下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁湖北工程學(xué)院《建筑學(xué)專業(yè)外語》
2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個小題,每小題1分,共15分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯童話故事時,要保持語言的生動性和趣味性?!靶〖t帽走進了森林?!币韵履膫€翻譯更有童話氛圍?()A.LittleRedRidingHoodwalkedintotheforest.B.LittleRedCapenteredtheforest.C.Thelittlegirlintheredhoodwentintotheforest.D.RedRidingHoodsteppedintotheforest.2、在翻譯中,要注意不同語言的語序差異,以下哪個句子在翻譯時需要調(diào)整語序?()A.“我昨天買了一本書?!狈g成“Iboughtabookyesterday.”B.“他在公園里散步?!狈g成“Hetakesawalkinthepark.”C.“她喜歡吃蘋果?!狈g成“Shelikeseatingapples.”D.“這個問題很難?!狈g成“Thisproblemisverydifficult.”3、在翻譯地理類文章時,對于地理位置和地形地貌的描述要準(zhǔn)確清晰?!扒嗖馗咴背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.TheQinghai-TibetPlateauB.Qinghai-TibetHighlandC.ThePlateauofQinghaiandTibetD.QinghaiandTibetPlateau4、翻譯中要考慮語言的文化差異,以下哪個例子體現(xiàn)了文化差異對翻譯的影響?()A.英語中的“dog”在中文里都翻譯成“狗”B.中文的“紅色”在英語中也總是翻譯成“red”C.英語中的“l(fā)uckydog”不能直譯為“幸運的狗”D.中文的“月亮”在英語中總是翻譯成“moon”5、當(dāng)翻譯涉及到不同宗教的經(jīng)典文獻時,以下哪種做法更能體現(xiàn)宗教的神圣性?()A.使用莊重、嚴(yán)肅的語言B.遵循宗教傳統(tǒng)的翻譯規(guī)范C.請教宗教領(lǐng)袖和學(xué)者D.以上都是6、在翻譯文學(xué)評論時,對于文學(xué)作品的分析和評價的翻譯要忠實原文?!斑@部小說情節(jié)跌宕起伏?!币韵履膫€翻譯更能傳達其意思?()A.Theplotofthisnovelisfullofupsanddowns.B.Theplotofthisnovelhasmanyupsanddowns.C.Thisnovel'splotiswithupsanddowns.D.Theplotofthisnovelisupanddown.7、關(guān)于醫(yī)學(xué)文獻的翻譯,對于一些醫(yī)學(xué)術(shù)語和病癥名稱,以下處理方式不正確的是()A.采用國際通用的醫(yī)學(xué)術(shù)語B.參考權(quán)威的醫(yī)學(xué)詞典C.根據(jù)個人理解進行隨意翻譯D.遵循醫(yī)學(xué)翻譯的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)8、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現(xiàn)和比賽結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?()A.動作細(xì)致刻畫B.結(jié)果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達9、翻譯藝術(shù)評論文章時,對于抽象的藝術(shù)概念和審美評價,以下哪種翻譯更能引發(fā)讀者的共鳴?()A.結(jié)合具體作品解釋B.運用哲學(xué)思考闡述C.引用名人觀點支持D.保持原文的抽象表述10、在翻譯自然科學(xué)類文本時,以下哪種翻譯方法更能保證科學(xué)概念的準(zhǔn)確性?()A.參考權(quán)威的科學(xué)著作B.請教相關(guān)領(lǐng)域的科學(xué)家C.查閱專業(yè)的科學(xué)詞典D.以上都是11、關(guān)于新聞報道的翻譯,以下對于時效性和準(zhǔn)確性的平衡,哪一項是正確的?()A.優(yōu)先保證時效性,準(zhǔn)確性可以適當(dāng)降低B.準(zhǔn)確性是首要的,即使?fàn)奚鼤r效性也在所不惜C.同等重視時效性和準(zhǔn)確性,根據(jù)具體情況靈活調(diào)整D.既不關(guān)注時效性,也不關(guān)注準(zhǔn)確性12、在翻譯游戲攻略時,對于游戲規(guī)則和操作技巧的描述要簡單易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻譯,不太容易理解的是?()A.收集所有的能量提升道具來增強你的能力。B.把所有的能力增強道具都收集起來以提升你的本領(lǐng)。C.收集全部的能量補充物品來提高你的實力。D.采集所有的加能物品來強化你的能力13、翻譯中要注意被動語態(tài)的正確翻譯,以下哪個句子的被動語態(tài)翻譯是正確的?()A.“這本書被他買了。”翻譯成“Thisbookisboughtbyhim.”B.“這個問題被解決了?!狈g成“Thisproblemissolvedby.”C.“那座房子被建造了?!狈g成“Thathouseisbuildby.”D.“這個計劃被實施了?!狈g成“Thisplanisimplementby.”14、在翻譯宗教相關(guān)內(nèi)容時,對于宗教術(shù)語和教義的翻譯要準(zhǔn)確恰當(dāng)?!胺鸾獭背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.BuddhismB.BuddhistreligionC.ReligiousBuddhismD.ThereligionofBuddha15、句子“Honestyisthebestpolicy.”應(yīng)該被翻譯為?()A.誠實為上策B.誠實是最好的政策C.誠信是最好的策略D.誠實是最佳方針二、簡答題(本大題共4個小題,共20分)1、(本題5分)當(dāng)原文是一部具有強烈地域色彩的散文,翻譯時如何通過語言描繪出獨特的地域風(fēng)光和人文風(fēng)情?2、(本題5分)對于翻譯社會學(xué)研究報告時,如何處理社會現(xiàn)象和社會問題的分析?請以一篇關(guān)于老齡化社會的研究報告翻譯為例進行講解。3、(本題5分)當(dāng)源語和目標(biāo)語在語序和句子結(jié)構(gòu)上存在顯著差異時,怎樣進行合理的調(diào)整?4、(本題5分)法律案例分析的翻譯中,如何準(zhǔn)確描述案件事實和法律依據(jù)?三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)深入論述在翻譯中,如何根據(jù)目標(biāo)讀者的文化背景進行文化調(diào)適?分析文化調(diào)適的原則和方法,以及如何避免文化誤解和沖突。2、(本題5分)嚴(yán)復(fù)的“信、達、雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn)對中國翻譯理論和實踐產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。請深入探討這一標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)涵和相互關(guān)系,分析其在不同類型文本翻譯中的應(yīng)用和局限性。結(jié)合當(dāng)代翻譯實踐,思考這一標(biāo)準(zhǔn)是否仍然具有指導(dǎo)意義,以及如何在新的語境中對其進行發(fā)展和完善。3、(本題5分)旅游翻譯對于促進旅游業(yè)的發(fā)展和文化傳播具有重要意義。請深入探討旅游翻譯中景點介紹、導(dǎo)游詞、旅游宣傳資料等的翻譯策略,分析如何提高旅游翻譯的質(zhì)量以吸引更多國際游客,同時避免文化誤解。4、(本題5分)詳細(xì)論述在機器輔助翻譯中,人工譯員如何發(fā)揮主導(dǎo)作用?探討人工譯員在譯文優(yōu)化、文化適應(yīng)性調(diào)整等方面的關(guān)鍵作用,以及人機協(xié)作的有效模式。5、(本題5分)翻譯中的文化誤譯現(xiàn)象時有發(fā)生,給跨文化交流帶來了一定的障礙。請分析文化誤譯產(chǎn)生的原因,如文化差異認(rèn)知不足、翻譯策略不當(dāng)、譯者能力有限等。探討如何通過加強文化學(xué)習(xí)、提高翻譯技巧、完善翻譯質(zhì)量評估機制等途徑減少文化誤譯,提高翻譯的準(zhǔn)確性和文化適應(yīng)性。四、實踐題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)請將這段有關(guān)科技對教育方式變革影響的論述翻譯成英文:科技的快速發(fā)展對教育方式產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,如在線教育、虛擬現(xiàn)實教學(xué)、智能輔導(dǎo)系統(tǒng)等的出現(xiàn),改變了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,為學(xué)習(xí)者提供了更加個性化、便捷和高效的學(xué)習(xí)體驗。2、(本題10分)文化自信是一個國家和民族對自身文化價值的充分肯定和積極踐行,是推動
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文化印刷品買賣協(xié)議3篇
- 安全駕馭承諾3篇
- 方式械設(shè)備買賣合同協(xié)議書3篇
- 文了解居間合同般收費標(biāo)準(zhǔn)3篇
- 搖號定標(biāo)招標(biāo)文件范本編寫規(guī)范3篇
- 市場調(diào)研咨詢服務(wù)合同協(xié)議書3篇
- 安全飲用水訂購條款3篇
- 招標(biāo)文件附件格式引導(dǎo)3篇
- 體育場館租賃解除合同及賠償
- 員工滿意度調(diào)查協(xié)議
- 全區(qū)國有企業(yè)資產(chǎn)全面清查工作方案
- 職業(yè)技能大賽-密碼技術(shù)競賽理論知識題庫(附參考答案)
- 明源地產(chǎn)ERP管理系統(tǒng)
- 狼王夢-完整課件
- DB3305-T 46-2018美麗公路建設(shè)規(guī)范
- 新疆喀什地區(qū)2024屆九年級下學(xué)期中考三模數(shù)學(xué)試卷(含解析)
- 高脂血癥性胰腺炎的治療與護理
- 個人推廣費合同范本
- AQ/T 2061-2018 金屬非金屬地下礦山防治水安全技術(shù)規(guī)范(正式版)
- 個人廠房租賃合同范本簡單
- 重慶地鐵工程項目管理策劃書
評論
0/150
提交評論