“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)研究_第1頁
“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)研究_第2頁
“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)研究_第3頁
“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)研究_第4頁
“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

摘要:在對外俄語教學(xué)中,“俄羅斯文學(xué)”課程作為重要的教育渠道之一,其教學(xué)效果和質(zhì)量直接影響學(xué)生的語言能力水平和文化審美素養(yǎng)提升。文章從反撥效應(yīng)的角度出發(fā),探討“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的作用和影響,通過對“俄羅斯文學(xué)”課程內(nèi)容及其在對外俄語教學(xué)中的實際應(yīng)用情況的深入分析,詳細研究該課程對學(xué)生俄語語言能力、綜合文化素養(yǎng)及語言教學(xué)質(zhì)量的積極反撥作用,并提出“俄羅斯文學(xué)”課程建設(shè)的改進策略與提升路徑。關(guān)鍵詞:“俄羅斯文學(xué)”課程;對外俄語教學(xué);教學(xué)模式;課程設(shè)置一、引言21世紀,中俄戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系進入歷史發(fā)展的最佳階段,我國對復(fù)合型、高層次的俄語人才需求也與日俱增。語言學(xué)習(xí)作為外語教學(xué)中的重要一環(huán),需與對象國歷史、民族文化、社會各領(lǐng)域的現(xiàn)實知識同時進行?!懊恳婚T外語課程作為不同文化的交匯點,究其實質(zhì),都是一種跨文化交際的實踐。原因在于,每一個外語詞匯,都深刻反映出了異國世界和異質(zhì)文化?!盵1]要想進入所學(xué)習(xí)語言的異質(zhì)文化空間,就不可避免地要觸及該語言使用者的思維方式、精神生活和內(nèi)心世界。目前,國內(nèi)部分中外合辦院校采用境外合作院校的培養(yǎng)方案和教學(xué)大綱,如深圳北理莫斯科大學(xué),基于母語者講授的教學(xué)模式,開設(shè)語言學(xué)和文學(xué)科研討論課及講座課,為我國其他高校提供了可借鑒的對外俄語教學(xué)方案。俄羅斯文學(xué)創(chuàng)作作為反映俄羅斯人民物質(zhì)和精神生活的語言藝術(shù)形式,較為完整地保存了俄羅斯民族代代相傳的審美指涉、道德理想和價值觀判斷。俄羅斯文學(xué)以其獨特的社會批判激情、深厚的人道情懷和迷人的藝術(shù)魅力,對中國文學(xué)乃至世界文學(xué)產(chǎn)生了獨特的影響。經(jīng)典俄羅斯文學(xué)文本不僅內(nèi)容豐富,而且具有教育潛力。通過對俄語語言體系、文學(xué)流派、作家作品進行細讀與分析,學(xué)生可以深入了解俄羅斯民族文化和俄語語言結(jié)構(gòu),有助于實現(xiàn)語言發(fā)展的全面性和完整性。二、“俄羅斯文學(xué)”課程設(shè)置與培養(yǎng)模式現(xiàn)狀“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中占據(jù)重要地位。在我國分階段培養(yǎng)的教育體制下,本科教育階段的對外俄語教學(xué)中的“俄羅斯文學(xué)”課程的教學(xué)對象是具備俄語語言基礎(chǔ)知識的學(xué)生。“俄羅斯文學(xué)”課程適用于各類人文學(xué)科,如語言學(xué)、文藝理論學(xué)、民俗學(xué)、新聞學(xué)等。該門課程旨在引導(dǎo)學(xué)生掌握基礎(chǔ)的俄羅斯文學(xué)常識,熟悉文學(xué)研究中的重要概念、文學(xué)思潮、俄羅斯民間傳說、19和20世紀俄羅斯經(jīng)典作家生平與創(chuàng)作等,并在此基礎(chǔ)上,進一步提高學(xué)生的俄語語言技能和原文閱讀水平,從而提升學(xué)生的人文審美修養(yǎng)和藝術(shù)品鑒能力。從授課內(nèi)容角度來看,對外俄語教學(xué)中的“俄羅斯文學(xué)”課程主要教授文學(xué)史、作家研究、作品研究、文學(xué)翻譯、比較詩學(xué)和文學(xué)批評等相關(guān)領(lǐng)域內(nèi)容?!巴鈬膶W(xué)專業(yè)不以服務(wù)母語文學(xué)為第一要義,而是希望透過文學(xué)作品窺視對象國的文化心理、精神內(nèi)核、民族品格或情感結(jié)構(gòu)等,從而全面掌握對象國的知識。”[2]“俄羅斯文學(xué)”課程教學(xué)目標為通過文學(xué)研究和對文學(xué)作品的研讀,引導(dǎo)學(xué)生了解文明互鑒的意義,提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)和跨文化交際能力。作為俄語語言教學(xué)的核心課程之一,“俄羅斯文學(xué)”課程需根據(jù)時代發(fā)展和變化做出及時、適當?shù)恼{(diào)整,在引導(dǎo)學(xué)生接受異國文化的基礎(chǔ)上,使學(xué)生更加自覺地發(fā)展本國文化,更加積極地去了解世界,通過共情的理解和理性的批判,領(lǐng)悟更加開放的人文精神?;趯ν舛碚Z教學(xué)模式的“俄羅斯文學(xué)”課程教學(xué),在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式和評估手段上與國內(nèi)高校俄語專業(yè)文學(xué)類課程教學(xué)有所不同。第一,在教學(xué)內(nèi)容上,國內(nèi)高校俄語專業(yè)文學(xué)類課程通常以文學(xué)史教學(xué)和經(jīng)典文學(xué)作品選讀為基本內(nèi)容,以傳統(tǒng)的文學(xué)史歷時梳理為脈絡(luò),結(jié)合經(jīng)典作家作品賞析開展教學(xué)活動。教材主要選用《俄羅斯文學(xué)史》(俄文版)(任光宣、張建華、余一中,北京大學(xué)出版社)、《俄羅斯文學(xué)史》(鄭體武、吳克禮,上海外語教育出版社)、《20世紀俄羅斯文學(xué)史》(李輝凡、張捷,青島出版社)等。隨著外語教育的發(fā)展,此類教材面臨時代性不強、與俄羅斯境內(nèi)文學(xué)史教學(xué)存在隔閡與差異、未能及時反映俄羅斯文學(xué)研究最新動態(tài)等局限性問題。對外俄語教學(xué)中的“俄羅斯文學(xué)”課程在不同學(xué)習(xí)階段,提供不同類型文本供學(xué)生閱讀,主要參照適宜性原則為非母語學(xué)習(xí)者選擇文本。例如,文學(xué)史教材通常會選擇語言類文本(以語言教學(xué)為目的)和經(jīng)典文學(xué)作品改編文本(根據(jù)學(xué)習(xí)者的語言能力水平,對文本進行簡化、改編、刪減或復(fù)雜化處理)。第二,在教學(xué)模式上,國內(nèi)高校俄語專業(yè)文學(xué)類課程多以授課教師講授為主要模式,學(xué)生參與性不強。對外俄語教學(xué)中的“俄羅斯文學(xué)”課程則傾向于從俄語語言藝術(shù)的概念出發(fā),將對文學(xué)形象的闡釋作為語言教學(xué)法的基礎(chǔ)(這類形象通常由文本單元構(gòu)成的個人、國家、文化和其他形象組成),使學(xué)生在學(xué)習(xí)中可通過話語本身,感悟蘊含在藝術(shù)形象中的“思想、情感與動機”。第三,在評估手段上,國內(nèi)高校俄語專業(yè)文學(xué)類課程考評模式更注重筆試,如期末閉卷考試、俄語水平考試等,考查學(xué)生對文學(xué)基礎(chǔ)知識的掌握程度。而對外俄語教學(xué)中的“俄羅斯文學(xué)”課程對文學(xué)知識的評測則更加關(guān)注學(xué)生綜合能力的運用,考核方式多采用多元化小組項目、講座課討論和口試考查等形式,注重對學(xué)生學(xué)習(xí)過程的全面評價。“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中具有特殊地位。如果不熟悉相關(guān)國家的文學(xué)作品,則很難熟悉對象國的文化和母語使用的特點及對象國的民族心理特征,進而影響口語和書面語的信息交際有效性與人際溝通得體性。因此,“俄羅斯文學(xué)”課程的選題在文學(xué)理論方面,需關(guān)注作家創(chuàng)作主旨鮮明、敘事風(fēng)格多元、藝術(shù)結(jié)構(gòu)完整類文本;在人文素養(yǎng)方面,需選擇真實反映俄羅斯民族文化精髓和豐富社會文化生活的傳統(tǒng)類文本。三、“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)(一)提升學(xué)生語言能力和文化素養(yǎng)“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)首先體現(xiàn)在學(xué)生語言能力的提高上。通過學(xué)習(xí)文學(xué)作品,學(xué)生可以接觸到大量的俄語詞匯和固定表達方式,而這些詞匯和表達方式在日常生活和工作中常常具有實際應(yīng)用價值。文學(xué)作品的修辭分析,往往基于作品的語層結(jié)構(gòu),而語層的差異則體現(xiàn)了話語的藝術(shù)功能和修辭作用。以追尋話語之源為目的的文學(xué)文本分析,需考察言語交際過程中語言運用的實況,即在生活中形成并發(fā)展著的種種語言類型構(gòu)成了文學(xué)語言之本,進而改善學(xué)生忽視深層次的中外文化熏陶,在語言運用中失去以文化為特征的民族特色的弊端。同時,文學(xué)作品的閱讀和理解也需要學(xué)生運用語言知識和技巧進行推理和判斷,有利于鍛煉學(xué)生的思維能力。在國內(nèi)大部分高校的俄語專業(yè)教學(xué)中,語言技能型課程“一家獨大”,多數(shù)高校都缺少跨學(xué)科課程和用俄語講授的中國文化類課程,專業(yè)學(xué)科之間界限分明,這就導(dǎo)致了培養(yǎng)的學(xué)生知識面有限,視野狹窄[3]。文學(xué)教學(xué)的類型是多元的,既有對思想內(nèi)容、修辭特色的分析,也有對詩學(xué)的分析。因此,“俄羅斯文學(xué)”課程應(yīng)充分發(fā)揮俄語教學(xué)的語言優(yōu)勢,將俄羅斯文學(xué)作品中的語言結(jié)構(gòu)和表達與本土文學(xué)作品進行比較,在使學(xué)生更好地掌握和運用語言技能的前提下,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)不同國家、不同民族、不同文化之間的文化差異和共性,尋求人類文化的共同特征和普遍規(guī)律。此外,通過對異質(zhì)文化的認知,學(xué)生能夠更好地認知自我、克服文化自我中心主義,從而促進與不同文化背景下的人的溝通和交流,消除文化沖突。“俄羅斯文學(xué)”課程在對外俄語教學(xué)中的反撥效應(yīng)還體現(xiàn)在學(xué)生文化素養(yǎng)的增強上。作為民族文化的主要載體,民族文學(xué)作品中蘊含著豐富的民族文化,集中體現(xiàn)了民族文化特征。對文學(xué)作品的閱讀和理解需要學(xué)生具備較高的語言能力和文化素養(yǎng),這促使教師在教學(xué)過程中,注重培養(yǎng)學(xué)生的語言能力和審美鑒賞能力。通過文學(xué)作品賞析,學(xué)生可以更深入地了解俄羅斯文化,增強對俄羅斯文化的理解和尊重,認識各民族文化的獨特性。同時,對文學(xué)作品的研讀需要借助多門學(xué)科的方法,這促使教師引導(dǎo)學(xué)生初步掌握語言學(xué)核心學(xué)科的邊緣學(xué)科相關(guān)知識,而對異質(zhì)文化的引介與研讀,也能夠豐富和補充本民族文化的內(nèi)涵。(二)豐富中外人文交流機制在新時代中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系中,人文領(lǐng)域的交流蘊含在人類命運共同體理念的構(gòu)建中。新時代,中俄兩國教育領(lǐng)域的交流,已不再是單邊意愿和單向的教學(xué)輸出活動,而是多邊意義的多領(lǐng)域、全方位的人文交流和精神維度的交互理解,文學(xué)是人學(xué),文學(xué)既要表現(xiàn)人,又要有社會擔(dān)當[4]。以文學(xué)為途徑的跨文化合作與交流,在對內(nèi)多民族相處與對外人文交流2方面發(fā)揮著積極作用。文學(xué)研究是促進跨文化交流的必要手段,在新時代開展跨文化交流活動具有重要意義。文學(xué)教學(xué)活動著眼于更寬廣的精神時空、更真實的現(xiàn)實世界和更深遠的人類意義的結(jié)合,強調(diào)外語教學(xué)的科學(xué)性及人文價值的統(tǒng)一,把外語學(xué)習(xí)從機械學(xué)習(xí)向意義學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化,強調(diào)學(xué)生的主體作用[5]。人文交流對外關(guān)注世界各國多元文化,對內(nèi)研究本國多民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,有助于在外語教育中培養(yǎng)具備跨文化交流能力、能夠參與中外人文交流活動的新型人才,這對于把握新時代發(fā)展機遇無疑是一種助力。對外俄語教學(xué)中的“俄羅斯文學(xué)”課程介入,可以給中外人文交流帶來以下發(fā)展新視點。一是納入多元中外人文交流機制,構(gòu)建中外人文合作模式。文化根植于人類社會研究領(lǐng)域具有廣泛的跨學(xué)科性。民族群體是民族文化的土壤和載體,一定的文化總是在一定的民族機體上生長而成。原則上,文化研究包括文學(xué)研究,即將文學(xué)作為一種特殊的文化實踐進行研究。文學(xué)研究將文化作品視為“文本”,對其進行解讀和闡釋。同時,文化研究產(chǎn)生于文學(xué)研究,即將文學(xué)分析技術(shù)應(yīng)用于其他文化材料而開展的研究。如果從其他文化背景的人的視角來看待自己,也就是所謂的跨文化視角,則會對自己有一個全新的認識。在審視一種文化或價值體系的過程中,每種文化都有其積極和消極的一面。“俄羅斯文學(xué)”課程可以將以文學(xué)為媒介的多元中外人文交流機制綜合運用到跨文化對話之中,在培養(yǎng)學(xué)生語言應(yīng)用能力的同時,更加有利于向世界提供中國經(jīng)驗。二是服務(wù)語言戰(zhàn)略人才機制,提升外語人才培養(yǎng)質(zhì)量。“感知”是跨文化人文交流的核心。即使各民族間有許多共同的價值觀念、態(tài)度、信仰,以及行為、生存和思考方式,也會經(jīng)常曲解和誤解對方。交流通常是以個人的文化為媒介進行的。這種文化促進和加強了交流,但也掩蓋了交流。而通過對文學(xué)的理解和闡釋,學(xué)生能夠透視語言背后的民族的文化精神和文化心理,并把分析和研究民族文學(xué)作為一種預(yù)測問題和解決問題的方法。如果從跨文化交流角度回歸文學(xué)教學(xué)和文學(xué)研究角度,可以看出,傳統(tǒng)的語言學(xué)把語言作為人類交流思想的重要工具,但無論是把語言作為由能指和所指構(gòu)成的符號結(jié)合而成的形式體系的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué),還是將語言看成由刺激和反應(yīng)構(gòu)成的人類行為模式,語言學(xué)都未能觸及和揭示語言的文化屬性。而“俄羅斯文學(xué)”課程中的文學(xué)研究則從文化人類學(xué)角度審視語言,在更為廣闊的民族文化背景中研究語言,將作為民族精神創(chuàng)造性活動結(jié)果的語言作為媒介,進行各民族間的人文交流。(三)完善課程教學(xué)模式首先,在文學(xué)課程內(nèi)容選擇上,堅持與時俱進的語境意識。在新時代的國際交流背景下,“具有較高人文素養(yǎng)”成為外語人才培養(yǎng)的新要求。因此,在課程內(nèi)容的選擇上,必須將教學(xué)材料放置在文本語境(與其他文本之間的關(guān)系)、文化語境(文本中折射出的文化思潮)和歷史語境(與歷史的相互關(guān)照)當中。也就是說,將教學(xué)材料放置在文化的坐標中進行對比,培養(yǎng)學(xué)生擁有更為廣闊的視野,提升學(xué)生對問題的認識深度,促進不同思想的交流與碰撞。文學(xué)文本的問題性是選擇閱讀作品時應(yīng)考慮的重要標準。生動而引人入勝的情節(jié)能夠吸引學(xué)生閱讀,緊張的情境能夠有效刺激學(xué)生深入了解故事沖突的本質(zhì),提高閱讀動機和興趣。在這種情況下,學(xué)生的閱讀積極性和對俄羅斯文化的興趣都得到了提高。其次,根據(jù)教情和學(xué)情特點,改進傳統(tǒng)文學(xué)課程教學(xué)模式。對外俄語教學(xué)形式靈活多樣,一方面,教師可采用組織學(xué)生進行角色扮演、分組討論、場景復(fù)現(xiàn)、轉(zhuǎn)述課文等課堂形式,有意識地拓寬教學(xué)內(nèi)容的廣度和深度?;谝哉Z言為中心的教學(xué)方法,在讓學(xué)生閱讀俄羅斯文學(xué)原著時,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生有意識地積累語言材料,培養(yǎng)語言能力。上述教學(xué)模式異于傳統(tǒng)的文學(xué)理論講解和知識點識記等教學(xué)模式,要求學(xué)生在熟悉文本材料的基礎(chǔ)上,通過個性化的語言對文本進行表述,并對所陳述的觀點輔以論證。另一方面,教師也可采用非專題課與專題課相結(jié)合的方式,既要求學(xué)生在非專題課上針對某一文學(xué)術(shù)語或作品進行總體性、綜合性的把握,注重開發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新能力和思維拓展能力,也要求學(xué)生能夠利用專題課對某一專題進行縱深學(xué)習(xí),逐步提高文獻閱讀能力、知識概括能力和系統(tǒng)框架搭建能力,為學(xué)業(yè)論文、學(xué)位論文的撰寫奠定基礎(chǔ)。最后,對文學(xué)課程進行跨學(xué)科整合,吸收其他學(xué)科的先進成果。文學(xué)課程的學(xué)科內(nèi)涵豐富且復(fù)雜,而文本分析可培養(yǎng)學(xué)生的邏輯推理和歸納總結(jié)能力。教師應(yīng)嘗試以文本的語言、內(nèi)容、語義和社會文化信息性為指導(dǎo)。所謂“信息性”,既包括構(gòu)成文學(xué)作品基礎(chǔ)的一系列事件,也包括構(gòu)成人物所發(fā)生情節(jié)本質(zhì)的現(xiàn)實現(xiàn)象。教師還可在教學(xué)中引入比較研究機制。作為文學(xué)分類之一,比較文學(xué)不同于傳統(tǒng)文學(xué)史教程按照“各時期的社會文學(xué)概況、作家生平、作品創(chuàng)作道路、作品人物形象和主體分析,以及寫作特色鑒賞”的形式開展教學(xué),其具有獨特的超越性和跨越性特征,可以大大拓展文學(xué)課程教學(xué)的邊界和領(lǐng)域。同時,通過平行比較研究和影響比較研究,還可揭示出單一國別的文學(xué)流派未能觸及的語言文化內(nèi)涵,在語言學(xué)和文學(xué)之間架構(gòu)起一座互通的橋梁。(四)明晰課程設(shè)置的改進與提升路徑俄羅斯教育體系下的國家標準制定的文學(xué)教育目標分為4個語義組塊,即教育、發(fā)展、知識體系和技能,并提出了教學(xué)任務(wù)。因此,“俄羅斯文學(xué)”課程應(yīng)注重培養(yǎng)語言實踐能力、文學(xué)素質(zhì)及文學(xué)鑒賞能力,具體如下。其一,對學(xué)生進行人格教育,培養(yǎng)學(xué)生的人文觀、公民意識、愛國主義精神、對文學(xué)和民族文化價值觀的熱愛和尊重;其二,培養(yǎng)學(xué)生對藝術(shù)文本的感性認識、形象思維、分析思維及創(chuàng)造能力,培養(yǎng)學(xué)生的口頭和書面表達能力;其三,使學(xué)生掌握形式和內(nèi)容相統(tǒng)一的小說文本、基本歷史常識、文學(xué)信息及文學(xué)理論概念;其四,使學(xué)生在基本文學(xué)概念和必要的文學(xué)史信息幫助下,掌握閱讀和分析小說作品的技巧,能夠確定作品中的具體事實和內(nèi)容,在撰寫文字材料時熟練使用標準俄語?;谏鲜鼋虒W(xué)任務(wù),文章在分析現(xiàn)行課程設(shè)置不足的基礎(chǔ)上,提出“俄羅斯文學(xué)”課程的改進與提升路徑。第一,在教學(xué)內(nèi)容與課時方面,“俄羅斯文學(xué)”課程作為俄語語言文學(xué)專業(yè)的核心課程,其課時卻明顯不足,導(dǎo)致學(xué)生難以在有限的時間內(nèi)全面了解和掌握文學(xué)知識。俄羅斯文學(xué)史卷帙浩繁,內(nèi)容較難理解,因此,在沒有獨立閱讀作品原文的前提下,學(xué)生往往缺乏對主題和形象的深入理解。基于對外俄語教學(xué)模式的“俄羅斯文學(xué)”課程,應(yīng)在保證學(xué)時的基礎(chǔ)上,更加關(guān)注教學(xué)模式的互動性,兼顧學(xué)生語言能力和文學(xué)素養(yǎng)的培養(yǎng)?!岸砹_斯文學(xué)”課程的教學(xué)內(nèi)容豐富多樣,包括詩歌、小說、戲劇等多種文學(xué)形式,可以滿足不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和興趣。傳統(tǒng)語言文化是現(xiàn)代俄羅斯文學(xué)語言的基礎(chǔ),諺語、成語、祭祀歌謠和謎語在很大程度上有助于學(xué)生接觸俄羅斯傳統(tǒng)語言文化。因此,課程設(shè)置應(yīng)尤為關(guān)注以文字為基礎(chǔ)的口頭表達和音樂民俗內(nèi)容的滲透與涉及。第二,在文化背景與理解障礙方面,中外文化差異導(dǎo)致學(xué)生對外國文學(xué)有一定排斥心理,增加了學(xué)習(xí)難度。學(xué)生往往缺乏真實的文本閱讀體驗,忽略感性認識,難以達到審美教育目的。因此,在教學(xué)過程中,教師應(yīng)積極采用背誦、表達性閱讀和詳細復(fù)述等形式,并將其與書面表達的訓(xùn)練聯(lián)系起來。在“俄羅斯文學(xué)”課程教學(xué)中,教師應(yīng)系統(tǒng)地培養(yǎng)學(xué)生的分析能力,引導(dǎo)學(xué)生掌握關(guān)注敘事和描述分析細節(jié)的能力,并了解語言結(jié)構(gòu)的非隨意性、作者立場的反映及作者對所描繪事物的態(tài)度;同時,應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生在文本中發(fā)現(xiàn)語言表達手段的能力,并能夠利用理論和文學(xué)工

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論