藍(lán)牙耳機(jī)銷售合同范例英文_第1頁
藍(lán)牙耳機(jī)銷售合同范例英文_第2頁
藍(lán)牙耳機(jī)銷售合同范例英文_第3頁
藍(lán)牙耳機(jī)銷售合同范例英文_第4頁
藍(lán)牙耳機(jī)銷售合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

藍(lán)牙耳機(jī)銷售合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________

ThisAgreement(the"Contract")ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Seller'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sAddress]("Seller"),and[Buyer'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[Buyer'sAddress]("Buyer").

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.TheSellerrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtoselltheProductstotheBuyer.

2.TheBuyerrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtopurchasetheProductsfromtheSeller.

3.TheSellerwarrantsthattheProductsshallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipandshallconformtothespecificationssetforthinExhibitAattachedhereto.

4.TheBuyerwarrantsthatitshallusetheProductsinaccordancewiththeinstructionsprovidedbytheSeller.

OBLIGATIONS:

1.TheSellershalldelivertheProductstotheBuyerinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinExhibitBattachedhereto.

2.TheBuyershallpaythepurchasepricefortheProductsinaccordancewiththepaymenttermssetforthinExhibitCattachedhereto.

3.TheSellershallprovidetheBuyerwithtechnicalsupportandassistancerelatedtotheProductsforaperiodof[Number]monthsfromthedateofdelivery.

4.TheBuyershallpromptlynotifytheSellerofanydefectsornon-conformitiesintheProducts.

TERMANDTERMINATION:

1.ThisContractshallcommenceonthedateofitsexecutionandshallremainineffectforaperiodof[Number]monthsfromthedateofdelivery.

2.EitherpartymayterminatethisContractupon[Number]days'writtennoticetotheotherparty,intheeventofabreachofanymaterialtermorconditionofthisContractbytheotherparty.

3.UponterminationofthisContract,theSellershallrefundtotheBuyeranyadvancepaymentsmadebytheBuyerforProductsnotyetdelivered.

CONFIDENTIALITY:

1.ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallconfidentialinformationdisclosedbyeitherpartytotheotherduringthetermofthisContract.

2.Confidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.

INDEMNIFICATION:

1.TheSellershallindemnifyandholdharmlesstheBuyerfromandagainstanyandallliabilities,claims,actions,demands,losses,damages,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeProductsortheuseoftheProductsbytheBuyer.

2.TheBuyershallindemnifyandholdharmlesstheSellerfromandagainstanyandallliabilities,claims,actions,demands,losses,damages,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeBuyer'suseoftheProductsoranybreachofthisContractbytheBuyer.

LIMITATIONOFLIABILITY:

1.Innoeventshalleitherpartybeliabletotheotherforanyindirect,special,incidental,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

2.ThetotalliabilityofeitherpartytotheotherforanyclaimarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallnotexceedtheamountofthepurchasepricepaidbytheBuyerfortheProducts.

ATTACHMENTS:

1.ExhibitA:ProductSpecifications

2.ExhibitB:DeliveryTermsandConditions

3.ExhibitC:PaymentTermsandConditions

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofSeller]

[NameofSeller]

[TitleofSeller]

[Date]

[SignatureofBuyer]

[NameofBuyer]

[TitleofBuyer]

[Date]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisAgreement(the"Contract")ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Seller'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sAddress]("Seller"),[Buyer'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[Buyer'sAddress]("Buyer"),and[ThirdParty'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sAddress]("ThirdParty").

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.TheSellerrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtoselltheProductstotheBuyer.

2.TheBuyerrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtopurchasetheProductsfromtheSeller.

3.TheThirdPartyrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtoperformtheservicesrequiredherein.

OBLIGATIONS:

1.TheSellershalldelivertheProductstotheBuyerinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinExhibitBattachedhereto.

2.TheBuyershallpaythepurchasepricefortheProductsinaccordancewiththepaymenttermssetforthinExhibitCattachedhereto.

3.TheThirdPartyshallprovidetechnicalsupportandassistancerelatedtotheProductsforaperiodof[Number]monthsfromthedateofdelivery,ensuringthequalityandfunctionalityoftheProducts.

4.TheBuyershallpromptlynotifytheSellerofanydefectsornon-conformitiesintheProducts,andtheThirdPartyshalladdresssuchissueswithin[Number]days.

RIGHTSOFTHEBUYER:

1.TheBuyerhastherighttoinspecttheProductsupondeliveryandtorejectanyProductsthatdonotconformtothespecificationssetforthinExhibitAattachedhereto.

2.TheBuyerhastherighttorequestadditionalservicesfromtheThirdParty,includingbutnotlimitedto,productcustomizationandtraining.

3.TheBuyerhastherighttoterminatethisContractintheeventofabreachofanymaterialtermorconditionbytheSellerortheThirdParty,upon[Number]days'writtennotice.

4.TheBuyerhastherighttoseekindemnificationfromtheSellerortheThirdPartyforanylossesincurredasaresultoftheirbreachofthisContract.

LIMITATIONSANDRESTRICTIONS:

1.TheSellershallnotselltheProductstoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheBuyer.

2.TheBuyershallnotmodifyoraltertheProductswithoutthepriorwrittenconsentoftheSellerandtheThirdParty.

3.TheThirdPartyshallnotsubcontractitsobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheBuyerandtheSeller.

TERMINATION:

1.ThisContractshallcommenceonthedateofitsexecutionandshallremainineffectforaperiodof[Number]monthsfromthedateofdelivery.

2.EitherpartymayterminatethisContractupon[Number]days'writtennoticetotheotherparty,intheeventofabreachofanymaterialtermorconditionofthisContractbytheotherparty.

3.UponterminationofthisContract,theSellershallrefundtotheBuyeranyadvancepaymentsmadebytheBuyerforProductsnotyetdelivered.

INDEMNIFICATION:

1.TheSellershallindemnifyandholdharmlesstheBuyerfromandagainstanyandallliabilities,claims,actions,demands,losses,damages,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeProductsortheuseoftheProductsbytheBuyer.

2.TheThirdPartyshallindemnifyandholdharmlesstheBuyerfromandagainstanyandallliabilities,claims,actions,demands,losses,damages,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeservicesprovidedbytheThirdPartyortheuseoftheProductsbytheBuyer.

LIMITATIONOFLIABILITY:

1.InnoeventshalleithertheSellerortheThirdPartybeliabletotheBuyerforanyindirect,special,incidental,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

2.ThetotalliabilityofeithertheSellerortheThirdPartytotheBuyerforanyclaimarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallnotexceedtheamountofthepurchasepricepaidbytheBuyerfortheProducts.

ATTACHMENTS:

1.ExhibitA:ProductSpecifications

2.ExhibitB:DeliveryTermsandConditions

3.ExhibitC:PaymentTermsandConditions

SUMMARY:

TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservestoenhancetheBuyer'srightsandprotections,ensuringthattheBuyer'sinterestsareprioritizedandthatthequalityoftheProductsandservicesmeettheBuyer'sexpectations.ThepurposeoftheThirdPartyistoprovideadditionalsupportandexpertise,therebyincreasingthevalueofthetransaction.TheBuyer'sdominanceinthisContractistosecurethebestpossibletermsandconditions,tominimizerisks,andtoensurethattheBuyer'sinterestsaresafeguardedthroughoutthedurationoftheContract.

TheBuyer'srightsaredesignedtoprotectitsinterestsandtoensurethattheProductsandservicesmeettherequiredstandards.TheBuyer'sobligationsareclearlydefinedtomaintainamutuallybeneficialrelationshipwiththeSellerandtheThirdParty.ThelimitationsandrestrictionsareputinplacetopreventanymisuseoftheProductsandtomaintaintheintegrityoftheContract.TheterminationclauseallowstheBuyertoexittheContractiftheSellerortheThirdPartyfailstomeettheirobligations,therebyprotectingtheBuyer'sinvestment.TheindemnificationclauseensuresthattheBuyeriscompensatedforanylossesincurredduetotheSeller'sortheThirdParty'sbreachofthisContract.ThelimitationofliabilityclauseisintendedtomitigatetheBuyer'sexposuretounforeseenrisks.

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisAgreement(the"Contract")ismadeandenteredintoasof[Date],byandbetween[Seller'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sAddress]("Seller"),[Buyer'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[Buyer'sAddress]("Buyer"),and[ThirdParty'sName],acompanyincorporatedunderthelawsof[CountryofIncorporation],havingitsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sAddress]("ThirdParty").

REPRESENTATIONSANDWARRANTIES:

1.TheSellerrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtosupplythespecifiedgoodstotheBuyer.

2.TheBuyerrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtoutilizetheservicesoftheSellerandtheThirdParty.

3.TheThirdPartyrepresentsandwarrantsthatitisalegallyestablishedentitywiththeauthoritytoenterintothisContractandtoprovidethenecessarysupportandmaintenanceservicesforthegoods.

OBLIGATIONS:

1.TheSellershallsupplythespecifiedgoodstotheBuyerinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinExhibitAattachedhereto.

2.TheBuyershallutilizethegoodsinaccordancewiththespecificationsprovidedbytheSellerandtheThirdParty.

3.TheThirdPartyshallprovideongoingsupportandmaintenanceservicesforthegoods,ensuringtheiroptimalperformanceandfunctionality.

RIGHTSOFTHEBUYER:

1.TheBuyerhastherighttorequestadetailedinventoryofthegoodsupondelivery,includingserialnumbersandotheridentifyinginformation.

2.TheBuyerhastherighttorequesttechnicalassistancefromtheSellerandtheThirdPartyatanytimeduringthetermofthisContract.

3.TheBuyerhastherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbytheSellerortheThirdParty,upon[Number]days'writtennotice.

4.TheBuyerhastherighttonegotiatechangestothesupportandmaintenanceservicesprovidedbytheThirdPartytobettersuititsoperationalneeds.

LIMITATIONSANDRESTRICTIONS:

1.TheSellershallnotsupplythegoodstoanyotherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheBuyer.

2.TheBuyershallnotmodifyoralterthegoodswithoutthepriorwrittenconsentoftheSellerandtheThirdParty.

3.TheThirdPartyshallnotsubcontractitsobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentoftheBuyerandtheSeller.

TERMINATION:

1.ThisContractshallcommenceonthedateofitsexecutionandshallremainineffectforaperiodof[Number]monthsfromthedateofdelivery.

2.EitherpartymayterminatethisContractupon[Number]days'writtennoticetotheotherparty,intheeventofabreachofanymaterialtermorconditionofthisContractbytheotherparty.

3.UponterminationofthisContract,theSellershalldeliveranyremaininggoodstotheBuyerinaccordancewiththetermsofthisContract.

INDEMNIFICATION:

1.TheSellershallindemnifyandholdharmlesstheBuyerfromandagainstanyandallliabilities,claims,actions,demands,losses,damages,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththegoodsortheuseofthegoodsbytheBuyer.

2.TheThirdPartyshallindemnifyandholdharmlesstheBuyerfromandagainstanyandallliabilities,claims,actions,demands,losses,damages,costs,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththesupportandmaintenanceservicesprovidedbytheThirdPartyortheuseofthegoodsbytheBuyer.

LIMITATIONOFLIABILITY:

1.InnoeventshalleithertheSellerortheThirdPartybeliabletotheBuyerforanyindirect,special,incidental,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththisContract.

2.Th

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論