




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL本合同目錄一覽1.翻譯服務(wù)范圍1.1翻譯文件類型1.2翻譯語言1.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.翻譯時(shí)間安排2.1翻譯開始日期2.2翻譯完成日期2.3翻譯修改期限3.翻譯費(fèi)用和支付方式3.1翻譯費(fèi)用總計(jì)3.2費(fèi)用支付時(shí)間表3.3支付方式4.保密協(xié)議4.1保密信息定義4.2保密義務(wù)4.3保密期限5.知識產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)5.2翻譯過程中的知識產(chǎn)權(quán)5.3侵權(quán)責(zé)任6.爭議解決6.1爭議解決方式6.2仲裁地點(diǎn)6.3仲裁機(jī)構(gòu)7.違約責(zé)任7.1違約行為7.2違約責(zé)任承擔(dān)7.3違約賠償金額8.合同的生效、變更和終止8.1合同生效條件8.2合同變更程序8.3合同終止條件9.一般條款9.1合同的解釋9.2合同的適用法律9.3合同的完整性和修改10.合同的簽訂地點(diǎn)和日期10.1簽訂地點(diǎn)10.2簽訂日期11.附件11.1翻譯文件清單11.2費(fèi)用明細(xì)表12.雙方簽字12.1甲方簽字12.2乙方簽字13.見證人簽字13.1見證人簽字14.合同編號14.1合同編號第一部分:合同如下:1.翻譯服務(wù)范圍1.1翻譯文件類型本合同所涉及的翻譯文件類型包括但不限于商業(yè)報(bào)告、技術(shù)手冊、產(chǎn)品說明書、市場推廣材料、法律文件等。1.2翻譯語言翻譯語言為英文。乙方需根據(jù)甲方的要求,將甲方的文件翻譯成英文版本。1.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)翻譯質(zhì)量應(yīng)符合國際翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),確保原文的意思準(zhǔn)確無誤地傳達(dá),并符合專業(yè)術(shù)語的使用規(guī)范。2.翻譯時(shí)間安排2.1翻譯開始日期翻譯工作應(yīng)自合同簽訂之日起五個(gè)工作日內(nèi)開始。2.2翻譯完成日期乙方應(yīng)在合同約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,具體完成日期以乙方提交翻譯成果的日期為準(zhǔn)。2.3翻譯修改期限在翻譯成果提交后,甲方如有需要提出修改意見,乙方應(yīng)在甲方提出修改意見后的五個(gè)工作日內(nèi)完成修改。3.翻譯費(fèi)用和支付方式3.1翻譯費(fèi)用總計(jì)翻譯費(fèi)用總計(jì)為人民幣【】元整(大寫:【】元整),詳見附件中的費(fèi)用明細(xì)表。3.2費(fèi)用支付時(shí)間表甲方應(yīng)在合同簽訂后的七個(gè)工作日內(nèi),向乙方支付總額的50%作為預(yù)付款。剩余的50%在乙方提交翻譯成果并經(jīng)甲方確認(rèn)無誤后支付。3.3支付方式支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬,具體賬戶信息詳見附件。4.保密協(xié)議4.1保密信息定義保密信息是指在翻譯過程中乙方接觸到的所有與甲方業(yè)務(wù)、運(yùn)營、技術(shù)及管理相關(guān)的非公開信息。4.2保密義務(wù)乙方應(yīng)對甲方的保密信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方披露。4.3保密期限保密期限自合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。5.知識產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有。乙方應(yīng)在翻譯過程中尊重原作者的知識產(chǎn)權(quán),避免侵犯他人的版權(quán)。5.2翻譯過程中的知識產(chǎn)權(quán)在翻譯過程中,乙方產(chǎn)生的原創(chuàng)性成果,如新的創(chuàng)作、發(fā)明等,其知識產(chǎn)權(quán)歸乙方所有。5.3侵權(quán)責(zé)任如乙方在翻譯過程中侵犯了他人的知識產(chǎn)權(quán),由乙方承擔(dān)全部責(zé)任,并賠償甲方因此造成的損失。6.爭議解決6.1爭議解決方式雙方在履行合同過程中發(fā)生的任何爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭議提交仲裁。6.2仲裁地點(diǎn)仲裁地點(diǎn)為【】。6.3仲裁機(jī)構(gòu)仲裁機(jī)構(gòu)為【】。8.合同的生效、變更和終止8.1合同生效條件本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。8.2合同變更程序任何一方如需變更合同內(nèi)容,應(yīng)書面通知對方,并經(jīng)雙方協(xié)商一致后簽署書面變更協(xié)議。8.3合同終止條件1)雙方協(xié)商一致解除合同;2)合同有效期屆滿,雙方未續(xù)簽;3)一方嚴(yán)重違反合同條款,對方書面通知違約方后仍未糾正;4)不可抗力導(dǎo)致合同無法履行,雙方協(xié)商一致終止。9.一般條款9.1合同的解釋本合同的解釋應(yīng)遵循合同的通常解釋原則,按照合同的整體內(nèi)容、目的和宗旨進(jìn)行解釋。9.2合同的適用法律本合同的簽訂、履行、解釋及爭議的解決均適用中華人民共和國法律。9.3合同的完整性和修改本合同是雙方完整的意思表示,取代了所有之前的談判和通信。任何對合同的修改或補(bǔ)充均需以書面形式作出,并經(jīng)雙方簽署后生效。10.合同的簽訂地點(diǎn)和日期10.1簽訂地點(diǎn)本合同于【】簽訂。10.2簽訂日期本合同的簽訂日期為【】。11.附件11.1翻譯文件清單附件中詳細(xì)列出了需要翻譯的文件列表,包括文件名稱、文件類型和文件數(shù)量等。11.2費(fèi)用明細(xì)表附件中詳細(xì)列出了翻譯費(fèi)用的明細(xì),包括翻譯費(fèi)用、附加費(fèi)用和其他費(fèi)用等。12.雙方簽字12.1甲方簽字甲方授權(quán)代表:【】簽字。12.2乙方簽字乙方授權(quán)代表:【】簽字。13.見證人簽字13.1見證人簽字見證人:【】簽字。14.合同編號14.1合同編號本合同的編號為【】。第二部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯文件清單詳細(xì)列出需要翻譯的文件名稱、文件類型、文件數(shù)量、原文語言、目標(biāo)語言、翻譯截止日期等。附件二:費(fèi)用明細(xì)表詳細(xì)列出翻譯費(fèi)用的各項(xiàng)明細(xì),包括翻譯費(fèi)用、附加費(fèi)用、稅費(fèi)、交通費(fèi)等,并注明費(fèi)用的計(jì)算方式和標(biāo)準(zhǔn)。附件三:保密協(xié)議詳細(xì)說明保密信息的定義、保密義務(wù)、保密期限等內(nèi)容。附件四:知識產(chǎn)權(quán)聲明詳細(xì)說明翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬、翻譯過程中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)等內(nèi)容。附件五:爭議解決協(xié)議詳細(xì)列出爭議解決的方式、仲裁地點(diǎn)、仲裁機(jī)構(gòu)等內(nèi)容。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.乙方未能按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,屬于違約行為。2.乙方未能按照約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯工作,屬于違約行為。3.乙方泄露了甲方的保密信息,屬于違約行為。4.乙方在翻譯過程中侵犯了他人的知識產(chǎn)權(quán),屬于違約行為。違約的責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):1.對于乙方未能按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并有權(quán)要求乙方支付逾期違約金。2.對于乙方未能按照約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)重新翻譯,并有權(quán)要求乙方支付違約金。3.對于乙方泄露了甲方的保密信息,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的損害賠償責(zé)任。4.對于乙方在翻譯過程中侵犯了他人的知識產(chǎn)權(quán),甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的侵權(quán)責(zé)任。示例說明:假設(shè)乙方未能在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并有權(quán)要求乙方支付逾期違約金。如果乙方未能按照約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)重新翻譯,并有權(quán)要求乙方支付違約金。說明三:法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方的要求,將甲方的文件翻譯成英文版本的服務(wù)。2.翻譯費(fèi)用:指乙方提供翻譯服務(wù)所收取的費(fèi)用。3.保密信息:指在翻譯過程中乙方接觸到的所有與甲方業(yè)務(wù)、運(yùn)營、技術(shù)及管理相關(guān)的非公開信息。4.知識產(chǎn)權(quán):指翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)歸屬、翻譯過程中的知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)等內(nèi)容。5.爭議解決:指雙方在履行合同過程中發(fā)生的任何爭議的解決方式。1.翻譯服務(wù)范圍:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 ISO 18487-1:2025 EN Aerospace series - Titanium tube for 35 MPa operating pressure - Part 1: Inch series
- 簡化流程猜謎離婚協(xié)議快速達(dá)成婚姻解除
- 柴油銷售區(qū)域保護(hù)與市場拓展合同范本
- 成都二手房交易房屋交易房屋抵押貸款合同
- 餐飲店裝修工程結(jié)算協(xié)議
- 便利店24小時(shí)無人值守運(yùn)營管理合同
- 殘疾人勞動合同簽訂與職業(yè)康復(fù)服務(wù)對接指南
- 資產(chǎn)重組采礦權(quán)抵押貸款合同
- 電子課件磨工初級教學(xué)
- 教學(xué)課件封面圖
- 成品金屬格柵施工方案
- DBJ04-T 432-2022 建設(shè)工程全過程造價(jià)咨詢標(biāo)準(zhǔn)
- 山東省濟(jì)南市(2024年-2025年小學(xué)四年級語文)人教版期末考試((上下)學(xué)期)試卷及答案
- 人美 版三年級美術(shù)下冊(北京)《18.設(shè)計(jì)緊急避難路線圖》教學(xué)設(shè)計(jì)
- SLT 478-2021 水利數(shù)據(jù)庫表結(jié)構(gòu)及標(biāo)識符編制總則
- 01J925-1壓型鋼板、夾芯板屋面及墻體建筑構(gòu)造
- 《霍山石斛》課件
- 浙江省杭州市西湖區(qū)2025屆數(shù)學(xué)七年級第一學(xué)期期末考試試題含解析
- 醫(yī)院信息機(jī)房運(yùn)維服務(wù)項(xiàng)目需求
- 2024年重慶育才中學(xué)九年級6月中考英語模擬試題
- 有趣的漢字甲骨文演變完整模板
評論
0/150
提交評論