(nèi)向有關(guān)部門辦理本合同

的審批、備案和登記等事宜,所產(chǎn)生的費用由借款方承擔(dān)。

TheBorrowershallapplyforadministrativeapproval,

record-keepingandregistrationonitsownfeeinthirtydaysfrom

thesigningofthisContract.

6.借款方應(yīng)當(dāng)合理使用和妥善保管抵押物,如抵押物的價值比本合

同簽訂時的評估價減少15%以上的,借款方應(yīng)當(dāng)在三日內(nèi)通知貸款方。

貸款方有權(quán)要求借款方繼續(xù)提供相應(yīng)擔(dān)保或者提前還款。

TheBorrowershalluseandkeeptheMortgagedpropertiesin

areasonabIemanner,incasethevalueoftheMortgagedproperties

havebeenreducedby15%fromtheagreedvalueatthedateof

signingthisContract,theBorrowershallinformtheLender.The

LenderisentitledtorequiretheBorrowerforappropriate

securitiesorforrepaymentimmediately.

7.貸款方在借款方發(fā)生以下情形之一時,可以行使抵押權(quán):

TheLenderisentitledtoexerciseitsMortgagee,sright,

inthefollowingcases:

⑴借款方違反本合同所約定的義務(wù);

TheBorrowerisindefaultofitsobligationhereof;

(2)經(jīng)營情況嚴(yán)重惡化、減少注冊資本;

TheBorrowersbusinesshasseriouslydeterioratedorreduced

theregisteredcapital.

(3)借款方分立、合并;TheBorroweristobeorhasbeendivided

ormerged;

(4)借款方涉及重大糾紛訴訟,涉案標(biāo)的30萬元人民幣以上;

TheBorrowerisinvolvedinanimportantlitigationorany

otherdisputeofwhichtheamountisabove300,OOORMB.

(5)借款方破產(chǎn)、歇業(yè)、解散、被停業(yè)整頓、被吊銷營業(yè)執(zhí)照;

Theborrowerriskstobankruptcyorgoesbankrupt,closesout,

dissolves,hasbeenaskedtosuspendbusinesstoraisestandards

orhasitslicenserevoked;

(6)借款方住所或法定代表人發(fā)生變更;

Thebusinessplaceorthelegalrepresentativehasbeen

changed;

(7)其他因借款方原因可能導(dǎo)致貸款方擁有抵押權(quán)無法實現(xiàn)的情

形。

TheLendercouldnotenforcetheMortgageeysrightbecause

ofanyothereventduetotheBorrower.

借款方發(fā)生或很可能發(fā)生以上情形之一的,貸款方書面通知借款方

之日為浮動抵押財產(chǎn)確定之日。若借款方不簽收通知回執(zhí)的,貸款方有

權(quán)按本合同第十四條所示方法通知,視為乙方已經(jīng)收到。

Ifanycaseabovesaidoccursormorethanlikelytooccur,

thef1oatingMortgageconvertsintobeingfixedMortgageatthe

dateofnoticesentbytheLender.IftheBorrowerrefusestosign

receipt,itisdeemedtohavereceivedthenoticesentbytheLender

inaccordingarticle14.

第六條陳述與保證Article6PresentationsandWarranties

借款方在此陳述并保證以下事項屬實,否則承擔(dān)欺詐的法律責(zé)任:

TheBorrowerherebypresentsandwarrantsallthefollowing

facts,otherwiseitshallbeliableforfraud.

L借款方是本合同項下抵押財產(chǎn)完全的、有效的、合法的所有者;

該抵押財產(chǎn)不存在權(quán)屬方面的爭議。

TheBorrowerhastheentire,validandlegalownershipofthe

Mortgagodpropcrticswithoutanydisputeorclaim.

2.本合同項下抵押財產(chǎn)不存在瑕疵。

NodefectontheMortgagedproperties.

3.本合同項下的抵押財產(chǎn)依法可以設(shè)定抵押,設(shè)立本合同的詆押

不會受到任何限制。

TheMortgagedpropertiesarelegallyavailableforMortgage

withoutanylimitation.

4.本合同項下的抵押財產(chǎn)未被依法查封、扣押。

TheMortgagedpropertieshaven'tbeensealedorseized.

借款方在此保證在合同存續(xù)期間,未經(jīng)貸款方書面同意,不從事以

下行為:

WithouttheLender?spriorwrittenconsent,theBorrower

herebywarrantsthatduringthetermofthisContract,itwillnot:

1.對公司的利潤進(jìn)行分紅;

Payanydividendinrespectofitsprofitstoits

shareholders;

2.在一個財務(wù)季度內(nèi)購買價值合計25,000美元以上的生產(chǎn)設(shè)備;

NotacquireanaggregateofmorethanUS$25,000worthofplant

orequipmentinacalendarquarter;

3.對抵押財產(chǎn)再次設(shè)立抵押、質(zhì)押或者出租、贈予抵押財產(chǎn)。

Remortgage,reMortgage,rentorgivetheMortgagedproperties

toanyotherperson;

第七條經(jīng)銷Article7Distribution

借款方同意貸款方在本合同約定的條件下,在世界范圍內(nèi)銷售借款

方生產(chǎn)的噴砂和拋光研磨纖維石產(chǎn)品(“砂石產(chǎn)品”)o

TheBorroweragreesthattheLendermaydistributethe

“spray-stone"and“super-stone”products(uStoneProducts”)

anywhereintheworldandonwhatevertermsitseesfitforthe

termofthisagreement.

在本合同訂立之日至20_年12月31日期間,借款方向貸款方出售

砂石產(chǎn)品的價格不高于當(dāng)次交易時最近三個月借款方出售砂石產(chǎn)品的

最低價格。

TheBorroweragreesthatfromthedareofthisagreementuntil

31December20itwillselltheStoneProductstotheLenderat

apricenohigherthanthelowestpriceforwhichitsoldtheSuone

Productsintheimmediatelypreceding3monthperiod.

本條所賦予的經(jīng)銷權(quán)是非獨家經(jīng)銷權(quán)。

Therightsconferredbythisclausearenon-exclusive.

貸款方同意在20—年12月31日前,不向借款方簽訂本合同時己有

的顧客出售砂石產(chǎn)品。該客戶名單以簽訂合同當(dāng)天本合同雙方書面確認(rèn)

的名單為準(zhǔn)。

TheLenderagreesthatitwillnotpriorto31December20—

selltheStoneProductstoanyexistingcustomeroftheBorrower

atthetimeofthisagreement.OnlythosecustomersoftheBorrower

confirmedinwritingbythePartieshereofatthetimeofthis

agreementhavethebindingeffect.

第八條監(jiān)督檢查Article8Supervision

貸款方和保證人有權(quán)檢查貸款使用情況。檢查時,借款方對調(diào)閱有

關(guān)文件、賬冊和記賬憑證,查核物資庫存,生產(chǎn)情況以及其它與借款人

的清償能力有關(guān)的信息、,必須給予方便。

TheLenderandtheSuretyhavetherighttosupervisetheuse

ofloan.TheBorrowershallprovideallkindsoffacilitytothe

LenderandSuretytochecktherelevantdocuments,accounting

books,accountingvouchers,inventory,productionandanyother

informationrelatingtothesolvencyoftheBorrower.

第九條違約責(zé)任Article9Liability

1.借款方不按合同規(guī)定的用途使用借款,貸款方有權(quán)提前收回全

部貸款,對違約使用的部分,收取12%/年的利息。

1.AsiftheBorrowerappropriatestheloanfromuse

stipulatedherein,theLenderisentitledtogetbacktheentire

loanimmediatelyandtoclaimforinterestsontheamountofloan

appropriatedattherateof12%/year.

2.借款方如逾期不還借款,貸款方有權(quán)追回借款,并按0.05%每天

加收罰息。

AsiftheBorrowerfailstherepaytheloanintime,theLender

isentitledtogetbacktheentireloanimmediatelyandtoclaim

fordelayedrepaymentinterestattherateof0.05%perday.

第十條法律適用Article10GoverningLaw

本借款合同的效力、履行、變更、終止和解釋均適用有關(guān)法津法

規(guī)。

Thevalidity,performance,modification,terminationand

interpretationofthisContractaregovernedbylaw.

第十一條爭議解決Article11DisputeResolution

對本合同的效力、履行、變更、終止或解釋發(fā)生爭議,由當(dāng)事人雙

方協(xié)商解決。協(xié)商不成,雙方同意向有管轄權(quán)的人民法院起訴。

Anydisputearisingfromthevalidity,performance,

modification,terminationorinterpretationofthisContract,may

besettledbynegotiation.Ifanagreementcouldnotbereached,

thenbothPartiesagreetosubmitthedisputetothecourtwhich

hasthejurisdictionoverthematter.

第十二條通知Article12Notice

L貸款方指定本合同事宜的聯(lián)系人為。

TheLenderappointsastheparticularforreceipt.

聯(lián)系電話(Tel):

傳真(Fax):

地址(Address):

電子郵箱(Email):

2.借款方指定本合同事宜的聯(lián)系人為。

2.TheBorrowerappointsastheparticularforreceipt.

聯(lián)系電話(Tel):

傳真(Fax):

地址(Address):

電子郵箱(Email):

借貸雙方因履行本合同而相互發(fā)出或者提供的所有通知、文件、資

料,均以本條所列明的地址、傳真送達(dá),一方如果變更聯(lián)系人或其聯(lián)系

方式,應(yīng)當(dāng)書面通知對方。

Anynotices,documentsandmaterialarisingfromthe

performanceofthisContractshallbesenttothecontact

stipulatedbythisArticle.DuringtheTerm,ifonePartychanges

itsparticularforreceiptofnoticesorthelatter,scontact,

shallgivewrittennoticetotheotherPartyinaccordancewith

thisArticle.

通過普通郵寄方式寄出的,在寄出的三日內(nèi)視為送達(dá);通過掛號專

遞方式寄出的,在簽收之日視為送達(dá)。

Allnoticesshallbedeemedservedthreedaysafterthedate

ofpostingor,ifhanddelivered,ontheactualdateofreceipt.

第十三條合同生效與解釋Article

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論