版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
境外合作合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyA],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyB],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
WHEREAS,PartyAisengagedin[briefdescriptionofPartyA'sbusiness],andPartyBisengagedin[briefdescriptionofPartyB'sbusiness];
WHEREAS,bothpartieswishtocooperateinaccordancewiththeprovisionsofthisContractforthepurposeofpromotingtheirrespectivebusinessesandachievingmutualbenefits;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeofCooperation
Thepartiesagreetocooperatein[briefdescriptionofthescopeofcooperation],includingbutnotlimitedto[specificactivities,projects,orservicestobeprovidedbyeachparty].
2.TermandTermination
ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofitssigningandshallremaininforceforaperiodof[durationofthecontract].EitherpartymayterminatethisContractupon[terminationconditions],providedthattheterminatingpartyshallgive[noticeperiod]days'writtennoticetotheotherparty.
3.ObligationsoftheParties
3.1PartyAshall[listspecificobligationsofPartyA],andPartyBshall[listspecificobligationsofPartyB].
3.2BothpartiesagreetokeepallinformationandmaterialsexchangedduringthecourseofthisContractstrictlyconfidentialandnottodisclosethemtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.
4.IntellectualPropertyRights
4.1Allintellectualpropertyrightsarisingfromthecooperationbetweenthepartiesshallbejointlyownedbybothparties.
4.2Eachpartyretainstheownershipofitsownintellectualpropertyrights,andtheotherpartyshallnotinfringeuponthesamewithoutthepriorwrittenconsentoftheowner.
5.DisputeResolution
IntheeventofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,thepartiesshallendeavortoresolvethedisputesthroughfriendlynegotiations.Ifthedisputescannotberesolvedamicably,theyshallbesubmittedto[choiceofarbitrationinstitutionorcourt]forarbitrationorlitigationinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.
6.Miscellaneous
6.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal.
6.2ThisContractmayonlybeamendedorsupplementedbyawrittenagreementexecutedbybothparties.
6.3TheheadingsinthisContractareforconvenienceonlyandshallnotaffecttheinterpretationorconstructionofthisContract.
INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.AppendicestotheContract,ifany.
2.AnyotherrelevantdocumentsthataredeemednecessarytobeattachedtothisContract.
[Signaturesofbothparties]
PartyA:______________________
PartyB:______________________
Date:______________________
Note:Thisisasamplecontractandshouldnotbeusedasasubstituteforlegaladvice.Pleaseconsultwithaqualifiedattorneybeforeenteringintoanycontract.
第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyA],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyB],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
3.PartyC:[FullLegalNameofPartyC],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyC],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".
WHEREAS,PartyAisengagedin[briefdescriptionofPartyA'sbusiness],andseekstoexpanditsoperationsthroughcooperationwithPartyBandPartyC;
WHEREAS,PartyBisengagedin[briefdescriptionofPartyB'sbusiness],andhasthenecessaryexpertiseandresourcestofacilitatePartyA'sexpansion;
WHEREAS,PartyC,asathird-partyentity,possessesspecializedknowledgeandtechnologythatwillenhancethecooperationbetweenPartyAandPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeofCooperation
PartyA,PartyB,andPartyCagreetocooperatein[briefdescriptionofthescopeofcooperation],includingbutnotlimitedto[specificactivities,projects,orservicestobeprovidedbyeachparty].
2.ObligationsoftheParties
2.1PartyA
2.1.1Shallprovide[listspecificobligationsofPartyA,suchasfunding,resources,orservices].
2.1.2Shallhavetherighttoreceive[listspecificbenefitsofPartyA,suchasintellectualpropertyrights,profits,ordataaccess].
2.1.3ShallbeentitledtoterminatethisContractupon[terminationconditions]with[noticeperiod]days'writtennotice.
2.2PartyB
2.2.1Shallprovide[listspecificobligationsofPartyB,suchastechnicalexpertise,resources,orservices].
2.2.2Shallbeentitledtoreceive[listspecificbenefitsofPartyB,suchascompensation,royalties,orequityparticipation].
2.2.3Shallcomplywith[listspecificobligationsrelatedtocomplianceandlegalrequirements].
2.3PartyC
2.3.1Shallprovide[listspecificobligationsofPartyC,suchasspecializedknowledge,technology,orservices].
2.3.2Shallbeentitledtoreceive[listspecificbenefitsofPartyC,suchascompensation,royalties,orequityparticipation].
2.3.3Shallensuretheconfidentialityandprotectionofallinformationandmaterialsexchanged.
3.IntellectualPropertyRights
3.1AllintellectualpropertyrightsarisingfromthecooperationbetweenthepartiesshallbejointlyownedbyPartyA,PartyB,andPartyC.
3.2PartyAshallhavetheexclusiverighttousetheintellectualpropertyrightsforitsbusinesspurposes.
3.3Thepartiesagreetogranteachothernon-exclusivelicensestousetheintellectualpropertyrightsforthedurationofthisContract.
4.TermandTermination
ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofitssigningandshallremaininforceforaperiodof[durationofthecontract].AnypartymayterminatethisContractupon[terminationconditions]with[noticeperiod]days'writtennotice.
5.違約及限制條款
5.1PartyBshallbeliableforanybreachofthisContract,includingbutnotlimitedtonon-performance,lateperformance,orsubstandardperformanceofitsobligations.
5.2PartyBshallindemnifyPartyAforanylosses,damages,orliabilitiesincurredasaresultofsuchbreach.
5.3PartyBshallbeprohibitedfromengaginginanyactivitiesthatmayharmthereputationorinterestsofPartyAorthecooperationbetweentheparties.
6.DisputeResolution
IntheeventofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,thepartiesshallendeavortoresolvethedisputesthroughfriendlynegotiations.Ifthedisputescannotberesolvedamicably,theyshallbesubmittedto[choiceofarbitrationinstitutionorcourt]forarbitrationorlitigationinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.
7.Miscellaneous
7.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal.
7.2ThisContractmayonlybeamendedorsupplementedbyawrittenagreementexecutedbyallparties.
ATTACHMENTS:
1.AppendicestotheContract,ifany.
2.AnyotherrelevantdocumentsthataredeemednecessarytobeattachedtothisContract.
[Signaturesofallparties]
PartyA:______________________
PartyB:______________________
PartyC:______________________
Date:______________________
SUMMARYOFTHIRDPARTYINTERVENTIONANDAIMS:
TheinvolvementofPartyCasathird-partyentityisessentialforthesuccessfulexecutionofthisContract.PartyC'sspecializedknowledgeandtechnologywillcomplementtheexpertiseofPartyB,ensuringthedeliveryofhigh-qualityservicesandproducts.Furthermore,PartyC'sroleinensuringconfidentialityandprotectingintellectualpropertyrightsaddsalayerofsecuritytothecooperation.
TheprimaryaimofthisContractistoprotecttheinterestsofPartyA,theleadingentityinthiscooperation.Byhavingastrongsetofrightsandbenefits,PartyAcanensurethatitsinvestmentsaresafeguarded,anditcanfullycapitalizeontheexpertiseandresourcesofPartyBandPartyC.Theinclusionofterminationclausesand違約及限制條款furtherreinforcesPartyA'spositionandensurescompliancefromPartyB.
第三篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoon[Date]betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyA],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyB],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
3.PartyC:[FullLegalNameofPartyC],withitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyC],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".
WHEREAS,PartyAisatechnologyproviderspecializingin[specifictechnologyorservice],seekingtoexpanditsmarketreachthroughcollaboration;
WHEREAS,PartyBisanestablishedcompanyinthe[industry],withastrongcustomerbaseandmarketpresence,inneedofadvancedtechnologytoenhanceitsproductofferings;
WHEREAS,PartyCisaresearchanddevelopmententitywithcutting-edgetechnologyin[specificarea],aimingtocommercializeitsinnovationsthroughpartnerships;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:
1.ScopeofCooperation
PartyA,PartyB,andPartyCagreetocollaborateinthedevelopment,integration,andcommercializationof[specifictechnologyorservice],whichshallbeincorporatedintoPartyB'sexistingproductline.
2.ObligationsoftheParties
2.1PartyA
2.1.1ShallprovidethetechnologyorservicetoPartyBinaccordancewiththeagreedspecificationsandtimelines.
2.1.2ShallsupportPartyBintheintegrationandtestingofthetechnologyorservice.
2.1.3ShallnotuseordisclosePartyB'sproprietaryinformationwithoutpriorwrittenconsent.
2.2PartyB
2.2.1ShallpayPartyAtheagreed-uponfeesforthetechnologyorserviceprovided.
2.2.2ShallprovidePartyAwithaccesstoPartyB'sfacilitiesandpersonnelasnecessaryfortheintegrationandtestingofthetechnologyorservice.
2.2.3ShallensuretheconfidentialityandprotectionofPartyA'sproprietaryinformation.
2.3PartyC
2.3.1ShallprovidePartyAandPartyBwithaccesstoitsresearchanddevelopmentfacilitiesandexpertiseasneeded.
2.3.2Shallparticipateinthejointdevelopmentofthetechnologyorservice,contributingitsintellectualpropertyrightsandknow-how.
2.3.3Shallberesponsibleforthemaintenanceandimprovementofthetechnologyorservicepost-implementation.
3.IntellectualPropertyRights
3.1PartyAshallretainallintellectualpropertyrightsinitstechnologyorservice.
3.2PartyCshallgrantPartyAandPartyBanon-exclusive,royalty-freelicensetouseitsintellectualpropertyrightsforthepurposesofthisContract.
3.3PartyBshallhavetherighttousethetechnologyorserviceinitsproductsandtodevelopderivativeworksbasedonit.
4.TermandTermination
ThisContractshallbeeffectiveuponthedateofitssigningandshallremaininforceforaperiodof[durationofthecontract].EitherpartymayterminatethisContractupon[terminationconditions]with[noticeperiod]days'writtennotice.
5.RightsandBenefitsofPartyB
5.1PartyBshallhavetheexclusiverighttoincorporatethetechnologyorserviceintoitsproductsandtomarketandsellsuchproducts.
5.2PartyBshallreceiveashareoftheprofitsderivedfromthesaleofproductsincorporatingthetechnologyorservice.
5.3PartyBshallhavetherighttoreceiveupdatesandimprovementstothetechnologyorserviceastheyaredeveloped.
6.LimitationsandRemediesforPartyA
6.1PartyAshallnotbeliableforanylossesincurredbyPartyBduetothefailureofthetechnologyorservicetomeetspecifiedrequirements.
6.2PartyAshallnotberesponsibleforthefailureofPartyBtointegratethetechnologyorserviceintoitsproducts.
6.3PartyAshallbeentitledtoterminatethisContractuponamaterialbreachbyPartyBwithoutfurthernotice.
7.Dispute
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二手注塑機2024年度購銷合同范本2篇帶眉腳
- 2025版冷鏈物流貨車承包經營合同范本3篇
- 2025年高端裝備制造業(yè)貨物采購運輸合同3篇
- 二零二五年度2025場現(xiàn)代農業(yè)科技應用推廣合同3篇
- 二零二五年度城市綠化項目承包經營合同賠償細則3篇
- 2025版建筑工程施工安全管理技術咨詢合同示范文本
- 二零二五年度彩鋼板房拆除工程廢棄物處置與資源化利用協(xié)議2篇
- 二零二五年度隧道工程安裝施工合同6篇
- 二零二五年度人工智能倫理與隱私保護合同法解讀
- 2025年度新型木材加工鋼材買賣居間服務與技術支持合同4篇
- 2024年國家焊工職業(yè)技能理論考試題庫(含答案)
- 特魯索綜合征
- 《向心力》 教學課件
- 結構力學數(shù)值方法:邊界元法(BEM):邊界元法的基本原理與步驟
- 2024年山東省泰安市高考語文一模試卷
- 工程建設行業(yè)標準內置保溫現(xiàn)澆混凝土復合剪力墻技術規(guī)程
- 北師大版物理九年級全一冊課件
- 2024年第三師圖木舒克市市場監(jiān)督管理局招錄2人《行政職業(yè)能力測驗》高頻考點、難點(含詳細答案)
- RFJ 006-2021 RFP型人防過濾吸收器制造與驗收規(guī)范(暫行)
- 盆腔炎教學查房課件
- 新概念英語課件NCE3-lesson15(共34張)
評論
0/150
提交評論