《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 21 Stating Terms of Payment 告知支付方式_第1頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 21 Stating Terms of Payment 告知支付方式_第2頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 21 Stating Terms of Payment 告知支付方式_第3頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 21 Stating Terms of Payment 告知支付方式_第4頁
《商務(wù)英語函電2》課件-Lesson 21 Stating Terms of Payment 告知支付方式_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Task7DiscussingPaymentTerms討論支付條款LearningObjectivesTobeabletowriteemailsdiscussingthemodeandmeansofpaymentTogetfamiliarwiththewritingplans,usefulsentencesandphrasesofdiscussingpaymenttermsLesson21StatingTermsofPayment陳述支付條款DearMr.Miller,Wereallyappreciateyourintentiontopushthesaleofourproductsinyourcountry.Thankyouverymuch.

Regardingtermsofpayment,we’dliketoinformyouthatwegenerallyacceptremittanceof30%deposit

byT/Tafterorderconfirmation,butbeforemassproduction

andthe

balanceagainstcopyofB/L.

Wehopethetermswillbeacceptabletoyouandwishtoenterintobusinesswithyousoon.

Bestregards,RichardWangStatingTermsofPaymentAppreciatingbuyers’interestASAMPLEEMAILRequiringdepositandbalanceagainstB/LtoensurepaymentExpectingordersNotespayment:n.支付,付款paymentinadvance預(yù)付 paymentbyinstallments分期付款deferredpayment延期付款 paymentonarrivalofgoods貨到付款downpayment定金 instrumentsofpayment支付工具termsofpayment/modesofpayment/paymentterms支付方式,付款條件pay:v.支付,付款Howmuchdidyoupayforthetickets?你買這些票花了多少錢?Paymentistobemadebyaconfirmedirrevocableletterofcreditpayablebydraftatsight,tobeopened30daysbeforethetimeofshipmentandtoremainvalidfornegotiationinChinawithin15daysafterthedateofshipment.支付用保兌的、不可撤銷的憑即期匯票付款的信用證,裝運(yùn)前30天開出,裝運(yùn)后15天內(nèi)在中國議付有效。國際貿(mào)易中常用的付款方式有:Collection

托收,包括:(1)D/P(DocumentsagainstPayment)付款交單(2)D/A(DocumentsagainstAcceptance)承兌交單Remittance

匯付,包括:(1)M/T(MailTransfer)信匯(2)T/T(TelegraphicTransfer)電匯(3)D/D(DemandDraft)票匯L/C(LetterofCredit)

信用證國際貿(mào)易中常用的付款工具有:draft,billofexchange匯票check/cheque支票promissorynote本票intention:n.意圖,意愿,意向,動(dòng)機(jī)Thecustomershavenointentionofchangingtheirsalesplansjusttofitinwiththeproductionschedule.客戶不想為了適應(yīng)生產(chǎn)進(jìn)度而改變他們的銷售計(jì)劃。intend:v.打算,計(jì)劃ThesegoodsareintendedfortheMiddleEastmarket.這些貨物是專為供應(yīng)中東市場的。remittanceof30%depositbyT/T:電匯全部貨款的30%作為訂金remittance:n.匯款;匯付WehavesentremittanceforUSD500tocovertheadvertisingexpenses.我們已將500美元的廣告費(fèi)匯出。remit:v.匯寄,匯款Wehavealreadyremittedyourcommissionbycheck.我們已將你方傭金以支票匯出。deposit:n.訂金A£50depositisrequiredwhenordering,andthebalanceisdueupondelivery.訂貨時(shí)需要交50英鎊的訂金,貨到后結(jié)清余款。deposit:v.付定金Wewouldlikeyoutodeposit30%ofthetotalamount.我們希望你方預(yù)付30%貨款作為訂金。massproduction:大批量生產(chǎn),大貨生產(chǎn)B/L:BillofLading提單toenterinto:開始,達(dá)成,建立等toenterintoanagreement達(dá)成協(xié)議toenterintobusinessrelations建立業(yè)務(wù)關(guān)系SUPPLEMENTARYEMAILSDearSophie,Weconfirmthepriceyourevised.Thankyouforyourefforts.

Asforpayment,weproposeT/Tagainstcopyofshippingdocuments.IsthatO.K.?

Thanks,andbestregards,Amy補(bǔ)充信文范例親愛的Sophie:我們確認(rèn)你方修訂的價(jià)格。感謝你方做出的努力。至于支付方式,我們提議電匯,憑裝船單據(jù)副本支付。如何?此致。

AmySUPPLEMENTARYEMAILSDearAmy,WeagreetoT/Tpayment.Butasthisisourfirstdeal,werequire50%depositbeforedeliveryandthebalanceagainstcopyofshippingdocuments.Pleaseunderstand.

Bestregards,Sophie補(bǔ)充信文范例親愛的Amy:我們同意電匯支付方式。但由于這是我們之間的第一筆交易,我們要求交貨前支付50%的訂金,余額憑裝船單據(jù)副本支付。請予以理解。此致。

SophieEXERCISESI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

Wehave__________aprovisionalagreementonthetechnologicaltransfer.Whenyoumaketheoffer,please__________thepaymenttermsthatyouusuallyaccept.Itisourcustomarypracticetoaskfor30%__________byT/Tbeforeproduction.pay,intention,remit,deposit,payableenterinto,balance,acceptable,state,regularenteredintostatedepositI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

Yourrequestfor__________by30daysL/Chasbeenconsideredandweacceptitforthisorder.Franklyspeaking,wealwaysworkwithnewcustomerwithT/T50%.For__________customers,weworkwithT/T30%.The__________istobepaidagainstcopyofB/L,orbyL/Catsight.pay,intention,remit,deposit,payableenterinto,balance,acceptable,state,regularpaymentregularbalanceI.Fillintheblankswiththeproperformsofthefollowingexpressions.

Ourclientshaveno__________ofbuyingatthismoment.Please__________thepaymentinfullby15thofthismonth.It’sapitythatwefailedtonegotiateamutually__________newcontractthistime.Checksshouldbemade__________toThamesValleyTechnologyandyouraddresswrittenonthereverse.pay,intention,remit,deposit,payableenterinto,balance,acceptable,state,regularintentionremitacceptablepayableII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.Paymentistobemadeagainstsightdraftdrawnunderaconfirmed,irrevocable,divisibleandtransferableLetterofCreditwithoutrecourseforthefullamount.1.付款采用保兌、不可撤銷、可分割、可轉(zhuǎn)讓信用證,憑即期匯票支付全部貨款,不得追索。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

2.Asagreed,thetermsofpaymentfortheaboveorderareD/Psightdraftor30daysD/A.2.按照雙方商定,上述訂單的支付方式是即期付款交單或30天期承兌交單。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

3.WewouldsuggestthatforthisparticularorderyouletushaveaT/T.Onreceiptoftheremittance,weshallshipthegoodsonthefirstavailablesteamer.3.我方建議此訂單采用電匯支付方式。一收到匯款,我們立即裝第一艘便輪出運(yùn)。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

4.Wehaveacceptedyourbillandwenowhavethedocuments.WeshallcollecttheconsignmentassoonasitarrivesinBonnandhonoryourdraftatmaturity.4.我方已承兌你方匯票,并拿到單據(jù)。貨物一到波恩,我方立即收貨并在匯票到期時(shí)予以照付。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

5.ThedocumentswillbepresentedtoyoubytheCitibankagainstyouracceptanceofthedraft.5.單據(jù)將在你方承兌匯票后由花旗銀行提交你方。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.Pleasemakeusanofferassoonaspossible,statingpacking,specifications,quantitiesavailableandpaymentterms,etc.1.請盡快報(bào)盤,說明包裝、規(guī)格、可供數(shù)量、支付方式等。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

2.PleaseremitthesamplefeeofUSD100toourbankaccount.2.請將100美元樣品費(fèi)匯付我方銀行賬戶。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

3.Nowthatyouhaveagreedtoourtermsofpayment,weshallcontactthemanufacturerforshipment.3.既然你們已經(jīng)同意了我們的支付條款,我們將與廠家聯(lián)系下一步的裝運(yùn)事宜。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

4.Forthistransaction,wesuggestpaymentbyL/Catsight.4.

對這筆交易,我們建議以即期信用證付款。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

5.Pleasepayforthesamplesfirst,whichwillbedeductedfromyourpaymentforthegoodsafteryouplaceanord

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論