![新概念第四冊(cè)英語Lesson23++Bird+flight講義_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M09/2B/36/wKhkGWdWJFWAaTShAAGiTlGujG4288.jpg)
![新概念第四冊(cè)英語Lesson23++Bird+flight講義_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M09/2B/36/wKhkGWdWJFWAaTShAAGiTlGujG42882.jpg)
![新概念第四冊(cè)英語Lesson23++Bird+flight講義_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M09/2B/36/wKhkGWdWJFWAaTShAAGiTlGujG42883.jpg)
![新概念第四冊(cè)英語Lesson23++Bird+flight講義_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M09/2B/36/wKhkGWdWJFWAaTShAAGiTlGujG42884.jpg)
![新概念第四冊(cè)英語Lesson23++Bird+flight講義_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M09/2B/36/wKhkGWdWJFWAaTShAAGiTlGujG42885.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
新概念第四冊(cè)Lesson23Birdflight單詞精講albatrossn.信天翁【釋義】一種大型海鳥,翅膀很長,善于飛行,多生活在海洋上?!驹~源】源自西班牙語“alcatraz”,最初指鵜鶘,后來用于指信天翁。【短語】albatrossaroundone'sneck(沉重的負(fù)擔(dān);無法擺脫的煩惱);analbatrosscolony(信天翁棲息地)【例句】Thealbatrosscanflyforlongdistancesovertheocean.(信天翁能在海洋上空長距離飛行。)sustenance(支撐力)【釋義】食物;營養(yǎng);生計(jì);支撐(物);維持(生命等)的東西?!驹~源】源自拉丁語“sustinentia”,由“sustinere”(支撐、維持)派生而來?!径陶Z】mentalsustenance(精神支柱);sourceofsustenance(生計(jì)來源)【例句】Lovecanbeakindofsustenanceforsomepeople.(對(duì)某些人來說,愛情可以是一種精神支柱。)glider(滑翔者)【釋義】滑翔機(jī);滑翔者(鳥、昆蟲等);滑動(dòng)者。【詞源】glide(滑行)加上表示“人或物”的后綴-er構(gòu)成。glide源自古英語“glīdan”。【短語】agliderpilot(滑翔機(jī)飛行員);hangglider(懸掛式滑翔機(jī))【例句】Theeagleisanaturalgliderinthesky.(鷹是天空中的天生滑翔者。)harness(利用)【釋義】作動(dòng)詞時(shí)表示控制并利用(自然力等);給(馬等)套上挽具;作名詞時(shí)表示馬具;挽具?!驹~源】源自古法語“harnois”,最初指軍事裝備,后引申為馬具等,再到現(xiàn)在的利用(力量等)的含義?!径陶Z】harnessenergy(利用能源);inharness(一起工作;合作)【例句】Weshouldharnesssolarpowertogenerateelectricity.(我們應(yīng)該利用太陽能發(fā)電。)endow(賦有)【釋義】賦予;捐贈(zèng);資助(常指賦予某人某種品質(zhì)、才能等)?!驹~源】源自拉丁語“induo”,有“穿上、賦予”等意。【短語】endowwith(賦予;具有);endowascholarship(捐贈(zèng)獎(jiǎng)學(xué)金)【例句】Naturehasendowedherwithgreatbeauty.(大自然賦予她美貌。)ply(不斷地供給)【釋義】(尤指勤奮地)使用;經(jīng)常供應(yīng)(食物、飲料等);定期往返?!驹~源】源自古英語“plīgan”,有“忙碌、從事”等意?!径陶Z】plysb.withsth.(不斷地向某人提供某物);plyatrade(從事某種行業(yè))【例句】Thewaiterpliedthecustomerswithdrinks.(服務(wù)員不斷地給顧客供應(yīng)飲料。)gale(大風(fēng))【釋義】大風(fēng);(突發(fā)的)一陣?!驹~源】源自古諾斯語“gala”,有“吹、呼嘯”的意思。【短語】agaleoflaughter(一陣笑聲);galeforcewinds(大風(fēng)力的風(fēng))【例句】Thegaleblewdownmanytrees.(大風(fēng)刮倒了許多樹。)partridge(鷓鴣)【釋義】一種小型的雉類鳥,常棲息于草地或灌木叢中?!驹~源】源自古法語“pertris”,最終來自拉丁語“perdix”?!径陶Z】aflockofpartridges(一群鷓鴣);huntpartridge(獵捕鷓鴣)【例句】Thepartridgeisashybird.(鷓鴣是一種膽小的鳥。)like(類似的)【釋義】相似的;同類的;作介詞表示像;如同?!驹~源】源自古英語“gelīc”,有“相似、相同”的意思?!径陶Z】looklike(看起來像);belike(像……一樣);likeminded(想法相似的)【例句】Theyhavelikeinterests.(他們有相似的興趣。)propulsion(推進(jìn)力)【釋義】推進(jìn);推進(jìn)力?!驹~源】源自拉丁語“propulsio”,由“propellere”(推進(jìn))派生而來。【短語】jetpropulsion(噴氣推進(jìn));meansofpropulsion(推進(jìn)方式)【例句】Therocket'spropulsionisverypowerful.(火箭的推進(jìn)力非常強(qiáng)大。)utter(完全的)【釋義】完全的;徹底的;十足的。也可作動(dòng)詞表示發(fā)出(聲音等);說;講。【詞源】源自古英語“ūtera”,有“外部的、向外的”等意,后引申為完全的。【短語】utterdarkness(一片漆黑);utternonsense(完全是胡說八道)【例句】Itwasanutterfailure.(這是一次徹底的失敗。)slip(滑行)【釋義】作動(dòng)詞時(shí)表示滑動(dòng);滑倒;溜走;(時(shí)間)不知不覺地過去;作名詞時(shí)表示滑倒;小紙片;差錯(cuò)?!驹~源】源自古英語“slīpan”,有“滑動(dòng)、溜走”的意思?!径陶Z】slipaway(悄悄溜走);aslipofthetongue(口誤)【例句】Heslippedonthewetfloor.(他在濕地板上滑倒了。)adverse(逆的,相反的)【釋義】不利的;有害的;逆的;相反的?!驹~源】源自拉丁語“adversus”,由“ad-”(朝向)和“vertere”(轉(zhuǎn))組成,表示轉(zhuǎn)向相反方向,即逆的、相反的。【短語】adverseeffect(不利影響);adverseweather(惡劣天氣)【例句】Theadverseconditionsmadeitdifficulttocontinue.(不利的條件使繼續(xù)下去變得困難。)omen(預(yù)兆)【釋義】預(yù)兆;征兆;兆頭。【詞源】源自古拉丁語“osmen”,有“預(yù)示、預(yù)兆”的意思?!径陶Z】agoodomen(好兆頭);badomen(壞兆頭)【例句】Theblackcatisconsideredabadomeninsomecultures.(在一些文化中,黑貓被認(rèn)為是壞兆頭。)二、課文精講“Notwosortsofbirdspractisequitethesamesortofflight;thevarietiesareinfinite;buttwoclassesmayberoughlyseen.”語法點(diǎn):這是一個(gè)由三個(gè)簡單句組成的句子群。第一個(gè)句子“Notwosortsofbirdspractisequitethesamesortofflight”是一個(gè)簡單的主謂賓結(jié)構(gòu),其中“practise”在這里表示“實(shí)行、進(jìn)行”,描述鳥的飛行方式。第二個(gè)句子“thevarietiesareinfinite”是主系表結(jié)構(gòu),表明鳥飛行方式的種類是無限的。第三個(gè)句子“buttwoclassesmayberoughlyseen”中,“but”表示轉(zhuǎn)折,“maybeseen”是含有情態(tài)動(dòng)詞的被動(dòng)語態(tài),表示可以被大致區(qū)分出兩類。語義理解:沒有哪兩種鳥的飛行方式完全相同;其種類是無窮無盡的;但大體上可以分為兩類。這是對(duì)鳥類飛行方式的總體概括,先強(qiáng)調(diào)其多樣性,再指出可以進(jìn)行大致分類?!癆nyshipthatcrossesthePacificisaccompaniedformanydaysbythesmalleralbatross,whichmaykeepcompanywiththevesselforanhourwithoutvisibleormorethanoccasionalmovementofwing.”語法點(diǎn):這是一個(gè)主從復(fù)合句?!癆nyshipthatcrossesthePacificisaccompaniedformanydaysbythesmalleralbatross”是主句,其中“thatcrossesthePacific”是定語從句,修飾“ship”,主句中使用了被動(dòng)語態(tài)“isaccompanied”,表示輪船被信天翁陪伴?!皐hichmaykeepcompanywiththevesselforanhourwithoutvisibleormorethanoccasionalmovementofwing”是一個(gè)非限定性定語從句,修飾“albatross”,其中“keepcompanywith”是短語,表示“陪伴”,“withoutvisibleormorethanoccasionalmovementofwing”是介詞短語作狀語,表示翅膀很少有可見的或除了偶爾之外的動(dòng)作。語義理解:任何一艘橫渡太平洋的輪船都會(huì)有小信天翁伴隨飛行許多天,這種信天翁可能陪伴輪船一小時(shí)而翅膀很少有可見的或除了偶爾之外的動(dòng)作。這描述了信天翁伴隨輪船飛行時(shí)的狀態(tài),展現(xiàn)其飛行時(shí)翅膀動(dòng)作少的特點(diǎn)?!癟hecurrentsofairthatthewallsoftheshipdirectupwards,aswellasinthelineofitscourse,areenoughtogivethegreatbirdwithitsimmensewingssufficientsustenanceandprogress.”語法點(diǎn):這是一個(gè)主從復(fù)合句。“Thecurrentsofairthatthewallsoftheshipdirectupwards,aswellasinthelineofitscourse”是主語部分,其中“thatthewallsoftheshipdirectupwards”是定語從句,修飾“currentsofair”,“aswellasinthelineofitscourse”是并列的狀語,表示沿著船體上升以及沿著航線的方向。主句“areenoughtogivethegreatbirdwithitsimmensewingssufficientsustenanceandprogress”是主系表結(jié)構(gòu)加上不定式短語作狀語,“areenough”是系表結(jié)構(gòu),“togive...sufficientsustenanceandprogress”是不定式短語,表示足夠給信天翁提供浮力和推力,“withitsimmensewings”是介詞短語作后置定語,修飾“bird”。語義理解:沿著船體上升以及沿著航線向前的氣流足以給這種有著巨大翅膀的大鳥提供足夠的浮力和推力。這解釋了信天翁能在伴隨輪船飛行時(shí)無需頻繁扇動(dòng)翅膀的原因,是氣流提供了支撐。“Thealbatrossisthekingofthegliders,theclassofflierswhichharnesstheairtotheirpurpose,butmustyieldtoitsopposition.”語法點(diǎn):這是一個(gè)主從復(fù)合句。“Thealbatrossisthekingofthegliders”是主句,是主系表結(jié)構(gòu)?!皌heclassofflierswhichharnesstheairtotheirpurpose,butmustyieldtoitsopposition”是對(duì)“gliders”的同位語解釋,其中“whichharnesstheairtotheirpurpose,butmustyieldtoitsopposition”是定語從句,修飾“fliers”,從句中“harness...to...”是短語,表示“利用……來達(dá)到……目的”,“yieldto”表示“屈服于、順從”。語義理解:信天翁是滑翔鳥類之王,滑翔類的鳥能利用空氣來達(dá)到它們的目的,但必須順從空氣的阻力。這對(duì)信天翁所屬的滑翔鳥類進(jìn)行了描述,指出其利用空氣飛行但也要受空氣制約的特點(diǎn)?!癐nthecontraryschool,theduckissupreme.Itcomesnearertotheengineswithwhichmanhas'conquered'theair,asheboasts.”語法點(diǎn):“Inthecontraryschool,theduckissupreme”是一個(gè)簡單句,“inthecontraryschool”是介詞短語作狀語,表示在相反的類別中,“issupreme”是主系表結(jié)構(gòu),表示是最棒的。“Itcomesnearertotheengineswithwhichmanhas'conquered'theair,asheboasts”是一個(gè)主從復(fù)合句,“Itcomesnearertotheengines”是主句,“withwhichmanhas'conquered'theair”是定語從句,修飾“engines”,“asheboasts”是方式狀語從句,表示正如人類所吹噓的那樣。語義理解:在相反的類別中,野鴨是最棒的。它更接近人類吹噓的那種“征服”了空氣的發(fā)動(dòng)機(jī)。這將野鴨與信天翁進(jìn)行對(duì)比,把野鴨歸為與滑翔類相反的類別,并指出野鴨飛行的特點(diǎn)與人類征服空氣的發(fā)動(dòng)機(jī)有相似之處。“Duck,andlikethemthepigeons,areendowedwithsteellikemuscles,thatareagoodpartoftheweightofthebird,andthesewillplytheshortwingswithsuchirresistiblepowerthattheycanboreforlongdistancesthroughanopposinggalebeforeexhaustionfollows.”語法點(diǎn):這是一個(gè)復(fù)雜的句子?!癉uck,andlikethemthepigeons,areendowedwithsteellikemuscles”是主句部分,其中“andlikethemthepigeons”是插入語,“areendowedwith”是固定短語,表示“被賦予、具有”。“thatareagoodpartoftheweightofthebird”是一個(gè)非限定性定語從句(雖然這里用that引導(dǎo)非典型),修飾“muscles”?!癮ndthesewillplytheshortwingswithsuchirresistiblepowerthattheycanboreforlongdistancesthroughanopposinggalebeforeexhaustionfollows”是一個(gè)并列句,其中“thesewillplytheshortwingswithsuchirresistiblepower”是主句部分,“such...that...”引導(dǎo)結(jié)果狀語從句,表示肌肉以如此不可抗拒的力量扇動(dòng)翅膀,以至于能在疲勞之前頂著大風(fēng)飛行很長距離。語義理解:野鴨以及和它們相似的鴿子具有鋼鐵般的肌肉,這些肌肉占了鳥體重的很大一部分,這些肌肉將以不可抗拒的力量扇動(dòng)短小的翅膀,使得它們能在疲勞之前頂著大風(fēng)飛行很長距離。這描述了野鴨和鴿子的肌肉特點(diǎn)及其對(duì)飛行的作用?!癟heirhumblerfollowers,suchaspartridges,havealikepowerofstrongpropulsion,butsoontire.”語法點(diǎn):這是一個(gè)由兩個(gè)簡單句組成的句子,中間用“but”連接表示轉(zhuǎn)折。“Theirhumblerfollowers,suchaspartridges,havealikepowerofstrongpropulsion”中,“suchaspartridges”是插入語,用于舉例,句子的主語是“Theirhumblerfollowers”,謂語是“have”,賓語是“alikepowerofstrongpropulsion”?!癰utsoontire”是一個(gè)簡單的主謂結(jié)構(gòu),表示但是很快會(huì)疲勞。語義理解:它們(野鴨和鴿子)稍遜一籌的追隨者,如鷓鴣,有類似的強(qiáng)大推進(jìn)力,但很快就會(huì)疲勞。這進(jìn)一步對(duì)比了鷓鴣與野鴨、鴿子的飛行能力,指出鷓鴣雖然有一定推進(jìn)力但耐力不足?!癥oumaypickthemupinutterexhaustion,ifwindovertheseahasdriventhemtoalongjourney.”語法點(diǎn):這是一個(gè)主從復(fù)合句?!癥oumaypickthemupinutterexhaustion”是主句,其中“inutterexhaustion”是介詞短語作狀語,表示處于極度疲憊的狀態(tài)?!癷fwindovertheseahasdriventhemtoalongjourney”是條件狀語從句,表示如果海風(fēng)驅(qū)使它們進(jìn)行了長途飛行。語義理解:如果海風(fēng)驅(qū)使它們長途飛行,你可能會(huì)撿到極度疲憊的它們(鷓鴣)。這描述了鷓鴣在長途飛行后的疲憊狀態(tài)以及可能出現(xiàn)的結(jié)果?!癟heswallowsharesthevirtuesofbothschoolsinhighestmeasure.Ittiresnot,nordoesitboastofitspower;butbelongstotheair,travellingitmaybe6,000milestoandfromitsnorthernnestinghome,feedingitsflownyoungasitflies,andslippingthroughamediumthatseemstohelpitspassageevenwhenthewindisadverse.”語法點(diǎn):“Theswallowsharesthevirtuesofbothschoolsinhighestmeasure”是一個(gè)簡單句,“inhighestmeasure”是介詞短語作狀語,表示最大程度地。“Ittiresnot,nordoesitboastofitspower;butbelongstotheair”是一個(gè)由并列句組成的句子,“tiresnot”是古英語或詩歌中使用的句式,相當(dāng)于“doesnottire”,“nordoesitboastofitspower”是倒裝句,表示“也不炫耀它的力量”,“belongstotheair”是主系表結(jié)構(gòu),表示屬于天空?!皌ravellingitmaybe6,000milestoandfromitsnorthernnestinghome,feedingitsflownyoungasitflies,andslippingthroughamediumthatseemstohelpitspassageevenwhenthewindisadverse”是三個(gè)并列的現(xiàn)在分詞短語作伴隨狀語,其中“travellingitmaybe6,000milestoandfromitsnorthernnestinghome”是倒裝語序(正常語序是itmaybetravelling...),“feedingitsflownyoungasitflies”表示一邊飛一邊喂養(yǎng)會(huì)飛的幼鳥,“slippingthroughamediumthatse
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2020五年級(jí)下冊(cè)應(yīng)用題
- 2025年個(gè)人聘請(qǐng)合同(三篇)
- 2025年二氧化碳?xì)怏w保護(hù)焊設(shè)備租賃合同范文(2篇)
- 2025年個(gè)人的私有土地轉(zhuǎn)讓合同(2篇)
- 2025年個(gè)人工程承包合同范例(2篇)
- 2025年個(gè)人的抵押借款合同標(biāo)準(zhǔn)版本(2篇)
- 2025年二手房購房協(xié)議參考模板(2篇)
- 2025年人離婚協(xié)議例文(4篇)
- 2025年中介租賃合同(三篇)
- 湖南咖啡廳裝修合同范本
- 肩周炎康復(fù)護(hù)理
- 2022年安徽管子文化旅游集團(tuán)有限公司招聘筆試試題及答案解析
- SAPPM設(shè)備管理解決方案
- Q-HN-1-0000.08.004《風(fēng)力發(fā)電場電能質(zhì)量監(jiān)督技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)》
- 多指畸形-課件
- 宗教與社會(huì)課件
- 3人-機(jī)-環(huán)-管理本質(zhì)安全化措施課件
- 生殖醫(yī)學(xué)中心建設(shè)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)分析-講座課件PPT
- 慶陽煤炭資源開發(fā)調(diào)研報(bào)告
- 橋博常見問題
- 貴州省電梯日常維護(hù)保養(yǎng)合同范本
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論