文言文雙文本閱讀:傅介子斬殺樓蘭王(附答案解析與譯文)_第1頁
文言文雙文本閱讀:傅介子斬殺樓蘭王(附答案解析與譯文)_第2頁
文言文雙文本閱讀:傅介子斬殺樓蘭王(附答案解析與譯文)_第3頁
文言文雙文本閱讀:傅介子斬殺樓蘭王(附答案解析與譯文)_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE2文言文雙文本閱讀:傅介子斬殺樓蘭王(附答案解析與譯文)閱讀下面的文字,完成10~14題。材料一:樓蘭王死,匈奴先聞之,遣其質(zhì)子安歸歸,得立為王。漢遣使詔新王令入朝,王辭不至。樓蘭國最在東垂,近漢,當(dāng)白龍堆乏水草常主發(fā)導(dǎo)負(fù)水擔(dān)糧,送迎漢使。又?jǐn)?shù)為吏卒所寇,懲艾,不便與漢通。后復(fù)為匈奴反間,數(shù)遮殺漢使。其弟尉屠耆降漢,具言狀。駿馬監(jiān)北地傅介子使大宛,至樓蘭、龜茲,責(zé)其王,皆謝服。會匈奴使從烏孫還,在龜茲,介子因率其吏士共誅斬匈奴使者。介子謂大將軍霍光曰:“樓蘭、龜茲數(shù)反覆,而不誅,無所懲艾。愿往刺之以威示諸國!”大將軍曰:“龜茲道遠(yuǎn),且驗(yàn)之于樓蘭?!庇谑前浊仓?。介子與士卒俱赍金幣,揚(yáng)言以賜外國為名,至樓蘭。樓蘭王意不親介子,介子陽引去,至其西界,使譯謂曰:“漢使者持黃金、錦繡行賜諸國。王不來受,我去之西國矣?!奔闯鼋稹乓允咀g。譯還報王,王貪漢物,來見使者。介子與坐飲,陳物示之,飲酒皆醉。介子謂王曰:“天子使我私報王。”王起,隨介子入帳中屏語,壯士二人從后刺之,刃交胸,立死。介子告諭以王負(fù)漢罪:“天子遣我誅王,當(dāng)更立王弟尉屠耆在漢者?!薄皾h兵方至,毋敢動,自令滅國矣!”介子遂斬王安歸首,馳傳詣闕,懸首北闕下。乃立尉屠耆為王,更名其國為鄯善。王自請?zhí)熳釉唬骸吧碓跐h久,今歸單弱,而前王有子在,恐為所殺。國中有伊循城,其地肥美,愿漢遣一將屯田積谷,令臣得依其威重?!庇谑菨h遣司馬一人、吏士四十人田伊循以鎮(zhèn)撫之。秋七月,封傅介子為義陽侯。臣光曰:王者之于戎狄,叛則討之,服則舍之。今樓蘭王既服其罪,又從而誅之,后有叛者,不可得而懷矣。必以為有罪而討之,則宜陳師鞠旅,明致其罰。今乃遣使者誘以金幣而殺之,后有奉使諸國者,復(fù)可信乎!且以大漢之強(qiáng)而為盜賊之謀于蠻夷,不亦可羞哉!論者或美介子以為奇功,過矣?。ü?jié)選自《資治通鑒·漢紀(jì)》)材料二:人與人相于,信義而已矣;信義之施,人與人之相于而已矣;未聞以信義施之虎狼與蜂蠆也。宋襄公奉信義以與楚盟,秉信義以與楚戰(zhàn),兵敗身傷而為中國羞。于楚且然,況其與狄為徒,而螫嘬及人者乎!樓蘭王陽事漢而陰為匈奴間,傅介子奉詔以責(zé)而服罪。夷狄不知有恥,何惜于一服,未幾而匈奴之使在其國矣。信其服而推誠以待之,必受其詐;疑其不服而興大師以討之,既勞師絕域以疲中國,且挾匈奴以相抗,兵挫于堅城之下,殆猶夫宋公之自衄于泓也。傅介子誘其主而斬之,以奪其魄,而寒匈奴之膽,詎不偉哉!故曰:夷狄者,殲之不為不仁,奪之不為不義,誘之不為不信。何也?信義者,人與人相于之道,非以施之非人者也。(節(jié)選自王夫之《讀通鑒論》卷四)10.材料一中畫波浪線的部分有三處需要斷句,請用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號涂黑,每涂對一處給1分,涂黑超過三處不給分。(3分)當(dāng)白龍A堆B乏水草C常主D發(fā)E導(dǎo)F負(fù)水G擔(dān)糧11.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)A.因,趁機(jī),與《過秦論》“因河為池”的“因”用法和意思不相同。B.白,稟告,與《孔雀東南飛》“便可白公姥”的“白”意思相同。C.“且以大漢之強(qiáng)”和“于楚且然”兩句中的“且”用法和意思相同。D.疲,使動用法,與《蘇武傳》“欲因此時降武”的“降”用法相同。12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項是(3分)A.樓蘭新王拒絕入漢朝拜,原因是他之前曾在匈奴為質(zhì),也是靠匈奴的幫助才回國得到王位的,因而疏遠(yuǎn)漢朝。B.傅介子起初沒能接近樓蘭王,于是假裝要離開去樓蘭的西邊境,之后又派翻譯傳話誘樓蘭王相見并完成刺殺。C.尉屠耆親附漢朝而被立為王,因擔(dān)心自己根基薄弱,于是向漢朝請求派將領(lǐng)吏士在伊循城·屯田并長期駐守。D.王夫之認(rèn)為如果不是傅介子成功的斬首行動,將來興兵遠(yuǎn)伐樓蘭有可能失利,會落于宋襄公一樣的挫敗結(jié)果。13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)(1)介子告諭以王負(fù)漢罪:“天子遣我誅王,當(dāng)更立王弟尉屠耆在漢者?!弊g文:(2)必以為有罪而討之,則宜陳師鞠旅,明致其罰。譯文:14.對傅介子斬殺樓蘭王一事,司馬光認(rèn)為“以為奇功,過矣”,王夫之則認(rèn)為“詎不偉哉”,你不認(rèn)可誰的看法?請結(jié)合材料闡述理由。(3分)【答案】10.BCF11.C12.B13.(1)傅介子宣告樓蘭王背叛漢朝之罪,說道:“天子派我誅殺樓蘭王,應(yīng)改立在漢朝的王弟尉屠耆為王。”(“諭”“更”、定語后置各1分,整體句意通順1分)(2)如果一定認(rèn)為樓蘭王有罪,要征討他,也應(yīng)堂堂正正地派遣軍隊,公開地施行懲罰。(“必”“陳師鞠旅”“明致其罰”各1分,整體句意1分)14.不認(rèn)同司馬光,①傅介子以勇氣和智慧深入敵國斬樓蘭王,威懾了敵人并建立親漢政權(quán),避免了將來朝廷勞師遠(yuǎn)征及受挫的可能,確實(shí)是奇功;②司馬光所說的樓蘭已服罪,所以要講信義,討伐也要“明其罰”的見解太迂腐,因?yàn)闃翘m王曾多次反覆,服罪只是權(quán)宜,對兇殘頑固的敵人,不需要講信義。不認(rèn)同王夫之,①傅介子是漢朝派出的使節(jié),挾金為名進(jìn)行刺殺行動,首先就違背了外交準(zhǔn)則;②王夫之強(qiáng)行把人分為“人”和“非人”,說夷狄不是人,由此推導(dǎo)出不能跟樓蘭講什么信義,這一點(diǎn)論據(jù)是不對的。(一點(diǎn)1分,2點(diǎn)3分)【參考譯文】材料一:樓蘭國王去世,匈奴先聽到消息,便將在匈奴充當(dāng)人質(zhì)的王子安歸護(hù)送回國,安歸得以當(dāng)上樓蘭國王,漢朝派使臣送傳詔今命新即位的樓蘭王來長安朝見,樓蘭王推辭不來。樓蘭國位于西城的最東部,靠近漢朝,中間隔著白龍堆沙漠。此地塊乏水源、牧草,以往樓蘭國經(jīng)常負(fù)責(zé)派出向?qū)?,背水?dān)糧,迎送漢朝派往西城各國的使者。因多次受到漢朝官吏和兵華的侵?jǐn)_,樓蘭國記取救訓(xùn),(對漢產(chǎn)生戒懼),不愿再與漢朝來往。后來,又受了匈奴的離間,多次攔殺漢朝使臣。樓蘭王安歸的弟弟廚屠者歸降漢朝,將內(nèi)情--報告漢朝。擔(dān)任駿馬監(jiān)的北地人傅介子出使大宛。得介子來到樓蘭和龜茲,責(zé)問兩國國王為何背叛漢朝,兩國都表示道欺服罪。正好匈奴使臣從鳥孫返回,正在龜茲,于是傅介于趁機(jī)率其隨從官兵一同將匈奴使臣?xì)⑺?。傅介子對大將軍霍光說:“樓蘭、龜茲兩國多次反復(fù),不誅殺,就無所懲戒。我愿意去刺殺他,以此向西域各國顯示漢朝之成?!贝髮④娬f道:“龜茲路遠(yuǎn),且先到樓蘭去試試?!庇谑欠A告漢昭帝派得介子前去。傅介子率領(lǐng)衛(wèi)士,攜帶金級財物,宣稱要賞賜外國,借此名義來到樓蘭。樓蘭王不愿親近傅介子,得介子便假裝離開樓蘭國,到達(dá)樓蘭西部邊界時,讓翻譯人員對樓蘭國王說:“漢朝使者攜帶黃金、例緞等一路對各國進(jìn)行賞賜,大王如不來接受,我就離開這里到西邊國家去了。”隨即拿出黃金、財寶等給翻譯看。翻譯回去向樓蘭王報告,樓蘭王貪圖漢朝財物,便前來面見漢使,傅介子與其共坐飲酒,故意將金寶等陳列顯示,喝到大家都醉了,傅介子對樓蘭王說:“漢朝天子讓我秘密報告大王?!庇谑菢翘m王起身隨傅介于進(jìn)入后帳,屏退侍從人員密談。兩名壯士突然從背后刺向樓蘭王,利刃穿胸相交,樓蘭王立即死亡。傅介子宣告樓蘭王背叛漢朝之罪,說道:“天子派我誅殺樓蘭王,應(yīng)改立在漢朝的王弟尉屠者為王?!薄皾h軍立即就到,不要輕舉妄動,否則將自己招來滅國之禍!”傅介子于是將樓生王安歸的人頭割下,用驛馬快速送到皇宮,懸于未央宮北門之外。漢朝于是立尉屠有為樓蘭王,改國名為部善,尉居有自己向漢昭帝請求說:“我久居漢朝,如今田國后勢單力弱,況且前王之子尚在,恐怕被其報復(fù)殺害。我國有一處地方叫作伊循城,土地肥沃,希望漢朝能派一位將軍,在伊循城一帶屯田,聚積糧食,使我能夠借重漢朝的兵戚?!庇谑菨h朝派司馬一名、部屬四十人到伊循城屯田,以鎮(zhèn)撫部善國。秋,七月,封傅介子為義陽侯。臣司馬光曰:圣明的君王,對待戎狄外族的態(tài)度應(yīng)當(dāng)是:如果背叛,就發(fā)兵征討;如果臣服,就不再迫究。如今樓蘭王既已服罪,卻又加以誅殺,則以后再有背叛者,就不能使他們歸附了。如果認(rèn)為樓蘭王有罪,一定要征討,也應(yīng)堂堂正正地派遣軍隊,公開地施行懲罰。而今競派使臣用金寶財物進(jìn)行引誘,然后乘杭將其殺死,以后再有奉命出使各國的使者,還能再讓人信任嗎!況且以大漢朝的強(qiáng)遜,竟然用盜賊的詭計來對付蠻夷外校,實(shí)在今人羞恥!有人評論此事,賢關(guān)傅介子立了一件奇功,未免太過分了。材料二:人和人相處,唯有講信義;而信義的施用,也只用于人與人之間的相處。沒有聽說把信義講給虎狼和每蜂毒蟲(蠆chài)的。宋良公兼承信義和楚國結(jié)盟,又來信義和楚交戰(zhàn),最終兵敗身傷而被各國人恥笑,對于楚國尚且如此,更何況與夷狄為伙伴,肯定要餐人傷人了。樓蘭王假裝事漢而實(shí)際上成為匈奴的同諜四(伙伴),在傅介子舉詔責(zé)備后服罪,夷狄(之國)是不知有恥的,并不在乎一次表面服罪,所以沒多久匈奴的使臣就到了他們樓蘭國了。如果漢相信樓蘭的服罪而誠心對待他們,必定會承受他們的詭詐;如果

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論