版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁(yè),共3頁(yè)山東海事職業(yè)學(xué)院
《翻譯技術(shù)應(yīng)用與創(chuàng)新》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在法律文本翻譯中,以下哪種表述方式更能體現(xiàn)法律語(yǔ)言的嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性?()A.使用正式、規(guī)范的詞匯B.運(yùn)用口語(yǔ)化表達(dá)C.采用靈活多變的句式D.適當(dāng)添加修飾性詞語(yǔ)2、對(duì)于源語(yǔ)中使用了修辭手法的標(biāo)題,以下哪種翻譯方法更能吸引目標(biāo)語(yǔ)讀者?()A.保留原修辭手法B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語(yǔ)中常見(jiàn)的修辭手法C.舍棄修辭手法,直接表意D.根據(jù)標(biāo)題的重要性決定3、在翻譯“Bloodisthickerthanwater.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合原意?()A.血濃于水B.血液比水濃C.親屬關(guān)系比其他關(guān)系更密切D.親情重于一切4、在翻譯旅游文本時(shí),要考慮到讀者的需求和文化背景。當(dāng)遇到“獨(dú)具特色的地方美食”這樣的表述,以下翻譯選項(xiàng)中,不理想的是?()A.LocalcuisinewithuniquecharacteristicsB.DistinctivelocaldelicaciesC.SpeciallocalfoodD.Thelocalfoodwhichisunique5、關(guān)于文化負(fù)載詞的翻譯,比如“端午節(jié)”“風(fēng)水”等,以下選項(xiàng)中錯(cuò)誤的是()A.采用音譯加注的方式B.進(jìn)行意譯解釋C.直接使用源語(yǔ)詞匯D.完全忽略這些詞匯,不進(jìn)行翻譯6、在翻譯體育賽事報(bào)道時(shí),對(duì)于比賽結(jié)果和運(yùn)動(dòng)員表現(xiàn)的描述要及時(shí)準(zhǔn)確。“她在比賽中打破了紀(jì)錄?!币韵掠⒄Z(yǔ)翻譯最合適的是?()A.Shebroketherecordinthecompetition.B.Shesmashedtherecordinthematch.C.Shecrackedtherecordduringthegame.D.Shedefeatedtherecordinthecontest.7、翻譯中要注意不同語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)雜性差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)雜性差異?()A.“中文的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,英文的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜?!盉.“英文里有很多從句和復(fù)雜的句式,中文則相對(duì)較少?!盋.“中文和英文的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)都很復(fù)雜,沒(méi)有明顯差異?!盌.“中文的句子通常比較長(zhǎng),英文的句子通常比較短,這體現(xiàn)了語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性差異?!?、當(dāng)翻譯涉及到不同宗教的經(jīng)典文獻(xiàn)時(shí),以下哪種做法更能體現(xiàn)宗教的神圣性?()A.使用莊重、嚴(yán)肅的語(yǔ)言B.遵循宗教傳統(tǒng)的翻譯規(guī)范C.請(qǐng)教宗教領(lǐng)袖和學(xué)者D.以上都是9、對(duì)于句子“Theteacherpraisedhimforhisexcellentperformance.”,正確的翻譯是?()A.老師因?yàn)樗某錾憩F(xiàn)表?yè)P(yáng)了他B.這位教師為他的優(yōu)秀表現(xiàn)稱(chēng)贊了他C.老師由于他杰出的表演贊揚(yáng)了他D.那個(gè)老師因他卓越的表現(xiàn)夸獎(jiǎng)了他10、在翻譯實(shí)踐中,對(duì)于具有文化內(nèi)涵的詞匯,以下哪種翻譯策略更能準(zhǔn)確傳達(dá)原意并讓目標(biāo)語(yǔ)讀者理解?()A.直譯B.意譯C.音譯D.加注11、在翻譯兒童文學(xué)作品時(shí),對(duì)于語(yǔ)言風(fēng)格和難度的把握,以下說(shuō)法不正確的是()A.使用簡(jiǎn)單易懂、生動(dòng)活潑的語(yǔ)言B.保留原文的難度和風(fēng)格C.適當(dāng)調(diào)整語(yǔ)言,適應(yīng)兒童的閱讀水平D.增加一些解釋和說(shuō)明,幫助兒童理解12、翻譯中要注意不同語(yǔ)言的句子結(jié)構(gòu)差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了句子結(jié)構(gòu)差異?()A.“我喜歡吃蘋(píng)果?!狈g成“Ilikeeatingapples.”B.“他在公園里散步?!狈g成“Hetakesawalkinthepark.”C.“這個(gè)問(wèn)題很難?!狈g成“Thisproblemisverydifficult.”D.“中文的句子結(jié)構(gòu)通常比較松散,而英文的句子結(jié)構(gòu)比較嚴(yán)謹(jǐn)?!?3、在翻譯文化交流類(lèi)的文章時(shí),對(duì)于文化差異和共同點(diǎn)的描述要客觀準(zhǔn)確?!拔幕诤稀背R?jiàn)的英語(yǔ)表述是?()A.CulturalIntegrationB.CulturalMergeC.CulturalAmalgamationD.CulturalCombination14、在翻譯科普文章時(shí),對(duì)于科學(xué)原理和現(xiàn)象的解釋要清晰易懂?!叭f(wàn)有引力定律”常見(jiàn)的英語(yǔ)表述是?()A.TheLawofUniversalGravitationB.ThePrincipleofUniversalGravityC.TheRuleofUniversalAttractionD.TheTheoryofUniversalPull15、在翻譯文學(xué)作品時(shí),譯者不僅要準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思,還要盡力再現(xiàn)原文的風(fēng)格和韻味。以下關(guān)于文學(xué)翻譯中風(fēng)格再現(xiàn)的說(shuō)法,哪一項(xiàng)不準(zhǔn)確?()A.譯者需要對(duì)原作者的寫(xiě)作風(fēng)格有深入的理解B.可以通過(guò)詞匯選擇、句式結(jié)構(gòu)和修辭手法的運(yùn)用來(lái)體現(xiàn)C.完全模仿原文的風(fēng)格是最佳的翻譯策略D.不同語(yǔ)言之間的風(fēng)格差異可能會(huì)給風(fēng)格再現(xiàn)帶來(lái)挑戰(zhàn)16、在翻譯體育新聞時(shí),以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)比賽的緊張和激烈氛圍?()A.使用生動(dòng)的動(dòng)詞和形容詞B.引用運(yùn)動(dòng)員的原話C.詳細(xì)描述比賽過(guò)程D.突出比賽結(jié)果17、在翻譯教育政策相關(guān)的內(nèi)容時(shí),對(duì)于政策目標(biāo)和措施的描述要清晰明確?!八刭|(zhì)教育”常見(jiàn)的英語(yǔ)表述是?()A.QualityEducationB.CharacterEducationC.CompetenceEducationD.DiathesisEducation18、對(duì)于句子“Wherethereisawill,thereisaway.”,以下哪個(gè)翻譯是正確的?()A.哪里有意愿,哪里就有方法B.有志者,事竟成C.有意志的地方就有道路D.哪里有意志,哪里就有道路19、對(duì)于法律合同的翻譯,以下關(guān)于合同條款的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性的要求,錯(cuò)誤的是()A.逐字逐句翻譯,確保與原文一致B.對(duì)模糊不清的條款進(jìn)行推測(cè)和翻譯C.請(qǐng)專(zhuān)業(yè)法律人士審核翻譯內(nèi)容D.遵循法律合同的語(yǔ)言風(fēng)格和格式20、對(duì)于文學(xué)作品中修辭手法豐富的語(yǔ)句,以下哪種翻譯策略能更好地再現(xiàn)其藝術(shù)效果?()A.盡量保留原修辭B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語(yǔ)常見(jiàn)的修辭C.忽略修辭,注重內(nèi)容D.對(duì)修辭進(jìn)行簡(jiǎn)化處理二、簡(jiǎn)答題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)翻譯與水利工程相關(guān)的技術(shù)文件,如何準(zhǔn)確傳達(dá)工程原理和施工要求?2、(本題5分)翻譯科幻小說(shuō)中的未來(lái)科技設(shè)備描述,怎樣讓讀者有清晰的想象?3、(本題5分)文學(xué)作品中的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換描述翻譯應(yīng)注意哪些方面?以一部小說(shuō)的翻譯為例說(shuō)明。4、(本題5分)翻譯動(dòng)物保護(hù)相關(guān)的文章時(shí),如何準(zhǔn)確傳達(dá)相關(guān)的科學(xué)知識(shí)和保護(hù)理念?5、(本題5分)商務(wù)邀請(qǐng)函翻譯中,如何體現(xiàn)正式和禮貌?舉例說(shuō)明。三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)中國(guó)的傳統(tǒng)建筑裝飾精美,雕刻、彩繪等藝術(shù)形式賦予了建筑獨(dú)特的魅力和文化內(nèi)涵。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。2、(本題5分)中國(guó)的傳統(tǒng)繪畫(huà)注重線條的運(yùn)用,通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有表現(xiàn)力的線條勾勒出物體的形態(tài)和神韻。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。3、(本題5分)中國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)體裁豐富多樣,如詩(shī)歌、散文、小說(shuō)等,每一種體裁都有其獨(dú)特的藝術(shù)特點(diǎn)和表現(xiàn)形式。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。4、(本題5分)中國(guó)的傳統(tǒng)戲曲角色豐富多樣,生、旦、凈、丑各有特色,通過(guò)精彩的表演展現(xiàn)出不同的人物性格和命運(yùn)。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。5、(本題5分)“教育要培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維和解決問(wèn)題的能力?!狈g成英文。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)分析在翻譯名人演講時(shí),如何體現(xiàn)演講者的個(gè)人風(fēng)格和思想深度,研究名人演講的影響力和感染力,思考譯者如何
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《保溫混凝土介紹》課件
- 慢性鼻-鼻竇炎的健康宣教
- 誘導(dǎo)性蕁麻疹的臨床護(hù)理
- 《保險(xiǎn)發(fā)展簡(jiǎn)史》課件
- 2021年節(jié)能裝備行業(yè)雙良節(jié)能分析報(bào)告
- 電子電路CAD技術(shù)課件 自動(dòng)保存的
- 鼻腔前部出血的健康宣教
- 瓜氨酸血癥的臨床護(hù)理
- 肛周皮炎的臨床護(hù)理
- JJF(陜) 039-2020 直流、工頻峰值電壓表校準(zhǔn)規(guī)范
- Unit1《Greetings:Lesson 2》(說(shuō)課稿)-2024-2025學(xué)年人教精通版(2024)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)
- 昆明市二手房贈(zèng)送車(chē)位合同
- 2024年度風(fēng)力發(fā)電機(jī)組配件采購(gòu)合同
- 2024年“新華三杯”全國(guó)大學(xué)生數(shù)字技術(shù)大賽備賽試題庫(kù)(含答案)
- 古詩(shī)詞復(fù)習(xí)課件語(yǔ)文六年級(jí)上冊(cè)
- 石油煉制技術(shù)生涯發(fā)展展示
- 【MOOC】3D工程圖學(xué)-華中科技大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課MOOC答案
- 資料制作合同范例
- 國(guó)家開(kāi)放大學(xué)2024年12月《思想道德與法治試卷1-版本1》大作業(yè)參考答案
- 國(guó)家開(kāi)放大學(xué)電大《合同法》機(jī)考4套真題題庫(kù)及答案
- 團(tuán)隊(duì)激勵(lì) 課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論