翻譯合同范例_第1頁
翻譯合同范例_第2頁
翻譯合同范例_第3頁
翻譯合同范例_第4頁
翻譯合同范例_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯合同范例第一篇范文:合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):__________

乙方(以下簡稱“乙方”):__________

鑒于甲方需要將某項文件、資料或技術(shù)內(nèi)容翻譯成__________語言,乙方具備相應的翻譯能力,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯內(nèi)容

1.1本合同翻譯內(nèi)容為甲方提供的__________文件、資料或技術(shù)內(nèi)容,具體內(nèi)容詳見附件一。

二、翻譯標準

2.1乙方應嚴格按照甲方提供的翻譯內(nèi)容,準確、完整、流暢地翻譯成__________語言。

2.2翻譯文本應保持原文風格,符合__________語言的表達習慣。

三、交付時間

3.1乙方應在收到甲方提供的翻譯內(nèi)容后__________日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯文本交付甲方。

四、費用及支付

4.1本合同翻譯費用為人民幣__________元整(大寫:__________元整)。

4.2甲方應在乙方完成翻譯工作并將翻譯文本交付甲方后__________日內(nèi),向乙方支付全部翻譯費用。

五、保密條款

5.1雙方對本合同內(nèi)容以及翻譯內(nèi)容負有保密義務,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

六、違約責任

6.1若乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方承擔相應的違約責任。

6.2若甲方未按約定支付翻譯費用,乙方有權(quán)要求甲方承擔相應的違約責任。

七、爭議解決

7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向__________人民法院提起訴訟。

八、其他

8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。

8.2本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。

附件:

一、甲方提供的翻譯內(nèi)容

二、翻譯標準說明

三、付款憑證

四、其他相關(guān)文件

甲方(蓋章):__________

乙方(蓋章):__________

簽訂日期:__________年__________月__________日

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導

合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):__________

乙方(以下簡稱“乙方”):__________

丙方(以下簡稱“丙方”):__________

鑒于甲方需要將某項文件、資料或技術(shù)內(nèi)容翻譯成__________語言,乙方具備相應的翻譯能力,丙方作為甲方指定的質(zhì)量控制方,雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯內(nèi)容

1.1本合同翻譯內(nèi)容為甲方提供的__________文件、資料或技術(shù)內(nèi)容,具體內(nèi)容詳見附件一。

二、翻譯標準與質(zhì)量控制

2.1乙方應嚴格按照甲方提供的翻譯內(nèi)容,準確、完整、流暢地翻譯成__________語言。

2.2丙方負責對乙方的翻譯工作進行質(zhì)量監(jiān)控,確保翻譯質(zhì)量符合甲方要求。

2.3丙方有權(quán)要求乙方對翻譯文本進行修改或重譯,直至達到甲方滿意的質(zhì)量標準。

三、交付時間

3.1乙方應在收到甲方提供的翻譯內(nèi)容后__________日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯文本交付甲方。

3.2丙方應在乙方提交翻譯文本后__________日內(nèi)完成質(zhì)量審核,并將審核結(jié)果通知甲方。

四、費用及支付

4.1本合同翻譯費用為人民幣__________元整(大寫:__________元整)。

4.2甲方應在乙方完成翻譯工作并將翻譯文本交付甲方后__________日內(nèi),向乙方支付__________%,剩余__________%在丙方完成質(zhì)量審核并通知甲方滿意后支付。

五、甲方的權(quán)益與責任

5.1甲方有權(quán)要求乙方在翻譯過程中提供必要的協(xié)助,包括但不限于提供背景資料、術(shù)語解釋等。

5.2甲方有權(quán)要求丙方在質(zhì)量審核過程中提供專業(yè)意見,并對丙方的審核結(jié)果有最終決定權(quán)。

5.3甲方有權(quán)在乙方或丙方違約時,要求乙方或丙方承擔相應的違約責任。

六、乙方的責任與義務

6.1乙方應保證翻譯工作的獨立性和客觀性,不得泄露甲方商業(yè)秘密。

6.2乙方應遵守丙方的質(zhì)量審核意見,對翻譯文本進行必要的修改。

6.3乙方在合同履行期間,如因自身原因?qū)е路g質(zhì)量不符合要求,應承擔相應的違約責任。

七、丙方的責任與義務

7.1丙方應按照甲方要求,對乙方的翻譯工作進行質(zhì)量監(jiān)控,確保翻譯質(zhì)量。

7.2丙方應公正、客觀地提供質(zhì)量審核意見,不得偏袒任何一方。

7.3丙方在質(zhì)量審核過程中發(fā)現(xiàn)乙方違約行為,應及時通知甲方。

八、違約責任

8.1若乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費用的__________%。

8.2若乙方或丙方泄露甲方商業(yè)秘密,甲方有權(quán)要求乙方或丙方承擔相應的法律責任。

8.3若丙方未按約定完成質(zhì)量審核,甲方有權(quán)要求丙方承擔相應的違約責任。

九、爭議解決

9.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向__________人民法院提起訴訟。

十、其他

10.1本合同一式三份,甲方、乙方、丙方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。

10.2本合同未盡事宜,由三方另行協(xié)商解決。

第三方介入的意義和目的:

丙方的介入旨在確保翻譯質(zhì)量的穩(wěn)定性和一致性,同時為甲方提供專業(yè)的質(zhì)量控制服務,降低甲方在翻譯過程中的風險。

甲方為主導的目的和意義:

甲方作為合同主導方,通過設定詳細的權(quán)益和責任條款,保障自身在翻譯過程中的權(quán)益,確保翻譯質(zhì)量達到預期目標,降低商業(yè)風險。同時,甲方通過選擇合適的第三方主體,提高了整個合同履行的效率和可靠性。

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導

合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):__________

乙方(以下簡稱“乙方”):__________

丙方(以下簡稱“丙方”):__________

鑒于甲方需要將某項軟件系統(tǒng)進行本地化適配,乙方作為軟件本地化服務提供商,丙方作為第三方技術(shù)支持與審核機構(gòu),雙方經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、本地化服務內(nèi)容

1.1本合同本地化服務內(nèi)容為甲方提供的軟件系統(tǒng),具體內(nèi)容詳見附件一。

二、本地化標準與技術(shù)要求

2.1乙方應按照甲方提供的軟件系統(tǒng),進行準確、完整的本地化適配,確保軟件功能、界面及文檔的本地化質(zhì)量。

2.2丙方負責對乙方的本地化工作進行技術(shù)支持與審核,確保本地化結(jié)果符合行業(yè)標準和技術(shù)要求。

三、交付時間

3.1乙方應在收到甲方提供的軟件系統(tǒng)后__________日內(nèi)完成本地化適配工作,并將本地化后的軟件系統(tǒng)交付甲方。

3.2丙方應在乙方提交本地化結(jié)果后__________日內(nèi)完成技術(shù)支持與審核,并將審核結(jié)果通知甲方。

四、費用及支付

4.1本合同本地化服務費用為人民幣__________元整(大寫:__________元整)。

4.2甲方應在乙方完成本地化適配工作并將本地化后的軟件系統(tǒng)交付甲方后__________日內(nèi),向乙方支付__________%,剩余__________%在丙方完成技術(shù)支持與審核并通知甲方滿意后支付。

五、乙方的權(quán)益與責任

5.1乙方有權(quán)要求甲方在本地化過程中提供必要的協(xié)助,包括但不限于提供背景資料、術(shù)語解釋等。

5.2乙方有權(quán)要求丙方在技術(shù)支持與審核過程中提供專業(yè)意見,并對丙方的審核結(jié)果有最終決定權(quán)。

5.3乙方在合同履行期間,如因甲方提供的信息不準確或不足導致本地化工作無法按時完成,甲方應承擔相應的責任。

六、丙方的責任與義務

6.1丙方應按照甲方要求,對乙方的本地化工作進行技術(shù)支持與審核,確保本地化結(jié)果符合行業(yè)標準和技術(shù)要求。

6.2丙方應公正、客觀地提供技術(shù)支持與審核意見,不得偏袒任何一方。

6.3丙方在技術(shù)支持與審核過程中發(fā)現(xiàn)乙方本地化工作存在問題,應及時通知乙方。

七、甲方的責任與義務

7.1甲方應確保提供的軟件系統(tǒng)完整、準確,并提供必要的本地化相關(guān)資料。

7.2甲方應按照約定支付本地化服務費用,并按時接受丙方的技術(shù)支持與審核。

7.3甲方在合同履行期間,如因自身原因?qū)е卤镜鼗ぷ鳠o法按時完成,應承擔相應的違約責任。

八、違約責任

8.1若乙方未按約定時間完成本地化適配工作,乙方應承擔相應的違約責任,包括但不限于支付違約金。

8.2若甲方未按約定支付本地化服務費用,甲方應承擔相應的違約責任,包括但不限于支付滯納金。

8.3若丙方未按約定完成技術(shù)支持與審核,丙方應承擔相應的違約責任。

九、爭議解決

9.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向__________人民法院提起訴訟。

十、其他

10.1本合同一式三份,甲方、乙方、丙方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。

10.2本合同未盡事宜,由三方另行協(xié)商解決。

乙方為主導的目的和意義:

乙方作為主導方,通過設定詳細的權(quán)益和責任條款,保障自身在本地化服務過程中的權(quán)益,確保

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論