2024年度翻譯服務合同書3篇_第1頁
2024年度翻譯服務合同書3篇_第2頁
2024年度翻譯服務合同書3篇_第3頁
2024年度翻譯服務合同書3篇_第4頁
2024年度翻譯服務合同書3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年度翻譯服務合同書本合同目錄一覽第一條合同主體及定義1.1甲方名稱及地址1.2乙方名稱及地址第二條翻譯服務內(nèi)容2.1翻譯范圍2.2翻譯文件列表2.3翻譯質(zhì)量標準第三條翻譯服務時間3.1開始日期3.2結束日期第四條翻譯服務費用4.1費用計算方式4.2費用支付時間及方式4.3額外費用承擔第五條翻譯人員5.1翻譯人員資質(zhì)要求5.2翻譯人員更換程序第六條保密條款6.1保密信息范圍6.2保密期限6.3泄密責任第七條知識產(chǎn)權7.1翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬7.2甲方對翻譯成果的使用權第八條違約責任8.1雙方違約情形8.2違約責任承擔第九條爭議解決9.1爭議解決方式9.2適用法律第十條合同的變更、解除和終止10.1合同變更條件10.2合同解除條件10.3合同終止條件第十一條通知與送達11.1通知方式11.2送達地址及聯(lián)系方式第十二條其他條款12.1雙方約定的其他事項第十三條合同的生效、修改和廢止13.1合同生效條件13.2合同修改程序13.3合同廢止條件第十四條附則14.1合同附件14.2合同簽署日期第一部分:合同如下:第一條合同主體及定義1.1甲方名稱:×××公司,地址:×××。1.2乙方名稱:×××翻譯公司,地址:×××。第二條翻譯服務內(nèi)容2.1翻譯范圍:本合同翻譯范圍包括但不限于技術文件、用戶手冊、產(chǎn)品宣傳資料等。2.2翻譯文件列表:具體文件列表詳見附件一。2.3翻譯質(zhì)量標準:翻譯質(zhì)量應符合中華人民共和國翻譯行業(yè)標準《翻譯服務規(guī)范》(GB/T193632008)的要求,乙方應保證翻譯成果的準確性、流暢性和可讀性。第三條翻譯服務時間3.1開始日期:本合同簽訂后五個工作日內(nèi)。3.2結束日期:詳見附件二。第四條翻譯服務費用4.2費用支付時間及方式:甲方應在乙方提交翻譯成果后十個工作日內(nèi),將翻譯費用支付給乙方。支付方式為銀行轉賬。4.3額外費用承擔:如因甲方提供資料不完整、不清真或者更改翻譯要求等原因導致翻譯工作量增加的,乙方有權要求甲方支付額外費用。第五條翻譯人員5.1翻譯人員資質(zhì)要求:乙方應保證翻譯人員具備相關領域的專業(yè)背景和豐富的翻譯經(jīng)驗,并提供翻譯人員的資質(zhì)證明。5.2翻譯人員更換程序:如乙方認為翻譯人員不符合要求,乙方有權更換翻譯人員,并將新翻譯人員的資質(zhì)證明提交給甲方。第六條保密條款6.1保密信息范圍:本合同涉及的甲方商業(yè)秘密、技術秘密以及其他不為公眾所知悉的信息。6.2保密期限:自雙方簽訂本合同之日起,至合同終止或履行完畢之日止。6.3泄密責任:如乙方泄露甲方保密信息,甲方有權要求乙方承擔違約責任,并賠償甲方因此造成的損失。第七條知識產(chǎn)權7.1翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬:翻譯成果的知識產(chǎn)權歸甲方所有。7.2甲方對翻譯成果的使用權:甲方有權使用、發(fā)布、分發(fā)和出售翻譯成果,但不得侵犯乙方的知識產(chǎn)權。第八條違約責任8.1雙方違約情形甲方違約情形包括但不限于:(1)未按約定時間支付翻譯費用;(2)未按約定提供翻譯資料或者提供的資料不完整、不清真;(3)單方面更改翻譯要求,導致翻譯工作量增加;(4)其他違反本合同約定的行為。乙方違約情形包括但不限于:(1)未按約定時間提交翻譯成果;(2)翻譯成果不符合約定的質(zhì)量標準;(3)泄露甲方保密信息;(4)其他違反本合同約定的行為。8.2違約責任承擔甲方違約的,應按照乙方實際損失的金額向乙方支付違約金,并賠償乙方因此遭受的其他損失。乙方違約的,應按照甲方實際損失的金額向甲方支付違約金,并賠償甲方因此遭受的其他損失。第九條爭議解決9.1爭議解決方式:雙方發(fā)生合同爭議的,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.2適用法律:本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。第十條合同的變更、解除和終止10.1合同變更條件任何一方均可書面通知對方要求變更合同內(nèi)容,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,簽訂書面變更協(xié)議,作為本合同的附件。10.2合同解除條件任何一方未能履行本合同義務的,另一方有權解除合同。解除合同后,雙方應按照本合同約定承擔相應的違約責任。10.3合同終止條件本合同履行完畢或者雙方協(xié)商一致終止的,合同即告終止。合同終止后,乙方應將翻譯成果的所有權移交給甲方。第十一條通知與送達11.1通知方式雙方通過書面形式進行通知,通知應以郵遞、電子郵件或直接送達的方式進行。11.2送達地址及聯(lián)系方式雙方的送達地址及聯(lián)系方式詳見附件四。第十二條其他條款12.1雙方約定的其他事項本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。第十三條合同的生效、修改和廢止13.1合同生效條件本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。13.2合同修改程序對本合同的任何修改,必須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出,經(jīng)雙方簽字(或蓋章)后生效。13.3合同廢止條件本合同在履行過程中,如因不可抗力導致無法繼續(xù)履行的,雙方可協(xié)商一致廢止合同。合同廢止后,雙方應按照本合同約定承擔相應的違約責任。第十四條附則14.1合同附件本合同附件包括:(1)附件一:翻譯文件列表;(2)附件二:翻譯服務時間表;(3)附件三:翻譯費用計算方式;(4)附件四:雙方送達地址及聯(lián)系方式。14.2合同簽署日期本合同于2024年某月某日簽署。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方介入定義及范圍1.1第三方定義第三方是指本合同之外的自然人、法人或其他組織,與甲方和乙方無直接合同關系,但根據(jù)本合同約定或經(jīng)甲方、乙方同意,參與本合同的履行過程,協(xié)助完成合同義務的個體或組織。1.2第三方范圍第三方包括但不限于中介機構、咨詢顧問、技術支持、翻譯人員等。第二條第三方介入程序2.1甲方、乙方應在本合同中明確第三方介入的條件、范圍和程序。2.2第三方介入需經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式確認。2.3第三方介入后,甲方、乙方應與第三方簽訂相應的補充協(xié)議,明確第三方的權利、義務和責任。第三條第三方權利和義務3.1第三方權利第三方根據(jù)本合同約定或經(jīng)甲方、乙方同意,享有參與合同履行過程、獲取相關資料和信息、獲取合同約定的報酬等權利。3.2第三方義務第三方應按照本合同約定或經(jīng)甲方、乙方同意,履行相應的合同義務,確保合同的正常履行。第四條第三方責任限額4.1第三方責任限制第三方對甲方、乙方承擔的責任限額不超過甲方、乙方實際支付給第三方的費用。4.2第三方賠償范圍第三方造成甲方、乙方損失的,第三方應按照本合同約定或經(jīng)甲方、乙方同意,承擔相應的賠償責任。第五條第三方與甲乙方的關系5.1第三方與甲方、乙方獨立簽訂合同,各自承擔合同履行過程中的權利、義務和責任。5.2第三方不視為甲方、乙方的代理人、員工或合作伙伴,不代表甲方、乙方行使任何權利和義務。第六條第三方違約處理6.1第三方違約情形第三方未履行本合同約定義務或履行義務不符合約定的,視為違約。6.2第三方違約責任承擔第三方違約的,甲方、乙方有權要求第三方承擔違約責任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。第七條甲方、乙方與第三方之間的爭議解決7.1爭議解決方式甲方、乙方與第三方之間發(fā)生爭議的,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。7.2適用法律本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。第八條合同的變更、解除和終止8.1合同變更條件任何一方均可書面通知對方要求變更合同內(nèi)容,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,簽訂書面變更協(xié)議,作為本合同的附件。8.2合同解除條件任何一方未能履行本合同義務的,另一方有權解除合同。解除合同后,雙方應按照本合同約定承擔相應的違約責任。8.3合同終止條件本合同履行完畢或者雙方協(xié)商一致終止的,合同即告終止。合同終止后,第三方應將翻譯成果的所有權移交給甲方。第九條通知與送達9.1通知方式雙方通過書面形式進行通知,通知應以郵遞、電子郵件或直接送達的方式進行。9.2送達地址及聯(lián)系方式雙方的送達地址及聯(lián)系方式詳見附件四。第十條其他條款10.1雙方約定的其他事項本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。第十一條合同的生效、修改和廢止11.1合同生效條件本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。11.2合同修改程序對本合同的任何修改,必須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出,經(jīng)雙方簽字(或蓋章)后生效。11.3合同廢止條件本合同在履行過程中,如因不可抗力導致無法繼續(xù)履行的,雙方可協(xié)商一致廢止合同。合同廢止后,雙方應按照本合同約定承擔相應的違約責任。第十二條附則12.1合同附件本合同附件包括:(1)附件一:翻譯文件列表;(2)附件二:翻譯服務時間表;(3)附件三:翻譯費用計算方式;(4)附件四:雙方送達地址及聯(lián)系方式。12.2合同簽署日期本合同于2024年某月某日簽署。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯文件列表詳細列出需要翻譯的所有文件名稱、文件格式、文件數(shù)量、文件所在位置等信息。附件二:翻譯服務時間表詳細列出翻譯服務的開始時間、結束時間、重要時間節(jié)點、翻譯進度安排等信息。附件三:翻譯費用計算方式附件四:雙方送達地址及聯(lián)系方式詳細列出甲方、乙方的送達地址、聯(lián)系電話、電子郵箱等聯(lián)系方式。說明二:違約行為及責任認定:違約行為:1.甲方未按約定時間支付翻譯費用;2.甲方未按約定提供翻譯資料或者提供的資料不完整、不清真;3.乙方未按約定時間提交翻譯成果;4.翻譯成果不符合約定的質(zhì)量標準;5.乙方泄露甲方保密信息;6.雙方單方面更改翻譯要求,導致翻譯工作量增加;7.其他違反本合同約定的行為。違約責任認定:1.甲方違約的,應按照乙方實際損失的金額向乙方支付違約金,并賠償乙方因此遭受的其他損失。示例:甲方未按約定時間支付翻譯費用,乙方可以要求甲方支付逾期付款的違約金,并賠償因此導致的乙方損失。2.乙方違約的,應按照甲方實際損失的金額向甲方支付違約金,并賠償甲方因此遭受的其他損失。示例:乙方未按約定時間提交翻譯成果,甲方可以要求乙方支付逾期交付的違約金,并賠償因此導致的甲方損失。3.雙方違約的,根據(jù)違約程度和責任,雙方可以協(xié)商確定違約金數(shù)額和賠償范圍。示例:雙方單方面更改翻譯要求,導致翻譯工作量增加,雙方可以協(xié)商確定因此而產(chǎn)生的額外費用由哪一方承擔。全文完。2024年度翻譯服務合同書1本合同目錄一覽第一條合同主體及定義1.1甲方名稱及地址1.2乙方名稱及地址1.3合同術語定義第二條翻譯服務內(nèi)容2.1翻譯范圍2.2翻譯文件列表2.3翻譯質(zhì)量要求第三條翻譯時間及進度3.1翻譯開始時間3.2翻譯完成時間3.3翻譯進度報告第四條翻譯費用及支付4.1翻譯費用計算方式4.2支付時間及方式4.3發(fā)票開具及報銷第五條翻譯人員及保密5.1翻譯人員資質(zhì)5.2保密義務及范圍5.3違約責任第六條知識產(chǎn)權及版權6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權6.2甲方提供的資料版權6.3侵權責任第七條違約責任及賠償7.1甲方違約責任7.2乙方違約責任7.3賠償計算方式第八條爭議解決8.1爭議解決方式8.2仲裁機構8.3法律適用第九條合同的變更和解除9.1合同變更條件9.2合同解除條件9.3變更和解除的通知程序第十條通知與送達10.1通知方式10.2送達地址及聯(lián)系方式10.3通知生效時間第十一條附則11.1合同附件11.2合同生效條件11.3合同期限第十二條甲方(委托方)簽字第十三條乙方(受托方)簽字第十四條合同簽訂日期第一部分:合同如下:第一條合同主體及定義1.1甲方地址:甲方詳細地址1.2乙方地址:乙方詳細地址1.3合同術語定義1.3.1翻譯服務:乙方根據(jù)甲方提供的資料和要求,對甲方所需翻譯的文件進行的翻譯工作。1.3.2翻譯文件:指甲方提供給乙方進行翻譯的文件,包括但不限于文檔、圖片、視頻等。1.3.3翻譯質(zhì)量:指乙方按照甲方要求完成的翻譯服務在準確性、流暢性和可讀性等方面的質(zhì)量。1.3.4翻譯費用:指乙方為完成翻譯服務所收取的費用。第二條翻譯服務內(nèi)容2.1翻譯范圍:乙方負責將甲方提供的文件翻譯成目標語言,具體翻譯范圍和內(nèi)容詳見附件一。2.2翻譯文件列表:詳見附件二,列出了需要翻譯的所有文件和資料。2.3翻譯質(zhì)量要求:乙方應確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求,翻譯結果應準確、流暢、符合目標語言的表達習慣。第三條翻譯時間及進度3.1翻譯開始時間:本合同簽訂之日起X日內(nèi)。3.2翻譯完成時間:按照附件二中的文件列表和約定的翻譯周期,乙方應在Y日內(nèi)完成所有翻譯工作。3.3翻譯進度報告:乙方應定期向甲方報告翻譯進度,確保甲方對翻譯工作的進展有充分的了解。第四條翻譯費用及支付4.2支付時間及方式:甲方應在乙方完成翻譯工作后X日內(nèi),按照約定的方式支付翻譯費用。4.3發(fā)票開具及報銷:乙方應按照甲方的要求開具正規(guī)發(fā)票,甲方按約定時間報銷。第五條翻譯人員及保密5.1翻譯人員資質(zhì):乙方應確保參與翻譯工作的人員具備相應的翻譯資質(zhì)和經(jīng)驗,能夠勝任翻譯任務。5.2保密義務及范圍:乙方應對在翻譯過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術秘密及其他保密信息予以保密,未經(jīng)甲方同意不得向任何第三方披露。保密義務自合同簽訂之日起生效,至合同終止或履行完畢之日終止。5.3違約責任:乙方違反保密義務的,應承擔違約責任,賠償甲方因此遭受的損失。第六條知識產(chǎn)權及版權6.1翻譯成果的知識產(chǎn)權:乙方完成的翻譯成果屬于甲方所有,甲方有權使用、發(fā)表、修改或許可他人使用翻譯成果。6.2甲方提供的資料版權:甲方保證提供給乙方的資料不侵犯他人的知識產(chǎn)權和版權,如因甲方提供的資料侵犯他人知識產(chǎn)權和版權而引起的一切糾紛,由甲方承擔責任。6.3侵權責任:乙方應確保翻譯成果不侵犯他人的知識產(chǎn)權和版權,如因乙方的原因導致侵權,乙方應承擔相應的法律責任。第七條違約責任及賠償7.1甲方違約責任:甲方違反本合同的約定,應承擔違約責任,向乙方支付違約金,違約金的具體金額按雙方約定計算。7.2乙方違約責任:乙方違反本合同的約定,應承擔違約責任,向甲方支付違約金,違約金的具體金額按雙方約定計算。7.3賠償計算方式:如因乙方原因導致翻譯成果不符合質(zhì)量要求,乙方應根據(jù)實際情況進行修改或重新翻譯,并按甲方實際損失計算賠償金額。如因乙方原因導致甲方遭受其他損失,乙方應予以賠償。第八條爭議解決8.1爭議解決方式:雙方在履行合同過程中發(fā)生的任何爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權將爭議提交中國仲裁委員會進行仲裁。8.2仲裁機構:中國仲裁委員會8.3法律適用:本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。第九條合同的變更和解除9.1合同變更條件:合同的變更必須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出。9.2合同解除條件:除非合同另有約定,任何一方不得單方面解除合同。一方要求解除合同的,應提前X日書面通知對方,并說明解除合同的理由。9.3變更和解除的通知程序:雙方通過書面形式確認變更或解除合同的內(nèi)容,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。第十條通知與送達10.1通知方式:雙方可以通過書面、電子郵件、傳真等方式進行通知。10.2送達地址及聯(lián)系方式:雙方在合同中明確各自的聯(lián)系人和聯(lián)系方式,以確保通知的準確送達。10.3通知生效時間:通知自發(fā)送至對方指定的聯(lián)系人和聯(lián)系方式時生效。第十一條附則11.1合同附件:本合同附件包括附件一、附件二和附件三,附件一列出了需要翻譯的文件和資料,附件二詳細說明了翻譯質(zhì)量要求,附件三說明了翻譯費用的計算方式。11.2合同生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。11.3合同期限:本合同的有效期為一年,自合同生效之日起計算。第十二條甲方(委托方)簽字第十三條乙方(受托方)簽字第十四條合同簽訂日期第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方定義及責任1.1第三方定義:本合同所述第三方是指除甲方和乙方之外,參與本合同項目實施或與本合同有關的其他各方,包括但不限于中介方、咨詢方、技術支持方等。1.2第三方責任:第三方介入本合同項目時,應按照甲乙雙方的約定履行相應職責,并承擔相應的責任。第二條第三方介入程序2.1第三方選擇:甲方和乙方應共同協(xié)商選擇合適的第三方介入本合同項目。2.2第三方資質(zhì)審核:甲方和乙方應審核第三方的資質(zhì)和能力,確保其能夠勝任相關工作。2.3第三方介入?yún)f(xié)議:甲方、乙方和第三方應簽訂書面介入?yún)f(xié)議,明確各自的權利和義務。第三條第三方權利和義務3.1第三方權利:第三方有權按照介入?yún)f(xié)議的約定,獲取相應的報酬和服務條件。3.2第三方義務:第三方應按照甲乙雙方的約定,完成相應的工作,并確保工作質(zhì)量符合要求。第四條第三方責任限額4.1第三方責任限額:第三方對因其自身原因導致的損失承擔有限責任,責任限額應在介入?yún)f(xié)議中明確。4.2第三方責任限制:第三方不對甲方和乙方之間的合同糾紛、違約行為或其他間接損失承擔責任。第五條第三方與甲乙方的關系5.1第三方與甲方關系:第三方應視為甲方的合作伙伴,按照甲方的指示和要求進行工作。5.2第三方與乙方關系:第三方應視為乙方的合作伙伴,按照乙方的指示和要求進行工作。第六條第三方違約處理6.1第三方違約:第三方未按照介入?yún)f(xié)議的約定履行義務的,應承擔違約責任。6.2第三方違約處理:甲方和乙方有權根據(jù)介入?yún)f(xié)議的約定,要求第三方承擔違約責任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。第七條第三方退出機制7.1第三方退出:第三方因特殊原因需退出項目的,應提前通知甲乙雙方。7.2第三方退出處理:甲方和乙方應與第三方協(xié)商確定退出后的相關事宜,包括但不限于工作交接、報酬結算等。第八條第三方保密義務8.1第三方保密義務:第三方應對在合同項目中所獲得的甲方和乙方的商業(yè)秘密、技術秘密及其他保密信息予以保密。8.2第三方保密責任:第三方違反保密義務的,應承擔違約責任,賠償甲方和乙方因此遭受的損失。第九條爭議解決9.1第三方爭議解決:第三方與甲方、乙方之間的爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權將爭議提交中國仲裁委員會進行仲裁。9.2仲裁機構:中國仲裁委員會第十條合同的變更和解除10.1第三方變更和解除:甲方和乙方與第三方簽訂的介入?yún)f(xié)議如有變更或解除,應經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式作出。10.2變更和解除通知:甲方、乙方和第三方應書面確認變更或解除的內(nèi)容,并通知對方。第十一條附則11.1合同附件:本合同附件包括附件一、附件二和附件三,附件一列出了需要翻譯的文件和資料,附件二詳細說明了翻譯質(zhì)量要求,附件三說明了翻譯費用的計算方式。11.2合同生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。11.3合同期限:本合同的有效期為一年,自合同生效之日起計算。第十二條甲方(委托方)簽字第十三條乙方(受托方)簽字第十四條第三方(介入方)簽字第十五條合同簽訂日期第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯文件列表詳細列出需要翻譯的所有文件和資料,包括文件名稱、文件類型、文件大小、翻譯語言等信息。附件二:翻譯質(zhì)量要求詳細說明翻譯質(zhì)量的標準和要求,包括準確性、流暢性、可讀性等方面的具體指標。附件三:翻譯費用的計算方式附件四:第三方介入?yún)f(xié)議明確甲方、乙方和第三方之間的權利和義務,包括工作內(nèi)容、報酬、保密義務等方面的具體約定。附件五:第三方資質(zhì)證明提供第三方的資質(zhì)證明文件,包括第三方的工作許可、營業(yè)執(zhí)照、專業(yè)資格證書等相關文件。附件六:爭議解決方式詳細說明爭議解決的方式,包括友好協(xié)商、仲裁或者訴訟等,并明確相應的仲裁機構或法院。附件七:合同的變更和解除協(xié)議詳細說明合同變更和解除的條件和程序,包括通知方式、生效時間等方面的具體約定。說明二:違約行為及責任認定:違約行為:1.甲方未按照約定提供翻譯文件或資料,導致乙方無法按時完成翻譯工作。2.乙方未按照約定的質(zhì)量標準完成翻譯工作,導致翻譯成果不符合甲方的要求。3.第三方未按照介入?yún)f(xié)議的約定履行義務,導致合同項目無法正常進行。違約責任認定:1.甲方違約:甲方應承擔違約責任,向乙方支付違約金,違約金的具體金額按雙方約定計算。2.乙方違約:乙方應承擔違約責任,向甲方支付違約金,違約金的具體金額按雙方約定計算。3.第三方違約:第三方應承擔違約責任,向甲方和乙方支付違約金,違約金的具體金額按雙方約定計算。示例說明:假設甲方未按照約定提供翻譯文件,導致乙方無法按時完成翻譯工作,甲方應向乙方支付違約金,違約金金額為合同總額的10%。全文完。2024年度翻譯服務合同書2本合同目錄一覽第一條合同主體及定義1.1甲方名稱及地址1.2乙方名稱及地址第二條翻譯服務內(nèi)容2.1翻譯范圍2.2翻譯文件列表2.3翻譯服務質(zhì)量要求第三條翻譯服務時間3.1開始日期3.2結束日期3.3雙方商定的其他時間節(jié)點第四條翻譯人員4.1翻譯人員資質(zhì)要求4.2翻譯人員名單4.3翻譯人員更換及調(diào)整第五條翻譯費用5.1費用計算方式5.2費用支付時間及方式5.3額外費用的計算及支付第六條保密條款6.1保密信息范圍6.2保密期限6.3泄密責任及處理方式第七條知識產(chǎn)權7.1翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬7.2甲方對翻譯成果的使用權7.3乙方對翻譯成果的展示權第八條違約責任8.1甲方違約責任8.2乙方違約責任8.3雙方商定的其他違約責任第九條爭議解決9.1爭議解決方式9.2爭議解決地點及機構9.3雙方商定的其他爭議解決方式第十條合同的生效、變更與終止10.1合同生效條件10.2合同變更程序10.3合同終止條件及后果第十一條通知與送達11.1通知方式11.2送達地址及聯(lián)系方式11.3通知生效時間第十二條法律適用及爭議解決12.1合同適用的法律法規(guī)12.2爭議解決方式第十三條其他條款13.1雙方商定的其他補充條款13.2附加條款的編號及內(nèi)容第十四條合同的簽署14.1合同簽署日期14.2合同簽署地點14.3雙方簽字蓋章頁第一部分:合同如下:第一條合同主體及定義1.1甲方名稱:_____________,地址:_____________1.2乙方名稱:_____________,地址:_____________第二條翻譯服務內(nèi)容2.1翻譯范圍:包括但不限于技術文件、用戶手冊、產(chǎn)品介紹、網(wǎng)站內(nèi)容等。2.2翻譯文件列表:具體文件清單詳見附件一。2.3翻譯服務質(zhì)量要求:翻譯成果應符合行業(yè)標準,語句通順,表達準確,無重大翻譯失誤。第三條翻譯服務時間3.1開始日期:____年__月__日。3.2結束日期:____年__月__日。3.3雙方商定的其他時間節(jié)點:如雙方協(xié)商一致,可以調(diào)整服務時間。第四條翻譯人員4.1翻譯人員資質(zhì)要求:具備相關領域的專業(yè)背景和至少兩年翻譯經(jīng)驗。4.2翻譯人員名單:具體人員名單詳見附件二。4.3翻譯人員更換及調(diào)整:如翻譯人員不符合雙方約定質(zhì)量要求,雙方可協(xié)商更換或調(diào)整。第五條翻譯費用5.2費用支付時間及方式:翻譯成果經(jīng)雙方確認無誤后__個工作日內(nèi),甲方一次性支付乙方翻譯費用。5.3額外費用的計算及支付:如因甲方原因導致翻譯工作量增加,甲方應按約定單價支付額外費用。第六條保密條款6.1保密信息范圍:包括但不限于甲方提供的所有資料、信息和技術數(shù)據(jù)。6.2保密期限:自雙方簽訂合同之日起至合同終止或履行完畢之日止。6.3泄密責任及處理方式:如乙方泄露甲方保密信息,乙方應承擔相應的法律責任,賠償甲方損失。第七條知識產(chǎn)權7.1翻譯成果的知識產(chǎn)權歸屬:翻譯成果的知識產(chǎn)權歸甲方所有。7.2甲方對翻譯成果的使用權:甲方有權使用、發(fā)布、分發(fā)和銷售翻譯成果。7.3乙方對翻譯成果的展示權:未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得以任何形式使用或展示翻譯成果。第八條違約責任8.1甲方違約責任:如甲方未能按約定時間支付翻譯費用,應支付乙方違約金,違約金計算方式為:未支付費用總額的__%。8.3雙方商定的其他違約責任:如雙方在合同中另有約定,從其約定。第九條爭議解決9.1爭議解決方式:雙方同意通過友好協(xié)商解決合同履行過程中的爭議。9.2爭議解決地點及機構:如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。9.3雙方商定的其他爭議解決方式:如雙方在合同中另有約定,從其約定。第十條合同的生效、變更與終止10.1合同生效條件:自雙方簽字蓋章之日起生效。10.2合同變更程序:任何一方要求變更合同內(nèi)容,應書面通知對方,經(jīng)對方同意后方可生效。10.3合同終止條件及后果:合同終止后,乙方應立即停止翻譯工作,并將翻譯成果交付甲方。第十一條通知與送達11.1通知方式:書面通知,通過電子郵件或快遞送達。11.2送達地址及聯(lián)系方式:詳見附件四。11.3通知生效時間:通知發(fā)出后__個工作日生效。第十二條法律適用及爭議解決12.1合同適用的法律法規(guī):中華人民共和國法律。12.2爭議解決方式:如雙方在合同中另有約定,從其約定。第十三條其他條款13.1雙方商定的其他補充條款:如雙方在合同履行過程中另有約定,可書面形式補充。13.2附加條款的編號及內(nèi)容:詳見附件五。第十四條合同的簽署14.1合同簽署日期:____年__月__日。14.2合同簽署地點:_____________。14.3雙方簽字蓋章頁:詳見附件六。第二部分:第三方介入后的修正為明確第三方介入本合同的相關事宜,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,就第三方介入后的相關條款進行如下修正和補充:第十五條第三方介入15.1第三方概念:本合同所稱第三方,是指除甲方和乙方之外,參與或涉及本合同履行過程的任何個人、法人或其他組織。15.2第三方介入情形:第三方可能以合作伙伴、咨詢顧問、審核評估機構等身份介入本合同的履行過程。第十六條第三方責任16.1第三方責任限額:第三方對甲乙雙方的任何直接損失承擔的責任限額,不得超過人民幣____萬元。16.2第三方責任范圍:第三方應對其提供的服務或產(chǎn)品的質(zhì)量、合法性及有效性承擔責任。16.3第三方違約處理:如第三方未能按約定履行其義務,甲乙雙方有權要求第三方承擔違約責任。第十七條第三方權益17.1第三方權益保障:甲乙雙方應尊重第三方的合法權益,不得損害第三方的商業(yè)秘密、知識產(chǎn)權等。17.2第三方權益變更:如第三方權益發(fā)生變更,應及時通知甲乙雙方,并按雙方商定的方式進行調(diào)整。第十八條第三方與甲乙方的關系18.1第三方與甲方關系:第三方應視為甲方的合作伙伴,應服從甲方的合理指揮和協(xié)調(diào)。18.2第三方與乙方關系:第三方應視為乙方的客戶,乙方應按照合同約定提供服務或產(chǎn)品。第十九條第三方介入的額外條款19.1額外條款的訂立:甲乙雙方可根據(jù)第三方介入的具體情況,訂立額外的合同條款。19.2額外條款的編號及內(nèi)容:詳見附件

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論